Genel Bilgiler General Information - Stoewer-Getriebe.de
Genel Bilgiler General Information - Stoewer-Getriebe.de
Genel Bilgiler General Information - Stoewer-Getriebe.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Genel</strong> <strong>Bilgiler</strong><br />
<strong>General</strong> <strong>Information</strong><br />
Einführung<br />
Yağlama<br />
Redüktörlerin uzun ömürlü olması ve iyi<br />
performansla çalışabilmesi için, kullanılan yağın<br />
seçimi doğru olmalı ve belirtilen zamanlarda<br />
<strong>de</strong>ğişimleri yapılmalıdır. Yağın seçimin<strong>de</strong> <strong>de</strong>vir,<br />
çevre sıcaklığı, redüktör yağ sıcaklığı, çalışma<br />
koşulları ve yağ ömrü önem taşımaktadır.<br />
Redüktörler yağı doldurulmuş olarak<br />
sevkedilmektedir. Redüktörler uzun süre<br />
<strong>de</strong>polanacakları zaman veya çalışmaya<br />
başlanacağı zaman çalışma konumuna göre üstte<br />
kalan tapa sökülmeli ve redüktörün beraberin<strong>de</strong><br />
verilen havalandırma tapası kullanılmalıdır. Bu<br />
redüktörün iç basıncından dolayı oluşacak yağ<br />
sızmalarını önleyecektir. Redüktörler<strong>de</strong> standart<br />
olarak kullanılan yağlar yan sayfadaki tabloda<br />
verilmiştir. Özel çalışma koşullarında firmamıza<br />
danışmanız tavsiye edilir. Mineral yağlar her<br />
10.000 çalışma saatin<strong>de</strong>, sentetik yağlar ise her<br />
20.000 çalışma saatin<strong>de</strong> <strong>de</strong>ğiştirilmelidir. Ağır<br />
çevre koşullarında (ani ısı <strong>de</strong>ğişiklikleri, yüksek<br />
nemlilik v.b) yağ <strong>de</strong>ğiştirme periyotlarının<br />
kısaltılması tavsiye edilir. Mineral yağlar ile<br />
sentetik yağlar birbirine kesinlikle<br />
karıştırılmamalıdır. Değiştirme işlemi bir çalışma<br />
periyodunun hemen peşin<strong>de</strong>n ve yağ sıcakken<br />
yapılmalıdır. Bu şekil<strong>de</strong> bir <strong>de</strong>ğiştirme, redüktör<br />
için<strong>de</strong>ki partiküllerin yağa karışmış olarak<br />
bulunmasından dolayı iyi bir temizleme ve yağın<br />
rahat boşalması neticesini verecektir. Yağ cinsleri<br />
ve H1, H3 , U1, U3 çalışma pozisyonlarına göre<br />
yağ miktarları aşağıdaki tabloda verilmiştir. V1 ve<br />
V3 çalışma pozisyonları için genleşme tankı veya<br />
basınçlı yağlama gerekmektedir. Yağlama sistemi<br />
bölümün<strong>de</strong> kullanılabilecek yağlama opsiyonları<br />
anlatılmıştır. V1 veya V3 çalışma<br />
pozisyonlarındaki yağ miktarları için firmamıza<br />
danışınız.<br />
32<br />
Redüktör Tipi<br />
Gearbox Type<br />
<strong>Getriebe</strong> Typ<br />
H.232<br />
H.272<br />
B.273<br />
H.273<br />
Lubrication<br />
To work in perfect condition and to have long life<br />
for the gear box the lubricant must be chosen<br />
correctly and must be changed in time. In selection<br />
of oil it is important to consi<strong>de</strong>r speed, ambient<br />
temparature, gear box oil temparature, working<br />
conditions and the life required from the lubricant.<br />
All units are filled with lubricant before shipping.<br />
Before the gearbox is stored for a long time<br />
or before starting up, the top plug<br />
(according to the working position) must be removed<br />
and the extra given vent plug must be replaced.<br />
This prevents excessive pressure which<br />
causes oil leakages. The lubricant in the standard<br />
line is given for standard fillings on the table<br />
below. For special working conditions please contact<br />
us. The mineral lubricant should be changed<br />
after every 10.000 service hours and the synthetic<br />
lubricant should be changed after every 20.000<br />
working hours. If the operation conditions are very<br />
heavy (e.g. high temperature differences, high<br />
humidity) shorter intervals between changes are<br />
recommen<strong>de</strong>d. Mineral and synthetic oils must<br />
not be mixed up. By changing the lubricant complete<br />
cleaning is advised. The oil change should<br />
be done after a working period. Because oil is<br />
hot in this condition and impurities are mixed with<br />
it the changing of oil will be done in best result<br />
and the oil will drain easily. Oil quantities according<br />
to mounting positions H1, H3, U1 and U3 are<br />
given below. For V1 and V3 mounting positions<br />
pressure lubrication or bath lubrication with<br />
expantion tank is nee<strong>de</strong>d. Please refer to oil supply<br />
section for <strong>de</strong>tails. Please ask Yilmaz for oil<br />
quantities in V1 and V3 positions.<br />
Ya Miktarlar(lt) / Oil quantities (lt) / Ölmengen Tabellen (lt)<br />
H.312<br />
B.313<br />
H.313<br />
H.352<br />
B.353<br />
H.353<br />
H.382<br />
B.383<br />
Schmierung<br />
Um einen lange Lebensdauer zu gewährleisten<br />
muß <strong>de</strong>r Schmierstoff richtig ausgewählt wer<strong>de</strong>n.<br />
Für die richtige Ölauswahl müssen Drehzahl,<br />
Umgebumgstemperatur, Belastungsart und<br />
Lebensdauer <strong>de</strong>s Öles berücksichtigt wer<strong>de</strong>n. Die<br />
mitgelieferte Entlüftungsschraube ist vor<br />
İnbetriebnahme o<strong>de</strong>r längeren Lagern gegen die<br />
Einfüllschraube auszutauchen, um einen<br />
Überdruck im <strong>Getriebe</strong> und damit eine<br />
Undichtigkeit <strong>de</strong>s <strong>Getriebe</strong>s zu vermei<strong>de</strong>n.<br />
<strong>Getriebe</strong> und <strong>Getriebe</strong>motoren sind bei<br />
Auslieferung betriebsfertig mit Öl befüllt. Ohne<br />
beson<strong>de</strong>re Bestellangaben wer<strong>de</strong>n die <strong>Getriebe</strong><br />
grundsätzlich mit <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Seite<br />
angegebenen Schmierstoffen befüllt. Ein<br />
Schmierstoffwechsel sollte alle 10.000<br />
Betriebsstun<strong>de</strong>n durchgeführt wer<strong>de</strong>n. Für<br />
synthetische Produkte verdoppeln sich diese<br />
Fristen. Bei extremen Betriebsbedingungen, z.B.<br />
hohe Luftfeuchtigkeit, aggressiver Umgebung und<br />
hohe Temperaturschwankungen sind kürzere<br />
Schmierstoffintervalle vorteilhaft. Es ist<br />
empfehlenswert, <strong>de</strong>n Schmierstoffwechsel mit<br />
gründlicher Reinigung <strong>de</strong>s <strong>Getriebe</strong>s zu<br />
verbin<strong>de</strong>n. Synthetische und mineralische<br />
Schmierstoffe dürfen nicht miteinan<strong>de</strong>r gemischt<br />
wer<strong>de</strong>n. Das Ablasen <strong>de</strong>s Öles, soll unmittelbar<br />
nach <strong>de</strong>m Stillsetzen erfolgen, solange das Öl<br />
noch warm ist. In diesem Zustand ist das Öl mit<br />
<strong>de</strong>n Schmutzpartikeln vermischt so das eine<br />
Entfernung <strong>de</strong>s Altöls eine gute Reinigung<br />
garantiert. Ölmengen für H1, H3, U1, U3 Bauform<br />
und Ölsorten sind auf <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>nTabele<br />
angegeben. Für Bauform V1 und V3 ist ein<br />
Ölausgleichbehälter o<strong>de</strong>r Druckschmierung nötig.<br />
Bitte siehe Ölversorgungsseiten. Bitte Rückfragen<br />
für die Ölmengen für Bauform V1 und V3.<br />
H.383 H.384<br />
H.422<br />
B.423<br />
H.423 H.424<br />
H1 9 11 11 20 20 21 21 33 33 43 37 37 48<br />
H3 9 11 15 20 26 21 28 33 45 45 37 50 50<br />
U1 11 14 26 28 44 47<br />
U3 14 18 31 34 57 60<br />
Redüktör Tipi<br />
Gearbox Type<br />
<strong>Getriebe</strong> Typ<br />
H.452<br />
B.453<br />
Ya miktarlar (lt) / Oil quantities (lt) / Ölmengen Tabellen (lt)<br />
H.453 H.454<br />
H.502<br />
B.503<br />
H.503 H.504<br />
H.542<br />
B.543<br />
H.543 H.544<br />
H.612<br />
B.613<br />
H.613 H.614<br />
H1 54 54 70 59 59 77 94 94 122 104 104 135<br />
H3 54 74 74 59 81 81 94 130 230 104 142 142<br />
U1 72 77 120 137<br />
U3 87 97 144 162<br />
STÖWER ANTRIEBTECHNIK GmbH