Babylonische Rechtsurkunden
Babylonische Rechtsurkunden
Babylonische Rechtsurkunden
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
BABYLONISCHE RECHTSURKUNDEN AUS DER REGIERUNGSZEIT ARTAXERXES I. UND DARIUS II.<br />
Bemerkungen.<br />
Inhalt: Bescheinigung der Bezahlung einer Hirseforderung, welche der ,Pachtabgabeneinnehmer'<br />
vom Pächter durch einen Stellvertreter einheben läßt. Vorbehaltsklausel über eine frühere Schuldt<br />
einer Hirsequantität.<br />
Z. 1: duh-nu = ,Hirse, Mohrhirse', HGAB. S. 49, und Wörterverzeichnis s. v.<br />
el Z. 3: a ppi-ti-pa-ba-ga.<br />
Vgl. :-lnr Daniel 1 5. Siehe Gesenius, Wörterbuch, S. 666.<br />
Einen gleichen Fall behandelt auch Urkunde IX. 14 (HAU. S. 51, Nr. 73).<br />
c) Quittungen privater Personen über den Empfang geschuldeter Pachtabgabe,<br />
bestehend in Silber, Mehl, Bier, Lämmern u. ä.<br />
Daß außer Datteln, Gerste und den verschiedenen erwähnten Getreidearten auch noch andere<br />
Pachtabgaben entrichtet wurden, zeigt uns eine Reihe von Texten, die Abgaben in Silber, Mehl,<br />
Bier, Lämmern enthalten. Die Form der Urkunden ist dieselbe, wie in den vorigen.<br />
1 1/3 sikil kaspi istenen karpatudan-nu si-kar<br />
2 1<br />
5 (bar) ki-me seat eqldteP sa satti<br />
7na-lu-u ..<br />
II kam IDa-[ri-ia-a-mus sarri7 3 sa ilzuSamas-na-<br />
sitr u ŠSa-lam-an-na apleP 1 sa U-raa-zu 4 I iluNa-<br />
na-a-iddina a. s. I Ba-ga-'-da-a-tz 5 I Ahu-su-nu a. s.<br />
i luBel-a-su-u-a I Hi-is-da-nu 6 a. s. IHar-ri-ma-<br />
hi-' sa ha-at-ri sa am e lu ar-gamr-ma-a-a 7 aluBit-IAd-ia-a-hu sa ina pan IRi-mut-<br />
Sa ina<br />
8<br />
aS. s.<br />
I<br />
Mu-ra-s -u.<br />
" iluNIN-IB<br />
kaspa-a' 1/3 siqlu istenen karpatu dan-nu sikari )<br />
9<br />
5 (bar) ki-me seat eqldteP-s'u-ntu<br />
a m<br />
sa .satti JI1<br />
I<br />
10 ilt Samanasir<br />
m e<br />
u a lu ki-na-at-ta-ti-[tu]<br />
11 ina qat IRi-mut-i l u NIN-IB mah-ru-u' [etiru].<br />
12 amelumtknu<br />
14 sa I l4r-ri-.sit-tum IRi-bat a. s. 15<br />
II. 51.<br />
1/3 Schekel Silber, ein Faß Bier voll, . .<br />
5 (bar) Mehl, Pachtabgabe der Felder für das<br />
II. Jahr des Königs Darius, gehörig dem Samasnasir<br />
und Salamanna, Söhne des Urazu, dem<br />
Nanaä-iddina, Sohn des Bagadatu, dem Ahusunu,<br />
Sohn des Bel-asua, (und) dem Hisdanu, Sohn des<br />
Harrimahi, die zu dem hatru der arsammä gehören,<br />
die im Orte Bit-Ad-iabu (gelegen sind),<br />
die zur Verfügung des Rimut-NIN-IB, Sohn des<br />
Murasu, stehen.<br />
Das Silber im Betrage von 1/s Schekel, ein<br />
Faß Bier, 5 (bar) Mehl, Pachtabgabe ihrer Felder<br />
für das II. Jahr... haben Samas-nasir und seine<br />
Genossen aus der Hand des Rimut-NIN-IB, Sohn<br />
des Murasu, empfangen und erhalten.<br />
I t Bel-ibni a. s 1 iluBel-a-s6-ua. 13 iluBel-it-tan-iu u IBeI-su-nut am l u ardepl<br />
1il abt-t&balllit-su. IErtba-i'uEllil 17 a. s.<br />
I il NIN-IB-ab-usur a. s. I<br />
il u Ellil-SZum-iddina.<br />
I I il<br />
m e<br />
Ha-at-ta-a-a Š"Bel-iddina a lusi-pir-ri 16 sa bt mcr sarri a. s.<br />
I i"lEllil-ba-na. IDanna-a a. s. IIddinana-a. 18 am 6 lusangt<br />
Nipp[urtlki 19 ar 2t tisrAtu aimu 7 kam sattu II am I Da-ri-ia-a-[mus] sga [mataite].<br />
Reverse: su-ipur-su-nu.<br />
Oberer Rand: abn"kunukku I iluBel-ibni a. s. ilBel-a-su-u-a.<br />
Unterer Rand: ab nu kunukku I iluBel-iddina am e lu si-pir-ri sa bit mäar sarri a. s.<br />
Linker Rand: a bn u kttntkku I I<br />
Ri-bat a. s'. Ha-at-ta-a-a.<br />
ab n t kunukkui<br />
I Bel-su-nu a m e lu ardu sa I Ar-ri-sit-[tum].<br />
Bemerkungen.<br />
I iluN(tbU-uballit-su.<br />
Inhalt: Bescheinigung des Empfanges einer Pachtabgabe von Silber, Bier, Mehl für das II. Jahr<br />
des Königs Darius; nähere Bezeichnung des Pachtobjektes.<br />
Z. 16:<br />
'<br />
ilBel-iddina am n u si-pir-ri sa bit mdr sar i = Bel-iddina, Bote(?) des Hauses des Kronprinzen.<br />
1) KAS.<br />
5*<br />
35