„Alesia? Alesia kenne ich nicht.“ – Römische ... - Sebastian Fischer
„Alesia? Alesia kenne ich nicht.“ – Römische ... - Sebastian Fischer
„Alesia? Alesia kenne ich nicht.“ – Römische ... - Sebastian Fischer
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Tapferkeit zu begeben. Die Leidtragenden sind natürl<strong>ich</strong> die römischen Feldlager der<br />
Umgebung, so dass Caesar mit seinen Legionen anrücken muss, die der Kraft der drei vom<br />
Zaubertrank gestärkten Kelten und der Belgier n<strong>ich</strong>t gewachsen sind und aufgeben. Nur bleibt<br />
letztendl<strong>ich</strong> ein Schiedsspruch des römischen Feldherrn aus, vielmehr unterstre<strong>ich</strong>t er mit dem<br />
Satz „Ihr spinnt alle miteinander!<strong>“</strong> die Stärke belgisch-gallischer Allianz.<br />
4. „ICH WERDE IHNEN ZEIGEN, WER HIER DER HERR IST!<strong>“</strong> 13 <strong>–</strong><br />
CAESARS BELLUM GALLICUM ALS ASTERIX’ GRUNDLAGE<br />
4.1. GESCHICHTLICHES<br />
Am auffälligsten scheint die Beibehaltung der vereinfachten<br />
Gliederung des gallischen Gebietes bei Asterix aus dem ersten<br />
Kapitel des BG. Auf der einführenden Karte 14 sind die drei Teile, in<br />
die Caesar Gallien aufteilt, eingetragen (den Vorgaben folgend:<br />
„Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et Sequana<br />
dividit.<strong>“</strong> 15 ) und bilden einen groben Überblick des besetzten Gebietes.<br />
Hinzu aber kommen noch die Beze<strong>ich</strong>nungen „Provincia<br />
Narbonensis<strong>“</strong> an der Rhônemündung und „Armoricae<strong>“</strong> (in der lateinischen Ausgabe: 16<br />
„Aremorica<strong>“</strong>) im Nordwesten Galliens. Majestix beze<strong>ich</strong>net dies als seine Heimat („Wir<br />
kommen aus Aremorica. Ich habe bei Gergovia mitgekämpft […]<strong>“</strong> 17 ) und verweist damit auf<br />
die übergeordnete Beze<strong>ich</strong>nung seines Stammes, die im BG zweimal genannt wird:<br />
in his ab L. Roscio quaestore, quem legioni tertiae decimae praefecerat, certior factus est magnas<br />
Gallorum copias earum civitatum, quae Aremoricae appellantur, oppugnandi sui causa convenisse neque<br />
longius milibus passuum octo ab hibernis suis afuisse, sed nuntio adlato de victoria Caesaris discessisse,<br />
adeo ut fugae similis discessus videretur. 18<br />
imperant […] X milia universis civitatibus, quae Oceanum attingunt quaeque eorum consuetudine<br />
Aremoricae appellantur, quo sunt in numero Coriosolites, Redones, Ambibarii, Caletes, Osismi, Veneti, †<br />
Lemovices †, Unelli. 19<br />
Da auch die Stämme der Bretagne und Normandie am allgemeinen Gallieraufstand<br />
teilnahmen, war auch Majestix alter Veteran in Gergovia, „dem Schauplatz unseres großen<br />
13 Goscinny; Uderzo: Arvernerschild, S. 18.<br />
14 Ebd., S. 3.<br />
15 Caesar: Bellum Gallicum, S. 31. (BG I, 1)<br />
16 Rene Goscinny; Albert Uderzo: Asterix. Clipeus Arvernus. in Latinum convertit Rubricastellanus. Stuttgart<br />
1985.<br />
17 Goscinny; Uderzo: Belgiern, S. 14.<br />
18 Caesar: Bellum Gallicum, S. 120. (BG V, 53)<br />
19 Ebd., S. 176. (BG VII, 75)<br />
- 6 -