01.11.2013 Aufrufe

„Alesia? Alesia kenne ich nicht.“ – Römische ... - Sebastian Fischer

„Alesia? Alesia kenne ich nicht.“ – Römische ... - Sebastian Fischer

„Alesia? Alesia kenne ich nicht.“ – Römische ... - Sebastian Fischer

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Tapferkeit zu begeben. Die Leidtragenden sind natürl<strong>ich</strong> die römischen Feldlager der<br />

Umgebung, so dass Caesar mit seinen Legionen anrücken muss, die der Kraft der drei vom<br />

Zaubertrank gestärkten Kelten und der Belgier n<strong>ich</strong>t gewachsen sind und aufgeben. Nur bleibt<br />

letztendl<strong>ich</strong> ein Schiedsspruch des römischen Feldherrn aus, vielmehr unterstre<strong>ich</strong>t er mit dem<br />

Satz „Ihr spinnt alle miteinander!<strong>“</strong> die Stärke belgisch-gallischer Allianz.<br />

4. „ICH WERDE IHNEN ZEIGEN, WER HIER DER HERR IST!<strong>“</strong> 13 <strong>–</strong><br />

CAESARS BELLUM GALLICUM ALS ASTERIX’ GRUNDLAGE<br />

4.1. GESCHICHTLICHES<br />

Am auffälligsten scheint die Beibehaltung der vereinfachten<br />

Gliederung des gallischen Gebietes bei Asterix aus dem ersten<br />

Kapitel des BG. Auf der einführenden Karte 14 sind die drei Teile, in<br />

die Caesar Gallien aufteilt, eingetragen (den Vorgaben folgend:<br />

„Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et Sequana<br />

dividit.<strong>“</strong> 15 ) und bilden einen groben Überblick des besetzten Gebietes.<br />

Hinzu aber kommen noch die Beze<strong>ich</strong>nungen „Provincia<br />

Narbonensis<strong>“</strong> an der Rhônemündung und „Armoricae<strong>“</strong> (in der lateinischen Ausgabe: 16<br />

„Aremorica<strong>“</strong>) im Nordwesten Galliens. Majestix beze<strong>ich</strong>net dies als seine Heimat („Wir<br />

kommen aus Aremorica. Ich habe bei Gergovia mitgekämpft […]<strong>“</strong> 17 ) und verweist damit auf<br />

die übergeordnete Beze<strong>ich</strong>nung seines Stammes, die im BG zweimal genannt wird:<br />

in his ab L. Roscio quaestore, quem legioni tertiae decimae praefecerat, certior factus est magnas<br />

Gallorum copias earum civitatum, quae Aremoricae appellantur, oppugnandi sui causa convenisse neque<br />

longius milibus passuum octo ab hibernis suis afuisse, sed nuntio adlato de victoria Caesaris discessisse,<br />

adeo ut fugae similis discessus videretur. 18<br />

imperant […] X milia universis civitatibus, quae Oceanum attingunt quaeque eorum consuetudine<br />

Aremoricae appellantur, quo sunt in numero Coriosolites, Redones, Ambibarii, Caletes, Osismi, Veneti, †<br />

Lemovices †, Unelli. 19<br />

Da auch die Stämme der Bretagne und Normandie am allgemeinen Gallieraufstand<br />

teilnahmen, war auch Majestix alter Veteran in Gergovia, „dem Schauplatz unseres großen<br />

13 Goscinny; Uderzo: Arvernerschild, S. 18.<br />

14 Ebd., S. 3.<br />

15 Caesar: Bellum Gallicum, S. 31. (BG I, 1)<br />

16 Rene Goscinny; Albert Uderzo: Asterix. Clipeus Arvernus. in Latinum convertit Rubricastellanus. Stuttgart<br />

1985.<br />

17 Goscinny; Uderzo: Belgiern, S. 14.<br />

18 Caesar: Bellum Gallicum, S. 120. (BG V, 53)<br />

19 Ebd., S. 176. (BG VII, 75)<br />

- 6 -

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!