20.11.2013 Aufrufe

Lateinisch und Deutsch mit Varianten und Anmerkungen

Lateinisch und Deutsch mit Varianten und Anmerkungen

Lateinisch und Deutsch mit Varianten und Anmerkungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

mttmmmmmmmMmiimmmt^a^^^m^m^^^^^a^i^immät^<br />

91<br />

Bleibet der Witz? Rein ist dein Hirn, <strong>und</strong> schwillet von Krankheit?<br />

Wenn jemand gern trüg' in der Sanft' ein artiges Läninilein,<br />

215 Kleidung, gleich wie der Tochter, ihm gab', <strong>und</strong> Zofen <strong>und</strong> Goldsclmiuck;<br />

Blondchen es nennt', <strong>und</strong> Püppchen, der rüstigen Männer es einem<br />

Weihte zur Braut: dem raubte des Prätors Spruch das gesammte<br />

Recht, <strong>und</strong> es käme die Vorm<strong>und</strong>schaft an gescheidte Verwandte!<br />

Wie, wer nun sein Kind an des Lamms Statt opfert, des stumiuea«<br />

220 Ist der sicher im Geist? Sags ja nicht. Also, wo schnöde<br />

Thorheit ist, da wohnet die Tollheit selbst. Der Verbrecher<br />

Ist auch rasend dabei. Wer Freud' am gläsernen Ruhm fand.<br />

Den umtobte zugleich die der Blutigen frohe Bellona,<br />

Jetzo wohlan, Nojnentanus <strong>mit</strong> mir <strong>und</strong> die Schwelger gezüchtigt!<br />

225 Darthun wird die Vernunft, dafs die thörigen Prasser verrückt sind.<br />

Dieser, sobald er empfing sein Erbtheil, tausend Talente,<br />

Läfst den Befehl ausgehn, dafs der Fischer, der Oebster, der Vogler,<br />

Salbölkrämer, der Schwärm von den Gaunern der Tuskischen Gasse,<br />

Gaukler <strong>und</strong> Wurster zumal, <strong>und</strong> der sämmtliche Fleisch- <strong>und</strong> Gemiismarkt<br />

230 Früh sich inx Haus' einfinden. Wie wirds? Sie erscheinen in Haufen:<br />

Also der Kuppler voran : „Was mir, was jedem von diesen<br />

Heim ist, achte wie ^ein; sei's jetzt, sei's morgen, begehr' es."<br />

Hör' nun, was denn darauf antwortet der billige Jüngling:<br />

Fern im Lucanischen Schnee schläfst du umstiefelt, da<strong>mit</strong> ich<br />

235 Schiuause den Eber; den Fisch zerrst du aus der winternden See mir;<br />

Träger ich, unwerth solches Besitzthmns ! Raffet, <strong>und</strong> nehmt euch *,<br />

V. 230. qui cum. Eentl. fea. c. mss, quid enim? Clin, San,<br />

V. 23). Iit nive viiJg. ante Beml.<br />

V. 233. venis Lainb. Ciiiq, StepL, Bentl. etc. v, Feam,

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!