' nnd ,!^«?^e5?>'T;V^piij:,J
?W^P "• .-„,, -^.^ ,, . .^r-.--r -7» ...•-., ^r5,yr«j7.^5j|pg^,(qf,^|^ I I 36 geitiäfs aus Kalim abgeleitet, bittet bei dem Mangel eines gleichbedeutenden Ausdrucks um Aufiialnne, y. ibi. Krater^ Ein damals berülimter Arzt, dessen auch in Cicero'« Briefen Erwähnuug gescliieht, V. 165. den gut''gen Laren) Die taren als schützende Hausgottheit sind die Dii aÄSrMCCKOt, welche auch die Ges<strong>und</strong>heit des Gemüths bewahrten, indem der Wahnsinn als eine Folge |des Götterzorns angesehen wurde. Das Schwein galt dafür besonders als Sühnopfer, (m. s. hier Cruq. u. Lamb.) V. 172, im Brustlatz) Ein analoger Ausdruck für die beutelartige Falte, welche der obere Theil der tunica durch das Umscknfireu des Gürtels vor der Brust bildete (Ferrar. de re vest, III, j.). An unsere Taschen ist bei den Alten nicht zu denken, <strong>und</strong> die Toga (von der Heindorf redet) trugen Knaben noch niclit. V, 175. gleich Nomentanus) Beide Personen kommen auch sonst in dieser Satire vor. Der erste (v, 224,) ist bei Horaz das stehende Musterbild aller Schlemmer (ra. vei'gl, I. Sat, I, 101. 8> "•• II> ^> 22. 8> 25.); der andere ist der geizige Wechsler <strong>mit</strong> dem Ehrentitel nodosus, V. 69. Y. 182. i"- Erbten <strong>und</strong> Bohnen) Dergleichen Früchte pflegten die Aedilen, wieder Scholiast bemerkt, (der auch die Stelle bei Persins V, 176, vergleicht), am Florafest (Enda Aprils) im Circus unter das Volk auszustreuen, iim sich dessen Gunst für die spätem Ehrenstellen zu erwerben, Gröfser noch waren ihre Kosten an den ludis Romanis im Herbst, wo sie das Forum zu schmücken <strong>und</strong> die Spiele im Circus 43' )• Erwähnung seiner im 185. v. Daher diese ehrenvolle V. i87» -^jtx Leib) Von den Geizigen w^endet sich der Stoiker, durch Oppidius letzte Willensmeinung aufmerksam gemacht, plötzlich zu den Ehrsüchtigen, deren llepräsentant in seiner Narrcngallerie (v. Qo.) der Griechische Heerführer Agamemnon is^. Inder Person eines gemeinen Griechen sokx'atisirt ihn unser Stertinius, <strong>und</strong> zeigt ihm den eigenen Wahnsinn bei der Opferung seiner Tochter Iphigcnia, wahrend derselbe die Raserei am todtenAjax strafen will. Der Stoff dieser Scene ist aus dem Ajax des Sophocl»s genommen, V. 191. Troja erobre <strong>mit</strong> Gott) Eine Anspielung auf die Hoirierisclie Stelle: II. A, ig. vfjCiv fiev Sso) ^otev, — 'EKVs^(rcu Upufioio itöhw, su S' oika^' lKi
- Seite 1: ¥ "--{€; ••-
- Seite 4 und 5: ,iW : . -» DAM H O B. A Z E N S 1*
- Seite 6 und 7: '-f' ' Mm.-'^. • ' l-.--»!.' VOR
- Seite 8 und 9: »'tp: ;*«i -' "" i?: . «:v '.*
- Seite 10 und 11: . V--- - i.T-^mr'^ U 'W *5# t DAMAS
- Seite 12 und 13: Willig Verzicht thun. — Schenken
- Seite 14 und 15: • V, :m - ' *? 1 sr 50 • Erst n
- Seite 16 und 17: ''' Korn iitai^tt^^i4iMit&iiiil Ist
- Seite 18 und 19: Z,MBi-i^,-i¥ Mf}- - '' II ># Klug
- Seite 20 und 21: ' 13 Spaisani lieber daför nur bit
- Seite 22 und 23: ' i'«>. 't • iTi . i . Wecler de
- Seite 24 und 25: I iiiMir rill i-rr->iia'«iMii TiMi
- Seite 26 und 27: 19 Was ich befelile. Jedoch, wer gl
- Seite 28 und 29: mttmmmmmmmMmiimmmt^a^^^m^m^^^^^a^i^
- Seite 30 und 31: jssbA Du, zehntausend der Pfunde: s
- Seite 32 und 33: mmmmämMbäiäLimJäML. Vor der geh
- Seite 34 und 35: k^
- Seite 36 und 37: Ungleich wie du ihm bist, Als vom K
- Seite 38 und 39: V. 13' ^er Tugend) Hier von dem Fle
- Seite 40 und 41: '\-'-- JJ.er ^ '.Iftl'»??'.'!*!'!-
- Seite 42 und 43: »'«?'W?-.' '?'^rr*-'T-!ä|R^* "'>
- Seite 46 und 47: •'^' äiiajuilMäMiiMHHHBiMteaaAi
- Seite 48 und 49: - • ' , " ' , ^-'^il- ,-" ' ,".'-
- Seite 50 und 51: ^#: ^. ' %0$^^l^>i • ^-f^- ' "< '