Siehe Programm Seite 10 - Suedosteuropa Gesellschaft
Siehe Programm Seite 10 - Suedosteuropa Gesellschaft
Siehe Programm Seite 10 - Suedosteuropa Gesellschaft
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Donnerstag, 14.03.2013<br />
8<br />
14:00 – 15:00 Uhr<br />
Traduki<br />
Südosteuropa Forum,<br />
Halle 4, Stand D 505<br />
Autoren:<br />
Ermis Lafazanovski,<br />
Ognjen Spahić und<br />
Artan Fuga<br />
Moderation:<br />
Hansjörg Brey<br />
Übersetzung:<br />
Benjamin Langer<br />
und Lindita Arapi<br />
Veranstalter:<br />
Traduki und<br />
Association of<br />
Albanian<br />
Publishers<br />
Wie kann heute noch<br />
erzählt werden?<br />
Die Werke der drei Autoren – Ermis Lafazanovski<br />
aus Mazedonien, Ognjen Spahić aus Montenegro<br />
und Artan Fuga aus Albanien – bewegen sich<br />
zwischen Vergangenheit und Zukunft, zwischen<br />
dem Westen und dem Balkan, wobei die Übergänge<br />
zwischen Zeiten und Orten fließend sind.<br />
Alle drei Werke kennzeichnet sprachliche<br />
Virtuosität und innovative Erzählart. Im Roman<br />
Chrapeschko von Lafazanovski folgen wir einem<br />
Gärtner und Winzer aus Mazedonien, dessen<br />
späterer Ruhm als Glasbläser ihm sogar eine Einladung<br />
des Sultans bringt, so dass er seine Kunstwerke<br />
aus Glas auch am Bosporus herstellt …<br />
Im Roman Der Niedergang der Stadt von Fuga<br />
handelt es sich um ein Schreibexperiment: Der<br />
Autor hat in einer Art kollektiver Autorenschaft<br />
über verschiedene Internet-Netzwerke ein Werk<br />
erschaffen, das sich mit Fragen der heutigen Welt<br />
und dem Platz Albaniens in ihr beschäftigt.<br />
Und der montenegrinische Autor Ognjen Spahić<br />
hat seinen beeindruckenden Roman Hansens<br />
Kinder im letzten europäischen Asyl für Leprakranke<br />
in Rumänien angesiedelt.