ØÑÂтþрøѠрþôð èтõùýóðуÑÂр - Geschichte der Wolgadeutschen
ØÑÂтþрøѠрþôð èтõùýóðуÑÂр - Geschichte der Wolgadeutschen
ØÑÂтþрøѠрþôð èтõùýóðуÑÂр - Geschichte der Wolgadeutschen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
geborene Otto (5 Menschen).” Die gleiche Lösung fand ich auch in den Dokumenten des Dorfes<br />
Rat im Jahr 1919. Der einzige Unterschied ist die Anzahl den Seelen: bei Urgroßvater - 12 und<br />
bei Katharine Margaret - 4.<br />
Начало 20-х было тяжёлым из-за неурожаев. Но благодаря трудолюбию и<br />
бережливости удалось их преодолеть. Трудности усугублялись тем, что старшие сыновья<br />
Гейнрих, Готтлиб, а потом и Адам находились в Красной Армии, поэтому ощущалась<br />
нехватка рабочих рук. Урожаи были скудными, да и тот старались отобрать<br />
продотрядовцы. Приходилось прятать зерно, чтобы не умереть с голоду и не остаться без<br />
посевного зерна. Бабушка моя вспоминала, как она упрашивала продотрядовцев оставить<br />
хоть немного, говорила им, что она солдатка, а у свёкра детей много и у братьев мужа<br />
маленькие дети, но это не помогало. Рядом голодали родственники, им бы помочь<br />
пережить голод, а приходилось отдавать продотрядам. После возвращения домой<br />
старших сыновей дела в хозяйстве прадеда стали выправляться. К концу 20-х годов оно<br />
вновь стало довольно крепким и попало в разряд зажиточных.<br />
Anfang 20 's war schwer wegen Missernten. Aber dank Fleiß und Sparsamkeit<br />
gelang es überwinden. Die Schwierigkeiten wurden durch die Tatsache zusammengesetzt, die<br />
älste Söhne Heinrich, Gottlieb und Adam waren in <strong>der</strong> Roten Armee, so gab es ein Mangel an<br />
Arbeitern. Erträge waren knapp, und das war abgenomen. Sie müssen gut Getreide verstecken,<br />
dass nicht von Hunger sterben und ohne Aussaat bleiben werden. Meine Großmutter erinnert<br />
wie sie gebittet hat lassen ein wenig Getreide, hat gesagt, dass ihre Mann in Armee ist und in<br />
Familie Schwiegervaters sind Menge Kin<strong>der</strong> und Brü<strong>der</strong> ihren Mann haben auch kleine Kin<strong>der</strong>,<br />
aber es half nicht. In <strong>der</strong> Nähe hungernte Verwandten und sie können nicht ihne helfen das<br />
Hungersnot zu überleben, den alle Getreide war abgenomen. Nach Rückkehr älste Söhne<br />
Urgroßvaters Wirtschaft began zu erholen. Zu Ende <strong>der</strong> 20-Ies war es ziemlich stark und fiel in<br />
die Kategorie <strong>der</strong> reichen.<br />
Это нашло отпечаток в период коллективизации. От раскулачивания и ссылки<br />
семью спасло то, что успели произвести раздел имущества до запрета на разделы. В 1927<br />
году от семьи прадеда отделились его сыновья Гейнрих, Готтлиб и мой дед Адам. Об этом<br />
свидетельствует раздельный акт № 56 от 28 мая 1927 года. В акте указывалось, какое<br />
имущество передавалось каждому из старших сыновей прадеда, и какое оставалось у<br />
прадеда с остальными детьми. С этого момента семья прадеда получила статус<br />
«середняков», но пришла пора национализации частной собственности. Его конную<br />
мельницу отобрали, но в ней было зерно, которое принадлежало ему и некоторым<br />
односельчанам. Хозяева зерна решили вывезти его и поплатились за это. Их всех осудили<br />
за хищение хлеба (своего хлеба!). Сроки дали небольшие и условные. Моему прадеду<br />
присудили 3 года условно с ущемлением в правах. С этого момента в документах против<br />
его фамилии появилась запись «кратник». Вот такие перемены произошли в жизни<br />
прадеда в период коллективизации. Из крепкого хозяина он превратился в бесправного<br />
человека.<br />
Dieses find sein Abdruck in Periode <strong>der</strong> Kollektivierung. Enteignung und Exil die<br />
Familie gespeichert, was die Eigenschaft vor dem Verbot vom machen könnte. In 1927(Akt №<br />
56 von 28.05.1927) haben getrennt vom Urgroßvaters Familie seine Söhne Heinrich, Gottlieb<br />
und mein Großvater, Adam. Das hat gerettet die Familie von Verschickung nach Sibirien o<strong>der</strong><br />
Kazachstan in diesem Jahr. Seitdem erhielt die Familie Urgroßvaters den Status «Mittel”. Seine<br />
Pferdmühle nahmten die sovjeten ab, dort war das Korn, welches ihm und einige<br />
Dorfbewohner gehörte, und sie haben beschlossen seine Getreide von Mühle zu Hause<br />
wegfahren und haben teuer dafür bezahlt. Sie wurden alle verurteilt wegen Diebstahls Getreide