12.07.2015 Aufrufe

MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG HRP MANUAL DE ...

MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG HRP MANUAL DE ...

MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG HRP MANUAL DE ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

WITT <strong>HRP</strong>-Kältemittelpumpen unterscheiden sich von üblichenKreiselpumpen-Ausführungen dadurch, dass selbsterhebliche Dampfanteile (durch Blasenbildung) nicht zumvölligen Abreißen des Flüssigkeits-Fördervorganges führen.Derartige Betriebszustände treten auf, wenn sich die Verdampfungstemperaturin der Kälteanlage verändert, insbesonderebeim Anfahren bzw. Zuschalten von Verdichternoder Verdichterstufen.Im Pumpenzulauf entstehen dabei Dampfblasen, die mitgefördertwerden müssen und den Massenstrom zwangsläufigreduzieren.Daher ist schon bei der Planung zu beachten, dass dieZulaufleitungen großzügig dimensioniert werden.Kavitation über einen längeren Zeitraum ist unbedingtzu vermeiden, da dies zu einer Reduzierungder Lebensdauer führt. Daher sind die Installationsvorschriftengemäß Kap. 6 zu beachten!EINSATZGRENZEN<strong>HRP</strong> 3232, <strong>HRP</strong> 5040, <strong>HRP</strong> 5050, <strong>HRP</strong> 8050 und <strong>HRP</strong>10080 sind für alle Kältemittel im 50 Hz Betrieb geeignet.<strong>HRP</strong> 8050 -Kältemittelpumpen und 60 Hz sind nur fürKältemittel mit geringen Dichten (ρ < 1000 kg/m³),z.B. NH 3, zugelassen.Die liegende Anordnung eines Abscheiders sollte stetsbevorzugt werden: so steht z.B. eine größere Beruhigungszonezum Absetzen von Öl zur Verfügung, und es ergebensich beständigere Zulaufbedingungen.Las bombas de refrigerante WITT <strong>HRP</strong> se diferencian deldiseño de la bomba centrífuga convencional por el hechode que gran cantidad de volumen de vapor que pudieraentrar en la bomba (burbujas de gas) no paraliza porcompleto el suministro de líquido refrigerante.Se producen grandes volúmenes de gas en la aspiraciónde la bomba cuando la temperatura de evaporación de laplanta frigorífica varía, durante los ciclos de producción, yen particular cuando arranca compresores (bajada de Tª)y durante una rápida entrada en carga de compresores.La gran cantidad de burbujas que se genere en la línea deaspiración de la bomba producirá una reducción de: lamasa de líquido bombeado.Se debe poner especial atención en el diseño generosode la tubería de aspiración.Se debe evitar largos períodos de cavitación, yaque produciría el fallo prematuro de la bomba. Esimportante que las instrucciones de instalación encapítulo 6 sean correctamente entendidas yaplicadas.LÍMITES <strong>DE</strong> OPERACIÓNLos modelos de bombas <strong>HRP</strong> 3232, <strong>HRP</strong> 5040, <strong>HRP</strong>5050, <strong>HRP</strong> 8050 y <strong>HRP</strong> 10080 son válidas para operarcon todos lo refrigerantes y a 50 Hz.La bomba de refrigerante <strong>HRP</strong> 8050 trabajandocon corriente a 60 Hz está solamente permitido suutilización en refrigerantes de baja densidad(ρ < 1000 kg/m³), por ejemplo, NH 3 .Es recomendable el separador horizontal: proporcionauna superficie mayor de la sedimentación para el aceite ycondiciones de altura en succión estables.5.2 BESTIMMUNG <strong>DE</strong>R FÖR<strong>DE</strong>RMENGE 5.2 <strong>DE</strong>TERMINACIÓN <strong>DE</strong>L CAUDAL REQUERIDOEine ausreichende Versorgung der Verdampfer mit Kältemittelist erforderlich, damit• die Übertragungsfläche der Verdampfer voll genutztwird,• eine gleichmäßige Verteilung auf mehrere Verdampfer,die unterschiedlich belastet werden, gewährleistet ist.Der von der Pumpe zu fördernde Kältemittelvolumenstromwird bestimmt von der verdampfenden Kältemittelmenge imVerdampfer multipliziert mit einem Umwälzfaktor.Der Umwälzfaktor ist vom Verdampfertyp und den Betriebsbedingungenabhängig.Je größer die Belastung bzw. die Lastwechsel, desto größersollte der Umwälzfaktor gewählt werden.Die üblichen Umwälzfaktoren und Volumenströmepro 100 kW Kälteleistung sind:RICHTWERTE UMWÄLZFAKTOR <strong>UND</strong> VOLUMENSTROMKältemittelRefrigeranteLuftkühlerEnfriador de aireFrosterCongelador de placasFlüssigkeitskühlerEnfriador de líquidoUmwälzfaktorFactor de recirculaciónEl evaporador ha de ser alimentado con suficiente líquidorefrigerante de modo que:• La superficie del evaporador sea utilizadacompletamente.• El suministro a diferentes evaporadores condiferentes necesidades es igualmente posible.La cantidad de refrigerante requerido es calculadomutiplicando el flujo refrigerante evaporado en el lado debaja por el número de recirculaciones (relación de bombeo)El grado de recirculación depende del equipo o tipo deevaporador y las condiciones de operación.Cuanto mayor sea la carga, velocidad de entrada en carga,mayor es el factor de recirculación recomendado.El factor de recirculación típico y capacidades de bombapor cada 100Kw de potencia frigorífica son:VALORES <strong>DE</strong> FACTORES <strong>DE</strong> RECIRCULACIÓN YCAUDALESUmwälzmenge pro 100 kW in m³/h*Recirculación en m³/hr para 100 kW*CO 2 NH 3 R22 CO 2 NH 3 R221,2 – 2,0 3 - 4 2 - 3 1,4 – 2,4 1,3 – 1,8 2,8 – 4,35 - 10 7 - 10 5 - 10 6 - 12 3 – 4,5 6,5 - 131,2 – 1,5 1,2 – 1,5 1,2 – 1,5 1,4 – 1,6 0,6 1,7*) einschl. Umwälzfaktor *) Incl. factor de recirculaciónTabelle 2. Tabla 218

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!