<strong>VII</strong>IМосковскаяД О С У ГПисьма оттудаХлипкий какой-то немец пошел…Ившутку,и всерьезВасилий, добрый тебе гутен тагот нас с женой Любой, конечно.Загрустил я тут на днях что-то,оглянувшись и наслушавшись посторонам. И надо же, Вася, такомуслучиться со мной: мысль вголову пришла. Правда, славабогу, одна. Но – невеселая…Что и говорить, многовато настут, на немецкой земле, стало.Я имею в виду русскоговорящих.Аж чуть ли не три миллионауже, судя по ихней местнойстатистике. А еще, представь,сколько неучтенных – гостейтам разных, туристов с женамии детьми, командированных,транзитных…Это многомиллионное присутствиенаше здесь так сильночувствуется и безо всякой статистикиабсолютно ничем невооруженным глазом. И дажеухом. К примеру, если лет двадцатьназад, находясь за границейнашей Родины в турпоездкепо ленинским местам и услышавза две недели пребываниявпервые русскую речь в супермаркете,я вздрогнул от неожиданности,то сегодня, слышатут и там родные слова, я, тыне поверишь, Вась... тоже типавздрагиваю. Правда, уже не отнеожиданности, а совсем как бынаоборот...Ну тебе, как другу давнему,могу рассказать. Трамвай тут –штрассенбан, если точнее, – вдневное время, как известно,довольно свободен – основноеместное трудящееся населениеисправно отрабатывает своизарплаты на рабочих местах.Однако сиденья тем не менеепочти все стопроцентно занятыпоголовно: домашними хозяйками,пенсионерами, безработными,нигде и ничему неучащейся молодежью, бомжамии прочими случайными пассажирамис детьми и инвалидами.Вот и я как-то расслабился,сижу, наблюдаю в окно капиталистическийобраз жизни совсеми его язвами и противоречиямии вдруг слышу что-тодо боли знакомое на родномязыке:– Ну ты, бл…, даешь!Я оглянулся: за моей спиной,закинув ноги на сиденья, расположилисьдвое парней.– Ты что, типа не врубаешься?Я ж его, бл..., два раза ...банул вман..., так он мне, бл…, в натуре…ну… по... я, бл..., а он, бл...Ты что, бл..., типа ох... Ха-ха-ха!– А с той, бл..., замельдовался?Ха-ха-ха-ха!!!Ты, Вась, что-нибудь из этогопонял? Вот и я тоже... Отдельныезвуки. Хотя, надо сказать, всеэто было выдано весьма четко,с отличной дикцией а главное –громко! И абсолютный нольвнимания на присутствующуюв этом же штрассенбане местнуюкоренную немецкую общественностьв виде пенсионеровс детьми и инвалидами, бомжамии… читай выше. В общем,как у нас с тобой говорится, знайнаших!И тут, как я понял, наших ужезнают. И на всякий случай правильноопасаются. Вижу: двоепожилых немцев, озираясь наэтих наших бывших, молча пересаживаютсяна другое место,подальше от возникшей полемики.В самый конец вагона. Отгреха подальше. Я, честно признаюсьтебе, извини за эту трусость,вышел аж за две остановкидо своей, прервав наблюдение изокна. Ну, чтоб не мешать парнямспокойно общаться на их языке.А скорее всего потому, Васёк,что с непривычки не выдержалпросто физически, скапустился:слишком уж «велик и могуч»,чересчур «правдив и свободен»оказался для меня их русскийязык...Ну, теперь-то, конечно, я чутьпопривык, слыша его повсюду:в тех же трамваях-штрассенбанах,в кафе и ресторанах, навокзалах, в супер- и обычныхмаркетах, просто на улицах. Ивсюду – столь же четко, с прекраснойдикцией, как назло, также смачно и главное – громко!Прямо, Вась, вслух!..И знаешь, что еще меня озадачивает?Почему-то они, эти нашис тобой разговорчивые соотечественники,убеждены напрочь, чтовокруг никто их не понимает! Илинаплевать им на со всех сторонокружающую среду?.. Мол, «усоветских собственная гордость,на буржуев смотрим свысока»?немецкая газета №. 17 (240) Сентябрь 2008Так, что ли? А что же, интересно,эти самые буржуи?Видимо, по каким-то еле уловимымпризнакам определивво мне русскоговорящего и русскослышащего,в том же транспорте-штрассенбанеодин из«буржуев» наклонился ко мне испросил тихонько:– Энтшульдиген зи битте,исвиньите, вы не знайт, эти цвайюнге перзон разговаривайт нарусски?– Я… руссиш, – мямлю я ичувствую, Вась, что непривычнокраснею. – Но... как бы вамобъя снить... Местами – на русском.Как бы частично.Он удовлетворенно кивнул и,вижу, чуть успокоился. Видимо,решил, что просто не вполнепонимает такой «хох-руссиш».Не все еще слова наши знает. Атолько местами. Частично.А мне, Вась, вспомнился другойслучай. В строительном институтемы учились, если помнишь, в60-х годах вместе с группой вьетнамцев.Так вот они же грызлинауку, очертя голову – и днем, иночью. Всем овладевали мгновенно,в том числе и русскимязыком. И, надо признать, оченьбыстро интегрировались в нашурусскую жизнь, всё понимали.Хотя, как потом на поверкуоказалось, не стопроцентно всё.Помнишь, однажды двое нашихребят слегка поспорили междусобой крепко. Ну, как обычно,слово за слово. До мордобития.Один наш другому нашему,помню, ка-ак заорет:– Заткнись, засранец!Ну, подумаешь, сказал и сказал,чего особенного, правда?..А услышавший это вьетнамецвдруг спрашивает меня:– Я чего-то не все слова понял.Что такое… «заткнись»?Так вот, Вась, что я подумал:эти капиталисты-немцы измоего штрассенбана, видать,не полностью еще стопроцентноинтегрировались в наше стобой русское общество... Значит,наши крепкие слова дляместного западного населенияпока еще не всем типа доступны.Как услышат – начинаютдергаться, пересаживаться надругие места, а то и вообщевыходить из транспорта, отгреха подальше.В общем, прихожу я к печальномувыводу, Вась: хлипкий пошелнемец. И надеяться на то, чтонаше русское крепкое слово инемцу приятно, не приходится.Да что там немцу! Нам-то стобой (и с женой Любой, конечно),если уж честно, самим неужелитак уж сильно приятно? Иличто, может – понятно? Лично я,например, из того содержательногодиалога в трамвае толькотри слова и понял: «ну ты» и«замельдовался» (переделанноена русский немецкое «meldensich» – зарегистрироваться)...То есть в деле понимания этогоязыка до вьетнамца мне, конечно,еще ой как далеко! И тебе,Васёк, надеюсь, тоже. Ну, бывай,до скорого! Я и жена Люба всееще с большим приветом!Гр. Кр.Кому раздаст «короны» шахматная осень?ШАХМАТНЫЙКЛУБРубрику ведетИгорь БотвинникВот и наступила шахматная осень –пора важнейших событий нынешнегогода. И ареной страстей становитсяГермания. Хотя нельзясказать, что и в течение другихмесяцев ФРГ обделена крупнымисоревнованиями. В июле прошелтрадиционный турнир в Дортмунде,затем в Майн це – фестиваль потак называемым шахматам 960.Это – шахматы Фишера, где начальнаяпозиция устанавливаетсяжеребьевкой: фигуры получают«девственную позицию», в отличиеот традиционной, которая используетсявеками.Шахматная осень, наполненнаявеликими датами, заставила организаторовМемориала МихаилаТаля перенести свое уже традиционноепредставление на вторуюполовину августа.Все дело в том, что в ноябрепроводится Всемирная шахматнаяолимпиада в Дрездене, а последнийосенний месяц – месяц проведенияТалевского мемориала, посколькурожден был чемпион именно вноябре. Почему «представление»?Потому что, во-первых, соревнованиепроходило в демонстрационномзале ГУМа, предназначенногодля модных дефиле. И это не могловызвать противоречий: в Москвесобрались почти все самые «модные»шахматисты. А во-вторых,Кубок Таля по блицу (МихаилТаль был чемпионом мира поблицу еще 20 лет назад) являетсядействительно представлением,на котором обычно присутствуютмногочисленные зрители.В основном соревнованиипервым был Василий Иванчук,демонстрирующий в этом сезонененасытную страсть к игре.Василий играет почти во всехвозможных соревнованиях.Тем же «страдает» и Магнус Карлсен,что для молодого шахматиставряд ли столь хорошо, как дляискушенного профессионала.Интригу подогрело участиеВладимира Крамника. Лучшийроссийский шахматист готовитсяк матчу за мировую корону синдусом Вишванатаном Анандом.Турнир столь серьезного уровнястал для Крамника важным этапомподготовки к матчу, стартующемув Бонне 14 октября в том самомзале, где два года назад Владимирв выставочном матче уступилкомпьютеру. Будем надеяться, чтопечальные воспоминания не помешаютКрамнику вернуть титул чемпионамира, утраченный два годаназад. Надо заметить, что матчи напервенство мира Владимир еще непроигрывал, а титул утратил, когдаФИДЕ решила разыграть чемпионскоезвание в матч-турнире.Крамник неплохо начал московскоесражение, выиграв у Широва,отношения с которым у него складывалисьнелегко. Классическомустилю Владимира неприятен гусарскийнатиск Алексея, но в последниегоды тенденция изменена, и уКрамника больше нет «шировскогосиндрома». Казалось, Дортмунд,где Крамник потерпел сокрушительноеВатерлоо, забыт.Но в дальнейшем Владимируступил самому оригинальномуроссийскому творцу АлександруМорозевичу, и лишь выигрыш насамом финише у Евгения Алексеева,позволил участнику грядущегоматча за мировую корону восстановитьсвое реноме. Для первогоместа этого, однако, не хватило.Кубок по блицу занял два дня –на марафонской дистанции фигурыскрестили 18 участников. Нонаверху оказались те же: Иванчук– первый, а Крамник – второй,с отставанием на очко. Третьимстал юный вундеркинд МагнусКарлсен.Морозевич в партии с Крамникомуже в дебюте сыграл свежо,эта партия чем-то напоминаетпартию В. Топалова с Крамником,где болгарский гроссмейстер применилновинку своего секундантаИ. Чепаринова, и Владимирутакже не довелось ликвидироватьдебютные недоимки. Знаякритичность и самокритичностьКрамника, можно предположить,что подобных «разносов» в Боннене будет (см. Диаграмму 1).27. Кg6-e7 28.Крc1–c2 Крd7-e829.Кd2-f3 ЈФg5-f6 30.Лd1–d6 Лd8:d631.c5:d6И черные вынуждены сложитьоружие.Диграмма 1 Диграмма 2Помимо большого «праздникаТаля» нельзя обойти вниманиеми другие серьезные мероприятия.В Нальчике набирает ход женскийчемпионат мира, проводящийсяпо нокаут-системе, что придаеттурниру сходство со скачками наипподроме. После каждого этапаколичество участниц сокращаетсявдвое. Уже есть первые сенсации.Соревнование омрачено бойкотомгрузинских шахматисток: ввидуизвестных политических событий,грузинки отказались от участия,и некоторые игроки прошли вследующий этап без игры.В Новокузнецке стартовал турнирвысшей лиги чемпионата Россиипо шахматам. Суперфинал, в которомпримут участие 6 победителейсибирской битвы, также перенесенна октябрь, и, видимо, это такжесвязано с Олимпиадой – руководствонациональной сборнойхочет получить свежие сведенияо кандидатах в команду. Все этопредопределяет острый характерНад выпуском работали редакторы Лариса Худикова и Ольга Силантьева. Корректор русских текстов Марина Лищинская.Адрес редакции: 119 435, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 5, оф. 54. E-mail: redaktion@martens.ru Тел.: +7 (495) 937 65 44, +7 ( 495) 246 94 48.Отпечатано в типографии: ФГУП «Издательский дом «Красная звезда», <strong>12</strong>3007, Москва, Хорошевское ш., 38 Тел.: +7 (495) 941 21 <strong>12</strong>соперничества в высшей лиге. Ужебыли сыграны весьма любопытныепартии: в первом туре один изсамых талантливых юных шахматистовстраны Санан Сюгиров,недавно сменивший Калмыкию наЛипецк, где ему созданы прекрасныеусловия для совершенствования,победил «зубра» подобныхтурниров – питерского гроссмейстераКонстантина Сакаева.Причем юноша победил в эндшпиле(см. Диаграмму 2).44.Крe3-e4 Лh5-h1 45.g5-g6 Крe8-f8 46.Крe4-e5 Лh1–e1+ 47.Крe5-f6Лe1–d1 48.g6-g7+ Крf8-g8 49.c4-c5Лd1–a1 50.Крf6-e7 Лa1–e1+51.Кре7-d7 Лe1–e5 52.c5-c6 Лe5:f553.Крd7:c7 Лf5-f1 54. Крc7-d6.Черные сдались.В это же время юные шахматистыконтинента готовятся к чемпионатуЕвропы, который начнется14 сентября в Черногории. Скоростанут известны имена новых европейскихшахматных «принцев» и«принцесс».
<strong>Moskau</strong>er Deutsche Zeitung Nr. 17 (240) September 2008GESCHICHTE09Requiem für ein Totenschiff01Foto: PrivatSo verstrichen am Ende kostbareAugenblicke, die klare Entscheidungenverlangt hätten, um Lebenzu retten. „Augenblicke, die unserenLiebsten zum Verhängnis wurden“,sagt Luisa Iljuchina. Ihr Sohn ertrankin dieser Nacht.Gegen 23 Uhr setzte die „Nachimow“einen letzten Funkspruch andie „Wassew“ ab. Doch als Tkatschenkobefahl, die Maschinen zustoppen, war es schon zu spät. Umder Kollision auszuweichen, ließTschudnowskij im letzten Momentzehn Grad beidrehen und machtedamit alles nur noch schlimmer.Danach Funkstille. Bis zuletzt.Kalininas Tochter Natascha hattezunächst ihren zehnjährigen SohnPawlik zu Bett gebracht. Dannbegab sie sich in die Bar. Dort tanztedie 32-Jährige ausgelassen. Sie habealle Blicke auf sich gezogen, grazilund leichtfüßig, schilderten Überlebendeihrer Mutter. „Es war ihrSchwanentanz“, murmelt die ehemaligeLehrerin. „Meine Tochterwar eine leidenschaftliche Tänzerin,sie tanzte wie eine Königin.“ Dannversagt ihre Stimme.Um 23.<strong>12</strong> Uhr rammte die „PjotrWassew“ mit etwa 5 Knoten (9 km/h)die Steuerbordseite des Passagierlinersund riss ein 84 Quadratmetergroßes Loch in die Außenwand.Es gab einen lauten Knall, Funkenwirbelten umher. Die Beleuchtungfiel aus. Das unterste Deck fülltesich sekundenschnell mit Wasser,da sich die einzelnen Sektionen desRumpfes nicht verschließen ließen.Die „Admiral Nachimow“ sankinnerhalb von nur sieben Minuten.423 Menschen starben. Ihre Überrestesind zum Teil bis heute nichtgefunden. „Der Sog verschlang dieKörper regelrecht“, erzählt TatjanaSchornjak. Sie arbeitete an Bordals Zimmermädchen und überlebte.Wie? Daran hat sie keine Erinnerung.836 Menschen wurden ausdem Wasser gezogen. An der Rettungsaktionbeteiligten sich nebender „Wassew“ auch herbeigeeilteHilfskräfte aus dem Hafen. Die Bergungdauerte insgesamt 80 Minuten.Zum Glück bewahrten die spätsommerlichen24 Grad Wassertemperaturdie im Meer Treibenden zumindestvor Auskühlung.„Es war gespenstisch“, erzähltVitalij, „gerade sahen wir das Schiffnoch vor uns, und dann war es verschwunden.Lautlos. Die Lichterwaren erloschen. Wir blickten insdunkle Nichts.“ Wie hatte das passierenkönnen? Um die Ursachen derrätselhaften Katastrophe bei klaremVom Traum zum Alptraum: Die „Admiral Nachimow" und ihre Passagiere. Pawel undNatalja, Enkel und Tochter von Kalerija Kalinina, kamen beim Untergang ums Leben.Foto: PrivatFoto: ArchivProzession der Hinterbliebenen in der Hafenstadt Noworossijsk. In der Mitte (rechts neben dem Geistlichen) Kalerija Kalinina.Wetter und ruhiger See ranken sichbis heute zahlreiche Spekulationen.Auch Altersschwäche der „Nachimow“wurde angenommen. DasSchiff hatte als „Berlin III“ schon1925 die Bremer Vulkanwerft verlassenund Häfen auf aller Welt angesteuert,bevor es die Nationalsozialistenfür ihr Urlaubs programm„Kraft durch Freude“ requirierten.Im Zweiten Weltkrieg diente derDampfer als Lazarettschiff und lief1945 vor Swinemünde auf eine Mine.In der DDR wieder flott gemacht,ging er 1957 als Reparationsleistungan die sowjetische „Baltische Reederei“und wurde zur „Admiral Nachimow“,benannt nach einem Marineoffizieraus dem Krimkrieg. Dass dertechnische Zustand des Schiffes denschnellen Untergang des Schiffesherbeigeführt haben könnte, wurdevon der Untersuchungskommissionjedoch verworfen. Die Hauptursachesahen die Ermittler in elementarerSchlamperei. Beide Kapitäne wurdenvon einem Gericht in Odessazu 15 Jahren Haft verurteilt, 1992jedoch amnestiert.In den Medien kamen der Zusammenstoßund seine Folgen zunächstnicht vor. Eine Traueranzeige in der„Prawda“ am 5. September war dererste Hinweis auf das Unglück. DieEinwohner von Noworossijsk leistetenderweil selbstlos Hilfe. Taxifahrerfuhren Nachtschichten, ohneauf Entlohnung zu pochen. Angehörigeder Verstorbenen, die in derStadt eintrafen, wurden von Familienaufgenommen. Keine einzigeStraftat soll es in jenen Tagen gegebenhaben. Das gemeinsam empfundeneLeid ließ die Menschenzusammenrücken, wie so oft.Um Überlebende und Hinterbliebenedes Unglücks kümmert sichseit 1997 der gemeinnützige Fonds„Nachimowez“. Direktorin NatalijaRoschdestwenskaja sorgt unteranderem für therapeutischen Beistand,wenn sich die Betroffeneneine Behandlung selbst nicht leistenkönnen. Und jedes Jahr vom28. bis zum 31. August veranstaltetsie Gedenktage in Odessa undNoworossijsk. „Ich habe alles darangesetzt, diese Menschen zusammenzubringen,ihnen Hoffnungzu geben“, sagt Roschdestwenskaja,deren Großmutter 32 Jahre aufder „Admiral Nachimow“ gearbeitethatte und starb, als sie bei derKatastrophe vom Deck ins Wassergeschleudert wurde.In diesem Jahr finanzierte derFonds 26 Personen den zweitägigenAufenthalt in Noworossijsk. „MehrGeld hatten wir nicht zur Verfügung“,klagt Natalija, „wir geratenimmer mehr in Vergessenheit“. Ehemalsaktive Sponsoren haben sichmittlerweile zurückgezogen. DieStadt Noworossijsk gibt sich jedochweiterhin großzügig.Es sind überwiegend ältere Da men,einige wenige Männer und Jugendliche,die an Bord des Passagierkuttersgegangen sind. Sie stammenaus allen Regionen der ehemaligenSowjetunion. Kalerija Kalinina isteine der Ältesten. Erinnerungen anihren Enkel wühlen sie jedes Malauf, wenn sie Kinderstimmen hört.Sie hat sogar ihren Beruf aufgegebenund einen weiteren Enkelnach dem Tod ihrer Tochter selbstgroßgezogen. Heute ist Maxim 26.Er hat das Technische Institut mitSehr gut abgeschlossen und hauchtseiner Großmutter immer wiederLebensgeister ein. „Ich bin einstarker Mensch“, sagt sie beinahetriumphal, „aber ohne den Jungen –wer weiß.“Der Wind frischt auf. Wellenschaukeln den Passagierkutter voneiner Seite auf die andere. BeklemmendeStille. Ein Priester zeichnetein großes Kreuz in die Luft, währender ein kleines in der Hand hält.Dann bittet er die Angehörigen,ihre Kränze und Blumen dem Meerzu übergeben.Am Unglücksort werfen Angehörige Blumen ins Meer, zur Erinnerung an die Opfer.Foto: Andre NaumannFoto: Andre NaumannThemenhefte der <strong>MDZ</strong> für Branchen-Profis!ANZEIGEAktuelle Ausgabe:Wissenschaft und BildungBitte kontaktieren Sie uns unterTel.: (499) 937 6544 oder perE-Mail: gtv@martens.ruBesonders schöne Villa im arabischenStil auf der spanischen Insel Teneriffazu verkaufen. Einmalige Lage,Grundstück 10 000 m 2 . Preis: 2,6 Mio.Euro. Zahle 100 000,- Euro Provisionfür eine erfolgreiche Vermittlung.Infos: info@inter-werbekombi.deTelefon: +7 985 210 76 91www.teneriffa.efreitag.info