14.06.2018 Aufrufe

Congedi Sommer 2018 (No. 6)

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

MENSCHEN UND MOMENTE<br />

ISSUE NO. 06<br />

WARUM HIER UND NICHT WOANDERS?<br />

In dieser Rubrik stellen wir Ihnen Locals vor, die<br />

eigentlich von ganz woanders sind, aber mittlerweile<br />

ihren Lebensmittelpunkt nach Flims Laax Falera verlegt<br />

haben. Wir haben nachgefragt, warum sie sich für<br />

die Region begeistern.<br />

Why here and nowhere else! In this column, we introduce<br />

you to some of the locals. They actually originate<br />

from elsewhere but have relocated to make Flims<br />

Laax Falera the centre of their world. We asked them<br />

what it is about the region that excites them.<br />

HANNAH SINGVOGEL<br />

Name: Hannah Singvogel (27)<br />

Wer: Ich komme aus der Nähe von Stuttgart und bin seit 2014 in Laax.<br />

Was: Ich habe in Tübingen Psychologie studiert, bin passionierte<br />

Snowboardfahrerin und Gründerin des «Lunch-Wägeli & Catering-<br />

Services»: www.bakedicakedi.ch<br />

Warum: Nach meinem Studium in Tübingen und weiteren Stationen<br />

brachte mich meine Snowboardleidenschaft hierher. Eigentlich wollte<br />

ich nur eine Saison bleiben, aber es kam anders. Zum einen überzeugte<br />

mich ein attraktiver Pistenbullyfahrer, doch zu bleiben, und zum anderen<br />

die wunderbare Landschaft. Ich liebe die Berge. Hier wird so viel<br />

geboten. Da ist im <strong>Sommer</strong> die Rheinschlucht zum Kajakfahren und im<br />

Winter bin ich mitten in einem gigantisch tollen Skigebiet. Auch wenn es<br />

abgedroschen klingt: Ich habe einfach das Gefühl, angekommen zu sein.<br />

Das Gesamtpaket stimmt für mich.<br />

Tipp: Mein Favorit in der Region ist simpel – ein schöner Spaziergang<br />

Richtung Conn und sich dort im Restaurant kulinarisch so richtig<br />

verwöhnen lassen. I like!<br />

Name: Hannah Singvogel (27)<br />

Who: I come from near Stuttgart and have been in Laax since 2014.<br />

What: I studied psychology in Tübingen, am a passionate snowboarder<br />

and the founder of the "Lunch-Wägeli & Catering-Services":<br />

www.bakedicakedi.ch<br />

Why: After my studies in Tübingen and other places, my passion for<br />

snowboarding brought me here. Actually, I only wanted to stay for one<br />

season, but my plans changed. For one thing, an attractive piste-basher<br />

driver persuaded me to stay, and for another there’s the incredible<br />

landscape. I love the mountains. There's so much here. In summer,<br />

there's the Rhine Gorge for kayaking and in winter I'm in the middle of<br />

a huge, amazing skiing area. Even if it sounds a bit corny, it just feels<br />

like I've arrived. The whole package is right for me.<br />

Tip: My favourite thing in the region is simple—a beautiful walk<br />

towards Conn and then let yourself be really spoilt by the cuisine in<br />

the restaurant there. I like!<br />

DANILO FONTANA<br />

Name: Danilo Fontana (32)<br />

Wer: Ich bin mit Leib und Seele Neapolitaner und wohne seit 2012 in Laax.<br />

Was: Ich bin ein preisgekrönter Pizzaiolo und seit fünf Jahren im Hotel Signina in Laax tätig.<br />

Warum: Bevor ich in die Region kam, war ich überall auf der Welt als Pizzabäcker tätig: ob in New York,<br />

London oder Valencia. Wie es manchmal so ist, war es reiner Zufall, dass ich in der Region hängen geblieben<br />

bin. Dennoch dauerte es nicht lange, bis ich anfing, mich hier wohlzufühlen. Ich schätze sehr die Ruhe<br />

und Sauberkeit. Zurück nach Neapel will ich absolut nicht, dort ist es mir viel zu laut. Für mich war es der<br />

richtige Entscheid, in die Berge zu ziehen. Denn neben meinem tollen Job habe ich auch noch eine tolle<br />

Frau gefunden. Was will man mehr?<br />

Tipp: Ich möchte mich gar nicht auf einen Ort festlegen, es ist die gesamte Region, die sehenswert ist.<br />

Wenn es aber ums Essen geht, dann bitte zu mir kommen und eine preisgekrönte Pizza geniessen.<br />

Name: Danilo Fontana (32)<br />

Who: I'm a Neapolitan in body and soul and have been living in Laax since 2012.<br />

What: I'm a prize-winning pizzaiolo and have been working at Hotel Signina in Laax for five years.<br />

Why: Before I came to the region, I worked all over the world as a pizza baker, including in New York,<br />

London and Valencia. As it sometimes happens, through sheer chance, I ended up staying in the region.<br />

But it didn't take long before I started to feel at home here. I really appreciate the peace and cleanliness.<br />

I definitely don't want to go back to Naples – it's much too loud for me there. For me, it was the right decision<br />

to move to the mountains because, alongside my great job, I've also found a great woman. What more<br />

could you want?<br />

Tip: I don't want to pick just one place; it's the whole region that's worth seeing. But when it comes to<br />

food, please come to me for a prize-winning pizza.<br />

JEAN-XAVIER PITOIS<br />

Name: Jean-Xavier Pitois (45)<br />

Wer: Ich bin in Südfrankreich geboren und habe über viele Jahre<br />

hinweg in Österreich gearbeitet. In Flims bin ich nun seit 2016.<br />

Was: Als diplomierter Marketingfachmann und Dolmetscher<br />

war ich lange bei dem Snowboardunternehmen Burton<br />

Europe in Innsbruck tätig. Künftig übernehme ich die tolle<br />

Aufgabe, die neue Kindercity STENNA in Flims zu führen,<br />

die im <strong>No</strong>vember eröffnet wird.<br />

Warum: Trotz meiner mediterranen Herkunft haben mich die<br />

Berge schon immer fasziniert. Und so meinte das Leben es<br />

auch bisher gut mit mir, denn meine Frau ist bergaffin und<br />

mein neuer Job ist in den Bergen. Vor kurzem bin ich auch noch<br />

Vater geworden. Zu wissen, dass unsere Tochter in solch einem<br />

schönen und sicheren Umfeld gross wird, beruhigt uns sehr.<br />

Flims bietet einfach alles für eine Jungfamilie. Seien es eine<br />

tolle Kita, schöne saubere Spielplätze, kurze Wege, eine gute<br />

Infrastruktur oder ein sympathisches Miteinander. Momentan<br />

wollen wir überhaupt nicht weg. Und wenn ich Heimweh nach<br />

dem Meer habe, dann wird eine Flasche Champagner rosé<br />

geköpft und ein Fisch gegrillt.<br />

Tipp: Was soll ich sagen – die Kindercity besuchen natürlich!<br />

Name: Jean-Xavier Pitois (45)<br />

Who: I was born in the South of France and worked for many<br />

years in Austria. I've been in Flims only since 2016.<br />

What: As a qualified marketing expert and translator, I spent<br />

a long time working for the snowboarding company Burton<br />

Europe in Innsbruck. In the near future, I'll be taking on the<br />

great job of running the STENNA "Kindercity", a children's<br />

learning centre in Flims, which will open in <strong>No</strong>vember.<br />

Why: Despite my Mediterranean origins, I've always been<br />

captivated by mountains. And so life has been good to me so<br />

far: my wife is crazy about mountains and my new job is in<br />

the mountains, too. I've also just recently become a father.<br />

To know that our daughter will grow up in such a beautiful,<br />

safe environment is a real comfort to us. Flims simply offers<br />

everything a young family could want. Whether it's great<br />

kindergartens, fantastic, clean playgrounds, short distances,<br />

good infrastructure or the joy of being together. At the<br />

moment, we have absolutely no desire to leave. And when I'm<br />

homesick for the sea, we open a bottle of rosé champagne and<br />

put a fish on the barbecue.<br />

Tip: What can I say—you should visit the Kindercity of course!<br />

39

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!