Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
MENSCHEN UND MOMENTE<br />
ISSUE NO. 06<br />
WARUM HIER UND NICHT WOANDERS?<br />
In dieser Rubrik stellen wir Ihnen Locals vor, die<br />
eigentlich von ganz woanders sind, aber mittlerweile<br />
ihren Lebensmittelpunkt nach Flims Laax Falera verlegt<br />
haben. Wir haben nachgefragt, warum sie sich für<br />
die Region begeistern.<br />
Why here and nowhere else! In this column, we introduce<br />
you to some of the locals. They actually originate<br />
from elsewhere but have relocated to make Flims<br />
Laax Falera the centre of their world. We asked them<br />
what it is about the region that excites them.<br />
HANNAH SINGVOGEL<br />
Name: Hannah Singvogel (27)<br />
Wer: Ich komme aus der Nähe von Stuttgart und bin seit 2014 in Laax.<br />
Was: Ich habe in Tübingen Psychologie studiert, bin passionierte<br />
Snowboardfahrerin und Gründerin des «Lunch-Wägeli & Catering-<br />
Services»: www.bakedicakedi.ch<br />
Warum: Nach meinem Studium in Tübingen und weiteren Stationen<br />
brachte mich meine Snowboardleidenschaft hierher. Eigentlich wollte<br />
ich nur eine Saison bleiben, aber es kam anders. Zum einen überzeugte<br />
mich ein attraktiver Pistenbullyfahrer, doch zu bleiben, und zum anderen<br />
die wunderbare Landschaft. Ich liebe die Berge. Hier wird so viel<br />
geboten. Da ist im <strong>Sommer</strong> die Rheinschlucht zum Kajakfahren und im<br />
Winter bin ich mitten in einem gigantisch tollen Skigebiet. Auch wenn es<br />
abgedroschen klingt: Ich habe einfach das Gefühl, angekommen zu sein.<br />
Das Gesamtpaket stimmt für mich.<br />
Tipp: Mein Favorit in der Region ist simpel – ein schöner Spaziergang<br />
Richtung Conn und sich dort im Restaurant kulinarisch so richtig<br />
verwöhnen lassen. I like!<br />
Name: Hannah Singvogel (27)<br />
Who: I come from near Stuttgart and have been in Laax since 2014.<br />
What: I studied psychology in Tübingen, am a passionate snowboarder<br />
and the founder of the "Lunch-Wägeli & Catering-Services":<br />
www.bakedicakedi.ch<br />
Why: After my studies in Tübingen and other places, my passion for<br />
snowboarding brought me here. Actually, I only wanted to stay for one<br />
season, but my plans changed. For one thing, an attractive piste-basher<br />
driver persuaded me to stay, and for another there’s the incredible<br />
landscape. I love the mountains. There's so much here. In summer,<br />
there's the Rhine Gorge for kayaking and in winter I'm in the middle of<br />
a huge, amazing skiing area. Even if it sounds a bit corny, it just feels<br />
like I've arrived. The whole package is right for me.<br />
Tip: My favourite thing in the region is simple—a beautiful walk<br />
towards Conn and then let yourself be really spoilt by the cuisine in<br />
the restaurant there. I like!<br />
DANILO FONTANA<br />
Name: Danilo Fontana (32)<br />
Wer: Ich bin mit Leib und Seele Neapolitaner und wohne seit 2012 in Laax.<br />
Was: Ich bin ein preisgekrönter Pizzaiolo und seit fünf Jahren im Hotel Signina in Laax tätig.<br />
Warum: Bevor ich in die Region kam, war ich überall auf der Welt als Pizzabäcker tätig: ob in New York,<br />
London oder Valencia. Wie es manchmal so ist, war es reiner Zufall, dass ich in der Region hängen geblieben<br />
bin. Dennoch dauerte es nicht lange, bis ich anfing, mich hier wohlzufühlen. Ich schätze sehr die Ruhe<br />
und Sauberkeit. Zurück nach Neapel will ich absolut nicht, dort ist es mir viel zu laut. Für mich war es der<br />
richtige Entscheid, in die Berge zu ziehen. Denn neben meinem tollen Job habe ich auch noch eine tolle<br />
Frau gefunden. Was will man mehr?<br />
Tipp: Ich möchte mich gar nicht auf einen Ort festlegen, es ist die gesamte Region, die sehenswert ist.<br />
Wenn es aber ums Essen geht, dann bitte zu mir kommen und eine preisgekrönte Pizza geniessen.<br />
Name: Danilo Fontana (32)<br />
Who: I'm a Neapolitan in body and soul and have been living in Laax since 2012.<br />
What: I'm a prize-winning pizzaiolo and have been working at Hotel Signina in Laax for five years.<br />
Why: Before I came to the region, I worked all over the world as a pizza baker, including in New York,<br />
London and Valencia. As it sometimes happens, through sheer chance, I ended up staying in the region.<br />
But it didn't take long before I started to feel at home here. I really appreciate the peace and cleanliness.<br />
I definitely don't want to go back to Naples – it's much too loud for me there. For me, it was the right decision<br />
to move to the mountains because, alongside my great job, I've also found a great woman. What more<br />
could you want?<br />
Tip: I don't want to pick just one place; it's the whole region that's worth seeing. But when it comes to<br />
food, please come to me for a prize-winning pizza.<br />
JEAN-XAVIER PITOIS<br />
Name: Jean-Xavier Pitois (45)<br />
Wer: Ich bin in Südfrankreich geboren und habe über viele Jahre<br />
hinweg in Österreich gearbeitet. In Flims bin ich nun seit 2016.<br />
Was: Als diplomierter Marketingfachmann und Dolmetscher<br />
war ich lange bei dem Snowboardunternehmen Burton<br />
Europe in Innsbruck tätig. Künftig übernehme ich die tolle<br />
Aufgabe, die neue Kindercity STENNA in Flims zu führen,<br />
die im <strong>No</strong>vember eröffnet wird.<br />
Warum: Trotz meiner mediterranen Herkunft haben mich die<br />
Berge schon immer fasziniert. Und so meinte das Leben es<br />
auch bisher gut mit mir, denn meine Frau ist bergaffin und<br />
mein neuer Job ist in den Bergen. Vor kurzem bin ich auch noch<br />
Vater geworden. Zu wissen, dass unsere Tochter in solch einem<br />
schönen und sicheren Umfeld gross wird, beruhigt uns sehr.<br />
Flims bietet einfach alles für eine Jungfamilie. Seien es eine<br />
tolle Kita, schöne saubere Spielplätze, kurze Wege, eine gute<br />
Infrastruktur oder ein sympathisches Miteinander. Momentan<br />
wollen wir überhaupt nicht weg. Und wenn ich Heimweh nach<br />
dem Meer habe, dann wird eine Flasche Champagner rosé<br />
geköpft und ein Fisch gegrillt.<br />
Tipp: Was soll ich sagen – die Kindercity besuchen natürlich!<br />
Name: Jean-Xavier Pitois (45)<br />
Who: I was born in the South of France and worked for many<br />
years in Austria. I've been in Flims only since 2016.<br />
What: As a qualified marketing expert and translator, I spent<br />
a long time working for the snowboarding company Burton<br />
Europe in Innsbruck. In the near future, I'll be taking on the<br />
great job of running the STENNA "Kindercity", a children's<br />
learning centre in Flims, which will open in <strong>No</strong>vember.<br />
Why: Despite my Mediterranean origins, I've always been<br />
captivated by mountains. And so life has been good to me so<br />
far: my wife is crazy about mountains and my new job is in<br />
the mountains, too. I've also just recently become a father.<br />
To know that our daughter will grow up in such a beautiful,<br />
safe environment is a real comfort to us. Flims simply offers<br />
everything a young family could want. Whether it's great<br />
kindergartens, fantastic, clean playgrounds, short distances,<br />
good infrastructure or the joy of being together. At the<br />
moment, we have absolutely no desire to leave. And when I'm<br />
homesick for the sea, we open a bottle of rosé champagne and<br />
put a fish on the barbecue.<br />
Tip: What can I say—you should visit the Kindercity of course!<br />
39