18.04.2019 Aufrufe

»feine adressen – finest« – Hannover 1 19

Gourmet: Chaîne des Rôtisseurs · Sports: Neue Bult · Highlight: 50. boot · Luxury: SIHH 2019

Gourmet: Chaîne des Rôtisseurs · Sports: Neue Bult · Highlight: 50. boot · Luxury: SIHH 2019

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />

for 38 years<br />

EDITION<br />

I/20<strong>19</strong><br />

Metropolregion <strong>Hannover</strong><br />

anzeige<br />

Gourmet: Chaîne des Rôtisseurs · Sports: Neue Bult<br />

Highlight: 50. boot · Luxury: SIHH 20<strong>19</strong><br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


Inhalt<br />

Inside<br />

a regional<br />

© Foto: Frank Sorge, galoppfoto.de © Foto: Montblanc<br />

© Foto: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann<br />

© Foto: LukasKirchgasser Fotografie<br />

Montblanc High Artistry<br />

Chaîne des Rôtisseurs<br />

Neue Bult<br />

50. boot Düsseldorf<br />

Rezept von Jan Hartwig<br />

6<br />

10<br />

16<br />

2<br />

30<br />

finest business<br />

Wahlen beim Wirtschaftsrat<br />

Elections at the Economic Counsel<br />

finest luxury<br />

Hommage an den Kaiser Kangxi<br />

High Artistry Homage to<br />

Emperor Kangxi<br />

4 a<br />

6 a<br />

finest gourmet<br />

Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs 10 a<br />

Confrérie de la Chaîne des Rôtisseurs<br />

finest sports<br />

Rennsaison 20<strong>19</strong> auf der Neuen Bult 16 a<br />

Racing Season 20<strong>19</strong> at the Neue Bult<br />

finest charity<br />

Die Weltküche von Haya Molcho<br />

The Cuisine of Haya Molcho<br />

impressum<br />

b international<br />

17 a<br />

49 b<br />

finest highlight<br />

50 Jahre Segel, Anker & Flossen 2 b<br />

50 Years Sails, Anchors & Fins<br />

finest luxury<br />

Tradition trifft Moderne<br />

Tradition Meets Modern World<br />

finest gourmet<br />

Roter Gambaroni<br />

Red Gambaroni<br />

finest editorial<br />

Die gute Erde stirbt<br />

The Good Earth is Dying<br />

8 b<br />

30 b<br />

48 b<br />

Liebe Leserinnen und liebe Leser,<br />

die Sonne scheint wieder kräftiger und<br />

der Maschsee lockt Spaziergänger sowie<br />

Sportbegeisterte ans Wasser. Auch<br />

die Open-Air-Saison startet. Restaurants,<br />

Biergärten und Cafés decken ihre Terrassen<br />

ein, bitten zu Tisch und laden zum<br />

Verweilen ein. Wir haben so manches kulinarische<br />

Highlight für Sie in der Hinterhand.<br />

Haben Sie nicht auch hin und wieder<br />

Lust, neue Restaurants zu entdecken? Voilá,<br />

lassen Sie sich von unseren Gourmetköchen<br />

und Sommeliers verführen. Darüber hinaus<br />

warten viele Events und Festivals auf Sie.<br />

Erfreuen Sie sich an der Sonnenseite unser<br />

schönen Metropolregion <strong>Hannover</strong>. Wir<br />

geben Ihnen vielfältige Freizeittipps mit an<br />

die Hand und informieren Sie über spannende<br />

Themen rund um unsere Heimat.<br />

Genießen Sie die warme Jahreszeit und lassen<br />

Sie es sich so richtig gut gehen. In diesem<br />

Sinne wünschen wir Ihnen viel Spaß<br />

beim Stöbern in unserer Frühjahrsausgabe<br />

von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

Dear readers,<br />

the days get warmer again, and the Maschsee<br />

draws walkers and sports enthusiasts to the water.<br />

The open-air season starts, too. Restaurants, beer<br />

gardens and cafés set up their terraces, invite you<br />

to sit down and relax. Don’t you sometimes feel<br />

like discovering new restaurants? Voilá, let our<br />

gourmet chefs and sommeliers seduce you. Many<br />

events and festivals also await you. Enjoy the<br />

sunny side of our beautiful metropolitan region of<br />

Hanover. We give you a wide range of tips and<br />

inform you about exciting topics around our city.<br />

Enjoy the warm season! We hope you will enjoy<br />

our spring issue of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

Herzlichst Ihre /Sincerely yours<br />

Beatrix Glusa<br />

Objektleitung Metropolregion <strong>Hannover</strong>


4 a | finest business<br />

Landesvorstandswahlen des<br />

Wirtschaftsrates Niedersachsen<br />

Anja Osterloh als Landesvorsitzende für zwei weitere Jahre bestätigt<br />

Die Mitglieder des Wirtschaftsrates der CDU e.V. im steht das Thema Digitalisierung nach wie vor ganz oben auf<br />

Landesverband Niedersachsen haben am 25. März ihren<br />

Landesvorstand neu gewählt. Mit absoluter Mehrheit wursam<br />

voran. Damit die Unternehmen auch im internationalen<br />

unserer Agenda. Der Breitbandausbau schreitet viel zu langde<br />

Anja Osterloh, Geschäftsführende Gesellschafterin der mod Vergleich wettbewerbsfähig bleiben können, ist ein flächendeckendes<br />

Highspeed-Internet ein absolutes Muss!«<br />

GmbH & Co. KG, Einbeck, für die nächsten zwei Jahre als<br />

Landesvorsitzende bestätigt. Sie übt dieses Amt seit 2016 aus.<br />

Die Bilanz der letzten zwei Jahre<br />

Bei ihrem Bericht an die Mitglieder zog die Landes vor sitzende<br />

eine positive Bilanz: »Die letzten zwei Jahre waren sehr bewegte<br />

Jahre. Wir sind deutlich gewachsen und verzeichnen aktuell<br />

649 Mitglieder in unserem Landesverband. Das Herzstück<br />

unserer wirtschaftspolitischen Arbeit sind die neun Landesfachkommissionen,<br />

in denen unsere Unter nehmerinnen<br />

und Unternehmer konkrete Forderungen an die Politik<br />

stellen. Ein Thema, das uns durch alle Fach kommissionen<br />

hindurch immer wieder beschäftigt, ist die Be schleunigung<br />

von Genehmigungsverfahren und der Büro kratieabbau. Es<br />

darf nicht sein, dass die Landespolitik den Unternehmen immer<br />

weiter Steine in den Weg legt. Doch auch das Thema<br />

Bildung ist ein Thema, für das sich der Wirt schafts rat stark<br />

macht. Wir alle benötigen qualifizierten Nach wuchs. Dem<br />

Fachkräftemangel nachhaltig entgegenzuwirken und weiter<br />

vorzubeugen, ist deshalb mit Sicherheit eine der größten<br />

Herausforderungen für unsere Wirtschaft. Und zu guter Letzt<br />

Die neuen Landesvorstandsmitglieder<br />

Als weitere Mitglieder des Landesvorstandes wurden einstimmig<br />

gewählt: Dr. Claudia Ulbrich (Cardior Pharmaceuticals<br />

GmbH), Werner M. Bahlsen (Bahlsen GmbH & Co. KG),<br />

Marius-Quintus Jäger (Arnold Jäger Holding GmbH),<br />

Philipp Meyer (Meyer Consulting GmbH & Co. KG), Dr.<br />

Sebastian Reddemann (VHV Allgemeine Versicherung AG),<br />

Dr. Knut Tonne (KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft),<br />

Gero Schulze Isfort (Bernard Krone Beteiligungs GmbH)<br />

und Hans Stahl (Aerodata AG).<br />

Elections of the State Executive Committee of<br />

the Economic Council of Lower Saxony<br />

The members of the Economic Council of the CDU e.V. in the<br />

Lower Saxony State Association elected a new state executive<br />

committee on March 25. Anja Osterloh, managing partner of mod<br />

GmbH & Co. KG, Einbeck, was confirmed as state chairman for<br />

the next two years. She has held this office since 2016.<br />

www.wirtschaftsrat.de<br />

© Foto: Wirtschaftsrat<br />

v.l.n.r.: Dirk Abeling, Landesgeschäftsführer Wirtschaftsrat Niedersachsen; Gero Schulze Isfort; Anja Osterloh, Landesvorsitzende; Marius-Quintus Jäger;<br />

Dr. Claudia Ulbrich; Philipp Meyer und Hans Stahl


6 a | finest luxury<br />

Hochkarätige Hommage an den<br />

Kaiser Kangxi<br />

Montblanc präsentiert eine limitierte Edition edler Federhalter in chinesisch-inspiriertem Design.<br />

Mit seinen High Artistry Limited Editions geht<br />

Montblanc an die Grenzen von Kreativität und technischer<br />

Virtuosität. Die Editionen erzählen die Geschichten<br />

von großen historischen Persönlichkeiten. Die Künstler von<br />

Montblanc verbinden das über 110 Jahre gepflegte traditionelle<br />

Kunsthandwerk mit hochpräziser Technologie und<br />

Werkzeugen und verwandeln so edle Materialien in aufwendige<br />

Meisterwerke, die der Fantasie trotzen.<br />

Viele Techniken, vom Schleifen und Setzen der Edelsteine<br />

über Handgravur bis hin zur Goldbearbeitung wurden angewandt,<br />

um die faszinierende Welt von Kangxi, dem am<br />

längsten regierenden Kaiser der chinesischen Geschichte,<br />

zum Leben zu erwecken. Jedes Montblanc Meisterstück der<br />

»High Artistry Homage to Emperor Kangxi Limited Edition«<br />

ist eine schillernde Präsentation der Kunst des Hauses.<br />

High Artistry Homage to Emperor Kangxi<br />

With its High Artistry Limited Editions, Montblanc pushes<br />

the boundaries of creativity and technical virtuosity to tell the<br />

stories of history’s great figures. Pairing the traditional expertise<br />

of the métiers d’arts nurtured for over 110 years with high<br />

precision technology and tools, Montblanc artisans transform<br />

fine materials into elaborate masterpieces that defy imagination.<br />

From stone cutting and setting to hand engraving and<br />

gold work, many techniques have been used to bring to life<br />

the fascinating world of Kangxi, the longest reigning emperor<br />

in Chinese history. Part writing instrument, part jewellery<br />

creation in colourful precious stones and gold, each Montblanc<br />

High Artistry Homage to Emperor Kangxi Limited Edition<br />

masterpiece is a dazzling display of the Maison’s artistry.<br />

www.montblanc.com<br />

© Fotos: Montblanc<br />

Montblanc Boutique <strong>Hannover</strong>: Tel. +49 (0)511.363 24 37


WILLKOMMEN<br />

IN DER WELT VON<br />

Delius Juwelier<br />

designforum Dekorationen<br />

elegant & excellent Wimpern<br />

Heinrich's Damenmode<br />

i:belle Damenmode<br />

Khalil Coiffeur<br />

Kunsthaus <strong>Hannover</strong><br />

Liebe Parfümerie<br />

Lumas Galerie<br />

Lutz Huth Schmuck<br />

Montblanc<br />

Mühlhausen Pfeifenstudio<br />

Repeat Cashmere<br />

Robbe & Berking Silber<br />

Rotonda Ristorante<br />

& Bistro Origlio<br />

Foto O. Vosshage<br />

Luisenstraße <strong>–</strong> Ecke Rathenaustraße<br />

www.kroepcke-passage.de


8 a | finest news<br />

Was ist los?<br />

Finest Events in <strong>Hannover</strong><br />

15. Juni<br />

21. Nacht der Museen 22. - 29. Juni<br />

Chortage <strong>Hannover</strong><br />

Herrenhäuser Gärten<br />

21. Juni<br />

Fête de la Musique<br />

6. - 7. Juli<br />

Hund & Co.<br />

Messegelände <strong>Hannover</strong><br />

bis 12. Januar 2020<br />

Herrenhausen und Europa.<br />

Ein Gartennetzwerk<br />

Museum Schloss<br />

Herrenhausen<br />

8. Mai - 12. Juni<br />

Claras Welten:<br />

Kammermusik festival 20<strong>19</strong><br />

Richard Jakoby Saal<br />

10. - 26. Mai<br />

KunstFestSpiele<br />

Herrenhausen 20<strong>19</strong><br />

24. April - 10. Juni<br />

West Side Story<br />

Staatsoper <strong>Hannover</strong><br />

18. Mai - 21. September<br />

29. Internationaler<br />

Feuerwerkswettbewerb<br />

Herrenhäuser Gärten<br />

25. Juni<br />

SPIN!<br />

Die Absolventenshow<br />

GOP Varieté-Theater<br />

<strong>Hannover</strong><br />

14. - 16. Juni<br />

Liepe & Co. Festival<br />

Nettlenbusch & Syrowy


finest event | 9 a<br />

Glitterbox<br />

»Work Your Body Tour« kommt nach <strong>Hannover</strong>.<br />

Glitterbox, aktuell die erfolgreichste Party auf der Hot-<br />

Spot-Insel Ibiza, geht auf »Work Your Body Tour« und<br />

macht auch einen Tourstop in <strong>Hannover</strong>. Am 11. Mai feiert<br />

die schillernde Party mit ihrem exaltierten Lifestyle der 70er<br />

Disco-Dekade ihre Premiere im Kuppelsaal des <strong>Hannover</strong><br />

Congress Centrums.<br />

Die Glitterbox erzeugt mit einem Soundtrack aus Nu-Disco,<br />

klassischem House und frischen Vokalklängen eine aufrichtige<br />

Partyatmosphäre, die alle auf der Tanzfläche vereint:<br />

Unter dutzenden Diskokugeln und mit beindruckenden,<br />

erhebenden Konfetti-Momenten entsteht ein elektrisierendes<br />

Ambiete. Begleitet von aufgestylten Dragqueens, Tänzern<br />

und jeder Menge Showeinlagen, werden House-Music und<br />

Disco-Sounds von den Top-Stars der Szene serviert.<br />

© Foto: Alexander Heil<br />

Glitterbox, currently the most successful party on Ibiza, goes on<br />

»Work Your Body Tour« and also makes a tour stop in <strong>Hannover</strong>.<br />

On May 11, the dazzling party with its exalted lifestyle of the<br />

70s disco decade will celebrate its premiere in the domed hall of the<br />

Hanover Congress Centre. www.glitterboxibiza.com<br />

www.gerlach-wohnungsbau.de<br />

www.gerlach-wohnungsbau.de<br />

Theo Gerlach Wohnungsbau-Unternehmen GmbH & Co. KG, Raffaelstraße 4, 30177 <strong>Hannover</strong><br />

Theo Telefon: Gerlach 0511-62 Wohnungsbau-Unternehmen 6466, info@gerlach-wohnungsbau.de GmbH & Co. KG, Raffaelstraße 4, 30177 <strong>Hannover</strong><br />

Telefon: 0511-626466, info@gerlach-wohnungsbau.de<br />

Individuelle Designerlofts in<br />

Individuelle historischer Designerlofts Postschule oder in<br />

historischer Wohnkomfort Postschule und Vielfalt oder in<br />

Wohnkomfort modernem Neubau. und Vielfalt in<br />

modernem<br />

Wählen Sie<br />

Neubau.<br />

selbst!<br />

Wählen Sie selbst!<br />

In unserem städtebaulich wie architektonisch<br />

unserem anspruchsvollen städtebaulich wie Wohn-<br />

archi-<br />

In<br />

tektonisch quartier in <strong>Hannover</strong>-Kleefeld anspruchsvollen Wohnquartier<br />

wir Ihnen in <strong>Hannover</strong>-Kleefeld alles, was Sie zu bieten Ihrem<br />

bieten<br />

wir Wohnglück Ihnen alles, brauchen was <strong>–</strong> Sie hochwertige zu Ihrem<br />

Wohnglück Innenausstattungen brauchen für <strong>–</strong> eine hochwertige besondere<br />

Wohlfühlatmosphäre, für eine individuelle besonde-<br />

Innenausstattungen<br />

re Grundrissgestaltungen Wohlfühlatmosphäre, sowie individuelle maximalen<br />

Außenraumbezug sowie zu den maxima-<br />

park-<br />

Grundrissgestaltungen<br />

len artig Außenraumbezug gestalteten grünen zu Höfen. den parkartig<br />

gestalteten grünen Höfen.<br />

Hier finden Sie garantiert Ihre passende<br />

Hier finden Eigentumswohnung.<br />

Sie garantiert Ihre passende<br />

Vereinbaren Eigentumswohnung.<br />

Sie Ihren persönlichen<br />

Vereinbaren Beratungstermin. Sie Ihren persönlichen<br />

Beratungstermin.<br />

KLEEFELDER HOFGÄRTEN <strong>–</strong> WOHNVIELFALT MITTEN IM GRÜNEN<br />

KLEEFELDER HOFGÄRTEN <strong>–</strong> WOHNVIELFALT MITTEN IM GRÜNEN


10 a | finest gourmet<br />

Confrérie de la Chaîne<br />

des Rôtisseurs<br />

Gegründet wurde die Confrérie de la Chaîne des<br />

Rôtisseurs im Jahr 1248 in Frankreich. Der Beruf<br />

des Kochs und damit die Zunft der Köche war damals ein<br />

besonders hoch angesehener Berufsstand und am königlichen<br />

Hof und bei den Herzögen fanden sich nur die besten<br />

Köche. So verlieh ihnen König Ludwig IX. das Recht, sich<br />

zu einer Bruderschaft mit eigenem Wappen und königlicher<br />

Charta zusammenzuschließen.<br />

Die Vereinigung, der die besten Köche Frankreichs angehörten,<br />

bestand 540 Jahre, bis sie im Jahre 1789 während der<br />

französischen Revolution verboten wurde.<br />

Am 29. August <strong>19</strong>50 wurde die Gründungsurkunde neu<br />

veröffentlicht. Nach dem Willen der Gründer sollte die<br />

Chaîne jedoch nicht nur ein »Club der Köche« sein, sondern<br />

eine Vereinigung von professionellen Küchen- und<br />

Restaurantmeistern einerseits und kenntnisreichen Feinschmeckern<br />

andererseits. Die Bailliage National d’Allemagne<br />

e.V. wurde durch den ersten Präsidenten und Grand<br />

Chancelier Jean Valby im Jahr <strong>19</strong>58 in Bad Soden/ Ts. ge-<br />

Romantik Hotel Braunschweiger Hof<br />

Herzog-Wilhelm-Strasse 54 · 38667 Bad Harzburg<br />

Tel. +49 (0)5322.78 80 · www.hotel-braunschweiger-hof.de<br />

Gasthaus Müller<br />

Golterner Straße 2 · 30890 Barsinghausen<br />

Tel. +49 (0)5108.21 63 · www.gasthausmueller.de<br />

Öffnungszeiten: Mi-Sa 18.00-21.30 Uhr,<br />

So 11.30-14.30 Uhr und 18.00-21.30 Uhr<br />

Reizvoll gelegen im Herzen Bad Harzburgs im Nationalpark Harz.<br />

Den Alltag hinter sich lassen, umgeben von echter Gastfreundschaft mit<br />

Herz und Tradition, dafür steht die Familie Bartels seit 1894 <strong>–</strong> inzwischen<br />

in der fünften Generation. Unser Restaurant Behnecke mit seiner<br />

vielfach ausgezeichneten Küche ist eine feine Adresse für leidenschaftliche<br />

Feinschmecker und Freunde der saisonalen Kulinarik. Mit Liebe<br />

zum Detail, exzellenten Menüs, neuen Kreationen und der meisterhaften<br />

Interpretation internationaler Küche verwöhnen die Küchenchefs Helmut<br />

Söffge und Carsten Valentin unsere Gäste jeden Tag aufs Neue. Ob<br />

als Hotelgast, anspruchsvoller Genießer oder Flaneur mit Lust auf eine<br />

stilvolle Pause, das Restaurant Behnecke ist die richtige Anlaufstelle.<br />

Leaving the daily routine behind, surrounded by genuine hospitality<br />

with heart and tradition, this is what the Bartels family stands for since<br />

1894. Our restaurant Behnecke with its award-winning cuisine is a fine<br />

address for gourmets and friends of seasonal cuisine.<br />

TRADITIONSREICH · AMBITIONIERT · HERZLICH <strong>–</strong> Dafür steht das<br />

Gasthaus Müller. Während Frank und Rolf Müller sich bereits in der 5.<br />

Generation mit viel Leidenschaft und Spaß am Beruf in die Herzen der<br />

Gäste kochen, bezaubern Grit und Anette Müller die Gäste im Service.<br />

Feiern und Veranstaltungen können für bis zu 130 Personen ausgerichtet<br />

werden. Am 24. Mai findet ein Winzerabend mit dem Spitzen-Winzer<br />

Emrich Schönleber inkl. Vier-Gänge-Menü statt <strong>–</strong> reservieren Sie rechtzeitig.<br />

Nicht nur vom Gault Millau empfohlen, Gasthaus Müller ist jetzt<br />

auch neues Mitglied der Chaîne des Rôtisseurs.<br />

Rich in tradition, ambitious, warm <strong>–</strong> that is the Gasthaus Müller.<br />

Not only recommended by Gault Millau, Gasthaus Müller is now also<br />

a member of the Chaîne des Rôtisseurs.


finest gourmet | 11 a<br />

gründet. Inzwischen gehören der Bailliage d’Allemagne über<br />

2.300 Mitglieder aus den verschiedensten Berufen sowie viele<br />

hoch angesehene Persönlichkeiten und Gastronomen an.<br />

Dr. Andreas Wolfgang Wiedemann ist Bailli der Bailliage<br />

Nieder sachsen. Und Niedersachsen hat viel zu bieten.<br />

Welfen speise, Zungenragout, Wildgerichte, Nordseefisch,<br />

Krabben, Hummer, Aal und Austern sowie Grünkohl, Spargel,<br />

Pfannen schlag und andere typische Wurstspezialitäten.<br />

Außerdem das weltberühmte Einbecker Bier und Obst aus<br />

dem Alten Land. Vom Landgasthof bis zum Spitzenrestaurant<br />

mit 3 Michelin-Sternen reicht die Bandbreite der niedersächsischen<br />

Gastronomie.<br />

Mit einer Präsens von über 80 Ländern weltweit, hat die<br />

Chaîne des Rôtisseurs mittlerweile über 25.000 Mitglieder.<br />

Founded in 1278 in France, the association, to which the best chefs of<br />

France belonged, existed for 540 years until it was banned in 1789<br />

during the French Revolution. On August 29, <strong>19</strong>50, the foundation<br />

charter was republished. The founders wanted the Chaîne not only to<br />

be a »club of chefs«, but an association of professional chefs and restaurant<br />

masters on the one hand and knowledgeable gourmets on the<br />

other. With a presence in over 80 countries worldwide, the Chaîne des<br />

Rôtisseurs now has over 25,000 members. www.chaine.de<br />

Le Sommelier<br />

Im Kamp 1 · 30657 <strong>Hannover</strong><br />

Le Sommelier 2.0 · Von-Alten-Str. 4 · 30938 Burgwedel<br />

Tel. +49 (0)511.984 367 60 · kontakt@le-sommelier.de<br />

Gute Winzer <strong>–</strong> gute Weine, lautet das Motto von Gregor Jänecke-<br />

Nimptsch, der 2009 seinen ersten Weinfachhandel »Le Sommelier«<br />

eröffnete. Mittlerweile gibt es Le Sommelier 2.0 auch in Burgwedel. Der<br />

gelernte Koch und Restaurantfachmann bietet in seinem Weinhandel über<br />

350 Positionen an und ist deutschlandweit vernetzt. Sein Diplom als Sommelier<br />

hat er in Heidelberg erworben und bringt sein großes Wissen und<br />

seine Leidenschaft in die Beratung seiner Kunden ein. Schwerpunkt bilden<br />

die deutschen Weine aus den Anbaugebieten Rheingau, Mosel oder<br />

Nahe. Aber auch Weine aus anderen interessanten Weinanbaugebieten<br />

findet man in den Regalen. Als neues Mitglied der Chaîne des Rôtisseurs<br />

kann er seine Fachkenntnis nun auch dort bestens einbringen.<br />

Good vintners <strong>–</strong> good wines, is the motto of Gregor Jänecke-<br />

Nimptsch who opened his first wine shop in 2009 and is now a<br />

member of the Chaîne des Rôtisseurs.<br />

Vinum Schloss Landestrost<br />

Schloßstr. 1· 31535 Neustadt am Rübenberge<br />

Tel. +49 (0)5032.967 65 00 · www.vinum-schloss-landestrost.de<br />

Öffnungszeiten: Montag geschlossen, Di 15-18 Uhr,<br />

Mi-Fr 10-13 Uhr und 15-18 Uhr, Sa 10-13 Uhr<br />

Restaurant »Die Insel«<br />

Rudolf-von-Bennigsen-Ufer 81 · 305<strong>19</strong> <strong>Hannover</strong><br />

Tel. +49 (0)511. 831 214 · n.schu@dieinsel.com<br />

Küchenöffnungszeiten: Di - Sa: 12.00 - 14.30 Uhr & 18.00 - 22.00 Uhr<br />

Mo & So geschlossen (außer zur Messezeit)<br />

© Foto: Klaus Butenschön für Chaîne des Rôtisseurs<br />

Was <strong>19</strong>93 einst im Klosterdorf Mariensee mit dem kleinen Weinhandel<br />

»Weinkontor Rothärmel« begann, hat sich zu einem der besten Weinfachgeschäfte<br />

in Deutschland entwickelt. 2014 wurde der Weinhandel in die<br />

Räumlichkeiten von Schloss Landestrost in Neustadt verlegt. Mit der<br />

Geburtsstunde des »Vinum Schloss Landestrost« erfüllte sich Beate Rothärmel<br />

einen Lebenstraum. Am 1. April 20<strong>19</strong> wurde sie in die Confrérie de<br />

la Chaîne des Rôtisseurs aufgenommen. Sohn Alexander Rothärmel ist<br />

auch im Unternehmen tätig und nahm am Wettbewerb Jeunes Sommelier<br />

20<strong>19</strong> der Chaîne des Rôtisseurs teil. Er belegte den 4. Platz.<br />

Opened in <strong>19</strong>93, the »Weinkontor Rothärmel« has developed into<br />

one of the best wine shops in Germany. In 2014, it moved into the historic<br />

rooms of Landestrost Castle and became »Vinum Schloss Landestrost«.<br />

Das Restaurant »Die Insel« ist über die Grenzen <strong>Hannover</strong>s hinaus<br />

bekannt für seine innovative, leichte und multikulturelle Küche und<br />

eine ausgezeichnete Weinkarte mit über 2.000 Positionen. Neben dem<br />

Restaurant mit 80 Sitzplätzen und einer Sonnenterrasse mit ca. 100<br />

Sitzplätzen, beinhaltet das gastronomische Konzept auch Veranstaltungsräume<br />

für 20 bis 120 Personen. Im Biergarten können Sie bei<br />

einem Sundowner am See entspannen. Das Haus ist mit 17 Punkten<br />

im Gault Millau ausgezeichnet.<br />

The restaurant »Die Insel« is known beyond the borders of Hanover<br />

for its innovative, light and multicultural cuisine and an excellent<br />

wine list with over 2,000 positions. The Gault Millau has awarded the<br />

restaurant 17 points.


12 a | finest gourmet<br />

Müllinger Tivoli<br />

Inmitten des Müllinger Waldes findet man ein gastronomisches<br />

Kleinod: das »Müllinger Tivoli«. Das gemütliche<br />

Haus mit seinen 6 Zimmern, dem stilvollen Restaurant<br />

und der großzügigen Gartenterrasse lädt zum Verweilen und<br />

Erholen ein. Deutsche Küche auf sehr gutem Niveau, lautet<br />

die Devise des Teams um Linda Jahn. Jetzt da die Tage wärmer<br />

werden, schmeckt der selbstgebackene Kuchen auf der<br />

herrlichen Terrasse besonders gut. Das Traditionshaus bietet<br />

neben der aktuellen Tageskarte niedersächsische Klassiker<br />

wie Hochzeitssuppe, köstliche Rinder rouladen und Schnitzel<br />

an. Die Spargel-Liebhaber kommen im Müller Tivoli voll<br />

auf ihre Kosten.<br />

Auch Ihre Feste können Sie im Tivoli feiern. Ob Hochzeit,<br />

Geburtstag oder Jubiläum, Linda Jahn und ihr Team stellen<br />

sich auf alle Wünsche ein.<br />

In the midst of the Müllinger Forest, you will find a gastronomic<br />

gem: the »Müllinger Tivoli«. The cosy house with its 6 rooms, the<br />

classy restaurant and the spacious garden terrace invites you to linger<br />

and relax. German cuisine on a very high level is the motto of<br />

Linda Jahn’s team. www.muellingertivoli.de<br />

v.l.: Amin Adeli, Malte Modrow, Dennis Ehmssen<br />

Vanille & Safran<br />

Eine Schulfreundschaft und ein Besuch im Iran legten den<br />

Grundstein für PerSaf. Basierend auf ihren Er fahrungen<br />

im Iran diskutieren die drei Freunde <strong>–</strong> Amin Adeli, Malte<br />

Modrow und Dennis Ehmssen <strong>–</strong>, warum Safran in Deutschland<br />

so hochpreisig ist, obwohl die Qualität nicht mit der<br />

im Iran vergleichbar schien. Im Frühjahr 2015 bringen sie<br />

zahl reiche Safranproben aus dem Iran nach Deutschland und<br />

gründen ein kleines Büro in einer Garage. Schnell bestätigt<br />

sich, dass sie einen Safran von besonderer Qualität gefunden<br />

hatten. Kunden motivierten sie vor zwei Jahren, im Bereich<br />

Vanille zu expandieren. In Madagaskar, Indonesien und<br />

Französisch Polynesien konnten sie Bauernverbände für eine<br />

gleiche Zusammenarbeit finden: Faire Preise für Bauern und<br />

Verbraucher, Vanille in höchster Qualität.<br />

Seit November letzten Jahres kann jeder Safran und Vanille von<br />

PerSaf erwerben. Bis dahin war die Restaurants vorbehalten.<br />

Vanilla & Saffron<br />

Inspired by a visit to Iran, Amin Adeli, Malte Modrow and Dennis<br />

Ehmssen started selling high quality saffron in Germany in 2015,<br />

expanding their business to vanilla two years ago. Their motto: fair<br />

prizes for farmers and consumers.<br />

www.persaf.de


finest culture event | | 713 a a<br />

18. Lange Nacht der Theater<br />

Jahreshauptversammlung<br />

Sie Zur ist Langen einer der Nacht Höhepunkte der Theater im am Vereinskalender: 4. Mai öffnen 22 Am Spielorte 25.5. fand die Türen. die Jahreshauptversammlung von<br />

Haus- Zund Grundeigentum statt.<br />

Eur 18. Langen Nacht der Theater zeigen die hannoverschen<br />

Theater eine ganze Nacht lang ihre Vielfalt, ihre und die nicht geförderten Bühnen <strong>Hannover</strong>s. Nicht zuletzt<br />

kannten, die staatlichen und die privaten, die subventionierten<br />

s kamen rund 1.700 Mitglieder des Lobbyvereins<br />

Einzigartigkeit und ihre Unverwechselbarkeit. Die Besucher deswegen ist die Theaterszene <strong>Hannover</strong>s eine dynamische,<br />

der Immobilieneigentümer in den frisch renovierten<br />

erhalten dabei Einblicke in aktuelle Produktionen der Theater: facettenreiche und aktive!<br />

Kuppelsaal, um an der Jahreshauptversammlung teilzunehmen.<br />

aufwändige und puristische Inszenierungen, Traditionelles und Der Theaterhof zwischen Künstler- und Schauspielhaus hat<br />

Zurzeit zählt der Verein etwas über 12.000 Mitglieder, die Tendenz<br />

ist steigend. Hauptredner der Veranstaltung war David<br />

Avantgardistisches, Gesprochenes und Gesungenes, Tragisches sich längst als Festivalzentrum der Langen Nacht der Theater<br />

und Komödiantisches, Getanztes und Improvisiertes. Mit dabei etabliert. Auch in diesem Jahr können die Besucher hier wieder<br />

schlemmen und flanieren, feiern und neue Kraft für den<br />

McAllister, Ex-Ministerpräsident und EVP-Fraktionsvize im<br />

sind die großen wie die kleinen, die bekannten wie die unbe-<br />

Europäischen Parlament. In seiner Rede sprach er die schwierigen<br />

Zeiten an, in denen sich Europa zurzeit befindet, und dass<br />

weiteren Abend tanken.<br />

Europa ein Vertrauensproblem hat. Doch gerade deshalb dürfe<br />

18th Long Night of Theatres<br />

man Europa nicht aufgeben, sondern müsse alles daran setzen,<br />

For the 18th Long Night of Theatres on May 4, Hanover’s theatres<br />

es zu verbessern. McAllister forderte Weiterentwicklungen u.a. v.l.: David McAllister und Dr. Rainer Beckmann<br />

will show their diversity and uniqueness for a whole night. Visitors<br />

beim Harmonisieren des Steuerrechts und in der Migrationspolitik.<br />

Dr. Rainer Beckmann, der Vereinschef von Haus- und<br />

Annual gain insights General into current theatre Meeting productions: elaborate and purist<br />

productions, traditional and avant-garde, spoken and sung, tragic and<br />

Grundeigentum, kritisierte in seiner Ansprache den derzeitigen The AGM of »Haus- und Grundeigentum« was held on 25<br />

comedic, danced and improvised ones. Included are the great and the<br />

Umgang mit Vermietern, denen laut seiner Aussage, das Leben May and attended by about 1,700 guests. The main speaker at the event<br />

small, the well-known and the unknown, the state and the private,<br />

unnötig schwer gemacht werde. Dadurch werden mögliche was David McAllister, former »Prime Minister« of Lower Saxony and<br />

the subsidized and the unsubsidized stages of Hanover. This is one<br />

Investitionen gebremst. Nach den flammenden Reden gab es Vice President of the European People’s Party in the European Parliament.<br />

The head of the association, Dr. Rainer Beckmann, also spoke. The<br />

of the reasons why <strong>Hannover</strong>’s theatre scene is dynamic, multi-faceted<br />

and active! www.langenachtdertheater-hannover.de<br />

die obligatorische Maischolle und die Bigband »Walt Kracht<br />

and his orchestra« sorgte für die passende Stimmung.<br />

event was rounded off by big band music, who created just the right mood.<br />

© Foto: Jasper Ehrich


Golfen in <strong>Hannover</strong> & Umgebung<br />

10<br />

29<br />

11<br />

Nienburg<br />

(Weser)<br />

Golfpark Steinhuder<br />

Meer e.V.<br />

Golf-Club Rehburg<br />

Loccum e.V.<br />

2<br />

Golf-Club<br />

Schaumburg e.V.<br />

28 GC Am Harrl<br />

Hameln<br />

27<br />

Hamelner<br />

Golf-Club e.V.<br />

Neustadt am<br />

Rübenberge<br />

1<br />

8<br />

Golf-Club<br />

<strong>Hannover</strong> e.V.<br />

26 GC Bad Pyrmont<br />

9<br />

Golf-Club am Deister in<br />

Bad Münder e.V.<br />

7<br />

2<br />

<strong>Hannover</strong><br />

Burgdorfer<br />

4 Golf-Club e.V.<br />

Golf-Club<br />

Isernhagen e.V.<br />

352<br />

Golf-Club<br />

Langenhagen e.V.<br />

7<br />

7<br />

Golf<br />

Gleidingen<br />

3<br />

6<br />

Hildesheim<br />

Golf-Club<br />

Burgwedel e.V.<br />

Rethmar Golf<br />

GC Herzogstadt Celle e.V.<br />

Peine<br />

Golf-Club<br />

Gifhorn e.V.<br />

Golf-Club<br />

Peine-Edemissen e.V.<br />

Salzgitter<br />

Golf-Club<br />

<strong>19</strong> Bad Salzdetfurth- Hildesheim e.V.<br />

Golf-Club<br />

24 Sieben-Berge, Rheden e.V.<br />

7<br />

12<br />

2<br />

5<br />

39<br />

13<br />

391<br />

Braunschweig<br />

15<br />

395<br />

14<br />

Golf-Club Wolfsburg<br />

Boldecker Land e.V.<br />

Wolfsburg<br />

GK Braunschweig<br />

16<br />

GC Salzgitter<br />

39<br />

18<br />

Golf-Club<br />

Rittergut<br />

Hedwigsburg e.V.<br />

2<br />

Königslutter<br />

am Elm<br />

17<br />

St. Lorenz Golfund<br />

Land-Club<br />

Schöningen e.V.<br />

Naturpark<br />

Drömling<br />

20<br />

GC Harz<br />

25 Golf-Club Weserbergland e.V.<br />

7<br />

Naturpark<br />

Solling-Vogler<br />

23<br />

Golf und Country Club<br />

Leinetal Einbeck e.V.<br />

22<br />

GC Hardenberg<br />

Naturpark<br />

Harz<br />

21<br />

GC Rittergut<br />

Rothenberg Haus<br />

1 q Golfclub <strong>Hannover</strong> e. V.<br />

Am Blauen See · 30823 Garbsen<br />

Tel. +49 (0) 5137.730 68 · www.golfclub-hannover.de<br />

11 q Golf Park Steinhuder Meer e.V.<br />

Vor der Mühle 10a · 31535 Neustadt a.Rbge.<br />

Tel. +49 (0) 5036.27 78 · www.gpsm.de<br />

21 q Golfclub Rittergut Rothenberger Haus e.V.<br />

Rothenberger Hau · 37412 Herzberg am Harz<br />

Tel. +49 (0) 5529.89 92 · www.golf-ohne-grenzen.de<br />

2 q Golfclub Isernhagen e.V.<br />

Auf Gut Lohne 22 · 30916 Isernhagen<br />

Tel. +49 (0) 5139.89 31 85 · www.golfclub-isernhagen.de<br />

3 q Golf-Club Burgwedel e.V.<br />

Wettmarer Straße 13 · 30938 Burgwedel<br />

Tel. +49 (0) 5139.89 44 94 · www.gc-burgwedel.de<br />

4 q Burgdorfer Golfclub e.V.<br />

Waldstraße 27 · 31303 Burgdorf-Ehlershausen<br />

Tel. +49 (0) 5085.76 28 · www.burgdorfer-golfclub.de<br />

5 q Golf-Club Peine-Edemissen e.V.<br />

Dahlkampsweg 2 · 31234 Edemissen<br />

Tel. +49 (0) 5176.901 12 · www.gcpe.de<br />

6 q Rethmar Golf<br />

Am Golfplatz 1 · 313<strong>19</strong> Sehnde/Rethmar<br />

Tel. +49 (0) 5138.70 05 30 · www.rethmargolf.de<br />

7 q Golf Gleidingen<br />

Am Golfplatz 1 · 30880 Laatzen<br />

Tel. +49 (0) 5102.30 11 · www.golfgleidingen.de<br />

8 q GC Am Deister e.V.<br />

Am Osterberg 2 · 31848 Bad Münder<br />

Tel. +49 (0) 5042.50 32-76 · www.golfclub-deister.de<br />

9 q Golfpark Hainhaus<br />

Hainhaus 22 · 30855 Langenhagen<br />

Tel. +49 (0) 511.73 93 00 · www.golfpark-hainhaus.de<br />

10 q Golfclub Rehburg-Loccum e.V.<br />

Hormannshausen 2a · 31547 Rehburg-Loccum<br />

Tel. +49 (0) 5766.930 17 · www.gcrl.de<br />

12 q GC Herzogstadt Celle e.V.<br />

Beukenbusch 1 · 29229 Celle<br />

Tel. +49 (0) 5086.395 · www.golf-celle.de<br />

13 q Golfclub Gifhorn e.V.<br />

Wilscher Weg 69 · 38518 Gifhorn<br />

Tel. +49 (0) 5371.167 37 · www.golfclub-gifhorn.de<br />

14 q Golfclub Wolfsburg Boldecker Land e.V.<br />

Osloßer Weg 1 · 38556 Bokensdorf<br />

Tel. +49 (0) 5366.12 23 · www.golfclub-wolfsburg.de<br />

15 q GK Braunschweig e.V.<br />

Schwartzkopffstraße 10 · 38126 Braunschweig<br />

Tel. +49 (0) 531.264 24-0 · www.golfklub-braunschweig.info<br />

16 q Golfclub Salzgitter-Liebenburg e.V.<br />

Mahner Berg 1 · 38259 Salzgitter<br />

Tel. +49 (0) 5341.373 76 · www.golfclub-salzgitter.de<br />

17 q Golf- und Landclub St. Lorenz<br />

Klosterfreiheit 9e · 38364 Schöningen<br />

Tel. +49 (0) 5352.16 97 · www.stlorenz-golf.de<br />

18 q Golfclub Rittergut Hedwigsburg<br />

Golfplatz · 38324 Kissenbrück<br />

Tel. +49 (0) 5337.907 03 · www.golfclub-hedwigsburg.de<br />

<strong>19</strong> q GC Bad Salzdetfurth-Hildesheim e.V.<br />

Dr.-Jochen-Schneider-Weg 1 · 31162 Bad Salzdetfurth<br />

Tel. +49 (0) 5063/1516 · www.golfclub-hildesheim.de<br />

20 q GC Harz e.V.<br />

Am Breitenberg 107 · 38667 Bad Harzburg<br />

Tel. +49 (0) 5322.67 37 · www.golfclubharz.de<br />

22 q GC Hardenberg<br />

Gut Levershausen · 37154 Northeim<br />

Tel. +49 (0)5551.90 83 80 · www.gchardenberg.de<br />

23 q Golfpark Leinetal<br />

Im Holzgrund · 37574 Einbeck-Immensen<br />

Tel. +49 (0) 5561.98 23 05 · www.golfclub-einbeck.de<br />

24 q Golfclub Sieben-Berge e.V.<br />

Schlossstraße 1a · 31039 Rheden<br />

Tel. +49 (0) 5182.52336 · www.gc7berge.de<br />

25 q Golfclub Weserbergland e.V.<br />

Weißenfelder Mühle 2 · 37647 Polle<br />

Tel. +49 (0) 5535.88 42 · www.golfclub-weserbergland.de<br />

26 q GC Bad Pyrmont<br />

Am Golfplatz 2, 32676 Lügde<br />

Tel. +49 (0) 5281.93 20 90 · www.golfclub-pyrmont.de<br />

27 q Hamelner Golfclub e.V.<br />

Schloss Schöwbber · Schwöbber 8 · 31855 Aerzen<br />

Tel. +49 (0) 5154.98 70 · www.hamelner-golfclub.de<br />

28 q Hamelner Golfclub e.V.<br />

Am Bruch 12 · 31707 Bad Eilsen<br />

Tel. +49 (0) 5722.905 49 00 · www.golfclub-am-harrl.de<br />

29 q Golfclub Schaumburg e.V.<br />

Röserheide 2 · 31683 Obernkirchen<br />

Tel. +49 (0) 5724.46 70 · www.golfclub-schaumburg.de<br />

Alle Angaben ohne Gewähr


GOLF-ERLEBNISTAG<br />

MIT PROFIS<br />

am 12.05.<strong>19</strong> in Gleidingen<br />

und 18.08.<strong>19</strong> in Rethmar<br />

jeweils 11 <strong>–</strong> 16 Uhr<br />

Bitte Code mitbringen:<br />

Finest<strong>19</strong><br />

www.golf51.de


16 a | finest sports<br />

Rennsaison 20<strong>19</strong> auf der Neuen Bult<br />

Am Ostermontag wird auf der Neuen Bult die neue Rennsaison eröffnet.<br />

In der diesjährigen Rennsaison auf der Neuen Bult gibt es<br />

neun Renntage, darunter auch wieder den Renntag der<br />

<strong>Hannover</strong>schen Volksbank, einen After Work-Renntag, den<br />

Audi Ascot-Renntag und zum Saisonabschluss den Renntag<br />

der Gestüte, dessen Rennen in der letzten Saison überraschende<br />

Gewinner hatten. Am Ostermontag, den 22. April,<br />

wird der erste Startschuss der Saison fallen.<br />

Auch in diesem Jahr wird die Familienrennbahn im Norden<br />

alles tun, damit sich Besucher jeden Alters wohlfühlen.<br />

Den kleinen Besuchern bietet der Rennverein an jedem<br />

Renntag ein umfangreiches und abwechslungsreiches<br />

Unterhaltungsprogramm an. Dazu zählen u.a. Ponyreiten,<br />

Kinderschminken und -frisieren, ein Pferdesimulator, auf dem<br />

das Jockeytalent getestet werden kann, eine Mäuserennbahn,<br />

ein Streichelzoo, Bastelwettbewerbe, Torwandschießen und<br />

viele weitere Aktionen, die zum Mitmachen animieren.<br />

Racing Season 20<strong>19</strong> at the Neue Bult<br />

In this year’s racing season at the Neue Bult there will be nine<br />

race days, among them again the race day of the <strong>Hannover</strong>sche<br />

Volksbank, an after-work race day, the Audi Ascot race day and<br />

at the end of the season the race day of the studs, whose races had<br />

surprising winners last season.<br />

On Easter Monday, April 22, the first starting signal of the season<br />

will be given.<br />

www.neuebult.de<br />

Renntermine 20<strong>19</strong><br />

Horse Races 20<strong>19</strong><br />

22.04. Osterbrunch-Renntag<br />

01.05. <strong>Hannover</strong> 96-Renntag<br />

17.05. After Work-Renntag<br />

10.06. Renntag der <strong>Hannover</strong>schen<br />

Volksbank<br />

23.06. VGH-Renntag<br />

18.08. Audi Ascot<strong>–</strong>Renntag<br />

15.09. Renntag der Landwirtschaft<br />

29.09. Oktoberfest-Renntag<br />

27.10. Renntag der Gestüte<br />

© Foto: Frank Sorge, galoppfoto.de


finest charity | 17 a<br />

Die Weltküche von Haya Molcho<br />

Ein Kochevent zugunsten der Aktion Sonnenstrahl<br />

Am 6. April luden Küchen Staude und GROSSMANN<br />

Feinkost zu einem kulinarischen Genusserlebnis mit<br />

der bekannten Spitzen-Köchin Haya Molcho ein.<br />

Es war wieder einmal ein außergewöhnlicher Abend mit<br />

sehr leckeren Gerichten aus der Weltküche von Haya<br />

Molcho mit ihrer Marke »NENI«, deren Name sich aus<br />

den Anfangsbuchstaben der Namen ihrer vier Söhne <strong>–</strong><br />

Nuriel, Elior, Nadiv und Ilan <strong>–</strong> zusammensetzt. NENI steht<br />

für Familiengefühl und Lebensfreude sowie Vielfalt und<br />

Leidenschaft und Liebe zum Essen.<br />

Bekannt geworden ist Haya Molcho durch ihr Restaurant am<br />

Wiener Naschmarkt und ihre Kochbücher. Mittlerweile hat<br />

sie auf der ganzen Welt 9 Restaurants. Die Köchin war aber<br />

nicht der einzige Höhepunkt des Abends: Die <strong>Hannover</strong>sche<br />

Kaffeemanufaktur hat eigens für die Aktion Sonnenstrahl einen<br />

Kaffee kreiert, dessen Logo der bekannte <strong>Hannover</strong>sche<br />

Künstler DELLA entworfen hat. Die geladenen Gäste gehörten<br />

zu den ersten, die den Kaffee genießen durften.<br />

Die passenden Weine und Sekte wurden von der Kellerei<br />

Dupres bereit gestellt.<br />

Das Wichtigste an diesem Abend waren natürlich die<br />

Spenden für die Kinder. Inzwischen werden etwa 900 Kinder<br />

täglich in den Sonnenstrahl-Stationen verpflegt. Da kann<br />

man der Geschäftsführerin Sigrid Schubach Kasten und ihrem<br />

Team nur ein ganz großes Lob aussprechen.<br />

v.l.: Helmut Staude, Sigrid Schubach Kasten und Andreas Berndt<br />

(beide <strong>Hannover</strong>sche Kaffeemanufaktur)<br />

Fast 10.000 Euro kamen an diesem Abend für den guten<br />

Zweck und die Kinder unserer Stadt zusammen.<br />

The Cuisine of Haya Molcho<br />

On April 6, Küchen Staude and GROSSMANN Feinkost hosted<br />

a culinary experience with the famous top chef Haya Molcho.<br />

The most important thing on this evening, though, were the donations<br />

for the children. By now, about 900 children are fed daily<br />

in the stations of the Aktion Sonnenstrahl. One can only praise<br />

managing director Sigrid Schubach Kasten and her team. Almost<br />

10,000 euros were donated that evening for the good cause and the<br />

children of our city.<br />

www.aktion-sonnenstrahl.de<br />

© Fotos: Media-Studio-Pro Hans-Jürgen Freie<br />

v.l.: Helmut Staude, Hinnerk Baumgarten, Haya Molcho, Sigrid Schubach Kasten, Nils Meyer und Peter Klein, beide vom Luisen Club, mit der Spende


18 a | finest news<br />

Erfolgreiche Therapie<br />

Sportarzt der Sophienklinik behandelt iranischen Olympiasieger.<br />

Sohrab Moradi, einer der weltbesten Gewichtheber Zagar Amini zu konsultieren. Dr. Amini ist Belegarzt der<br />

im Mittelschwergewicht, gilt als Favorit für die Sophienklinik <strong>Hannover</strong>, Sportmediziner und Mannschaftsarzt<br />

der <strong>Hannover</strong> Indians. Er wählte eine ambulante<br />

Olympischen Spiele 2020 in Tokio.<br />

Mitte Februar jedoch schien es, als seien die Träume von einer<br />

weiteren olympischen Goldmedaille geplatzt. Und nicht Behandlung.<br />

konservative Therapie und begann unverzüglich mit der<br />

nur dies, seine gesamte Sportkarriere stand zwischenzeitlich »Die OP hätte alle sportlichen Vorhaben meines Patienten<br />

kurz vor dem Aus, nachdem einem Bandscheibenvorfall, der über den Haufen geworfen. Das Ziel war, durch eine effektive<br />

Schmerzmedikation in Kombination mit konsequenter<br />

ihn zu einer längeren Trainingsunterbrechung zwang, die<br />

ärztliche Aussage folgte, dass eine Operation unvermeidbar Physiotherapie den Gesundheitszustand von Sohrab Moradi<br />

sei.<br />

so zu verbessern, dass eine Operation nicht mehr notwendig<br />

Glücklicherweise entschied sich der Sportler, Dr. med. Babak sein würde«, erläutert Dr. Amini.<br />

Inzwischen konnte Sohrab Moradi in seine Heimat zurückkehren<br />

und das Training wieder aufnehmen.<br />

34. Kleines Fest<br />

Europas wohl schönstes Kleinkunstfestival<br />

Vom 10. bis 28. Juli werden auch in diesem Jahr<br />

wieder viele Künstler das Publikum beim Kleinen<br />

Fest im Großen Garten begeistern und verzaubern. Die<br />

Vorbereitungen laufen auf Hochtouren. Anfang Mai wird<br />

das komplette Programm vorgestellt.<br />

Successful Therapy<br />

Sohrab Moradi, one of the world’s best medium-heavy weight lifters,<br />

is considered the favourite for the 2020 Olympic Games in<br />

Tokyo. In mid-February, however, it seemed as if dreams of another<br />

Olympic gold medal would have to be buried.<br />

And not only that, his entire sports career seemed to be over when<br />

a slipped disc, which forced him to interrupt his training for a<br />

longer period, was followed by a medical statement that surgery<br />

was unavoidable. Fortunately, the athlete decided to consult Dr.<br />

Babak Zagar Amini, MD. Dr. Amini is an attending physician<br />

of the Sophienklinik <strong>Hannover</strong>, sports physician and team physician<br />

of the <strong>Hannover</strong> Indians. He chose an outpatient conservative<br />

therapy and immediately started the treatment.<br />

In the meantime Sohrab Moradi was able to return to his home<br />

country and resume training. www.sophienklinik.de<br />

From July 10 to 28, many artists will once again enchant and<br />

inspire the audience at the Kleines Fest im Großen Garten. The<br />

complete programme will be presented at the beginning of May.<br />

www.kleinesfest-hannover.de<br />

© Foto: Holger Hollemann


feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

international<br />

page 1 b - 48 b<br />

2 8<br />

© Fotos: Cartier<br />

© Fotos: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann<br />

© Foto: Parmigiani<br />

10<br />

30


2 b | finest rubrik anzeige<br />

50 Jahre Segel,<br />

Anker & Flossen<br />

Die boot Düsseldorf 20<strong>19</strong> war ein voller Erfolg.<br />

© Foto: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann


finest highlight | 3 b<br />

Am 27. Januar ging die 50. boot zu Ende. Gute Geschäf<br />

te, hervorragende Kontakte zu Wasser sportfans<br />

und Fachbesuchern aus der ganzen Welt kennzeichneten<br />

die Messe.<br />

»Ich habe ja schon viele Veranstaltungen hier in Düsseldorf<br />

erlebt. Aber diese boot war einzigartig. Großartige Stimmung<br />

in den Hallen, gut gelaunte Menschen in Urlaubsstimmung<br />

an den Ständen und hoch zufriedene Aussteller. Damit<br />

haben wir eindeutig unser Ziel erreicht: Diese magische<br />

Jubiläums boot wird allen in bester Erinnerung bleiben«,<br />

resümierte Messechef Werner Matthias Dornscheidt.<br />

Neue Bestmarke<br />

Mit fast 2.000 Ausstellern aus 73 Ländern auf 220.000 qm<br />

Ausstellungsfläche setzte die boot 20<strong>19</strong> eine neue Bestmarke.<br />

Fast 250.000 Wassersportler reisten aus über 100 Ländern<br />

nach Düsseldorf. Damit bewies die boot eindeutig ihre<br />

Nummer 1-Position in der Welt.<br />

»Die boot ist eindeutig eine Business-Plattform aller erster<br />

Güte. Auch das vielfältige Angebot an internationalen<br />

Reisedestinationen in der Travel World lockte die Besucher«,<br />

erläutert boot Direktor Petros Michelidakis.<br />

Trends und Trendsport<br />

Sowohl bei Motorbooten als auch bei Segelyachten geht<br />

der Trend zu größeren Booten über 12 Metern Länge und<br />

kleinen Flitzern.<br />

»Ich rechne damit, dass die boot 20<strong>19</strong> der Impulsgeber und<br />

Motor für alle Bereiche des Wassersports sein wird. Unsere<br />

Mitgliedsunternehmen waren von der hohen Internationali<br />

tät und Qualität der Besucher begeistert«, sagt Experte<br />

Jürgen Tracht, Geschäftsführer des Bundesverbandes Wassersportwirtschaft<br />

BVWW.<br />

Der Spagat zwischen Branchentreff mit B2B-Besuchern<br />

© Fotos Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann


4 b | finest highlight<br />

auf der einen und Trendsport-Event für das Publikum auf<br />

der anderen Seite gelingt der boot spielend. Tauch- und<br />

Trendsport konnte ein weiteres Mal zulegen und war der<br />

Publikumsmagnet.<br />

Bestes Tauchklima und tolle Stimmung herrschten auch<br />

im Dive Center und der gesamten Tauchhalle vom ersten<br />

Tag an. Das freute auch den Direktor: »Für die Tauch-<br />

Community ist die boot das Event des Jahres. Hier werden<br />

Tauchreisen und -gänge geplant, Tauchpartner gefunden<br />

und neuestes Equipment getestet.«<br />

blue motion night<br />

Fürst Albert II. erschien als Ehrengast zur Verleihung der<br />

»ocean tribute« Awards und der blue motion night. Der<br />

Preis wird an Projekte, die sich den Schutz der Meere auf<br />

die Fahnen geschrieben haben, verliehen. Die diesjährigen<br />

Gewinner sind die Malizia Ocean Challenge, Neptu Therm<br />

und The Ocean Race.<br />

boot 2020<br />

Vom 18. bis 26. Januar 2020 läutet die boot das nächste<br />

Jahrzehnt ein und wird im kommenden Dezember ihren<br />

berühmten Schiffskran »Big Willi« feiern: Der stärkste<br />

Messekollege wird 40 Jahre alt.<br />

50 Years Sails, Anchors & Fins<br />

On January 27, the 50th boot Düsseldorf came to an end. Good<br />

business, excellent contacts to water sports fans and trade visitors<br />

from all over the world characterized the fair.<br />

Messe Düsseldorf CEO Werner Matthias Dornscheidt summarises<br />

his impressions as follows: »I have experienced numerous<br />

events here in Düsseldorf, but this boot was unique. A tremendous<br />

atmo sphere in the halls, people in holiday mood at the stands and<br />

highly satisfied exhibitors. Which means that we definitely reached<br />

our goal: everyone will have outstanding memories of this marvellous<br />

anniversary edition of boot.«<br />

boot 20<strong>19</strong> set a new record, with almost 2,000 exhibitors from<br />

73 countries and displays covering 220,000 sqm of floor space.<br />

Nearly 250,000 water sports fans came to Düsseldorf from over<br />

100 countries, thus confirming the leading position of the water<br />

sports trade fair in the world market.<br />

The boot has no difficulty in being an event not just for B2B visitors<br />

from the industry, but also for the presentation of trend sports<br />

for the public.<br />

There was a further increase in recreational diving and trend sport<br />

exhibits at boot Düsseldorf and they proved to be reliable crowd<br />

pullers. The diving conditions and atmosphere in the Dive Center<br />

and the entire diving hall were excellent from the first day onwards<br />

too. boot director Petros Michelidakis, »boot is the event of the year<br />

for the diving community. This is where diving trips are planned,<br />

diving partners are found and the latest equipment is tested.«<br />

blue motion night<br />

Prince Albert II was the guest of honour for the presentation of<br />

the »ocean tribute« awards and the blue motion night. The prize<br />

is awarded to projects that are committed to protecting the oceans.<br />

This year’s winners are Malizia Ocean Challenge, Neptu Therm<br />

and The Ocean Race.<br />

The boot will start its next decade from January 18 to 26, 2020,<br />

and in December 20<strong>19</strong> will celebrate the 40th birthday of its<br />

famous ship crane »Big Willi«.<br />

www.boot.de<br />

© Foto: Messe Düsseldorf / ctillmann


4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

3<br />

7<br />

1: Andreas Rebbelmund, Dr. Birte Prange, Düsseldorfs OB<br />

Thomas Geisel mit Ehefrau Dr. Vera Geisel, Paul Prange<br />

2: Tina Reichel, Messechef Werner M. Dornscheidt<br />

3: Barbaro Oxenford, Christel Heilmann, Christel Tzourmbakis<br />

4: Marion Bock, Christel Tzourmbakis, Petra Dieners, Tina Reichel<br />

5: Düssedorfs OB Thomas Geisel mit Fürst Albert II. und<br />

boot-Direktor Petros Michelidakis<br />

6: Blick auf den SUNSEEKER boot-Messestand<br />

7: Marion Bock, Dr. Karl Schuhmann, Eva Herrmann,<br />

Andreas Dümig<br />

© Fotos by Uwe Erensmann


6 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />

© Foto: Aurora<br />

© Foto: LOVE ROSE<br />

© Foto: Richard Gatley via Unsplash<br />

Luxuriös Schreiben<br />

Edler als der Füllfederhalter Diamante<br />

aus dem Hause Aurora ist wohl kaum<br />

ein anderes Schreibgerät. Er ist aus<br />

reinem Platin gefertig, mit 1.9<strong>19</strong> De<br />

Beers Diamanten besetzt und wird von<br />

einem Diamanten in Cabochonschliff<br />

gekrönt. Eine 18-karätige Goldfeder<br />

rundet das exklusive 30-Karat-<br />

Schmuckstück ab. Aurora, <strong>19</strong><strong>19</strong> in<br />

Turin gegründet, personalisiert dieses<br />

exquisite Schreibgerät auch mit<br />

Ihrem Porträt, Ihrer Signatur oder<br />

Ihrem Wappen. Jedes Jahr wird nur ein<br />

Exemplar hergestellt.<br />

Luxurious Writing<br />

No other writing instrument is more precious<br />

than the Diamante fountain pen<br />

from Aurora. It is made of pure platinum,<br />

set with 1,9<strong>19</strong> De Beers diamonds<br />

and crowned by a cabochon-cut diamond.<br />

An 18-carat gold nib completes this gem<br />

Aurora, personalises this exquisite writing<br />

instrument with your portrait, signature or<br />

coat of arms. Only one piece is produced<br />

each year. www.aurorapen.it<br />

Eine Rose für Ihre Haut<br />

Die erste Rose für Ihr Gesicht ist in<br />

ihrer Form und Rezeptur einmalig und<br />

wird in liebevoller Handarbeit kreiert.<br />

In Verbindung mit Wasser verwandelt<br />

sich »Die Rose« in eine cremig peelende<br />

Maske und befreit Ihre Haut von<br />

Verunreinigungen. Dank der natürlichen<br />

Inhaltsstoffe lässt »Die Rose« Ihre<br />

Haut auch ohne Make-up frisch und<br />

glatt aussehen. Bereits nach der ersten<br />

Anwendung fühlt sich die Haut seidig<br />

und wunderbar gepflegt an und sieht<br />

strahlend und wunderschön aus. Wie<br />

eine Rose!<br />

A Rose for Your Skin<br />

The first rose for your face is unique in<br />

its shape and recipe, and lovingly created<br />

by hand. In combination with water,<br />

»The Rose« transforms into a creamy<br />

peeling mask and frees your skin from<br />

impurities. Thanks to the natural ingredients,<br />

it makes your skin look fresh and<br />

radiant even without make-up, and gives<br />

a smooth and silky feeling. Like a rose!<br />

www.loverosecosmetics.com<br />

Eine Reise von der Erde<br />

Sie steigen ein. Sie schnallen sich an.<br />

Sie hören den Countdown. Sie spüren,<br />

wie der Antrieb zündet und wie<br />

Sie durch die Atmosphäre rauschen<br />

und die Welt hinter sich lassen. Nicht<br />

metaphorisch, sondern wortwörtlich.<br />

Gehören Sie zu den wenigen, die<br />

Geschwindigkeiten von über Mach 3<br />

erlebt und die Erde aus dem All gesehen<br />

haben. Machen Sie in einer<br />

6-Personen-Kapsel einen Tagesausflug<br />

über die Kármán-Linie hinaus und<br />

nehmen Sie eine Auszeit von der Welt<br />

und der Erdanziehungskraft.<br />

A Trip off the Earth<br />

You’re getting in. You fasten your seat belt.<br />

You hear the countdown. You feel how the<br />

engine ignites and how you rush through<br />

the atmosphere and leave the world behind.<br />

Not metaphorically, but literally. Be one of<br />

the few who have experienced speeds above<br />

Mach 3 and seen the earth from space.<br />

Take a day trip across the Kármán line<br />

and a break from the world.<br />

www.blueorigin.com


8 b | finest luxury<br />

Tradition trifft<br />

Moderne<br />

Der SIHH 20<strong>19</strong> präsentierte nicht nur erfolgreich<br />

Neuheiten, sondern auch sich selbst auf<br />

neuen Wegen.<br />

Über 23.000 Besucher konnte der 29. Salon International<br />

de la Haute Horlogerie nach vier sehr erfolgreichen<br />

Tagen verzeichnen, ebenso wie Millionen von<br />

Klicks auf Social Media. Neues Publikum, fabelhafte Uhren<br />

und ein volles Programm von Präsentationen und Panels<br />

waren nur einige der Highlights dieses Jahres. In einer ultra<br />

vernetzten Welt, in der Erfahrung und Innovation zählen, hat<br />

das neue Format des Salons alle seine Aufgaben erfüllt, um<br />

die Uhrmacherkunst begehrenswerter denn je zu machen.<br />

© Foto: Jaeger-LeCoultre<br />

www.jaeger-lecoultre.com<br />

Gute Resonanz nicht nur vor Ort<br />

Durch den Einsatz digitaler Kommunikationskanäle hat<br />

der SIHH nicht nur innerhalb, sondern auch außerhalb des<br />

Veranstaltungsortes ein neues Publikum gewonnen. Die dreißig<br />

Präsentationen im Auditorium wurden alle live übertragen.<br />

Neue Trends<br />

Der SIHH zeigte auch die ersten Trends in der feinen<br />

Uhrmacherei für 20<strong>19</strong>. Viele außergewöhnliche Zeitmesser<br />

waren ausgestellt, vor allem ewige Kalender. Echte<br />

Sammlerstücke wurden sowohl in den historischen Maisons<br />

als auch im Carré des Horlogers präsentiert.<br />

Farbe wird zum integralen Bestandteil des Uhrendesigns,<br />

wobei Blau und Grün immer beliebter werden. Auch<br />

Mondphasen und »métiers d’art«-Zifferblätter treten in den<br />

Vordergrund. Bemerkenswert ist auch die Einführung von<br />

Legierungen auf Basis von Kohlenstoff oder recyceltem<br />

Titan, vor allem in Sportuhren. Auch bei den Damenuhren<br />

präsentierten viele Marken neue Designs, Uhrwerke und<br />

Edelsteinfassungen.<br />

© Foto: Greubel Forsey<br />

www.greubelforsey.com<br />

Ausgewählte Modelle<br />

Unter den vorgestellten Neuheiten befanden sich die neue<br />

Rendez-Vous Moon von Jaeger-LeCoultre, die Balancier<br />

Contemporain von Greubel Forsey, die Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow<br />

von Parmigiani Fleurier und das Unikat Excalibur One-Off<br />

von Roger Dubuis.<br />

Die neue Rendez-Vous Moon präsentiert eine komplett<br />

überarbeitete Mondphase, die das umfangreiche Savoirfaire<br />

der Métiers Rares ® , der seltenen Handwerkskünste der


finest luxury | 9 b<br />

Grande Maison offenbart. Auf einer Scheibe bei 6 Uhr zeigt<br />

ein fein polierter Mond seine verschiedenen Phasen vor<br />

einem blau lackierten Sternenhimmel an, akzentuiert von<br />

einem himmlischen Wolkenmeer, das ihn trägt. Bei Vollmond<br />

erinnert der runde, glänzende Mond daran, dass der Kreis<br />

zweifelsohne die prägende geometrische Form der Rendez-<br />

Vous Kollektion ist.<br />

Die Balancier Contemporain, eine auf 33 Exemplare limitierte<br />

Weißgold-Edition, zeichnet sich durch eine besonders<br />

kompakte Hülle für das exklusive Unruhsystem von Greubel<br />

Forsey aus.<br />

Die Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow glänzt mit 36 Edelsteinen im<br />

Baguette-Schliff. Sie wurden nuancengenau ausgewählt<br />

und eingesetzt, um Ton für Ton das gesamte Spektrum des<br />

Regenbogens abzubilden: 21 Saphire in Rosa, Blau, Gelb<br />

und Orange, 3 Rubine, 6 Tsavorite und 6 Amethyste mit<br />

insgesamt 3,73 Karat.<br />

Für die Excalibur One-Off wurde extra ein 385-teiliges<br />

Manufakturwerk RD106SQ mit Handaufzug entwickelt.<br />

Das Einzelstück ist das Resultat einer Kooperation der<br />

Genfer Manufaktur Roger Dubuis mit Lamborghini.<br />

www.parmigiani.com<br />

© Foto: Parmigiani<br />

The 29th Salon International de la Haute Horlogerie ended after<br />

a highly successful four days with over 23,000 visitors. Millions of<br />

views across social media, new audiences, fabulous watches and a<br />

packed programme of keynotes and panels were only some of this<br />

year’s highlights. In an ultraconnected world where experience and<br />

innovation count, the Salon’s new formula delivered on all its missions<br />

in making Fine Watchmaking more desirable than ever.<br />

This 29th SIHH also revealed the first trends in Fine Watchmaking<br />

for 20<strong>19</strong>. Many exceptional timepieces were on display,<br />

perpetual calendars in particular. True collector’s items, that could be<br />

seen in both the historic Maisons as well as inside the Carré des<br />

Horlogers. Colour becomes an integral part of watch design, with<br />

blue and green continuing to gain in popularity. Moon phases and<br />

»métiers d’art« dials also come to the fore. Also noteworthy is the<br />

arrival of new alloys, based on carbon or recycled titanium, mainly<br />

in sport watches. Not forgetting women’s watches, for which new<br />

designs, movements and gem-setting were showcased by many of<br />

the brands.<br />

Among the presented timepieces were the new Rendez-Vous<br />

Moon by Jaeger-LeCoultre, the Balancier Contemporain by<br />

Greubel Forsey, Parmigiani Fleurier’s Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow<br />

and the one of a kind Excalibur One-Off by Roger Dubuis and<br />

Lamborghini.www.sihh.org<br />

www.rogerdubuis.com<br />

© Foto: Roger Dubuis


10 b | finest jewellery


finest luxury | 11 b<br />

Paris trifft auf<br />

München<br />

Das französische Traditionshaus Cartier eröffnete<br />

Mitte Januar eine Pop-up-Boutique in München,<br />

die von dem legendären Flair eines Pariser<br />

Appartements inspiriert ist.<br />

Unter dem Credo »Paris trifft auf München« präsentiert<br />

die Maison in der Münchener Maxi milianstraße ein<br />

außergewöhnliches Einkaufserlebnis, das Pariser Chic und<br />

Münchener Eleganz miteinander verschmelzen lässt.<br />

In drei unterschiedliche Themenwelten aufgeteilt, bringt das<br />

Appartement den unverkennbaren französischen Charme<br />

in die Bayerische Hauptstadt und präsentiert die Stücke der<br />

Maison auf eine einzigartige Weise:<br />

Die Bar: Eine von einem Pariser Café inspirierte Bar bildet<br />

den Auftakt des Ap par te ments. Roter Samt, Red Jasper<br />

Marmor und Eichendetails unterstreichen die französische<br />

Ästhetik des Raumes, der mit einer Hirschleinwandtapete von<br />

Little Greene tapeziert ist, und laden den Kunden bei einem<br />

Drink zum Verweilen ein.<br />

Der Salon: Das Savoir-Vivre-Gefühl der französischen<br />

Lebensart spiegelt sich im Salon wider. Ein imposanter<br />

Messing-Kronleuchter mit handgefertigtem Glas aus dem<br />

Hause CTO Lighting über einem großen Esstisch sowie bodentiefe<br />

Wandspiegel mit Marmordetails vervollständigen den<br />

Pariser Stil.<br />

Das Boudoir: Zwei große Chaiselongues und dunkelgrüne<br />

Farbakzente schmücken den dritten Raum. Bilder der Cartier-<br />

Ikonen zieren die Wände und nehmen den Kunden mit auf<br />

eine einzigartige Zeitreise in die Geschichte der Maison. Die<br />

Gestaltung des Pop up Apparte ments wurde von der Innenarchi<br />

tektin Laura Gonzalez übernommen. Edle Materialien,<br />

kunstvolle Tapeten und individuelle Designer-Möbel unterstreichen<br />

das Konzept und setzen das Cartier Produktsortiment<br />

perfekt in Szene. Das Pariser Appartement befindet sich im 4.<br />

Obergeschoss des Hauses der aktuellen Boutique. Die temporäre<br />

Boutique wird bis Herbst 20<strong>19</strong> geöffnet bleiben.<br />

Paris Meets Munich<br />

In mid-January, Cartier opened a pop-up boutique in Munich<br />

that was inspired by the legendary flair of a Paris apartment.<br />

Divided into three different theme worlds <strong>–</strong> bar, parlour and boudoir<br />

<strong>–</strong> the apartment brings the unmistakable French charm to the<br />

Bavarian capital and presents the Maison’s pieces in a unique way.<br />

The temporary boutique above the current store will remain open<br />

until autumn 20<strong>19</strong>.www.cartier.de<br />

©<br />

Foto: Cartier


12 b | finest fashion<br />

Lange Tage, kurze Mode<br />

Die Tage werden länger, die Temperaturen steigen und die Anzahl<br />

der Kleidungsstücke, in die wir uns packen müssen, sinkt rapide.<br />

Wir haben uns die Neuheiten für den Sommer angesehen und<br />

uns in diese Kombination verliebt.<br />

The days are getting longer, the temperatures are rising and the number<br />

of garments we have to bundle up in is dropping rapidly. We looked at<br />

the new collections and fell in love with this combination.


Lieblingsstücke<br />

Ein Mode-Highlight<br />

für die warme Jahreszeit<br />

Top:<br />

Kurzer Pullover mit rückwärtigem<br />

Knopfverschluss<br />

aus italienischem Paillettengarn.<br />

Hübsch über einer<br />

weißen Bluse.<br />

GUDRUN GUDRUN D E S I G N<br />

GUDRUN GRENZ<br />

DGRENZ<br />

E S I G N<br />

M ade in Germany<br />

D E S I G N<br />

M ade in Germany<br />

M ade in Germany<br />

Business<br />

Business<br />

Business<br />

Festivität<br />

Festivität<br />

Festivität<br />

Freizeit<br />

Freizeit<br />

Freizeit<br />

Größen 36 - 54<br />

Größen 36 - 54<br />

Größen 36 - 54<br />

Made in Germany<br />

Made eigene Produktionsstätte<br />

in Germany<br />

eigene Made Produktionsstätte<br />

in Germany<br />

eigene Produktionsstätte<br />

Little cardigan with back button<br />

closure. Italian paillette yarn.<br />

beides von /both by<br />

Barbara Lohmann<br />

Bottom:<br />

Die Shorts aus Baumwolle<br />

sehen in Kombination mit<br />

dem Pullover einfach hinreißend<br />

aus.<br />

The cotton shorts look gorgeous<br />

with the pullover.<br />

Shop Speyer<br />

Shop Speyer<br />

Shop Speyer<br />

Korngasse 28 • 67346 Speyer<br />

Korngasse Telefon: 06232 28 • - 67346 6079970 Speyer<br />

Telefon: Korngasse 06232 28 -• 6079970 67346 Speyer<br />

Telefon: 06232 - 6079970<br />

Shop Überlingen<br />

Shop Überlingen<br />

Shop Überlingen<br />

Hofstatt 2 • 88662 Überlingen<br />

Hofstatt Telefon: 207551-94 • 88662 Überlingen<br />

88 <strong>19</strong><br />

Telefon: Hofstatt 07551-94 2 • 8866288 Überlingen <strong>19</strong><br />

Shop<br />

Telefon: 07551-94<br />

Düsseldorf<br />

88 <strong>19</strong><br />

Shop Düsseldorf<br />

Shop Düsseldorf<br />

Oststraße 105 • 40210 Düsseldorf<br />

Oststraße Telefon: 105 0211 • 40210 - 327231 Düsseldorf<br />

Telefon: Oststraße 0211 105 • 40210 - 327231 Düsseldorf<br />

Telefon: 0211 - 327231<br />

...oder Partnergeschäfte in<br />

...oder Partnergeschäfte in<br />

...oder New York, Partnergeschäfte Moskau, Zürich uvm. in ...<br />

New York, Moskau, Zürich uvm. ...<br />

New York, Moskau, Zürich uvm. ...<br />

www.gudrun-grenz.com<br />

www.gudrun-grenz.com<br />

www.gudrun-grenz.com


14 b | finest lifestyle<br />

Mit der Farbe<br />

des Jahres tolle<br />

Wohnakzente<br />

setzen!<br />

Schubladenschrank Float von Novamobili | Tallboy Float by Novamobili<br />

Die Trendfarbe des Jahres<br />

Nach dem letztjährigen mystischen Violett hat Pantone<br />

Living Coral zur Farbe des Jahres 20<strong>19</strong> ernannt. Ein<br />

lebendiger und lebensbejahender Orangeton mit goldenem<br />

Unterton. Pantone begründet die Entscheidung damit, dass<br />

die sanfte Farbe mit Wärme und Nährstoffen Komfort und<br />

Auftrieb in unserer sich ständig verändernden Umgebung<br />

bietet. Die sympathische und temperamentvolle Art von<br />

Living Coral begrüßt und fördert unbeschwerte Aktivitäten.<br />

Die Farbe symbolisiert unser angeborenes Bedürfnis nach<br />

Opti mismus und freudigen Unternehmungen und verkörpert<br />

unseren Wunsch nach spielerischem Ausdruck. In seiner<br />

glorreichen, aber leider schwer fassbaren Zurschaustellung<br />

unter dem Meer verzaubert diese lebensfrohe und sprudelnde<br />

Farbe Auge und Geist. Living Coral liegt im Zentrum<br />

unseres natürlich lebendigen und chromatischen Ökosystems<br />

und erinnert daran, wie Korallenriffe einem vielfältigen<br />

Kaleidoskop von Farben Schutz bieten.<br />

Living Coral is the Pantone Color of the Year 20<strong>19</strong>, an animating<br />

and life-affirming shade of orange with a golden undertone.<br />

Living Coral embraces us with warmth and nourishment to provide<br />

comfort and buoyancy in our continually shifting environment.<br />

It embodies our desire for playful expression. In its glorious,<br />

yet unfortunately more elusive, display beneath the sea, this vivifying<br />

and effervescent colour mesmerizes the eye and mind.<br />

www.pantone.com<br />

Verschenken Sie Freude in Living Coral! |Gift joy in Living Coral!


Living Coral<br />

Pantone Farbe des Jahres 20<strong>19</strong><br />

Für die Nägel<br />

Le Vernis von Chanel ist ein neuartiger,<br />

widerstandsfähiger und hochglänzender<br />

Nagellack, der Ihre Nägel verschönert und schützt.<br />

For Your Nails<br />

Le Vernis by Chanel is an innovative, resistant and<br />

high-gloss nail polish that beautifies and protects your nails.<br />

www.chanel.com<br />

© Foto: Chanel<br />

Für die Wand<br />

© Foto: studio soyer<br />

Die Wanduhr von studio soyer hat eine<br />

Struktur aus lasergeschnittenem Stahl, ist<br />

gefaltet und pulverbeschichtet.<br />

For the Wall<br />

Wall clock by studio soyer with structure in<br />

laser-cut steel, folded and powder coated.<br />

www.studiosoyer.com<br />

Für alles Mögliche<br />

Die Aktentasche von Orno ist Objekt gewordene<br />

Eleganz und Luxus. Auf 200 Stück limitiert.<br />

For All Sorts of Things<br />

The Orno Briefcase. A statement for luxury<br />

and elegance. Limited to 200 pieces.<br />

© Foto: ORNO<br />

www.orno.design


16 b | finest beauty<br />

Frische Düfte<br />

Die Frühblüher lassen die Natur in bunten Farben erstrahlen und auch die Bäume treiben die ersten<br />

frischen Blätter. Zeit, sich von den schweren Düften des Winters zu trennen und mit leichterem<br />

Odeur den Frühling zu begrüßen. Wie wäre es beispielsweise mit einem von diesen Parfums?<br />

The early bloomers let nature shine in bright colours, and the trees also sprout the first leaves. Time to part with the<br />

heavy scents of winter and greet spring with a lighter fragrance. How about one of these?<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1: Merchant of<br />

Venice: Blue Tea<br />

Facettenreich und einzigartig<br />

entwickelt sich der Duft aus<br />

einem Ein klang von blauem<br />

Tee und einem Strauß aus<br />

Rose, Magnolie und Neroli.<br />

Multifaceted and unique, the<br />

fragrance evolves from a blend of<br />

blue tea and a bouquet of rose,<br />

magnolia and neroli.<br />

2: Birkholz: Endless<br />

Moment<br />

Mandarine und Himbeere<br />

sorgen für eine fruchtig, frische<br />

Basis, die von Pfingstrose<br />

und Mairose-Absolue perfekt<br />

ergänzt wird.<br />

Mandarin and raspberry provide<br />

a fruity, fresh base that is<br />

perfectly complemented by peony<br />

and mayrose absolue.<br />

3: Salvatore Ferragamo:<br />

Amo Flowerful<br />

Ein fruchtig-florientaler<br />

Duft, der facettenreich und<br />

einzigartig wie eine Blume<br />

Lebensfreude und Dynamik<br />

versprüht.<br />

A fruity floriental fragrance that<br />

is multi-faceted and unique like<br />

a flower, radiating joie de vivre<br />

and dynamism.<br />

4: Micheal Kors:<br />

Sky Blossom<br />

Inspiriert von einem sonnigen<br />

Frühlingstag brilliert dieser<br />

Duft mit einer Mischung aus<br />

süßen Zitrusnoten, Freesie,<br />

Berg amotte und grünem Tee.<br />

Inspired by a sunny spring day,<br />

this fragrance shines with a<br />

blend of sweet citrus notes, freesia,<br />

bergamot and green tea.<br />

©Fotos: Merchant of Venice; Birkholz; Micheal Kors; Salvatore Ferragamo


SPLENDID LIVING IN<br />

DRESDEN’S BAROQUE DISTRICT.<br />

IN THE PALATIUM,<br />

STYLE AND HISTORY<br />

BECOME ONE IN<br />

PRESTEGIOUS<br />

LIVING QUARTERS.<br />

Sales and Consulting<br />

Tel. 0800 3337070 | info@rvg-realestate.de | www.palatium-dresden.de


18 b | finest rubrik anzeige<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx


finest living | <strong>19</strong> b<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Harald Fleissner<br />

Wohnliche Gemütlichkeit<br />

Neben vielen gemütlichen Einrichtungsideen zeigten sich auf der imm cologne 20<strong>19</strong> auch Vorboten<br />

auf einen neuen, warmen Minimalismus.<br />

Mit 150.000 Besuchern aus 145 Ländern war die imm<br />

cologne im Januar dieses Jahres so international wie<br />

noch nie. Fachhändler und internationale Top-Besucher des<br />

Einrichtungsfachhandels und des Interior Designs, viele davon<br />

aus den Top-30-Handelsketten weltweit, ließen sich die<br />

Einrichtungsmesse nicht entgehen.<br />

Die imm cologne habe Lust auf das Thema Einrichten gemacht<br />

und für einen schwungvollen Start in das Jahr gesorgt,<br />

resümierte Thomas Grothkopp, Hauptgeschäftsführer<br />

des Handelsverband Wohnen und Büro, am Ende der<br />

Messe, die zündende Wohnideen von Innovationstreibern,<br />

Marktführern und Brands präsentiert und neue Impulse für<br />

den Möbelmarkt liefert.<br />

Die traditionsreiche Messe zeigt keinen Ausschnitt, sondern<br />

die ganze Welt des Einrichtens und Lebens, angefangen<br />

vom klassischen Kastenmöbel über Lösungen für höchsten<br />

Schlaf- und Sitzkomfort bis hin zu den ganzheitlichen<br />

Wohnwelten internationaler Premiummarken und zu den<br />

Highlights der Design-Editeure aus aller Welt. Darum findet<br />

man beim Flanieren durch die Kölner Hallen auch<br />

nicht nur die Neuheiten und aktuellsten Trends für Design-<br />

Interessierte, sondern auch ganz konkrete Lösungen für<br />

jeden Bedarf. Einrichtungstrends bewegen sich in Wellen.<br />

Neben den üblichen Produktneuheiten und Innovationen,<br />

wie sie etwa im Smart Home Aufmerksamkeit erregten,<br />

standen diesen Januar auch einige Möbel wieder im Fokus,<br />

die in den letzten Jahren ein wenig in den Hintergrund<br />

gerückt waren.<br />

Das Zuhause wird immer wichtiger und wird als Heim,<br />

Rückzugsort, Schutzraum und Treffpunkt mit Freunden<br />

und Familie sogar weiter ausgebaut. Der skandinavische<br />

Wohnstil kommt in diesen Zeiten gerade darum so gut an,<br />

weil er trotz moderner Formen mit seinen vielen Farben,<br />

natürlichen Materialien und geschmackvollen Deko-Ideen<br />

dem Traum vom wohnlichen Heim sehr nahekommt.<br />

Daneben gibt es aber auch eine neue Lust an poppigen<br />

Farben und Formen sowie eine Sehnsucht nach einem<br />

kunstsinnig gediegenen Ambiente, die nicht mehr so ganz<br />

zu dem Natur-Image skandinavischen Wohnstils passen<br />

wollen. Zudem stellten viele Aussteller auf der imm cologne<br />

20<strong>19</strong> praktische Lösungen für kleinere Wohnungen vor.<br />

Zwischenzeitlich vernachlässigt, kommt das Esszimmer jetzt<br />

wieder in Mode: mit vier oder sechs Stühlen an einem großen<br />

Tisch oder in Kombination mit einer schmalen, aber


20 b | finest living<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH<br />

© Foto: Norbert Bretz<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Lutz Sternstein<br />

© Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx<br />

bequemen Sitzbank. Dabei wird der Tisch jedoch multifunktional<br />

genutzt: Hier werden Hausaufgaben gemacht,<br />

Spiele gespielt, E-Mails abgearbeitet, Familiengespräche geführt,<br />

gegessen und mit den Freunden das gemeinsam zubereitete<br />

Essen eingenommen.<br />

Wenn ein Trend <strong>–</strong> wie aktuell das Thema Wohnlichkeit <strong>–</strong><br />

sehr dominant ist, zeigt sich an anderer Stelle häufig ein<br />

Gegentrend: Es wird langsam wieder minimalistisch in unseren<br />

Wohnungen. Das bedeutet, dass wir die ganzen Dekound<br />

Gebrauchsgegenstände außer Sicht räumen müssen.<br />

Dafür brauchen wir mehr Platz. Und weil wir es zuhause<br />

trotzdem »nett« haben wollen, ist dieser Minimalismus nicht<br />

ganz so konsequent, wie Vertreter des Bauhauses, das dieses<br />

Jahr sein 100-jähriges Jubiläum feiert, es sich gewünscht hätten.<br />

Vereinfachung wird durch die Reduktion von Haushaltsund<br />

Konsumgütern gesucht. Eine Kombination von pastelligen<br />

Grau-Tönen und Naturmaterialien ergänzt durch ein<br />

altes Möbelstück von der Oma und haptisch ansprechende<br />

Wohntextilien macht den wohnlichen Minimalismus mit<br />

seiner Clean Desk-Optik in matten Oberflächen und warmen<br />

Farben zur überzeugenden Alternative. Cool und kuschelig:<br />

ein vielversprechendes Duo.<br />

Cosy Comfort<br />

With 150,000 visitors from 145 countries, the imm cologne<br />

20<strong>19</strong> was more international than ever before. Specialist dealers<br />

and top international visitors from the furniture trade and interior<br />

design, many of them from the top 30 retail chains worldwide, did<br />

not want to miss the furnishing fair.<br />

The imm cologne does not show an excerpt, but the whole world<br />

of furnishing and living, from classic box furniture to solutions for<br />

maximum sleeping and seating comfort, from the holistic living<br />

worlds of international premium brands to the highlights of design<br />

editors from all over the world.<br />

The home is becoming more and more important and is even being<br />

expanded as a home, retreat, shelter and meeting place with friends<br />

and family. The Scandinavian style of living is so popular in these<br />

times because, despite its modern forms with its many colours, natural<br />

materials and tasteful decoration ideas, it comes very close to<br />

the dream of a cosy home. But there is also a new desire for trendy<br />

colours and shapes as well as a longing for an artistic ambience<br />

that no longer quite fits in with the natural image of Scandinavian<br />

living. In addition, many exhibitors at imm cologne 20<strong>19</strong> presented<br />

practical solutions for smaller apartments.<br />

The dining room is also becoming fashionable again. The table,<br />

however, is used multifunctionally rather than just for eating.<br />

A trend opposing the current tendency towards homeliness is the<br />

cosy minimalism with its clean desk look in matt surfaces and<br />

warm colours. Cool and cuddly: a promising duo.<br />

www.imm-cologne.de


EXKLUSIVES WOHNEIGENTUM<br />

EINZIGARTIG WOHNEN,<br />

EXZELLENTEN SERVICE GENIESSEN<br />

Mit Mit Mit dem dem dem Grand Grand Ouest Ouest entsteht entsteht im im begehrten im begehrten Frank-<br />

Frank-<br />

furter furter Westend Westend eine eine eine einzigartige Wohnimmobilie. Das Das Das<br />

repräsentative Baudenkmal mit mit mit neobarocker Fassade<br />

Fassade<br />

bietet bietet Platz Platz für für 164 für 164 164 exklusive exklusive Eigentumswohnungen auf auf auf<br />

sechs sechs Geschossen, die die die mit mit mit einem einem hohen hohen Wohnkomfort<br />

und und und umfassendem Service Service in in bester in bester Lage Lage Lage aufwarten. Die Die Die<br />

Apartments verfügen verfügen über über über ein ein ein bis bis vier bis vier vier Zimmer Zimmer von von von 30 30 30<br />

bis bis 110 bis 110 110 Quadratmetern. Ihre Ihre Ihre hochwertige Ausstattung<br />

erstreckt erstreckt sich sich sich auf auf auf den den den gesamten gesamten Wohnbereich. Balkone<br />

Balkone<br />

und und und Terrassen Terrassen mit mit mit Blick Blick auf auf die auf die die spektakuläre Frankfurter<br />

Skyline Skyline erweitern erweitern den den den Lebensraum nach nach nach draußen.<br />

draußen.<br />

Ein Ein Ein Concierge-Service bietet bietet einen einen Service Service wie wie wie im im im<br />

5-Sterne-Hotel <strong>–</strong> <strong>–</strong> <strong>–</strong> angefangen bei bei bei der der der Sicherheit der der der<br />

Bewohner bis bis hin bis hin hin zum zum zum Empfang Empfang von von von Gästen Gästen im im Grand im Grand<br />

Ouest. Ouest. Anleger Anleger wie wie wie Selbstnutzer des des des herrschaftli-<br />

chen chen chen Ensembles profitieren von von von der der der Citylage: Citylage: Messe-<br />

Messe-<br />

gelände gelände oder oder oder Hauptbahnhof sind sind sind fußläufig fußläufig erreich-<br />

erreich-<br />

bar. bar. bar. Etwa Etwa 70 70 % 70 % der % der der Wohnungen sind sind sind bereits bereits verkauft.<br />

verkauft.<br />

Wir Wir Wir beraten beraten Sie Sie gerne Sie gerne zu zu den zu den den verfügbaren Einheiten Einheiten und und und<br />

Ihren Ihren Möglichkeiten.<br />

ENJOY ENJOY A A A UNIQUE DWELLING,<br />

WITH WITH EXCELLENT SERVICE<br />

With With the the the Grand Grand Ouest, Ouest, a unique a a unique residential property property is is is<br />

being being created created in in in Frankfurt’s coveted coveted Westend Westend neighbourhood.<br />

The The The prestigious architectural monument with with with its its hood. its<br />

neo-baroque façade façade offers offers space space for for 164 for 164 164 exclusive exclusive con-<br />

con-<br />

condominiums<br />

on on six on six floors, six floors, providing providing a high a high a high level level level of of comforforfort<br />

and and and comprehensive service service in in a in prime a a prime location. location. The The<br />

of com-<br />

The<br />

apartments have have have one one one to to four to four four rooms rooms and and and range range from from from 30 30 to 30 to to<br />

110 110 110 square square metres metres in in size. in size. size. Their Their high-quality features features are are are<br />

found found throughout the the the domiciles. Balconies Balconies and and and terraces<br />

terraces<br />

overlooking Frankfurt’s spectacular skyline skyline extend extend the the the<br />

living living space space outside. outside. The The The concierge concierge provides provides service service identicatical<br />

to to what to what what one one one would would expect expect from from from a 5-star a a 5-star identical<br />

hotel—from<br />

the the safety the safety of of the of the residents the residents to to the to the reception the reception of of guests of guests at at the at the the<br />

Grand Grand Ouest. Ouest. Investors Investors and and and owner-occupiers of of the of the statelteltely<br />

residence residence benefit benefit from from from the the central the central location: location: the the trade the the sta-<br />

sta-<br />

trade<br />

fair fair fair venue venue and and and the the the main main main railway railway station station are are within are within walkinkinking<br />

distance. distance. About About 70% 70% 70% of of the of the the apartments have have have already<br />

already<br />

wal-<br />

wal-<br />

been been been sold. sold. sold. We We We would would be be pleased be pleased to to provide to provide you you you with with with a a a<br />

consultation on the on the available the available units units units and and and your your your options.<br />

options.<br />

Exklusivvertrieb ESCON ESCON GmbH<br />

GmbH<br />

+49 (0)69 +49 +49 (0)69 87 (0)69 4087 799 40 87 0799 40 | 799 0 | 0 | anfrage@grand-ouest.de | www.grand-ouest-frankfurt.com<br />

| | www.grand-ouest.de


22 b | finest living anzeige<br />

Wenn Wohnträume wahr werden<br />

Unser Zuhause dient uns mehr denn je als Rückzugsort, Familiennest und Entspannungsoase. In den<br />

eigenen vier Wänden lässt sich der Arbeits- und Alltagsstress am besten vergessen.<br />

Wohlgefühl ist angesagt. Baur Wohnfaszination schafft<br />

genau dieses Gefühl zusammen mit Ihnen! Von<br />

der Beratung über die Planung bis hin zur Fertigung und<br />

Montage begleitet Sie Baur Wohnfaszination und entwickelt<br />

mit Ihnen Ihren individuellen Wohn(t)raum. Ihre besonderen<br />

Wünsche, Visionen und Inspirationen bilden hierfür den<br />

Grundbaustein bei der Planung.<br />

Dank modernster Fertigungstechnik und der handwerklichen<br />

Expertise werden hochwertige und moderne Innenausbauten<br />

mit viel Liebe zum Detail in der eigenen Werkstatt im<br />

Schwarzwald realisiert. »Als Familie aus dem Schwarzwald<br />

vereinen wir seit über 135 Jahren individuelles Design mit<br />

der Schwarzwälder Gemütlichkeit. Denn Orte zu schaffen,<br />

an denen sich die Menschen wohlfühlen, ist seit jeher unser<br />

Antrieb. Um Ihre Wohnvision zu verwirklichen, setzen<br />

wir jeden Tag unsere langjährige Erfahrung, unser Herzblut<br />

und unsere Kreativität ein. Die Verbundenheit zur Natur, zu<br />

unserer Region und zu den Menschen ist dabei Basis unseres<br />

Handelns und Quelle unserer Inspiration. Aus dieser<br />

Leidenschaft entstehen Wohnwelten mit Persönlichkeit für Sie<br />

und mit Ihnen«, sagt Pamela Baur, Dipl.-Ing. Innenarchitektin.<br />

Wie passend zur Firmenphilosophie: Natürliches Wohlgefühl<br />

entsteht durch die kunstvolle Verarbeitung von Echtholz in<br />

zeitlosem Design!<br />

Make Your Home Your Happy Place<br />

Comfort is the order of the day. Baur Wohnfaszination creates<br />

exactly this feeling with you! Baur Wohnfaszination is there for<br />

you from consultation and planning to production and installation,<br />

and develops your individual living space. Your wishes, visions and<br />

inspirations are the basis for the planning.<br />

Thanks to the latest production technology and craftsman’s expertise,<br />

high-quality and modern interior fittings are realised with<br />

great attention to detail in their own workshop in the Black Forest.<br />

»Comfort is created by the artistic processing of real wood in timeless<br />

design« is the philosophy of Baur Wohnfaszination.<br />

BAUR Wohnfaszination · GE Tiefenhäusern 2 · 79862 Höchenschwand<br />

+49 (0)7755.93 93 0 · www.baur-bwf.de · info@baur-bwf.de


KÜCHEN&<br />

WOHNEN<br />

Wohnfaszination seit 1882<br />

INNENARCHITEKTUR<br />

WOHNEINRICHTUNGEN<br />

NATURHOLZ-KONZEPTE<br />

GE Tiefenhäusern 2 | D-79862 Höchenschwand<br />

T +49 (0) 77 55 93 93-0 | info@baur-bwf.de<br />

WWW.BAUR-BWF.DE


24 b | finest automobile<br />

Der serienmäßig schnellste SUV<br />

Bentley präsentiert den neuen Bentayga Speed.<br />

Echte Geländetauglichkeit und imposanter Luxus sind<br />

die Grundwerte des Bentley Bentayga. Gleichermaßen<br />

leistungsstark, individuell und erlesen: Der Bentayga ist für all<br />

jene gedacht, die kompromisslosen Luxus erwarten.<br />

Mehr PS<br />

Der Bentayga Speed ist mit einer 635 PS starken Version<br />

des vertrauten 6,0-Liter-W12-Motors ausgestattet, der<br />

eine Höchstgeschwindigkeit von 306 km/h und eine<br />

Beschleunigung von 0 auf 100 km/h in 3,9 Sekunden bietet.<br />

Der in Großbritannien entworfene, konstruierte und von<br />

Hand gefertigte Bentayga Speed ist der bis dato kraftvollste<br />

und am stärksten leistungsorientierte Bentayga. Er nimmt die<br />

weit zurückreichende Tradition der Speed-Modelle wieder<br />

auf, die mit dem Continental GT im Jahr 2007 aus der Taufe<br />

gehoben wurde, und hebt die Bentayga Performance auf ein<br />

neues Niveau.<br />

Luxuriöses Interieur<br />

Das Interieur des Bentayga Speed überrascht mit einem<br />

spektakulären Design-Thema. Dazu gehören elegant gefertigte,<br />

schwungvolle Designelemente an Tür und Türgriff,<br />

am Rand der Sitzflächen und Rückenlehnen sowie an der<br />

unteren Konsole, neue kontrastierende Garnfarben für die<br />

Rautensteppung, dezente Speed-Embleme, ein beleuchteter<br />

Speed-Schriftzug an der Einstiegsleiste sowie die erstmalige<br />

Verwendung von Alcantara in einem Bentayga.<br />

Die meisterliche Formgebung des Bentayga, elegant und<br />

zeitlos ausgeführt, hält die perfekte Balance zwischen<br />

Sportlichkeit und Souveränität.<br />

The Fastest SUV<br />

Go-anywhere driving ability and imperious luxury are the hallmarks<br />

of the Bentley Bentayga. Powerful, individual and exquisite<br />

in equal measure, the Bentayga is for those who demand luxury<br />

without compromise.<br />

The Bentayga Speed features an enhanced 635 PS (626 bhp)<br />

version of the renowned 6.0-litre W12 engine that delivers a top<br />

speed of <strong>19</strong>0 mph (306 km/h) and 0<strong>–</strong>62 mph (0<strong>–</strong>100 km/h)<br />

in 3.9 seconds.<br />

Inside, the Bentayga Speed introduces a dramatic design theme.<br />

This includes elegantly crafted »swooshes« around the door and<br />

door grab, on the edge of the seat cushions and backrest bolsters,<br />

and on the lower console; a new contrast stitching on the diamond<br />

quilting; discreet Speed badging; a Speed illuminated treadplate<br />

signature; and the use of Alcantara materials for the first time in a<br />

Bentayga.<br />

www.bentleymotors.com<br />

© Foto: Bentley


Nur noch das Beste aus Klassik,<br />

Filmmusik, Jazz & Lounge genießen.<br />

Der neue Musik Streaming Dienst.<br />

Über 100 entspannte<br />

Musiksender<br />

Werbefrei und in HD Qualität<br />

Musik für jeden Ort,<br />

jeden Anlass und jedes Gefühl<br />

Jetzt 30 Tage<br />

kostenlos testen!*<br />

Mehr zum neuen<br />

Streaming Service:<br />

select.klassikradio.de<br />

* Nach Ablauf des Testzeitraums setzt sich Ihr Klassik Radio Select Premium kostenpflichtig (EUR 5,99 pro<br />

Monat) fort, sofern Sie nicht innerhalb des Testzeitraums kündigen.


26 b | finest automobile<br />

Der neue Maserati Ghibli Ribelle<br />

Der neue Maserati Ghibli Ribelle wird in einer limitierten Auflage von nur 200 Exemplaren für die<br />

EMEA-Märkte produziert und bietet dem Besitzer exklusives Design und elegante Innenverkleidungen.<br />

Maserati unterstreicht die wichtige Rolle des Ghibli<br />

im Modellprogramm durch die limitierte Sonderedition<br />

Ghibli Ribelle. Sie ist seit Oktober 2018 in einer<br />

Auflage von lediglich 200 Exemplaren in den EMEA-<br />

Märkten verfügbar. Der Ghibli Ribelle bietet seinen<br />

Besitzern ein besonders exklusives Design und eine betont<br />

elegante Innenausstattung. Exterieur und Interieur verbindet<br />

dabei die raffinierte Glimmerfarbe »Nero Ribelle«, die die<br />

Linienführungen noch eindrucksvoller zur Geltung kommen<br />

lässt. Der Ghibli Ribelle ist mit allen Motorisierungen<br />

erhältlich, die aktuell für die Premium-Business-Limousine<br />

verfügbar sind.<br />

Neben dem Farbton »Nero Ribelle« ist die limitierte Edition<br />

an den <strong>19</strong> Zoll großen, in Schwarz gehaltenen Leichtmetallrädern<br />

im Proteo-Design zu erkennen, die über<br />

lasergravierte Details in Rot verfügen. Passend dazu sind<br />

auch die Bremssättel in Rot ausgeführt.<br />

Das Interieur des Ghibli Ribelle verfügt über eine zweifarbige<br />

Armaturentafel in Schwarz und Rot. Dieser Look<br />

wird von schwarzen Türverkleidungen, einer roten Mittelarmlehne<br />

sowie einem schwarzen Leder-Sportlenkrad mit<br />

Schaltwippen an der Lenksäule komplettiert. Die 12-fach<br />

elektrisch einstellbaren Sportsitze sind mit Premium-Leder<br />

bezogen, das ebenfalls zweifarbig in Schwarz-Rot gehalten<br />

ist. Seine Sonderstellung betont der Ghibli Ribelle zudem<br />

durch eine exklusive Plakette auf der Mittelkonsole.<br />

The New Maserati Ghibli Ribelle<br />

Maserati further underlines the importance of Ghibli within its<br />

range with a new limited edition launched by the Trident brand in<br />

October 2018. The new Maserati »Ghibli Ribelle«, produced in<br />

a limited edition of just 200 cars for the EMEA markets, offers<br />

owners exclusive design and elegant interior trims sharing a common<br />

denominator: the refined, sophisticated »Nero Ribelle« mica<br />

colour, which shows off the car’s unique design to exquisite effect.<br />

This new limited edition Ghibli is available with all of the sports<br />

saloon’s three powerplants, the 275 HP V6 turbodiesel and the<br />

two petrol options, both twin-turbo V6 delivering 350 HP and<br />

430 HP.<br />

At first sight, the Ghibli’s elegant silhouette acquires a new dimension<br />

thanks to the metallic tone of the »Nero Ribelle« colour. A<br />

sophisticated shade superlatively coordinated with the exclusive<br />

shiny black <strong>19</strong> inch Proteo alloy wheels with contrasting red laser<br />

etched details.<br />

www.maserati.com<br />

© Fotos: Maserati


6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Berlin / Potsdam<br />

Event: Mittelstandskongress · Personality: Köpfe Berlins<br />

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

U1_Titel Berlin_NEU.indd 1 14.12.17 15:00<br />

anzeige<br />

IHR NEUES ZUHAUSE!<br />

Wohneigentum im Quartier Luisenpark<br />

Your new home!<br />

Home ownership in the Quartier Luisenpark<br />

Siehe Seite / See page 10 a-11 a<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Düsseldorf · RheinRuhr<br />

Siehe Seite / see page 8 a<br />

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch<br />

weiter hin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong><br />

Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.de<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

Seit über 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern<br />

stehen wir auch weiterhin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die<br />

Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong> Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.com<br />

Asset Servicing Financial Markets Wealth Management<br />

Event: Rheingolf Messe · Culture: Photo Popup Fair<br />

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch<br />

Frankfurt weiter am Main hin für die Kontinuität München unserer Werte und unserer Leistungen. Düsseldorf Wir möchten für unser wichtigstes Köln Kapital <strong>–</strong> die Menschen, die es uns Hamburg<br />

anvertrauen <strong>–</strong><br />

Gourmet: Weißer Alba Trüffel · Travel: Abenteuer Peru<br />

Martin Werte Weil bewahren und mehren. Thomas Gemeinsam Jäger Zeichen setzen. Thomas www.hauck-aufhaeuser.de<br />

Kleffmann Christian Bewerunge<br />

Georg Albrecht<br />

069 / 2161 - 1451<br />

089 / 2393 - 2504 0211 / 301236 - 6001<br />

0221 / 1393<strong>19</strong> - 7010 040 / 4506342 - 3011<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

Titel Hauck & Aufhäuser.indd 1 22.11.17 11:09<br />

anzeige<br />

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Stuttgart<br />

Highlight: Wasen · Sports: Bogeys Business Cup<br />

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

Titel vorab Porsche_Finale_Neu.indd 1 30.11.17 16:56<br />

anzeige<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

✂<br />

A B O<br />

Coupon<br />

Porsche Macan E<br />

Standort Leipzig wandelt sich zum Automobilwerk für Elektromobilität<br />

Name<br />

Vorname<br />

Straße, Hausnr.<br />

PLZ, Ort<br />

Tel-Nr.<br />

E-Mail Adresse<br />

Porsche bringt die Elektromobilität<br />

an seinen sächsischen Standort: Die<br />

nächste Generation des Macan wird als<br />

vollelektrische Baureihe gefertigt.<br />

Die Investitionen in die Elektromobilität am<br />

Standort Leipzig schaffen die Möglichkeit,<br />

auf der bestehenden Fertigungslinie künftig<br />

vollelektrische Fahrzeuge zu produzieren.<br />

Den Betrag<br />

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />

Commerzbank Berlin<br />

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />

BIC: DRESDEFF100<br />

❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />

Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />

von meinem Konto ab:<br />

Bank, Ort<br />

IBAN<br />

Der erste rein elektrisch<br />

betriebene Kompakt-SUV<br />

von Porsche soll Anfang<br />

des nächsten Jahrzehnts<br />

vom Band rollen.<br />

Porsche baut damit sein Angebot im<br />

Bereich der Elektromobilität aus: Ende des<br />

Jahres wird mit dem Taycan der erste rein<br />

elektrisch angetriebene Sportwagen von<br />

Porsche auf den Markt kommen.<br />

Porsche brings electric mobility to its Saxon<br />

location: the next generation of the Macan will<br />

be manufactured as a fully electric series.<br />

The first all-electric compact SUV from Porsche<br />

is to roll off the assembly line at the<br />

beginning of the next decade.<br />

Porsche is thus expanding its range in the field<br />

of electric mobility: The Taycan, Porsche’s first<br />

all-electric sports car, will be launched at the<br />

end of this year.<br />

www.porsche.de<br />

BIC<br />

Datum, Unterschrift<br />

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />

dieser Bestellung zurück zutreten.<br />

Das Abonne ment verlängert sich auto matisch um<br />

ein wei teres Jahr, wenn ich es<br />

nicht schriftlich mit einer Frist von 6 Wochen vor<br />

Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />

Datum, Unterschrift<br />

since 36 years<br />

since 36 years<br />

since 36 years<br />

HEIMSPIEL<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

❑ Berlin/Potsdam<br />

❑ Bremen/Weser-Ems<br />

❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />

❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />

❑ Metropolregion <strong>Hannover</strong><br />

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />

❑ München/Bayern<br />

❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart<br />

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

❑ Bodensee/Allgäu<br />

❑ Dresden ❑ Leipzig<br />

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />

❑ Marbella<br />

6 x jährlich zum Preis von 38,- p in<br />

Deutschland und 55,- p im Ausland<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

Ewald Schwarzer Verlag oHG<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de


28 b | finest gourmet<br />

Deutschlands Haute Cuisine<br />

Fünf neue Restaurants dürfen sich dieses Jahr mit zwei Sternen schmücken.<br />

Am 26. Februar wurde in Berlin der neue »Guide<br />

Michelin« vorgestellt. Darin sind 309, darunter 42<br />

neue, Sterne-Restaurants in Deutschland verzeichnet. Neun<br />

mehr als im Vorjahr. Allerdings boomen nur die Ein-Sterne-<br />

Häuser. In den beiden höheren Kategorien ist die Anzahl je<br />

um eins gesunken.<br />

Von Null auf Zwei<br />

Auf Anhieb zwei Michelin Sterne. Diese seltene Leistung gelang<br />

dem erst im Februar 2018 eröffneten Restaurant »Purs«<br />

im rheinland-pfälzischen Andernach unter Leitung von<br />

Küchenchef Christian Eckhardt. Es ist jedoch nicht das erste<br />

Mal, dass der 36-jährige zwei Sterne trägt. Schon im »Villa<br />

Rothschild« in Königstein erlangte er diese Auszeichnung.<br />

Ebenfalls neu in die 2-Sterne-Liga aufgestiegen sind mit dem<br />

»Luce d’Oro« auf Schloss Elmau in Krün, dem »Sosein.« in<br />

Heroldsberg und dem »Alexander Herrmann by Tobias Bätz«<br />

drei Adressen in Bayern. Komplettiert wird die Liste der fünf<br />

neuen 2-Sterne-Häuser im Guide Michelin Deutschland<br />

20<strong>19</strong> durch das »Ox & Klee« in Köln. Insgesamt können<br />

sich in Deutschland jetzt 38 Adressen mit zwei Michelin<br />

Sternen schmücken.<br />

Die Drei-Sterne-Häuser<br />

Mit zehn 3-Sterne-Restaurants hat Deutschland eine starke<br />

Position in der europäischen Spitzengastronomie inne.<br />

Die Schließung des »La Vie« in Osnabrück ist bei den<br />

3 Sternen die einzige Veränderung zum Vorjahr.<br />

Germany’s Haute Cuisine<br />

On February 26, the new »Guide Michelin« was presented in<br />

Berlin. It lists 309, including 42 new, top restaurants in Germany.<br />

Nine more than in the previous year. However, only the one-star<br />

restaurants are booming. In the two higher categories, the number<br />

has fallen by one each. The »Purs«, opened in February 2018,<br />

accomplished a rare achievement: it instantly received two stars,<br />

making it one of 38 two-star restaurants in Germany. With ten<br />

three-star restaurants, Germany holds a strong position in Europe.<br />

www.guide.michelin.com


finest gourmet | 29 b<br />

Deutschlands 3- und 2-Sterne Restaurants<br />

Restaurant Bareiss<br />

Baiersbronn<br />

www.bareiss.com<br />

Vendôme<br />

Bergisch-Gladbach<br />

www.schlossbensberg.com<br />

Atelier<br />

München<br />

www.bayerischerhof.de<br />

GästeHaus Klaus Erfort<br />

Saarbrücken<br />

www.gaestehaus-erfort.de<br />

Schwarzwaldstube<br />

Baiersbronn<br />

www.traube-tonbach.de<br />

Waldhotel Sonnora<br />

Dreis<br />

www.hotel-sonnora.de<br />

Victor’s Fine Dining<br />

Perl<br />

www.victors-fine-dining.de<br />

Aqua<br />

Wolfsburg<br />

www.restaurant-aqua.com<br />

The Table Kevin Fehling<br />

Hamburg<br />

www. thetable-hamburg.de<br />

Restaurant Überfahrt<br />

Rottach-Egern<br />

www.seehotel-ueberfahrt.com<br />

Purs<br />

Andernach<br />

www. purs.com<br />

Lafleur<br />

Frankfurt am Main<br />

www.restaurant-lafleur.de<br />

Luce d'Oro<br />

Krün<br />

www.schloss-elmau.de<br />

Le Pavillon<br />

Bad Peterstal-Griesbach<br />

www.dollenberg.de<br />

Restaurant Heinz Winkler<br />

Aschau im Chiemgau<br />

www.residenz-heinz-winkler.de<br />

AUGUST<br />

Augsburg<br />

+49 (0)821.352 79<br />

Keilings Restaurant<br />

Bad Bentheim<br />

www.keilings.de<br />

FACIL<br />

Berlin<br />

www.facil.de<br />

Horváth<br />

Berlin<br />

www.restaurant-horvath.de<br />

Lorenz Adlon Esszimmer<br />

Berlin<br />

www.lorenzadlon-esszimmer.de<br />

Rutz<br />

Berlin<br />

www.rutz-restaurant.de<br />

Tim Raue<br />

Berlin<br />

www.tim-raue.com<br />

Rosin<br />

Dorsten<br />

www.frankrosin.de<br />

Schwarzenstein Nils Henkel<br />

Geisenheim<br />

www.burg-schwarzenstein.de<br />

Meierei Dirk Luther<br />

Glücksburg<br />

www.alter-meierhof.de<br />

Haerlin<br />

Hamburg<br />

www.restaurant-haerlin.de<br />

Jacobs Restaurant<br />

Hamburg<br />

www.jacobs-restaurant.de<br />

Süllberg <strong>–</strong> Seven Seas<br />

Hamburg<br />

www.karlheinzhauser.de<br />

Sosein.<br />

Heroldsberg<br />

www.sosein-restaurant.de<br />

Le Moissonnier<br />

Köln<br />

www.lemoissonnier.de<br />

Ox & Klee<br />

Köln<br />

www.oxundklee.de<br />

Ophelia<br />

Konstanz<br />

www.hotel-riva.de<br />

Falco<br />

im The Westin Hotel<br />

Leipzig<br />

www.falco-leipzig.de<br />

Opus V<br />

Mannheim<br />

www.restaurant-opus-v.de<br />

Alois <strong>–</strong> Dallmayr Fine<br />

Dining<br />

München<br />

www.dallmayr.com<br />

EssZimmer<br />

München<br />

www.feinkost-kaefer.de<br />

Tantris<br />

München<br />

www.tantris.de<br />

WERNECKHOF by<br />

Geisel<br />

München<br />

www.geisels-werneckhof.de<br />

Steinheuers Restaurant<br />

Zur Alten Post<br />

Bad Neuenahr-Ahrweiler<br />

www.steinheuers.de<br />

Essigbrätlein<br />

Nürnberg<br />

www.essigbraetlein.de<br />

schanz. restaurant.<br />

Piesport<br />

www.schanz-restaurant.de<br />

ammolite<br />

<strong>–</strong> The Lighthouse<br />

Restaurant<br />

Rust<br />

www.ammolite-restaurant.de<br />

Hirschen<br />

Sulzburg<br />

www.douce-steiner.de<br />

Söl'ring Hof<br />

Sylt/Rantum<br />

www.soelring-hof.de<br />

BECKER'S<br />

Trier<br />

www.beckers-trier.de<br />

Courtier<br />

Wangels<br />

www.weissenhaus.de<br />

Alexander Herrmann by<br />

Tobias Bätz<br />

Wirsberg<br />

www.alexander-herrmann.de<br />

Le Cerf<br />

Zweiflingen<br />

www.schlosshotel-friedrichsruhe.de


30 b | finest gourmet<br />

Roter Gambaroni<br />

Karotte, Kürbis, Sanddorn & Vadouvan-Bisque<br />

von JAN HARTWIG<br />

Seit 2014 ist Jan Hartwig Küchenchef im »Atelier« im Hotel Bayerischer Hof in München. Als Sous Chef von 3-Sterne-Koch<br />

Sven Elverfeld lernte er die gehobene Küche kennen und ist seit 2018 selbst mit drei Sternen ausgezeichnet.<br />

Gambaroni:<br />

4 Rote Gambas<br />

1 EL Krustentieröl<br />

1 Flocke Butter<br />

1 Thymianzweig<br />

1 angedrückte Knoblauchzehe<br />

Salz, Pfeffer<br />

1 TL Kürbiskerne in feine<br />

Streifen geschnitten<br />

4 gelbe Veilchen<br />

4 Schaschlickspieße<br />

Gambas aus der Schale lösen und die<br />

Därme entfernen.<br />

Die ausgelösten Gambas auf die Spieße<br />

stecken. Mit Salz und Pfeffer würzen<br />

und in den restlichen Zutaten glasig<br />

braten.<br />

Mit den geschnittenen Kürbiskernen<br />

und dem Veilchen garnieren.<br />

Karottensalat:<br />

1 gelbe Karotte<br />

1 orange Karotte<br />

Salz<br />

Cayenne Pfeffer<br />

1 TL Saft von kandiertem Ingwer<br />

1 Spritzer Limonensaft<br />

Limonenöl<br />

Die Karotten raspeln und mit den restlichen<br />

Zutaten abschmecken.<br />

Vadouvan-Bisque:<br />

150 ml Krustentierfond<br />

50 ml Sahne<br />

10 g Butter<br />

3 g Vadouvan<br />

3 Limonenblätter<br />

geröstete Schalen und Köpfe<br />

der Gambas<br />

Saft einer halben Limone<br />

je 1 TL geschnittenes Gemüse<br />

(Staudensellerie, Champignons,<br />

Karotte, Fenchel und Schalotte)<br />

50 ml Vin Jaune<br />

3 Pfefferkörner<br />

2 Pimentkörner<br />

2 Wacholderbeeren<br />

1 Nelke<br />

1 EL Krustentieröl<br />

Die Krustentierschalen und -köpfe<br />

mit den Gewürzen und den Gemüsen<br />

in dem Krustentieröl anschwitzen.<br />

Ablöschen mit Vin Jaune und auffüllen<br />

mit Sahne. Ca. 45 Minuten leise simmern<br />

lassen und passieren. Die kalte<br />

Butter einmixen und abschmecken mit<br />

Salz, Pfeffer und Limonensaft.<br />

Karottenspaghetti:<br />

1 Karotte<br />

Salz<br />

Limonenöl<br />

Die Karotte mit Hilfe eines Spiralschneiders<br />

zu langen »Karotten nudeln«<br />

schneiden. Etwas anmachen mit Salz<br />

und Öl und auf einer Fleischgabel wie<br />

Spaghetti aufdrehen.<br />

Kürbispüree:<br />

200 g Würfel von geschältem<br />

Muskatkürbis<br />

1 Schalotte (in feine Streifen<br />

geschnitten)<br />

10 g geschälter, fein geschnittener<br />

Ingwer<br />

1 EL Butter<br />

300 ml Geflügelbrühe<br />

Salz, Cayenne, Limonenöl<br />

Kürbis, Schalotten und Ingwer in der<br />

Butter anschwitzen. Würzen und auffüllen<br />

mit der Brühe. Weich kochen<br />

und fein pürieren. Nochmal abschmecken<br />

mit Salz und Limonenöl.<br />

Sanddorngel:<br />

100 ml Sanddornsaft aus dem<br />

Reformhaus<br />

1,4 g Agar Agar<br />

Saft und Agar Agar aufkochen und in ein<br />

Gefäß gießen und komplett »gelieren«<br />

lassen. Das gestockte Sanddorn gelee in<br />

einer Moulinette glatt und cremig mixen.


finest gourmet | 31 b<br />

Red Gambaroni by Jan Hartwig<br />

Since 2014 Jan Hartwig has been chef at the »Atelier« in the Hotel Bayerischer Hof in Munich. As the sous chef of top chef Sven<br />

Elverfeld, he got to know upscale cuisine and has himself been awarded three stars in 2018.<br />

Gambaroni:<br />

4 Red king prawns<br />

1 tbsp Crustacean oil<br />

1 Flake of butter<br />

1 Thyme twig<br />

1 Pressed garlic clove<br />

Salt, Pepper<br />

1 tsp Pumpkin seeds cut into<br />

fine stripes<br />

4 Yellow violets<br />

4 Skewers<br />

Remove the shell and the intestines from<br />

the prawns. Put the cleaned prawns on<br />

the skewers. Season with salt and pepper,<br />

and fry in the remaining ingredients until<br />

translucent. Garnish with the sliced pumpkin<br />

seeds and the violet.<br />

Carrot Salad:<br />

1 Yellow carrot<br />

1 Orange carrot<br />

Salt<br />

Cayenne pepper<br />

1 tsp Juice of candied ginger<br />

1 Dash of lime juice<br />

Lime oil<br />

Grate the carrots and season with the remain<br />

ing ingredients.<br />

Vadouvan-Bisque:<br />

150 ml Crustacean stock<br />

50 ml Cream<br />

10 g Butter<br />

3 g Vadouvan<br />

3 Lime leaves<br />

Roasted shells and heads<br />

of the prawns<br />

Juice of half a lime<br />

1 tsp each of cut vegetables<br />

(celery, mushrooms, carrot,<br />

fennel and shallot)<br />

50 ml Vin Jaune<br />

3 Peppercorns<br />

2 Pimento grains<br />

2 Juniper berries<br />

1 Carnation<br />

1 tbsp Crustacean oil<br />

Sauté the crustacean shells and heads with<br />

the spices and vegetables in the crustacean<br />

oil. Deglaze with Vin Jaune and top off<br />

with cream. Leave to simmer for approx. 45<br />

minutes and strain. Mix in the cold butter<br />

and season with salt, pepper and lime juice.<br />

Carrot Spaghetti:<br />

1 Carrot<br />

Salt<br />

Lime oil<br />

Using a spiral cutter, cut the carrot into<br />

long »carrot noodles«.<br />

Mix with salt and oil and turn on a meat<br />

fork like spaghetti.<br />

Pumpkin Puree:<br />

200 g Cubes of peeled nutmeg pumpkin<br />

1 Shallot (cut into fine strips)<br />

10 g Peeled, finely chopped ginger<br />

1 tbsp Butter<br />

300 ml Poultry broth<br />

Salt<br />

Cayenne<br />

Lime oil<br />

Sauté the pumpkin, shallots and ginger in<br />

butter. Season and fill up with the broth.<br />

Cook until soft and puree finely. Season<br />

again with salt and lime oil.<br />

Sea Buckthorn Gel:<br />

100 ml sea buckthorn juice from the<br />

health food store<br />

1,4g Agar Agar<br />

Bring juice and agar agar to the boil,pour<br />

into a container and allow to »gel« completely.<br />

Mix the thickened sea buckthorn jelly in a<br />

moulinette until smooth and creamy.


32 b | finest gourmet<br />

Zwei neue Sterne am<br />

monegassischen Restauranthimmel<br />

© Foto: Crevisio<br />

Spitzenköche Alain Ducasse und Marcel Ravin eröffnen weitere Restaurants im Fürstentum.<br />

Anfang Januar hat der französische Ausnahmekoch Alain neuen Restaurants setzt sich aus zwei Wortsilben zusammen:<br />

»Madame« mit Bezug auf die Damen der Region und<br />

Ducasse im legendären Hôtel de Paris in Monte-Carlo<br />

eine weitere künftige Institution eröffnet: das Restaurant »Madinina«, wie die Einheimischen Martiniques ihre Insel<br />

»Ômer«. Es ist das zweite Restaurant von Ducasse im nennen. Für die Küche hat sich Ravin von seinen karibischen<br />

Wurzeln inspirieren lassen und stellt ein unkomplizier-<br />

Fürstentum und setzt seinen Schwerpunkt auf mediterrane<br />

Aromen und beste Zutaten aus der Region. Die von Ducasse tes Essvergnügen in den Vordergrund.<br />

und Chefkoch Patrick Laine kreierte Speisekarte nimmt<br />

Gäste mit auf eine Reise zu den kulinarischen Traditionen Two New Top Restaurants in Monaco<br />

Griechenlands, des Libanons, der Türkei sowie von Marokko<br />

und Tunesien mit Zwischenstopps an den Küsten Spaniens,<br />

Südfrankreichs und Maltas.<br />

Im Herzen des neuen Shoppingviertels One Monte-Carlo<br />

eröffnete im März das »Mada One« unter der Leitung<br />

von Sternekoch Marcel Ravin, der von der Karibikinsel<br />

Martinique stammt und auch The Blue Bay Restaurant im<br />

Monte-Carlo Bay Hotel & Resort führt. Der Name seines<br />

At the beginning of January, the exceptional French chef Alain<br />

Ducasse opened another future institution in the legendary Hôtel<br />

de Paris in Monte-Carlo: the restaurant »Ômer«. It focuses on<br />

Mediterranean flavours and the best ingredients from the region.<br />

In the heart of the new One Monte-Carlo shopping district, the<br />

“Mada One” opened in March under the leadership of top chef<br />

Marcel Ravin who drew inspiration from his Caribbean roots and<br />

puts the focus on an uncomplicated eating experience.<br />

www.visitmonaco.com<br />

WINE•DINE<br />

T R A V E L


finest gourmet | 33 b<br />

Asien in Kitzbühel<br />

Der Münchner Starkoch Frank Heppner zeichnet seit<br />

kurzem für die kulinarische Leitung im euro-asiatischen<br />

Fine-Dining-Restaurant Sra Bua im Kempinski Hotel<br />

»Das Tirol« in Jochberg verantwortlich. Der Spezialist der<br />

leichten Asia-Kost hat in über 15 Jahren in Asien seine fernöstlichen<br />

Fertigkeiten erlernt und setzt diese im eleganten<br />

Ambiente des Luxushotels in den Kitzbüheler Alpen um.<br />

Chef Frank Heppner has recently taken over culinary management<br />

of the Euro-Asian fine dining restaurant Sra Bua in the<br />

Kempinski Hotel »Das Tirol« in Jochberg. The specialist in light<br />

Asia food is implementing his skills in the elegant ambience of the<br />

luxury hotel in the Kitzbühel Alps. www.kempinski.com/tirol<br />

© Foto: Kempinski<br />

Afternoon Tea<br />

Das Town House im The Kensington Hotel zelebriert<br />

das Beste von London mit einem neuen Afternoon-<br />

Tea-Angebot, das von den bekanntesten und historischen<br />

Sehenswürdigkeiten Londons inspiriert ist. Die Gäste werden<br />

auf einer leckeren Gourmet-Tour durch einige der berühmtesten<br />

architektonischen Meisterwerke der Hauptstadt<br />

aus der opulenten Umgebung des Town House Restaurants<br />

geführt.<br />

© Foto: The Kensington<br />

Celebrating the best of London, Town House at The Kensington<br />

hotel has launched a new Afternoon Tea offering. Guests will be<br />

taken on a tasty tour of some of the capital’s most famous architectural<br />

feats.<br />

www.townhousekensington.com<br />

Peck CityLife<br />

Peck, seit 1883 der italienische Tempel der Haute<br />

Cuisine, eröffnet in Mailand einen neuen Standort,<br />

der ein neues Konzept im Bereich Speisen und Getränke<br />

verfolgt und alles an einem einzigen Ort vereint: Deli-Shop,<br />

Restaurant, Weinbar und Cocktailbar. Der neue Peck befindet<br />

sich im CityLife Shopping District, dem größten städtischen<br />

Einkaufsviertel Italiens.<br />

Peck, the symbol of Italian gastronomical delights, opens a new<br />

venue in Milan, which explores a new concept in food&beverage<br />

and merges in a single place all its distinctive features: deli shop,<br />

restaurant, wine bar and cocktail bar.<br />

www.peck.it<br />

© Foto: Peck<br />

WINE•DINE<br />

T R A V E L


34 b<br />

Where we are<br />

Florian Leisentritt: Schon früher Zentrum für<br />

Handel und geschäftiges Treiben öffnet sich das<br />

Gewandhaus auch heute der Stadt Dresden und<br />

ihren Menschen <strong>–</strong> ist ihr Gastgeber in Kuchen<br />

Atelier und Steakrestaurant an jedem Tag und zu<br />

besonderen Events. Das macht das Gewandhaus<br />

Dresden zu einem lebendigen Ort der Stadt, der<br />

Region und weit darüber hinaus. Für all diejenigen,<br />

die sich gerne den schönen Dingen im Leben<br />

widmen, ist <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> das Premium-<br />

Lifestyle-Magazin, genauso wie für unsere internationalen<br />

Gäste, ein praktischer Premium-Ratgeber.<br />

Florian Leisentritt: The Gewandhaus has always<br />

been a centre for trade and hustle and bustle.<br />

Today, it is still open to the city of Dresden and its<br />

people <strong>–</strong> in the Kuchen Atelier and the steak restaurant,<br />

the Gewandhaus hosts them every day and<br />

on special occasions. This makes the Gewandhaus<br />

Dresden a lively place in the city, the region and far<br />

beyond.<br />

For all those who like to dedicate themselves to the<br />

beautiful things in life as well as for our international<br />

guests, the premium lifestyle magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong><br />

<strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is a handy premium guidebook.<br />

☛ Im Gewandhaus Dresden finden Sie immer die<br />

neueste Ausgabe von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie<br />

überall dort, wo Luxus sein Zuhause<br />

hat, u.a. in folgenden exklusiven Hotels:<br />

☛ At Gewandhaus Dresden, you will always find the latest<br />

edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place<br />

that luxury calls its home, like the following<br />

first class hotels:<br />

Florian Leisetritt<br />

Hoteldirektor<br />

Gewandhaus Dresden<br />

www.gewandhaus-hotel.de<br />

Berlin/Potsdam<br />

Hotel Adlon Kempinski<br />

Hotel am Steinplatz<br />

Bayrisches Haus<br />

Grand Hotel Esplanade<br />

Hilton<br />

InterContinental Hotel<br />

Kempinski Bristol<br />

The Mandala Hotel<br />

Grand Hyatt Berlin<br />

Regent Hotel Berlin<br />

Ritz Carlton<br />

Sofitel Kurfürstendamm<br />

Steigenberger am Kanzleramt<br />

Das Stue<br />

Swissôtel<br />

Titanic Deluxe<br />

Waldorf Astoria<br />

The Westin Grand<br />

Hotel Brandenburger Tor<br />

Schloss Kartzow<br />

Provocateur<br />

Hotel Seehof Berlin<br />

Steigenberger Potsdam<br />

Hotel Zoo Berlin<br />

Bodensee/Allgäu<br />

Sonnenalp Allgäu<br />

Villino Hotel Lindau<br />

Steigenberger Inselhotel<br />

RIVA Hotel Konstanz<br />

Hotel Allgäu Sonne<br />

Hotel Bayerischer Hof<br />

Löwen & Strauss<br />

Oberstdorf<br />

Parkhotel St. Leonhard<br />

Überlingen<br />

Drachenburg Gottlieben<br />

Bremen/Weser-Ems<br />

Dorint Parkhotel<br />

Swissôtel Bremen<br />

Atlantic Hotel Airport<br />

Atlantic Grand Hotel<br />

Atlantic Universum<br />

Best Western Hotel zur Post<br />

Courtyard by Marriott<br />

Designhotel Überfluss<br />

Hotel Landgut Horn<br />

Maritim Hotel<br />

Radisson Blu Bremen<br />

Steigenberger<br />

Dresden<br />

Bülow Palais Dresden<br />

Gewandhaus Dresden<br />

Steigenberger de Saxe<br />

Suitess Hotel Dresden<br />

Hyperion Hotel<br />

Dresden am Schloss<br />

Taschenbergpalais<br />

Kempinski<br />

The Westin Bellevue<br />

QF Hotel Dresden<br />

Bayerischer Hof Dresden<br />

Bülow Residenz<br />

Hilton Dresden<br />

Innside by Meliá Dresden<br />

Düsseldorf/RheinRuhr<br />

Breidenbacher Hof<br />

Radisson Blu<br />

Hilton Düsseldorf<br />

Schlosshotel Hugenpoet<br />

Grand Hotel<br />

Schloss Bensberg<br />

Hyatt Regency<br />

Nikko<br />

Boutique Hotel Villa<br />

am Ruhrufer Golf & Spa<br />

Steigenberger Parkhotel<br />

Hotel Indigo<br />

Innside by Melia<br />

Lindner Congress Hotel<br />

Sheraton Essen<br />

Frankfurt/Rhein-Main<br />

Fleming’s Deluxe<br />

Grandhotel Hessischer Hof<br />

Hilton<br />

Hilton Frankfurt Airport<br />

Innside by Meliá<br />

Eurotheum<br />

Jumeirah Frankfurt<br />

Kempinski Falkenstein<br />

Kempinski Hotel<br />

Gravenbruch<br />

Steigenberger Hotel<br />

Bad Homburg<br />

InterContinental Frankfurt<br />

Lindner Hotel<br />

Maritim Frankfurt<br />

Roomers<br />

Schlosshotel Kronberg<br />

Sheraton Frankfurt<br />

Steigenberger<br />

Frankfurter Hof<br />

Steigenberger Metropolitan<br />

The Westin Grand<br />

Villa Kennedy<br />

Kronenschlösschen<br />

Hamburg<br />

A-ROSA Sylt<br />

Dorint Söl’ring Hof<br />

Hotel Fährhaus<br />

Hamburg Marriott<br />

Kempinski Hotel Atlantic<br />

Landhaus Stricker<br />

Lindtner Privathotel<br />

Le Méridien Hamburg<br />

Hotel Louis C. Jacob<br />

Park Hyatt Hamburg<br />

SIDE Design Hotel<br />

Sofitel Alter Wall<br />

Steigenberger Hamburg<br />

Süllberg Hotel<br />

Hotel Vier Jahreszeiten<br />

<strong>Hannover</strong><br />

Burghotel Hardenberg<br />

Fürstenhof Celle<br />

Kastens Luisenhof<br />

Romantischer Winkel<br />

Congress Hotel<br />

am Stadtpark<br />

Hotel Jägerhof<br />

Kokenhof Großburgwedel<br />

Maritim Airport<br />

Parkhotel Kronsberg<br />

Köln/Bonn<br />

Dorint an der Messe<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Grandhotel<br />

Schloss Bensberg<br />

Hilton Bonn<br />

Hilton Cologne<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Marriott Köln<br />

Mondial am Dom<br />

Pullman Cologne<br />

Steigenberger Grand<br />

Hotel Petersberg<br />

Maritim Hotel<br />

Radisson Blu<br />

Steigenberger Hotel<br />

Leipzig<br />

Hotel Fürstenhof<br />

Steigenberger Grand<br />

Hotel bei Schumann<br />

Lindner Leipzig<br />

Mercure Leipzig


35 b<br />

Voss Villa<br />

The Westin Leipzig<br />

München/Bayern<br />

Alpenhof Murnau<br />

Althoff Seehotel Überfahrt<br />

Hotel Bachmair Weissach<br />

Bayerischer Hof<br />

The Charles Hotel<br />

Hilton München Park<br />

Vier Jahreszeiten Kempinski<br />

Hotel Excelsior<br />

Mandarin Oriental München<br />

Hotel Le Méridien<br />

Marriott München<br />

München Palace<br />

Pullman Munich<br />

Residenz Winkler<br />

Relais & Châteaux<br />

Park-Hotel Egerner Höfe<br />

Schloss Elmau<br />

Sofitel Bayerpost<br />

Steigenberger Hotel<br />

The Westin Grand Munich<br />

Hotel Exquisit<br />

Hilton München City<br />

Roomers Hotel Munich<br />

Sheraton Arabellapark<br />

Das Tegernsee<br />

The Rilano Hotel<br />

Nürnberg<br />

Le Méridien Grand Hotel<br />

Hotel Sheraton Carlton<br />

Arvena Park Hotel<br />

Mercure an der Messe<br />

Derag Livinghotel<br />

Nürnberg<br />

Hotel Drei Raben<br />

Hilton Nürnberg<br />

Holiday Inn Nürnberg<br />

Maritim Hotel Nürnberg<br />

Mövenpick Nürnberg<br />

Airport<br />

NH Forsthaus<br />

NH Nürnberg-City<br />

Novina Südwestpark<br />

Novina Tillypark<br />

Novotel Messezentrum<br />

Novotel City Centre<br />

Ramada Parkhotel<br />

Schindlerhof<br />

Loew’s Merkur<br />

Novina Hotel Wöhrdersee<br />

Nürnberg City<br />

Reutlingen/Tübingen/<br />

Zollernalb<br />

Biosphärenhotel<br />

Graf Eberhard<br />

Hotel Krone Tübingen<br />

Achalm Hotel<br />

Ambiente Hotel LaCasa<br />

Hotel-Restaurant<br />

Landhaus Feckl<br />

Landhotel Hirsch<br />

Bebenhausen<br />

Stuttgart<br />

Althoff Hotel<br />

am Schlossgarten<br />

Hotel Dollenberg<br />

Le Méridien Stuttgart<br />

Steigenberger<br />

Graf Zeppelin<br />

Traube Tonbach<br />

Eberhard’s Hotel<br />

Kongresshotel<br />

Europe Messehotel<br />

Hetzel Hotel<br />

Holiday Inn<br />

Stuttgart<br />

Maritim Stuttgart<br />

Hotel Therme Teinach<br />

Hotel Walker<br />

Schlosshotel Monrepos<br />

Vital-Hotel Meiser<br />

Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />

Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.<br />

ALPIN LIFESTYLE HOTEL<br />

ALPIN LIFESTYLE HOTEL<br />

»Gourmet Restaurant ESS ATELIER Strauss mit Michelin Stern seit 2012«<br />

»Gourmet Restaurant ESS ATELIER Strauss mit Michelin Stern seit 2012«<br />

Feine Adressen 1-1 Seite.indd 1 09.11.2012 14:02:20<br />

Feine Adressen 1-1 Seite.indd 1 09.11.2012 14:02:20<br />

<strong>–</strong><br />

DIE<br />

DIE<br />

EXCLUSIVE<br />

EXCLUSIVE<br />

ADRESSE<br />

ADRESSE<br />

IM<br />

IM<br />

HERZEN<br />

HERZEN<br />

VON<br />

VON<br />

OBERSTDORF<br />

OBERSTDORF <strong>–</strong><br />

Das Alpin Lifestyle Hotel in Oberstdorf verbindet regionalen Flair, Tradition und Moderne.<br />

Das Alpin Lifestyle Hotel in Oberstdorf verbindet regionalen Flair, Tradition und Moderne.<br />

Freuen Sie sich auf einen Aufenthalt in Allgäuer Umgebung und nutzen Sie die vielfältigen Möglichkeiten für<br />

Freuen Sie sich auf einen Aufenthalt in Allgäuer Umgebung und nutzen Sie die vielfältigen Möglichkeiten für<br />

Sport, Freizeit und Erholung.<br />

Sport, Freizeit und Erholung.<br />

Jeunes Restaurateur & Hotelier Peter A. Strauss · Kirchstraße 1 · 87561 Oberstdorf · Telefon 08322 800080<br />

Jeunes Restaurateur Hotelier Peter A. Strauss Kirchstraße 87561 Oberstdorf Telefon 08322 800080<br />

www.loewen-strauss.de · willkommen@loewen-strauss.de<br />

www.loewen-strauss.de willkommen@loewen-strauss.de


36 b | finest travel<br />

Antike<br />

Architektur &<br />

zeitgenössisches<br />

Design<br />

© Fotos: Banyan Tree<br />

Das Luxusresort Banyan Tree Lang Co in<br />

Vietnam ist eine Wohlfühloase, in der Luxus<br />

und Entspannung großgeschrieben werden.<br />

Mit seinem außergewöhnlichen Interieur hebt<br />

sich das Banyan Tree Lang Co von anderen<br />

Resorts der Luxus-Kategorie auf kunstvolle Weise ab: Die<br />

Innenarchitektur des Hauses orientiert sich an der lokalen<br />

Dong-Son-Kultur aus der vietnamesischen Bronzezeit.<br />

Dekorative Bronzetrommeln, Gongs und Glocken auf<br />

Steinsockeln schmücken die öffentlichen Bereiche des<br />

Banyan Tree Lang Co.<br />

Die 64 Villen des Resorts verfügen über Holzbalkendecken,<br />

Steildächer und offene Innenhöfe und sind den historischen<br />

Häusern der Region nachempfunden. Die Innenräume folgen<br />

der vietnamesischen Ästhetik: Lotusmotive, elegante<br />

Lackmöbel und feinste Seidenstickereien finden sich neben<br />

neutralen Erdtönen und natürlichen Materialen, durch<br />

die das Resort wie von selbst mit dem dichten Grün der<br />

Umgebung zu verschmelzen scheint.<br />

Auch der charakteristische Banyan Tree-Luxus ist allgegenwärtig:<br />

Jede Villa verfügt über einen eigenen Pool und eine<br />

große Terrasse mit Blick aufs Meer. Die Banyan Tree Villa<br />

Hosts nehmen sich jedem Wunsch der Gäste an, sei es eine<br />

Radtour zum lokalen Fischerdorf, eine Runde Golf auf dem<br />

angeschlossenen Golfplatz oder ein privates Abendessen direkt<br />

am Strand. Drei Restaurants und eine Bar verwöhnen<br />

die Gäste kulinarisch.<br />

Antique Architecture & Contemporary Design<br />

With its extraordinary interior, the Banyan Tree Lang Co stands<br />

out from other resorts in the luxury category: The interior design<br />

of the hotel is based on the local Dong Son culture from the Vietnamese<br />

Bronze Age. Decorative bronze drums, gongs and bells on<br />

stone pedestals adorn the public areas of the Banyan Tree Lang<br />

Co. The resort’s 64 villas have wooden beam ceilings, steep roofs<br />

and open courtyards and are modeled on the historic houses of the<br />

region. Each villa has its own pool and a large terrace overlooking<br />

the sea. The Banyan Tree Villa Hosts will take care of every wish<br />

of the guests. Three restaurants and a bar spoil the guests with culinary<br />

delights.<br />

www.banyantree.com


finest travel | 37 b<br />

Traumdomizil<br />

am Privatstrand<br />

Ein Luxus-Spa am Riff, ein Beachfront-Restaurant<br />

und eine Boutique mit Alta Moda Milanese<br />

<strong>–</strong> das wiedereröffnete Le Sereno St. Barth hat<br />

viel zu bieten.<br />

Das am Privatstrand von Grand Cul de Sac gelegene<br />

Traumdomizil Le Sereno St. Barth hieß vor Kurzem<br />

seine ersten Gäste nach der Sanierung mit dem mondänen<br />

Flair von gestern, einem frischen, zeitgemäßen Look und<br />

zahlreichen Neuerungen willkommen.<br />

Zu den neu geschaffenen Bereichen, in denen sich die Gäste<br />

verwöhnen lassen können, zählt der direkt am Strand gelegene<br />

Valmont Spa. Die paradiesische Location mit Blick auf<br />

das changierende Blau der Lagune sorgt für unvergessliche<br />

Augenblicke und größtmögliche Tiefenentspannung.<br />

Absolutes Highlight ist der über dem Wasser des Grand<br />

Cul de Sac erbaute Pavillon, der einzige seiner Art auf<br />

St. Barth. Zwischen dem Spa und dem Fitnessbereich, der<br />

mit hochmodernem Equipment ausgestattet ist, wurde ein<br />

Garten angelegt, der sich als ein Ort der Stille für Yoga und<br />

Meditationen anbietet.<br />

Eine unvergleichliche Lage zeichnet auch das neue Beachfront-Restaurant<br />

»Plage« aus. Im Schatten von Kokospalmen<br />

können die Gäste frische Salate, Sandwiches und Burger sowie<br />

ein Detox Juice Menu genießen.<br />

Der älteste Mailänder Herrenausstatter, Larusmiani, ist mit einer<br />

eigenen Boutique nun auch im Le Sereno St. Barth vertreten.<br />

Neben Herrenmode sowie exquisiten »Gentlemen’s<br />

Essentials« von Lorenzi by Larusmiani wird die Boutique<br />

eine limitierte Damenkollektion mit Trendpieces, Beachwear,<br />

Accessoires und hochwertigem Schmuck führen. Diese<br />

»Ladies First«-Kollektion ist exklusiv nur im Le Sereno erhältlich.<br />

Retreat at the Private Beach<br />

Located on the private beach of Grand Cul de Sac, Le Sereno<br />

St. Barth recently finished the renovation. It now welcomes its<br />

guests with a sophisticated flair of yesterday, a fresh, contemporary<br />

look and numerous innovations. Among the newly created areas<br />

where guests can get pampered is the Valmont Spa, located directly<br />

on the beach. The new beachfront restaurant »Plage« also offers an<br />

incomparable view. In the shade of coconut trees, guests can enjoy<br />

fresh salads, sandwiches and burgers as well as a detox juice menu.<br />

Larusmiani, Milan’s oldest men’s outfitter, now has its own boutique<br />

at the resort.<br />

www.serenohotels.com<br />

© Fotos: Le Sereno St. Barth


Hotel Belle Epoque<br />

BADEN-BADEN<br />

Erleben Sie eine Zeitreise durch<br />

die Renaissance der „Belle Epoque“<br />

Das Hotel „Belle Epoque“ <strong>–</strong> eine wunderschöne Villa<br />

der Neorenaissance, befindet sich im ruhig gelegenen,<br />

hoteleigenen Park im Zentrum von Baden-Baden.<br />

Die Zimmer und Suiten sind liebevoll mit Originalmöbeln<br />

aus den verschiedenen Stilrichtungen der Belle Epoque<br />

eingerichtet.<br />

Maria-Viktoria-Straße 2c *<br />

Tel.: +49(0)72 21 - 3 00 66-0 *<br />

info@Hotel-Belle-Epoque.de *<br />

D-76530 Baden-Baden<br />

Fax: +49(0)72 21 - 3 00 66-6<br />

www.Hotel-Belle-Epoque.de<br />

Romantik, Luxus & Lebensstil<br />

Ein Erlebnis für alle, die ihren Honeymoon,<br />

ein entspanntes Festspielwochenende oder<br />

einen längeren Urlaub verbringen möchten.<br />

Jedes Zimmer ist sehr liebevoll eingerichtet und<br />

geschmückt mit dekorativen Elementen,<br />

die an das Märchen des Antoine de<br />

Saint-Exupéry erinnern.<br />

Kein Zimmer gleicht dem anderen.<br />

Lichtentaler Straße 36 *<br />

Tel.: +49(0)72 21 - 34 66 0-0 *<br />

info@derkleineprinz.de *<br />

D-76530 Baden-Baden<br />

Fax: +49(0)72 21 - 34 66 0-59<br />

www.derkleineprinz.de


anzeige finest travel | 39 b<br />

Exklusives Business Hideaway<br />

An einem der schönsten Orte Potsdams hat Svenja Korff<br />

ein wahres Urlaubs- und Businessparadies geschaffen.<br />

Nur wenige Schritte vom idyllischen Tiefen See entfernt,<br />

finden die Gäste mit dem Waveboard Potsdam ein exklusives<br />

Hideaway mit modernstem Komfort. Egal, ob man geschäftlich<br />

oder privat, für eine Nacht oder einen Monat in Potsdam<br />

ist, im Waveboard erwartet die Besucher eine friedvolle Oase<br />

<strong>–</strong> der ideale Ort zum Auftanken. Trotz der ruhigen Lage ist<br />

man nur wenige Minuten von den besten Restaurants der<br />

Stadt und kulturellen Höhepunkten entfernt.<br />

Zwischen der denkmalgeschützten Berliner Vorstadt mit der<br />

eindrucksvollen Glienicker Brücke und dem Park Babelsberg,<br />

direkt am Kulturstandort Schiffbauergasse gelegen, lädt das<br />

Waveboard zum Erkunden der Umgebung und besonders<br />

der Parks und Schlösser von Potsdam ein. Hier kann man<br />

spazieren gehen oder Rad fahren, eine Ruderpartie auf dem<br />

See unternehmen, die Historie der Stadt erkunden oder einen<br />

Theaterbesuch planen.<br />

Seit 2014 bietet das Apartmenthaus vom Erdgeschoss bis zum<br />

dritten Stock stilvolle Übernachtungen in 37 komplett ausgestatteten<br />

Apartments in vier unterschiedlichen Kategorien<br />

<strong>–</strong> spektakulärer Seeblick oft inklusive.<br />

Dazu genießen die Gäste im Waveboard ungezwungenen,<br />

modernen Komfort, in dem man sich sofort wohlfühlt. Dank<br />

des aufmerksamen Services und der stilvollen Ausstattung ist<br />

es ein beliebter Rückzugsort. Das hochmotivierte Team steht<br />

jedem Besucher ganz individuell mit Rat und Tat zur Seite.<br />

Doch erleben Sie es einfach selbst!<br />

An exclusive business hideaway<br />

In one of the loveliest spots in Potsdam Svenja Korff has created<br />

a true holiday and business paradise. Guests at the Waveboard<br />

Boardinghouse Potsdam, situated just a few steps from the idyllic<br />

Lake Tiefer See, enjoy an exclusive hideaway offering the latest<br />

comforts. Since 2014 this three-storey aparthotel has offered<br />

accommodation in 37 stylish fully-equipped apartments in four<br />

different categories <strong>–</strong> many with a spectacular lake view. Guests at<br />

the Waveboard enjoy a laid-back contemporary ambience in which<br />

they immediately feel at ease.<br />

Waveboard Boardinghouse · Schiffbauergasse 13a/b · 14467 Potsdam<br />

Tel. +49 (0)331.200 85 90 · info@waveboard-potsdam.com · www.waveboard-potsdam.com


40 b | finest health<br />

Appetit auf ein schlankes Leben?<br />

Abnehmen mit Genuss und ohne Stress, das geht <strong>–</strong> garantiert<br />

DR. MICHAEL HANDEL<br />

Sind Sie auch Experte in Sachen Diät? Haben Sie schon<br />

alles Mögliche probiert, um abzunehmen, aber immer<br />

ohne dauerhaften Erfolg? Dann wird Ihnen das neue Buch<br />

des Bestsellerautors und Ernährungsexperten Dr. Michael<br />

Handel gefallen. Schnell versteht man, dass Diäten nicht funktionieren,<br />

dass gutes Essen nicht dick macht und wie einfach<br />

es ist, dauerhaft schlank zu werden.<br />

Wenn es ums Abnehmen geht, wird einem viel erzählt.<br />

Bloß kein Fett, bloß keine Kohlenhydrate, am besten light-<br />

Produkte, Mahlzeiten ausfallen lassen und möglichst viel<br />

Ausdauersport. Das alles sind Ernährungsmythen, die Sie getrost<br />

vergessen können. Wussten Sie zum Beispiel, dass wir<br />

gute Fette zum Abnehmen dringend brauchen, weil sie den<br />

Fettabbau im Körper aktiv ankurbeln? Oder dass Süßstoff den<br />

Appetit steigert und schlankmachende Darmbakterien tötet?<br />

Wussten Sie, dass bei einer Diät oder immer dann, wenn wir<br />

eine Mahlzeit ausfallen lassen, unser Körper auf Not Modus<br />

schaltet und den Kalorienverbrauch drastisch senkt?<br />

Dr. Michael Handel<br />

Warum Sie essen müssen, um abzunehmen<br />

ISBN 978-3-95803-234-7<br />

Verlag: Scorpio Preis: 20,00 Euro<br />

Unser Buchtipp:<br />

»Warum Sie essen müssen, um abzunehmen«<br />

Ernährungsmythen, die Sie getrost vergessen können<br />

Wussten Sie, dass viele light-Produkte dickmachende<br />

Geschmacksverstärker und Zusatzstoffe enthalten, aber nicht<br />

satt machen? Kennen Sie die versteckten Zucker in vielen<br />

Lebensmitteln? Wissen Sie, dass alkoholfreies Bier nicht zum<br />

Abnehmen geeignet ist und zu viel Ausdauersport sogar dick<br />

machen kann?<br />

Endlich hat jeder von uns die Chance<br />

dauerhaft zu seinem Wunschgewicht zu<br />

kommen <strong>–</strong> und zwar ohne Hungerleiden<br />

und ohne schlechte Laune.<br />

Michael Handel zeigt wie das geht. Wenn wir das Richtige<br />

und regelmäßig essen, dann werden wir schlank <strong>–</strong> garantiert.<br />

Dazu gibt es noch extra Tipps zu Lebensmitteln, Kräutern,<br />

Vitaminen und Getränken, die echte Fettkiller sind und kleine<br />

Tricks für den Alltag, die die Kilos purzeln lassen. Das<br />

Schöne dabei ist, dass man nicht auf den Genuss verzichten<br />

oder zum Gesundheitsapostel werden muss. Auch für alle, die<br />

gerne mal etwas Süßes oder knackige Snacks mögen, finden<br />

sich zahlreiche gute Empfehlungen. Dieses Buch macht schon<br />

beim Lesen glücklich und Appetit auf ein schlankes Leben.<br />

Kleine übersichtliche Kapitel, schöne Tabellen und wirklich<br />

alles, was man zum Abnehmen braucht. Auch die 70 leckeren<br />

Schlank-Rezepte für Frühstück, Mittag-, Abendessen und<br />

Snacks machen das Leben leicht. So geht Abnehmen heute!<br />

www.michaelhandel.com


Medizinische Spezialzahncreme<br />

anzeige<br />

Die erste medizinische<br />

Zahncreme mit natürlichem<br />

Perl-System<br />

Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />

Tee, Zigaretten und abends<br />

noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />

Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />

und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />

Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />

wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />

zwar Beläge, hinterlassen aber<br />

»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />

denen neue Beläge dann noch besser<br />

haften. Das spürt man besonders<br />

bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />

Implantaten und an sowieso schon<br />

sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />

beim Gedanken weh, genauso wie<br />

die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />

wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />

Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />

Würde er natürlich nie tun, denn<br />

Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />

wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />

sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />

des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />

kommen besondere Kügelchen zusammen<br />

mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />

kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />

Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />

diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />

medizinische Zahncreme Pearls<br />

& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />

Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />

Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />

auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />

Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />

sind zu 100% natürlich und zu 100%<br />

biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />

Dents auf die üblichen Schleif- und<br />

Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />

trotzdem sogar bei Rauchern und<br />

Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />

wahre Wunder. Und das Schöne:<br />

Selbst Personen mit empfindlichen<br />

Zähnen und Füllungen genießen ein<br />

völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />

Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />

Reinigung loben Zahnärzte auch<br />

die enthaltene Fluorid-Kombination<br />

aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />

den Zahnschmelz härtet und Karies<br />

nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />

das die Belagsbildung hemmt sowie<br />

die Kombination aus Provitamin<br />

B5, feinen ätherischen Ölen und<br />

Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />

Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />

mit natürlichem Perl-System<br />

ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />

erhältlich.<br />

The first medicinal<br />

toothpaste with natural<br />

pearl system<br />

A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />

few cigarettes, and then a glass of red wine<br />

in the evening: The traces of the day are<br />

left in the form of dental discolouration<br />

and plaque. Only regular dental hygiene<br />

can stop this. The exclusive medicinal<br />

toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />

Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />

a special cleaning principle. Its patented<br />

trick are small, soft, natural-based cleaning<br />

pearls that simply roll away plaque during<br />

brushing. The pearls are 100% natural<br />

and 100% biodegradable. This means that<br />

Pearls & Dents can do without the usual<br />

abrasives and whiteners.<br />

MIT NATUR-<br />

PERL-SYSTEM<br />

Kleine, weiche, zu<br />

100 % biologisch<br />

abbaubare Perlen<br />

rollen die Zahnbeläge<br />

einfach weg <strong>–</strong><br />

effektiv aber sehr<br />

schonend.<br />

Optimaler Karies- und<br />

Zahnfleischschutz<br />

Das Perl-<br />

System:<br />

Besonders zu empfehlen:<br />

✔ für die tägliche, exklusive,<br />

gesundheitsbewusste Zahnpflege<br />

✔ für Träger von Zahnspangen,<br />

Kronen, Implantaten, Brücken etc.<br />

✔ bei Kunststofffüllungen<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

Rotweingenießer<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de<br />

In Ihrer Apotheke


42 b | finest literature<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

CHANEL: Karl Lagerfeld <strong>–</strong> Die Kampagnen<br />

Der Name Chanel ist untrennbar mit Karl Lagerfeld<br />

verbunden: Ab <strong>19</strong>83 führte er das Modehaus<br />

als Kreativdirektor zu neuem Glanz. Weniger bekannt<br />

ist, dass Lagerfeld nicht nur als Chefdesigner für die<br />

Kollektionen verantwortlich zeichnete, sondern ab <strong>19</strong>87<br />

auch alle Werbekampagnen für Chanel selbst konzipierte<br />

und fotografierte. Der Band versammelt als einmaliges<br />

Zeitdokument erstmals eine umfassende Auswahl der<br />

Fotografien, die Lagerfeld durch die Jahrzehnte für die<br />

Chanel-Werbestrecken machte.<br />

© Foto: Prestel<br />

The name Chanel is inseparably linked with Karl Lagerfeld: As of<br />

<strong>19</strong>83, he led the fashion house to new splendour as creative director.<br />

Less well known is the fact that Lagerfeld conceived and photographed<br />

all advertising campaigns for Chanel himself from <strong>19</strong>87<br />

onwards. As a unique contemporary document, this volume is the<br />

first comprehensive selection of photographs that Lagerfeld took for<br />

Chanel’s advertising campaigns over the decades.<br />

Patrick Mauriès · 544 Seiten · Prestel · ISBN 978-3-7913-8452-8 · 69 Euro<br />

Das NASA-Archiv. 60 Jahre im All<br />

Dieser Band über die Geschichte der <strong>19</strong>58, während<br />

des kalten Krieges, gegründeten National<br />

Aeronautics and Space Administration entstand in Kooperation<br />

mit ihr. Mit über 500 historischen Fotografien und<br />

seltenen Konzeptdarstellungen, die unter Einsatz modernster<br />

Techniken neu abgetastet und überarbeitet wurden,<br />

zeichnet das Buch die Geschichte der NASA von den<br />

Anfängen bis zu den aktuellsten Missionen nach. Es beinhaltet<br />

auch Texte des Wissenschafts- und Technikjournalisten<br />

Piers Bizony, des ehemaligen NASA-Chefhistorikers Roger<br />

Launius und des Apollo-Historikers und Bestsellerautors<br />

Andrew Chaikin.<br />

This volume on the history of the NASA was produced in<br />

co operation with them. With more than 500 historical photographs<br />

and rare conceptual representations, re-scanned and revised using<br />

state-of-the-art techniques, the book traces NASA’s history from<br />

its beginnings to the most recent missions.<br />

© Foto: TASCHEN<br />

Piers Bizony, Andrew Chaikin, Roger Launius · 468 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7440-2 · 100 Euro


finest art | 43 b<br />

© Fotos: Sucesión Pablo Picasso, VEGAP, Madrid, 20<strong>19</strong><br />

Olga Picasso<br />

Das Museo Picasso Málaga präsentiert eine Ausstellung zur Person und Geschichte der ersten Ehefrau<br />

von Pablo Picasso, Olga Chochlowa.<br />

Die Ausstellung, die auf den Briefen und Fotografien<br />

basiert, die in der Reisetruhe der russischen Tänzerin<br />

gefunden wurden, ist das Ergebnis einer gründlichen<br />

Auswertung des Nachlasses von Olga Chochlowa,<br />

der Großmutter Bernard Ruiz-Picassos, der selbst zu den<br />

Kuratoren zählt. Sie befasst sich mit den Jahren, die Olga und<br />

Pablo gemeinsam verbrachten, und rückt die Entstehung einiger<br />

Meisterwerke von Picasso in ein neues Licht, indem<br />

sie sie in den Rahmen einer persönlichen Geschichte einbettet,<br />

die parallel zu einer anderen, politischen und sozialen<br />

Geschichte ablief.<br />

Nach der ersten Begegnung mit Pablo Picasso war Olga<br />

Chochlowa ab Ende der <strong>19</strong>10er- und vor allem in den frühen<br />

<strong>19</strong>20er-Jahren seine am häufigsten dargestellte weibliche<br />

Figur. Vor dem Hintergrund des krisengeschüttelten<br />

Europas der Zwischenkriegszeit metamorphosiert sich die<br />

imaginäre Figur Olgas ab <strong>19</strong>24, während sich die Beziehung<br />

zu ihrem Mann verschlechtert. Nach seiner Begegnung mit<br />

Marie-Thérèse Walter im Jahr <strong>19</strong>27 verschärft sich die Krise<br />

des Ehepaares weiter, das sich <strong>19</strong>35 schließlich endgültig<br />

trennt.<br />

Picassos Darstellung seiner Frau entwickelt sich von zahlreichen<br />

Gemälden im klassischen Stil hin zu verstörenden,<br />

deformierten und sogar brutalen Bildnissen.<br />

Bis zum 2. Juni 20<strong>19</strong> kann die etwa 350 Objekte umfassende<br />

Ausstellung in Málaga besichtigt werden.<br />

Until June 2, 20<strong>19</strong>, the Museo Picasso Málaga presents an exhibition<br />

about Picasso’s first wife, Olga Khokhlova, and her story.<br />

The exhibition, which is based on the letters and photographs<br />

found in the travel chest of the Russian dancer, is the result of a<br />

thorough evaluation of the estate of Olga Khokhlova, grandmother<br />

of Bernard Ruiz-Picassos, who himself is one of the curators. It<br />

examines the years Olga and Pablo spent together and sheds new<br />

light on the creation of some of Picasso’s masterpieces by relating<br />

them to the personal story that played alongside the political and<br />

social history.<br />

After their first meeting, Olga was Picasso’s favourite female subject,<br />

portrayed in classic style. As their relationship changed and<br />

eventually deteriorated over the years, so did the style of his portrayal<br />

of her. In the end, he depicted her in an unsettling, distorted<br />

and even brutal way, with a violence that expressed both the anger<br />

of jealousy and the artist’s own suffering.<br />

<br />

www.museopicassomalaga.org


44 b | finest art<br />

Miriam Cahn; am strand, 4.12.2016, 2016; Pastell auf Papier, 74 x 70 cm;<br />

Fotograf: Stefan Jeske; Copyright: Miriam Cahn; Private Collection<br />

Ich als Mensch<br />

Das Kunstmuseum Bern widmet der Schweizer Künstlerin Miriam Cahn eine Ausstellung.<br />

Dass die Schweizer Künstlerin Miriam Cahn eine<br />

der bedeutendsten Künstlerpersönlichkeiten ihrer<br />

Generation ist, stellte sie zuletzt mit ihren Präsentationen<br />

im Rahmen der documenta 14 in Athen und Kassel vor zwei<br />

Jahren energisch unter Beweis. Dies ist für das Kunstmuseum<br />

Bern Grund genug, um ihr vielfältiges Schaffen und ihre<br />

konsequente, radikale künstlerische Haltung einem breiten I As Human<br />

Publikum vorzustellen.<br />

Als Gesamtschau, in der die wichtigsten Werkphasen vertreten<br />

sind, umfasst die Ausstellung »Miriam Cahn <strong>–</strong> ICH<br />

ALS MENSCH« expressive Arbeiten auf Papier, farblich<br />

betörende Ölgemälde, monumentale Skulpturen und noch<br />

nie gezeigte Skizzenhefte. Viele Werke sind speziell für die<br />

Ausstellung entstanden oder sind Schlüsselwerke aus dem<br />

Besitz der Künstlerin.<br />

Durch die persönliche Werkplatzierung der Künstlerin<br />

werden die Arbeiten in einer verdichteten, subjektiven<br />

Interpretation als Kommentar zum eigenen Schaffen, zur<br />

aktuellen Sicht auf die Kunst und die Welt lesbar. Dies umso<br />

mehr, als Miriam Cahn sich seit Beginn ihrer künstlerischen<br />

Tätigkeit nicht nur kritisch mit politischen und gesellschaftlichen<br />

Ereignissen beschäftigt, sondern genauso gründlich<br />

ihre gestalterischen Mittel, ihre Ausdrucksweise sowie die<br />

Vorgeschichte ihrer Medien hinterfragt. Selbstbestimmtheit<br />

in Ausdruck, Mittel und Thema ist ihr oberstes Ziel, neben<br />

der unabdingbaren Konfrontation mit dem, was in unserer<br />

Zeit als menschlich zu gelten hat.<br />

Die Ausstellung wird bis zum 16. Juni im Kunstmuseum<br />

Bern zu besichtigen sein, bevor sie Mitte Juli im Haus der<br />

Kunst in München gezeigt wird.<br />

Miriam Cahn is a major figure in the art of her generation. Her<br />

most recent powerful demonstration of this was the presentation of<br />

her work at documenta 14 in Athens and Kassel two years ago.<br />

As a retrospective covering the most important phases of her oeuvre,<br />

the exhibition »Miriam Cahn <strong>–</strong> I AS HUMAN« at the Art<br />

Museum Bern encompasses expressive works on paper, oil paintings<br />

with hauntingly beautiful colours, monumental sculptures and<br />

sketchbooks that have never been shown before. Many works have<br />

been created especially for the exhibition or are key works in the<br />

possession of the artist. Because the artist placed everything in<br />

the exhibition herself, the works can be read as a condensed commentary<br />

on and subjective interpretation of her own work and as<br />

a contemporary view of art and the world. Self-determination in<br />

expression, methods and subject matter is her primary goal alongside<br />

the uncompromising confrontation with what is considered<br />

human in our time and age. The exhibition will be shown in Bern<br />

until June 16, before opening in Munich mid-July.<br />

www.kunstmuseumbern.ch<br />

Miriam Cahn; meredith grey (gestern im TV gesehen), 15.7.15, 2015; Öl auf Holz, 26 x 28 cm; Fotograf: Markus Tretter;<br />

Copyright: Miriam Cahn; Courtesy the artist, Meyer Riegger, Berlin/Karlsruhe and Galerie Jocelyn Wolff, Paris


46 b | finest golf anzeige<br />

Dresdener<br />

Golfwoche 20<strong>19</strong><br />

Vom 8. bis 15. September 20<strong>19</strong> findet die<br />

8. Dresdener Golfwoche unter der Schirmherrschaft<br />

von Alexandra Prinzessin zur Lippe<br />

statt. Eine besondere Kombination aus Golf,<br />

Kunst und Kultur.<br />

Das Highlight der Veranstaltung sind die Dresden<br />

Masters, sponsored by Porsche Zentrum Dresden<br />

und Juwelier Wempe Dresden. Organisiert wird die<br />

Veranstaltung vom Eventspezialisten Andreas Fleischer.<br />

Sein Unternehmen organisiert hochwertige Events<br />

und Luxusreisen. Die Bruttosieger des Turniers erwartet<br />

je eine wertvolle Damen- und Herrenuhr aus der<br />

Zeitmeister Wempe Uhrenlinie, gefertigt im sächsischen<br />

Glashütte, mit einer Gravur auf dem Gehäuseboden. Das<br />

Porschezentrum setzt noch einen oben drauf und sponsort<br />

zum 2. Wertungs turnier der Dresden Masters am 14.<br />

September für ein »Hole in One« einen sportlich-eleganten<br />

Porsche 718 Boxter T, welcher an den Spieler vergeben<br />

wird, der auf der vorgesehenen Bahn das erste »Hole<br />

in One« spielt. Als Austragungsort des Turniers dienen die<br />

landschaftlich und spieltechnisch herausragenden 18-Loch-<br />

Meisterschafts plätze der Golfclubs Dresden-Ullersdorf und<br />

Dresden Elbflorenz. Exklusive Abendveranstaltungen in<br />

der Uhrenmanufaktur Wempe in Glashütte, im Store La<br />

Boutique, mit der Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen<br />

Partnerhotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden<br />

geben dem Turnier einen unvergesslichen Rahmen. Für alle,<br />

die danach noch weiter golfen möchten, gibt es ein Zusatz-<br />

Golf-Event in Prag. Die Anmeldung erfolgt online oder<br />

telefonisch unter +49 (0)35206.22 584. Alle, die Spaß am<br />

Golfen haben, sind herzlich eingeladen.<br />

Der Veranstalter und die Sponsoren des Events freuen sich<br />

auf Ihre Teilnahme.<br />

Dresden Golf Week 20<strong>19</strong><br />

The 8th Dresden Golf Week will take place from September<br />

8 to 15 under the patronage of Alexandra Princess zur Lippe.<br />

The highlight of the event are the Dresden Masters, sponsored<br />

by Porsche Zentrum Dresden and Juwelier Wempe Dresden. The<br />

event will be organised by event specialist Andreas Fleischer. The<br />

18-hole championship courses of the golf clubs Dresden-Ullersdorf<br />

and Dresden Elbflorenz serve as the venue for the tournament.<br />

Exclusive evening events provide unforgettable memories. For all<br />

those who want to continue golfing afterwards, there is an followup<br />

event in Prague.<br />

www.af-golf.de


Finest Recommendations<br />

Für die besten Adressen<br />

LA ALCAZABA PUERTO BANÚS - MARBELLA<br />

TELEPHONE : +34 952 908709<br />

das charmante Sport&Wellnesshotel<br />

4 Nächte RelaxeN<br />

ab 524€ pP inkl 3/4-VerwöhnPension<br />

5 Sterne Wellness-Stars<br />

2 Hauben im Restaurant-Guide<br />

Familien Heinzelmann und Schillinger<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Amselweg 5<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

T: +49(0)7441-86017-0 Fax: 86017-10<br />

www.lauterbad-wellnesshotel.de<br />

ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />

im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />

Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />

wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />

verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />

Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />

ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />

Kuschel-Flair Einzug halten.<br />

Mit Outdoor-Invinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

www.fritz-lauterbad.de<br />

Tel: 0049 (0) 7441-950990<br />

Dr. Frühbeck<br />

Abogados<br />

Unsere Erfahrung<br />

sichert Ihren<br />

nächsten Schritt.<br />

Lesen Sie das Premium Lifestyle Magazin mit den besten Adressen<br />

für die feine Art zu Leben auch online auf Ihrem Tablet.<br />

Read the premium lifestyle magazine with the best<br />

addresses for the fine way of living online on your tablet.<br />

Oder folgen Sie uns auf Social Media um<br />

immer auf dem laufenden zu bleiben.<br />

Tel. + 34 952 76 52 25 · Fax + 34 952 82 46 59<br />

marbella@fruhbeck.com · www.fruhbeck.com


48 b | finest editorial<br />

Die gute Erde stirbt!<br />

Vor fast einem halben Jahrhundert <strong>–</strong> im Jahr <strong>19</strong>72 <strong>–</strong> erschien<br />

im Diogenes Verlag erstmals ein kleines Buch mit<br />

dem Titel »Warum Krieg?«. Es hat nur 63 Seiten, doch diese<br />

haben es in sich und trotz ihres Alters nicht an Aktualität verloren.<br />

Sie sind vielleicht sogar aktueller denn je. Das Bändchen<br />

umfasst einen Briefwechsel zwischen Albert Einstein und<br />

Siegmund Freud aus dem Jahr <strong>19</strong>32 und ein Essay von Isaac<br />

Asimov, das <strong>19</strong>71 im SPIEGEL veröffentlicht worden war.<br />

Der militante Pazifist Einstein assumiert, dass die Massen nicht<br />

kriegslüstern seien, solange sie nicht durch Propaganda, durch<br />

Vorstellungen und Fiktionen vergiftet würden. Für ihn führt<br />

der »Weg zur internationalen Sicherheit über den<br />

bedingungslosen Verzicht der Staaten auf einen<br />

Teil ihrer Handlungsfreiheit beziehungsweise<br />

Souveränität«. Freud teilt<br />

diese Auf fassung. In seiner Antwort<br />

an Einstein schreibt er: »Eine sichere<br />

Ver hütung der Kriege<br />

ist nur möglich, wenn sich die<br />

Menschen zur Ein setzung einer<br />

Zentralgewalt einigen,<br />

welcher der Richtspruch in<br />

allen Interessenkonflikten übertragen<br />

wird.« Das Problem liegt<br />

in der Kopplung vom Zwang<br />

der Gewalt und Ge fühlsbindungen.<br />

Gefühlsbindungen können nicht erzwungen<br />

werden. Es gilt, sie so zu beeinflussen,<br />

zu lenken, dass sie dem Krieg entgegenwirken.<br />

Und nicht nur dem Krieg mit Waffen! Auch dem<br />

Wirtschaftskrieg, der weiteren Zerstörung der Natur, dem ungesunden<br />

Nationalismus und all den Dingen, die unsere Erde<br />

gefährden. Asimov äußerte sich etwa 40 Jahre nach Einstein<br />

und Freud. Viel von dem, was er in seinem Essay prophezeite, ist<br />

tatsächlich eingetreten, z.B. das Ausmaß des Klimawandels und<br />

die Weltbevölkerungsentwicklung. Auf Basis seiner Annahmen<br />

malt er ein dystopisches Bild der Zukunft, das wohl Wirklichkeit<br />

wird, wenn wir nichts ändern. Wenn wir uns nicht gezwungen<br />

sehen wollen, von dieser schönen Erde zu flüchten, weil wir<br />

sie zerstört haben, dann müssen wir alle dazu beitragen. Das<br />

Essay gipfelt in einem Appell, der heute noch dringender ist als<br />

zum Zeitpunkt der Erstveröffentlichung: »Die gute Erde stirbt.<br />

Darum sollte man im Namen der Menschheit etwas tun; harte,<br />

aber notwendige Entscheidungen treffen. Schnell. Sofort.« Das<br />

Buch wird noch immer aufgelegt. Lesen Sie! Handeln Sie!<br />

The Good Earth is Dying<br />

Almost half a century ago <strong>–</strong> in <strong>19</strong>72 <strong>–</strong> the German Diogenes<br />

Verlag first published a small book entitled »Why War?«. It has<br />

only 63 pages, but these have not lost their topicality despite<br />

their age. They are perhaps even more relevant than ever. The<br />

volume contains an exchange of letters between Albert Einstein<br />

and Siegmund Freud from <strong>19</strong>32 (the English translations are<br />

accessible on unesco.org) and an essay by Isaac Asimov, which<br />

was published in <strong>19</strong>71 in the SPIEGEL (the English version<br />

is included in other anthologies). The militant pacifist Einstein<br />

asserts that the masses are not belligerent as long as they are<br />

not poisoned by propaganda, beliefs and fictions.<br />

For him, »the quest of international security<br />

involves the unconditional surrender by<br />

every nation, in a certain measure, of<br />

its liberty of action, its sovereignty«.<br />

Freud shares this view. In<br />

his answer to Einstein he writes,<br />

»There is but one sure way of<br />

ending war and that is the<br />

establishment, by common consent,<br />

of a central control which<br />

shall have the last word in every<br />

conflict of interests.« The problem<br />

lies in the coupling of coercion<br />

of violence and emotional ties. Emotional<br />

ties cannot be forced. It is important<br />

to influence and direct them in such a<br />

way that they counteract the war. And not only war<br />

with weapons! Also the economic war, the further destruction<br />

of nature, the unhealthy nationalism and all the things which<br />

endanger our earth. Asimov expressed himself about 40 years<br />

after Einstein and Freud, and much of what he predicted in his<br />

essay has actually come true, e.g. the extent of climate change<br />

and world population development. On the basis of his assumptions,<br />

Asimov paints a dystopian picture of the future, which will<br />

probably become reality if we do not change our way of life. If we<br />

do not want to be forced to flee from this beautiful earth because<br />

we have destroyed it, then we must all contribute to preserving<br />

it. The essay culminates in an appeal that is even more urgent<br />

today than when it was first published:<br />

»The good earth is dying; so in the name of humanity let us<br />

move. Let us make our hard but necessary decisions. Let us do it<br />

quickly. Let us do it now.«<br />

Read the texts! Act!<br />

Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Verleger/Publisher)


IMPRESSUM<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de · www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

© Harald Krieg<br />

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern<br />

finden Sie im Internet unter:<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Objektleitung Beatrix Glusa<br />

Metropolregion Mobil 0177.28 30 324<br />

<strong>Hannover</strong><br />

agentur.glusa@web.de<br />

Marketing<br />

Redaktion<br />

Nicola Francesca,<br />

Tel. 05561.941 99 10<br />

n.francesca@feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Maria Lehmann<br />

Stina Schönefeld<br />

redaktion@schwarzer-verlag.de<br />

Redaktion <strong>Hannover</strong><br />

Fotos <strong>Hannover</strong><br />

Verlagsleitung<br />

Beatrix Glusa<br />

Torsten Lippelt,<br />

Rainer Dröse<br />

Julia Schwarzer<br />

Business<br />

Markus Strasser,<br />

Development Mobil 0163.612 02 54<br />

Anzeigenverwaltung<br />

Grafik/Layout<br />

Vertrieb<br />

Druck<br />

Jennifer von Helms<br />

(verantw. f. Anz. i. S. d. P.)<br />

Tel. 03327.5721 270 Fax -280<br />

anzeige@schwarzer-verlag.de<br />

Anne Moses, Katja Ledder<br />

vertrieb@schwarzer-verlag.de<br />

Neef+Stumme premium<br />

printing,Wittingen<br />

Der nationale Teil von » feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong><br />

finest « ist IVW-geprüft und erscheint in<br />

folgenden Ausgaben: Berlin/Potsdam,<br />

Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/<br />

RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main,<br />

Hamburg, Metropolregion <strong>Hannover</strong>, Köln/Bonn/<br />

Rhein-Ahr, München/Bayern, Metropolregion<br />

Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb,<br />

Stuttgart. Im Wechsel erscheinen außerdem die<br />

Ausgaben: Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere<br />

Magazine: HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer<br />

Region, Gästeführer, finest<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich<br />

geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen<br />

Grenzen des Urheber-rechtsgesetzes bedarf der<br />

Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte<br />

Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können seitens der<br />

Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die<br />

Richtigkeit, sei es in grammatikalischer, stilistischer,<br />

inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich<br />

der Auftrag geber bzw. die beauftragte Agentur.<br />

Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort<br />

und Gerichtsstand ist Potsdam.<br />

ISSN 2364-8449.<br />

Dr. Veronika Siebenkotten-Branca, Gynäkologin, seit 12 Jahren<br />

im Einsatz für ärzte ohne grenzen<br />

WIR BRAUCHEN<br />

IHRE SOLIDARITÄT!<br />

JETZT PARTNERARZT WERDEN! Unterstützen Sie Ihre<br />

Kolleginnen und Kollegen bei weltweiten Hilfseinsätzen mit<br />

einer Dauerspende und werden Sie so zum Partnerarzt von<br />

ärzte ohne grenzen. Erfahren Sie mehr über unser Programm<br />

ärzte für ärzte: www.aerzte-ohne-grenzen.de/partnerarzt<br />

Spendenkonto:<br />

Bank für Sozialwirtschaft<br />

IBAN: DE72 3702 0500 0009 7097 00<br />

BIC: BFSWDE33XXX<br />

www.aerzte-ohne-grenzen.de/partnerarzt<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Hannover</strong><br />

erscheint 4x jährlich.<br />

Gültige Anzeigenpreisliste: Juli 2015, Preis pro<br />

Einzelheft:<br />

6,00, Abonnementpreis: 28,50 inkl. Versandkosten<br />

und MwSt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!