Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
12<br />
6. Hortatur hec ut pauperes<br />
pauperis matris nate,<br />
nequaquam sint degeneres<br />
a matris paupertate.<br />
Ps. Fundamenta eius in montibus sanctis<br />
diligit Dominus portas Sion<br />
super omnia tabernacula Iacob.<br />
Gloriosa dicta sunt de te<br />
civitas Dei. ...<br />
6. Sie mahnt, die Töchter<br />
einer armen Mutter möchten<br />
arm bleiben und in keiner Weise<br />
von der Armut ihrer Mutter abarten.<br />
Psalm: Von seinen Grundsteinen auf heiligen Bergen<br />
liebt der Herr die Tore Sions<br />
über allen Zelten Jakobs.<br />
Grosses wird von dir berichtet,<br />
Stadt Gottes. ... (Ps 86).<br />
Esorta affinché le povere, nate da una madre povera, in nessun modo siano diverse dalla povertà<br />
della loro madre.<br />
responsorien zu den lesungen<br />
ViErtE LEsung (aus dEr Vita dEr HL. KLara)<br />
4. R. A civibus obsidio<br />
4. R. Ob der Tränen und der Gebete<br />
removetur ob lacrimas<br />
der heiligen Klara wird von den Bürgern<br />
et preces sancte clare.<br />
die Belagerung abgewandt.<br />
* Dum cinere cilicio<br />
* Da sie in Asche und Bußkleid<br />
iubet sorores optimas<br />
ihre guten Schwestern<br />
ad deum exclamare.<br />
zu Gott rufen lässt.<br />
V. Orationum prelio<br />
V. Durch den Kampf ihres Gebetes<br />
meretur gentes pessimas<br />
verdient sie, die schlimmen Horden<br />
de claustro deturbare.<br />
vom Kloster zu vertreiben.<br />
* Dum ...<br />
* Da sie in Asche ...<br />
Di fronte alle lacrime ed alle preghiere di Santa Chiara viene tolto l’assedio alla città.<br />
* Poiché ordina alle consorelle di rivolgersi al Signore in cenere e cilicio. V. Per mezzo della<br />
battaglia delle preghiere, riuscì a distogliere le genti malvagie dal convento. * Per mezzo…<br />
FünFtE LEsung (aus dEr Vita dEr HL. KLara)<br />
5. R. Amica crucis plangere<br />
5. R. Als Freundin des Kreuzes lehrt sie ihre<br />
crucifixum novitias<br />
Novizinnen, den Gekreuzigten<br />
docet, quem ipsa plangit.<br />
zu beweinen, den sie selbst beweint,<br />
* Crux ei digno pondere<br />
* Das Kreuz mit seiner würdigen Last<br />
maiores dat delicias,<br />
bietet ihr umso größere Freude;<br />
quo maior dolor angit.<br />
je größer der Schmerz ist, der sie belastet.<br />
V. Hec, Christi sui munere,<br />
V. Sie vertreibt durch die Gnade<br />
morbos atque molestias<br />
ihres Heilandes Krankheit und Not,<br />
fugat, dum cruce tangit.<br />
da sie das Kreuz berührt.<br />
* Crux ...<br />
* Das Kreuz ...<br />
Amica della croce, insegna alle novizie a piangere il crocifisso che le stessa piange. * La croce<br />
12<br />
booklet--zwei-spalten-1-11-10.indd 12 02.11.2010 16:20:09