Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
18<br />
R. Dilexisti iustitiam, et odisti iniquitatem.<br />
V. Propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo<br />
laetitiae.<br />
18<br />
gradUale<br />
R. Du liebtest Gerechtigkeit und hasstest das Unrecht.<br />
V. Darum salbte dich Gott, dein Gott mit dem Öl der<br />
Freude (Ps 44,8).<br />
Hai scelto la giustizia e odiato l’iniquità, per questo Dio, il tuo Dio, ti ha unto con l’olio della<br />
letizia.<br />
Alleluia.<br />
O gemma virginea praefulgida,<br />
caelicum sidus clarissimum,<br />
Clara, clarifica nos prece pia.<br />
allelUia<br />
Alleluia.<br />
O jungfräulicher, über alles glänzender Edelstein,<br />
klarstes Himmelsgestirn,<br />
Klara, mach uns klar durch fromme Gebete.<br />
Alleluia. O fulgida gemma virginale, splendida stella del cielo, Chiara, rischiaraci con pie<br />
preghiere.<br />
R. Offerentur regi virgines: post eam<br />
proximae eius *Offerentur tibi.<br />
V. 1. Eructuavit cor meum verbum bonum:<br />
dico ego opera mea Regi.<br />
2. Adducentur in laetitia et exsultatione:<br />
adducentur in templum Regis. * Offerentur.<br />
OffertOriUm<br />
R. Es werden dem König Jungfrauen gebracht: nach<br />
ihr ihre Verwandten *werden dir gebracht.<br />
V. 1. Mein Herz sprudelte ein gutes Wort heraus, ich<br />
sage meine Werke dem König.<br />
2. In Freude und Jubel werden sie herbeigebracht, sie<br />
werden herbeigebracht in den Tempel des Königs.<br />
*Sie werden dir gebracht.<br />
Vergini verranno offerte al Re: dopo di lei, le sue prossime. * Ti verranno offerte.<br />
Il mio cuore straripa per la buona Parola: io parlo al Re delle mie azioni.<br />
Verranno condotte in gioia ed esultanza, verranno condotte nel tempio del Re.<br />
* Verranno offerte.<br />
Diffusa est gratia in labis tuis:<br />
propterea benedixit te Deus in aeternum.<br />
Ps. Eructavit cor meum verbum bonum,<br />
dico ego opera mea regi.<br />
Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam<br />
et obliviscere populum tuum et domum<br />
patris tui.<br />
COMMUNIO<br />
Anmut ist ausgegossen über deine Lippen, daher<br />
segnet dich Gott in Ewigkeit.<br />
Psalm: Mein Herz sprudelt ein gutes Wort heraus, ich<br />
sage meine Werke dem König.<br />
Höre, Tochter, und sieh, und neige dein Ohr,<br />
und vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters.<br />
(Psalm 44)<br />
La grazie è diffusa sulle tue labbra – per ciò il Signore ti benedice in eterno.<br />
booklet--zwei-spalten-1-11-10.indd 18 02.11.2010 16:20:09<br />
Die<br />
(Hg.),<br />
l<br />
Bd.<br />
lateinis<br />
Franzi<br />
Graz<br />
ausdrü<br />
Klarah<br />
der<br />
italieni<br />
Überse<br />
Psalme<br />
Die<br />
aus<br />
Klariss<br />
Hs