The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
35. <strong>The</strong>re are certain terms applied to God from<br />
human usage, taken from our body parts or from lesser<br />
things, and because in his own nature he is invisible and<br />
incorporeal, nevertheless appearances <strong>of</strong> things, as the<br />
effects <strong>of</strong> causes, are ascribed to him, so that he might<br />
more easily make himself known to us by way <strong>of</strong> the<br />
usage <strong>of</strong> our speech. For example, because he sees all<br />
things, we may speak <strong>of</strong> his eye; because he hears all, we<br />
may speak <strong>of</strong> his ear; because he turns aside, he walks;<br />
because he observes, he stands. 36. Inthis way and in<br />
other ways like these a likeness from human minds is<br />
applied to God, for instance that he is forgetful or mindful.<br />
Hence it is that the prophet says (Jeremiah 51:14),<br />
“<strong>The</strong> Lord <strong>of</strong> hosts hath sworn by his soul” – not that<br />
God has a soul, but he speaks in this way as from our<br />
viewpoint. 37. Likewise the ‘face’ <strong>of</strong> God in Holy Scripture<br />
is understood not as flesh, but as divine recognition,<br />
in the same way in which someone is recognized when<br />
his face is seen. Thus, this is said in a prayer to God<br />
(Psalm 79:4 Vulgate), “Shew us thy face,” as if he were to<br />
say, “Grant us thy recognition.”<br />
38.Thus the ‘traces’ <strong>of</strong> God are spoken <strong>of</strong>, because now<br />
God is known through a mirror (I Corinthians 13:12),<br />
but he is recognized as the Almighty at the culmination,<br />
when in the future he becomes present face to face for<br />
each <strong>of</strong> the elect, so that they behold his appearance,<br />
whose traces they now try to comprehend, that is, him<br />
whom it is said they see through a mirror. 39.Forinrelation<br />
to God, position and vesture and place and time are<br />
spoken <strong>of</strong> not properly, but metaphorically, by way <strong>of</strong><br />
analogy. For instance (Psalm 98:1 Vulgate), “He that sitteth<br />
on the cherubims” is said with reference to position;<br />
and (Psalm 103:6 Vulgate) “<strong>The</strong> deep like a garment is<br />
its clothing,” referring to vesture; and (Psalm 101:28 Vulgate)<br />
“Thy years shall not fail,” which pertains to time;<br />
and (Psalm 138:8 Vulgate) “If I ascend into heaven, thou<br />
art there,” referring to place. 40. Again,inthe prophet<br />
(Amos 2:13), “As a wain laden with hay,” an image is<br />
used <strong>of</strong> God. All these refer to God figuratively, because<br />
nothing <strong>of</strong> these things refers properly to his underlying<br />
being.<br />
ii. <strong>The</strong> Son <strong>of</strong> God (De Filio Dei) 1.Inthedivinewritings<br />
Christ is also found to be named in many ways, for<br />
he, the only-begotten Son <strong>of</strong> God the Father, although<br />
he was the equal <strong>of</strong> the Father, took the form <strong>of</strong> a slave<br />
(Philippians 2:7)for our salvation. Whence some names<br />
<strong>The</strong> <strong>Etymologies</strong> VII.i.35–ii.11 155<br />
are given to him with regard to the substance <strong>of</strong> his<br />
divinity, and some with regard to the dispensation <strong>of</strong> his<br />
assumed humanity.<br />
2. He is named ‘Christ’ (Christus) from ‘chrism’<br />
(chrisma), that is, ‘anointed one,’ for it was a precept<br />
among the Jews that they would confect a sacred ointment<br />
by which those who were called to the priesthood<br />
or the kingship might be anointed. Just as nowadays<br />
for kings to be clothed in the purple is the mark <strong>of</strong><br />
royal dignity, s<strong>of</strong>orthemanointing with sacred ointment<br />
would confer the royal title and power. Hence they<br />
are called ‘anointed ones’ (christus)fromchrism, which<br />
is unction, 3. forthe Greek chrisma is ‘unction’ (unctio)<br />
in Latin. When this anointing was done spiritually, it<br />
accommodated the name ‘Christ’ to the Lord, because<br />
he was anointed by the Spirit from God the Father, as<br />
in Acts (4:27): “For there assembled together in this city<br />
against thy holy child . . . whom thou hast anointed” –<br />
by no means with visible oil, but by the gift <strong>of</strong> grace, for<br />
which visible ointment is a sign. 4. ‘Christ’ is not, however,<br />
a proper name <strong>of</strong> the Savior, but a common-noun<br />
designation <strong>of</strong> his power. When he is called ‘Christ,’ it<br />
is a common designation <strong>of</strong> his importance, but when<br />
he is called ‘Jesus Christ’ it is the proper name <strong>of</strong> the<br />
Savior. 5. Further, the name <strong>of</strong> Christ never occurred<br />
at all elsewhere in any nation except in that kingdom<br />
alone where Christ was prophesied, and whence he was<br />
to come. 6.Again, in Hebrew he is called ‘Messiah’ (Messias),<br />
in Greek ‘Christ,’ in Latin ‘the anointed’ (unctus).<br />
7. <strong>The</strong>Hebrew‘Jesus’ is translated in Greek,<br />
and “healer” (salutaris) or“savior”(salvator) inLatin,<br />
because he has come for all nations as the ‘bearer <strong>of</strong> salvation’<br />
(salutifer). 8.<strong>The</strong>Evangelist renders the etymology<br />
<strong>of</strong> his name, saying (Matthew 1:21), “And thou shalt call<br />
his name Savior (salvator ; cf. Vulgate Iesus), for he shall<br />
save his people.” Just as ‘Christ’ signifies a king, so ‘Jesus’<br />
signifies a savior. 9.Not every kind <strong>of</strong> king saves us, but<br />
asavior king. <strong>The</strong> Latin language did not have this word<br />
salvator before, but it could have had it, seeing that it<br />
was able towhenitwanted.10. <strong>The</strong>HebrewEmmanuel<br />
in Latin means “God is with us,” undoubtedly because,<br />
born <strong>of</strong> a Virgin, God has appeared to humans in mortal<br />
flesh, that he might open the way <strong>of</strong> salvation to heaven<br />
for the inhabitants <strong>of</strong> earth.<br />
Christ’s names that pertain to the substance <strong>of</strong> his<br />
divinity are as follows: God (Deus), Lord (Dominus). 11.<br />
He is called God because <strong>of</strong> his unity <strong>of</strong> substance with