23.03.2013 Views

The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri

The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri

The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

166 VII.vii.11–viii.9 <strong>Isidore</strong> <strong>of</strong> <strong>Seville</strong><br />

called from “proclamation,” because it is a rendering <strong>of</strong><br />

thanks.<br />

11. Issachar means “he is a recompense”; is indeed<br />

means “he is,” and sachar means “recompense.” This is<br />

because Leah purchased for herself intercourse with her<br />

husband, which was owed to Rachel, with the mandrakes<br />

<strong>of</strong> her son Reuben. Whence when Issachar was born Leah<br />

said (Genesis 30:18), “God hath given my recompense.”<br />

12.Zebulun means “dwelling place,” for Leah gave birth<br />

to him as her sixth son, and therefore now assured she<br />

said (Genesis 30:20), “My husband shall dwell with me.”<br />

Whence her son was called “habitation.” 13. Naphtali:<br />

the principle in his name has to do with “conversion” or<br />

“comparison” (comparatio), whence Rachel said, when<br />

her maid Bilhah had given birth to him, “God hath made<br />

me live in a dwelling with my sister.” 7<br />

14. Dan means “judgment,” for when Bilhah gave<br />

birth to him, her mistress Rachel said (Genesis 30:6),<br />

“<strong>The</strong> Lord hath judged for me, and hearing my voice he<br />

hath given me a son.” She expressed the principle in his<br />

name in that, because the Lord had judged, she imposed<br />

the name ‘judgment’ on the son <strong>of</strong> her maidservant.<br />

15. Gad was named from “outcome” or “disposition,”<br />

for when Zilpah had given birth to him, her mistress<br />

Leah said (Genesis 30:11), “Happily,” that is, meaning<br />

with regard to his disposition or to his outcome. 16.<br />

Asher means “blessed,” for when Zilpah had given birth<br />

to him, Leah said (Genesis 30:13), “Blessed am I, and<br />

women bless me.” She called Asher ‘blessed’ in the etymology<br />

<strong>of</strong> his name because she is called blessed.<br />

17. Joseph:because his mother had wanted to add<br />

another for herself, she called him “the addition.”<br />

Pharoah called him Zaphanath, which in Hebrew signifies<br />

“discoverer <strong>of</strong> hidden things,” because he laid bare<br />

the obscure dreams and predicted the blight. 18. Still,<br />

because this name was imposed on him by the Egyptian,<br />

it ought to have a rationale in the Pharoah’s own tongue.<br />

<strong>The</strong>refore in EgyptianspeechZaphanath is interpreted<br />

“savior <strong>of</strong> the world,” because he liberated the land from<br />

imminent destruction by famine. 19. Benjamin means<br />

“son <strong>of</strong> the right hand,” that is, “<strong>of</strong> valor,” for the right<br />

hand is called iamin.Indeed his dying mother gave him<br />

the name Benoni, that is, “son <strong>of</strong> my pain.” His father<br />

changed this, naming him “son <strong>of</strong> the right hand.” 20.<br />

Manasseh was so called because his father was unmindful<br />

<strong>of</strong> his hardships, for this is the word for “unmindfulness”<br />

in Hebrew. 21. Ephraim, because God added<br />

him on, and the name is translated in our language as<br />

“addition.”<br />

viii. <strong>The</strong> prophets (De prophetis) 1. Those whom<br />

the pagan world calls bards (vates) wecallprophets<br />

(propheta), as if they were ‘pre-speakers’ (praefator),<br />

because indeed they speak (fari, ppl. fatus) andmake<br />

true predictions about the future. Those whom we call<br />

prophets were called ‘seers’ (videns) intheOldTestament,<br />

because they saw (videre) things that others did<br />

not see, and would foresee things that were hidden in<br />

mystery. 2. HenceitiswritteninSamuel(IKings9:9),<br />

“Let us go to the seer (videns).” Hence Isaiah says (6:1),<br />

“I saw (videre) the Lord sitting on a throne high and<br />

elevated,” and Ezekiel (1:1), “<strong>The</strong> heavens were opened<br />

and I saw (videre)thevisions<strong>of</strong>God.”<br />

3. <strong>The</strong> etymologies <strong>of</strong> the names <strong>of</strong> certain prophets<br />

should be remarked, for their names well display what<br />

they foretold about future things by their deeds and<br />

words. 4.Elijah means “the Lord God.” He was so called<br />

as an omen <strong>of</strong> the future, for when he contended about<br />

the sacrifice with the four hundred priests <strong>of</strong> Baal, as<br />

the name <strong>of</strong> the Lord was invoked, fire descended from<br />

heaven on the burnt <strong>of</strong>fering (III Kings 18:39), “And<br />

when all the people saw this, they fell on their faces<br />

and said: <strong>The</strong> Lord he is God.” 5. For this reason he<br />

received such a name beforehand, because afterwards<br />

through him the people recognized the Lord God. <strong>The</strong><br />

same name means “strong Lord,” either because he killed<br />

those same priests, or because he endured the enmity <strong>of</strong><br />

Ahab.<br />

6.Elisha means “salvation (salus)<strong>of</strong>theLord.” He too<br />

got his name as an omen <strong>of</strong> the future, and accordingly<br />

worked many miracles, and in driving away the famine<br />

he saved (salvare)thepeople from death. 7.Nathan, “he<br />

gave” or “<strong>of</strong> the giver.” Isaiah means “savior <strong>of</strong> the Lord,”<br />

and deservedly, for more fully than others he heralded<br />

the Savior <strong>of</strong> the whole world and his holy mysteries.<br />

8. Jeremiah, “l<strong>of</strong>ty <strong>of</strong> the Lord,” because <strong>of</strong> what was<br />

said to him(Jeremiah 1:10), “I have set thee over the<br />

nations, and over kingdoms.” 9. Ezekiel, “strength <strong>of</strong><br />

God.” Daniel, “judgment <strong>of</strong> God,” either because in his<br />

judgment <strong>of</strong> the elders he delivered a judgment based on<br />

divinely inspired consideration when he freed Susanna<br />

7 <strong>The</strong> received text <strong>of</strong> Genesis 30:8,towhich<strong>Isidore</strong> alludes, reads,<br />

“God hath compared (comparare) mewith my sister.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!