The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
16 introduction<br />
On buildings and fields (Book XV), Columella and<br />
Servius are the main bases. Pliny, Servius, and Solinus<br />
yield most <strong>of</strong><strong>Isidore</strong>’smineralogical lore (Book XVI).<br />
Book XVII, on agriculture, derives ultimately from Cato<br />
via Varro, Columella, Pliny, Servius (mainly his commentary<br />
on the Georgics <strong>of</strong> Vergil), and Rutilius Palladius<br />
(fourth century), whose agricultural treatise derives<br />
mainly from Columella and from his own experience in<br />
farming. On war and games (Book XVIII) <strong>Isidore</strong> draws<br />
much material from Servius and, on the Circus games,<br />
from the treatise De Spectaculis (ca. 200) <strong>of</strong>theChristian<br />
apologist Tertullian. <strong>The</strong> last two books may have<br />
been conceived as a unit (so Rodríguez-Pantoja 1995: 1);<br />
Book xx bears no separate title in early manuscripts.<br />
Along with Servius (the main source), Jerome, Festus,<br />
and Pliny, in these books <strong>Isidore</strong> uses the abridgement<br />
<strong>of</strong> Vitruvius’s treatise on architecture made by M.<br />
Cetius Faventinus (uncertain date), Palladius, Book xiii<br />
<strong>of</strong> Nonus Marcellus, and others.<br />
<strong>Isidore</strong>’s absorbing and replicating <strong>of</strong> these traditions,<br />
pagan and Christian, Plinian and Augustinian,<br />
show him facing both ways. He may be included among<br />
the last humanist polymaths <strong>of</strong> late antiquity, and also<br />
among the early and most influential medieval Christian<br />
scholars. 41 He obviously accepted the commonplace<br />
among Christian scholars, from Augustine (especially De<br />
Doctrina Christiana)and Jerome, that mastery <strong>of</strong> pagan<br />
learning is a good thing for the inquiring Christian: the<br />
liberal arts are a fit introduction to the study <strong>of</strong> the Bible<br />
and theology. 42 He <strong>of</strong>fers an apology for one type <strong>of</strong> this<br />
learning to his Christian reader (Etym. I.xliii): “Histories<br />
<strong>of</strong> peoples are no impediment to those who wish to read<br />
useful works, for many wise men have imparted the past<br />
deeds <strong>of</strong> humankind in histories for the instruction <strong>of</strong><br />
the living.” Especially in the broad survey <strong>of</strong> the natural<br />
world and human institutions in the second decade<br />
<strong>of</strong> books, he passed beyond strictly Christian interest by<br />
reverting to the interests <strong>of</strong> Latin scholars some centuries<br />
earlier.<br />
In this connection a set <strong>of</strong> verses attributed, probably<br />
correctly, to <strong>Isidore</strong> makes a witty case for eclectic reading.<br />
<strong>The</strong> verses purport to speak <strong>of</strong> the contents <strong>of</strong> the<br />
cathedral library at <strong>Seville</strong>, as if they were written on the<br />
walls or bookcases. 43 <strong>The</strong> works <strong>of</strong> encyclopedists – Pliny,<br />
Servius, Cassiodorus, and the rest – go unmentioned; the<br />
poem sheds light not on the sources <strong>of</strong> the <strong>Etymologies</strong><br />
but rather on <strong>Isidore</strong>’s attitude toward antique learning.<br />
I. <strong>The</strong>se bookcases <strong>of</strong> ours hold a great many books.<br />
Behold and read, you who so desire, if you wish.<br />
Here lay your sluggishness aside, put <strong>of</strong>f your<br />
fastidiousness <strong>of</strong> mind.<br />
Believe me, brother, you will return thence a more<br />
learned man.<br />
But perhaps you say, “Why do I need this now?<br />
For Iwould think no study still remains for me:<br />
Ihave unrolled histories and hurried through all the<br />
law.”<br />
Truly, if you say this, then you yourself still know<br />
nothing.<br />
II. Here there are many sacred works, and here many<br />
other secular ones.<br />
If any <strong>of</strong> these poems pleases you, take it up and read it.<br />
You see meadows filled with thorns and rich with<br />
flowers.<br />
If youdonot wish to take the thorns, then take the roses.<br />
III. Here the venerable volumes <strong>of</strong> the two Laws shine<br />
forth,<br />
<strong>The</strong> New joined together with the Old.<br />
IV. Origen<br />
I, the celebrated Origen, at one time a Doctor most true,<br />
Whom famous Greece first brought to the faith:<br />
I was l<strong>of</strong>ty in merit and famous for my abundance <strong>of</strong><br />
speech,<br />
But was suddenly ruined, cut short by a malicious<br />
tongue.<br />
Itoiled, if you may believe it, to compose as many<br />
thousands <strong>of</strong> books<br />
As alegionhas armed men.<br />
No blasphemy ever touched my senses,<br />
But Iwas watchful and wise, and safe from the enemy.<br />
41 On <strong>Isidore</strong>’s place in the scholarly tradition see especially<br />
Fontaine (1966).<br />
42 See among many studies H. Hagendahl, Latin Fathers and the<br />
Classics: A Study <strong>of</strong> the Apologists, Jerome, and Other Christian Writers<br />
(Gothenburg, 1958) and G. Ellspermann, <strong>The</strong> Attitude <strong>of</strong> Early Christian<br />
Latin Writers toward Pagan Literature and Learning (Washington,<br />
1949). Further references are in Riché 1976:7, and see his detailed<br />
treatment <strong>of</strong> Christian uses <strong>of</strong> classical writings, 79–176. Inhis Rule<br />
for Monks <strong>Isidore</strong> charged monks to avoid the books <strong>of</strong> pagans<br />
or heretics – evidence that such books were available in monastic<br />
libraries. Riché (296) argues that the stricture would not apply<br />
to more experienced monks. <strong>Isidore</strong>’s time was broadly one <strong>of</strong> less<br />
interest in the classical texts, as indicated in Reynolds 1983.Reynolds<br />
notes that <strong>of</strong> 264 books and fragments <strong>of</strong> Latin books preserved from<br />
the seventh century, only a tenth are secular works, and those mostly<br />
technical (p. xvi).<br />
43 We translate from the edition in Sánchez Martín 2000.Among<br />
studies <strong>of</strong> the poem, and <strong>Isidore</strong>’s sources generally, is Díaz y Díaz<br />
1975: esp. 136–42.