The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
The Etymologies of Isidore of Seville - Pot-pourri
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
204 IX.iv.9–iv.28 <strong>Isidore</strong> <strong>of</strong> <strong>Seville</strong><br />
permitting (sinere), because they grant the means for<br />
doing something. 9. A‘senate resolution’ (senatusconsultum)<br />
issocalled from consulting(consulere) and<br />
deliberating, because it is rendered in such a way that it<br />
consults interests, and cannot cause harm. 10. Indeed,<br />
senators are called fathers (pater), as Sallust says (War<br />
with Catiline 6), from their similar responsibilities, for<br />
just as fathers tend to their children, so the senators<br />
would tend to the republic. 11. ‘Enrolledfathers’ (patres<br />
conscripti) were so called because when Romulus chose<br />
the ten curial districts <strong>of</strong> the senators he set down<br />
their names on golden tablets in the presence <strong>of</strong> the<br />
populace, and hence they were called enrolled fathers.<br />
12. <strong>The</strong>first ranks <strong>of</strong> senators are called the illustres (lit.<br />
“illustrious”), the second, the spectabiles (“notable”),<br />
and the third, the clarissimi (“distinguished”). <strong>The</strong>re<br />
is no fourth type lower than these. Although a person<br />
might be <strong>of</strong> senatorial birth, he was called a Roman<br />
equestrian (eques) untilthe lawful age, and then he<br />
would receive the honor <strong>of</strong> the senatorial <strong>of</strong>fice.<br />
13. <strong>The</strong>re were ‘censors’ among the ancient Romans.<br />
<strong>The</strong> term censor applies to a judicial <strong>of</strong>fice, because<br />
censere means “judge.” Likewise, censors are the arbiters<br />
<strong>of</strong> inherited estates, so called from the ‘counting <strong>of</strong><br />
money’ (census aeris). 14.Judges (iudex,gen.iudicis)are<br />
so called as if it were ‘those speaking the law’ (ius dicens)<br />
to the people, or because they ‘lawfully decide’ (iure disceptare).<br />
To examine lawfully is to judge (iudicare)justly,<br />
and a person isnotajudgeifjusticeisnotinhim.15.<br />
Presidents (praeses)aregovernors<strong>of</strong>provinces, so called<br />
because they preside (praeesse). 16.<strong>The</strong><strong>of</strong>fice <strong>of</strong>praetor<br />
(praetor)isnamedasifitwere‘teacher’(praeceptor)and<br />
‘chief person’ (princeps) <strong>of</strong>thecity. Likewise quaestors<br />
(quaestor), as if the word were quaesitor (“investigator”),<br />
because they preside over examinations (quaestio)attrials,<br />
for the deliberations and judicial process are in their<br />
hands.<br />
17. <strong>The</strong>proceres are the leading men <strong>of</strong> a city, as if the<br />
word were procedes (i.e. “those going before”), because<br />
they ‘take precedence’ (praecedere) before all others in<br />
esteem. Hence also the tips <strong>of</strong> the beams that protrude<br />
beyond the walls are called proceres,because they ‘come<br />
out’ (procedere) first.<strong>The</strong>refore, a transfer <strong>of</strong> sense was<br />
made in applying the term to the leading men, because<br />
they jut out beyond the multitude <strong>of</strong> others. 18.Tribunes<br />
(tribunus) aresocalled because they grant (tribuere)<br />
either legal process or aid to the common people. That<br />
<strong>of</strong>fice was established in the sixth year after the kings<br />
(i.e. <strong>of</strong> Rome) were driven out, for when the common<br />
people were oppressed by the senate and consuls they<br />
created for themselves tribunes to act as their own judges<br />
and defenders, to safeguard their liberty and defend<br />
them against the injustice <strong>of</strong> the nobility. Hence they<br />
(i.e. municipal magistrates) are also called defensores,<br />
because they defend (defendere) the common people<br />
entrusted to them against the arrogance <strong>of</strong> the wicked.<br />
But now, onthecontrary,wehavenotdefendersbut<br />
destroyers.<br />
19. Those who convey the public funds (nummus) to<br />
the treasuries (aerarium)aretherefore called numerarii.<br />
20. Functionaries (functus) are so called because they<br />
perform (fungi, ppl. functus) an<strong>of</strong>ficeandsome <strong>of</strong>ficial<br />
charge. Hence we call those dead people who have<br />
completed their life’s function ‘the defunct’ (defunctus)–<br />
for now they do nothing. 21. Fellow-citizens (municeps,<br />
particularly a “municipal <strong>of</strong>ficer”) are those born in the<br />
same municipality, so called from their service in their<br />
<strong>of</strong>fices, because they take on (accipere) public <strong>of</strong>fices – for<br />
munia are public <strong>of</strong>fices. Hence people who assume no<br />
<strong>of</strong>ficial duty are called ‘immune’ (immunis). 22.Municipal<br />
<strong>of</strong>ficers (municipalis)arecitizens native to a place and<br />
holding <strong>of</strong>fice there. 23. Decuriones are so called because<br />
they are <strong>of</strong> the curial order, and hold <strong>of</strong>fice in the curia. 14<br />
Hence a person who has not paid the sum or participated<br />
in the curia is not a decurio. 24. Curiales are the same as<br />
decurions, and they are called curiales because they ‘have<br />
charge <strong>of</strong>’ (procurare)and carry out civic duties. 25. Principales,<br />
magistrates, and duumvirs are orders <strong>of</strong> curial<br />
<strong>of</strong>fices. Principales are so called because they are first<br />
(primus), above the magistrates. 26.Magistrates (magistratus),<br />
because they are greater (maior, comparative <strong>of</strong><br />
magnus) than the other <strong>of</strong>fices. Duumvirs. . .<br />
27. Anotary (tabellio) issocalled because he is the<br />
carrier <strong>of</strong> writing tablets (tabella). <strong>The</strong> same person is<br />
called a copyist (exceptor), and a ‘public scribe’ (scriba<br />
publicus), because he writes down (scribere) only those<br />
things that are published (publicare) intherecords <strong>of</strong><br />
transactions. 28.Burghers (burgarius)aresocalled from<br />
‘fortified villages’ (burgus), because in common speech<br />
people call the many dwelling-places established along<br />
14 Curia here refers to the senate <strong>of</strong> a municipality, and ‘paying<br />
the sum’ refers to a payment decuriones would deposit on assuming<br />
<strong>of</strong>fice.