03.04.2013 Views

A history of Telugu literature; - Cristo Raul

A history of Telugu literature; - Cristo Raul

A history of Telugu literature; - Cristo Raul

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE PERIOD OF STAGNATION 89<br />

This type <strong>of</strong> <strong>literature</strong> is not easy to write ; it demands infinite<br />

resource, phenomenal command <strong>of</strong> language, and extraordinary ingenuity.<br />

But the very restrictions under which the author had to work<br />

forbade any poetic quality <strong>of</strong> a high order. Though looked upon at<br />

the time as high-class <strong>literature</strong>, it does not appeal to modern tastes.<br />

2. Pure <strong>Telugu</strong> Poetry. There is in the modern <strong>Telugu</strong> language<br />

only a residuum <strong>of</strong> original <strong>Telugu</strong>. This Dravidian basis is so<br />

little that it is not adequate for the composition <strong>of</strong> even a few verses. If<br />

only Sanskrit equivalents are excluded and the rest regarded as pure<br />

an all-<br />

<strong>Telugu</strong>, it may be possible, with some difficulty, to compose<br />

<strong>Telugu</strong> kavya. Poets <strong>of</strong> the first period, as a curiosity, used to<br />

introduce an occasional stanza or two containing pure <strong>Telugu</strong> words<br />

a feat much appreciated by the readers.<br />

Ponnikanti Telaganarya (1578) made an attempt at opening<br />

a new field, by composing his Yayati Charitra, a kavya <strong>of</strong> five cantos,<br />

in pure <strong>Telugu</strong>, avoiding Sanskritisms as far as possible. Curiously<br />

enough, he was able to produce a very readable book <strong>of</strong> considerable<br />

merit. Others followed, but not with the same amount <strong>of</strong> success.<br />

Adidamu Bala Bhaskara's Ramayana (not now available), Kuchimanchi<br />

Timmanna's Ramayana and Nllasundara Parinaya belong<br />

to this order.<br />

These works are more or less <strong>of</strong> the nature <strong>of</strong> a tour de force.<br />

The language, involving tiresome circumlocution, is unintelligible even<br />

to the pandit. They are like letters written in cypher, unmeaning<br />

without a key. In Tamil and in English, the desire to exclude foreign<br />

words came in the wake <strong>of</strong> a purist tendency and was partly the outcome<br />

<strong>of</strong> genuine patriotism. It was not so in <strong>Telugu</strong>. These writings<br />

owe their origin to a frantic effort, on the part <strong>of</strong> the poet, to hold the<br />

flickering attention <strong>of</strong> his audience by doing something out <strong>of</strong> the way.<br />

These laborious products <strong>of</strong> misplaced zeal, never read (in fact, not<br />

even readable), may be consigned to the literary museum as momentoes<br />

<strong>of</strong> an antiquarian age.<br />

3. Chitra and Bhanda Kavitva. Slesha kavyas and<br />

' Accha <strong>Telugu</strong> ' works may be considered as <strong>literature</strong>, though not <strong>of</strong><br />

a high order. The same cannot be said <strong>of</strong> developments in other<br />

called '<br />

directions, euphemistically fancy poetry,' but really a <strong>of</strong> freak <strong>literature</strong>.<br />

type<br />

Some poets have composed kavyas excluding labials. Kottalanka<br />

Mrutyumjaya Kavi's Nala Charitra and Marimganti Simgaracharlu's<br />

Dasaratha Raja Nandana Charitra are instances. Others<br />

attempted fantastic combinations and produced pure <strong>Telugu</strong>, nonlabial<br />

and '<br />

all- verse '<br />

kavyas. Poets are not wanting who carried their<br />

self-denial further still and eschewed gutturals along with labials.<br />

Extremists <strong>of</strong> this school discarded the first twenty letters <strong>of</strong> the<br />

alphabet and used only the apanchavargiya, i.e., the last five letters.<br />

Kanada Peddana Somayaji perpetuated this monstrosity in his Sesha<br />

Sailesa Llla. The climax <strong>of</strong> this form <strong>of</strong> lunacy was reached when<br />

stanzas were written in a single letter. Ganapavarapu Venkatakavi<br />

and Gudaru Venkatadasakavi are said to have scaled the heights<br />

<strong>of</strong> perfection in this art.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!