05.04.2013 Views

Quenya Reverse Wordlist - Ambar Eldaron

Quenya Reverse Wordlist - Ambar Eldaron

Quenya Reverse Wordlist - Ambar Eldaron

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/<br />

ednev vendë < wendë "maiden"<br />

(WEN/WENED)<br />

ednew wendë "maid" (GWEN), wendë ><br />

vendë "maiden" (WEN/WENED). Early "Qenya"<br />

also had wendi "maid, girl", but this would be a<br />

plural in mature <strong>Quenya</strong>. (LT1:271)<br />

ednewlaL Lalwendë (also short Lalwen)<br />

"Laughing Maiden", fem. name (PM:343)<br />

edney yendë, yen "daughter" (YÔ/YON.<br />

This word replaced another form, but the latter may<br />

have been restored; see yeldë.)<br />

ednif findë "hair" (especially of the head)<br />

(PM:340), "a tress or plait of hair" (PM:345), "tress,<br />

braid of hair, lock of hair" (SPIN) This may obsolete<br />

earlier "Qenya" findë "cunning" (prob. noun)<br />

(LT1:253)<br />

edniht thindë (Þindë) older form of sindë,<br />

q.v., preserved in Vanyarin (WJ:384, there spelt with<br />

the special letter Þ, not the digraph th)<br />

ednil lindë "air, tune, singing, song"<br />

(SA:gond, (LIN 2 , [GLIN]); lindelorendor "musicdream-land";<br />

see laurelindórenan lindelorendor...<br />

(LotR2:III ch. 4, cf. Letters:308)<br />

ednil lindë- ?"sing" (LT1:258; in mature<br />

<strong>Quenya</strong> lir-)<br />

ednilignit tingilindë "a twinkling star" (TIN)<br />

ednilirom morilindë "nightingale" (MOR)<br />

ednilodnO Ondolindë "Gondolin"<br />

(SA:gond); see Ondo. Earlier "Qenya" has<br />

Ondolinda (changed from Ondolin) "singing stone,<br />

Gondolin" (LT1:254)<br />

edniloron norolindë "tripping lightly"<br />

(MC:215; this is "Qenya")<br />

ednin nindë "fragile, thin" (NIN-DI)<br />

ednir rindë "circle" (RIN)<br />

ednirehT Therindë (Þerindë)<br />

"Needlewoman", original form of Serindë, before the<br />

shift th > s (PM:333)<br />

ednireS Serindë fem. name; "Broideress"<br />

(Silm) or "Needlewoman" (PM:333). Original form<br />

Therindë, q.v.<br />

ednis sindë (Þ) "grey, pale or silvery grey"<br />

(the Vanyarin dialect preserves the older form Þindë)<br />

(WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is<br />

sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in<br />

Namárië. Sindë and sinda are apparently variants of<br />

the same word.) See Sindicollo.<br />

ednit tindë "glint" (noun) (TIN)<br />

edniv [vindë "blue-grey, pale blue or grey"<br />

(WIN/WIND)]<br />

edniwh hwindë "eddy, whirlpool" (SWIN)<br />

ednol londë "land-locked haven". In<br />

Alqualondë "Swan-haven" (SA). In the Etymologies,<br />

stem LOD, londë is glossed "road (in sea), entrance<br />

to harbour" (LOD).<br />

24<br />

ednolauqlA Alqualondë "Swan-road, Swanhaven",<br />

capital of the Teleri (ÁLAK, LOD, KHOP<br />

[there spelt Alqalonde], Silm).<br />

ednoliriH Hirilondë "Haven-finder", name<br />

of a ship (UT:192)<br />

ednolognI Ingolondë "Land of the Gnomes"<br />

(Beleriand, "but before applied to parts of Valinor")<br />

(ÑGOLOD)<br />

ednulu ulundë "flood" (ULU)<br />

edram #mardë "hall"; only pl. mardi is<br />

attested (Nam, RGEO:66)<br />

edramoro *oromardë "high-hall", pl<br />

oromardi (Nam, RGEO:66)<br />

edre erdë (1) "seed, germ" (ERÉD), (2) erdë<br />

"singularity", the person as a whole (MR:216)<br />

egnaf fangë "long beard" (GL:34)<br />

egnet tengë "indicated" - pa.t. of tëa?<br />

(VT39:6)<br />

egnir ringë 1. (adj.) "cold", also ringa<br />

(which form is to be preferred); 2. (noun) "cold pool<br />

or lake (in mountains)" (RINGI)<br />

egnit tingë "twang" (TING/TANG)<br />

egniw wingë "foam, crest of wave, crest"<br />

(WIG); "foam, spindrift" (LT1:273). Also winga.<br />

ei -ië (1) infinitive (or gerundial) ending,<br />

attested in enyalië, q.v. (CO)<br />

ei -ië (2) "is", -ier "are", stative verb suffix<br />

occurring in Fíriel's Song: númessier "they are in the<br />

west", meldielto "they are...beloved", talantië "he is<br />

fallen", márië "it is good" (< *númessë "in the west",<br />

melda "beloved", *talanta "fallen"); future tense -<br />

iéva in hostainiéva "will be gathered" (< *hostaina<br />

"gathered"). Compare ye "is", yéva "will be", verbs<br />

that also occur in Fíriel's Song. This suffix is probably<br />

not valid in mature <strong>Quenya</strong>: -ië is an infinitival or<br />

gerundial ending in CO, for ye "is" we here find ná,<br />

and the phrase "lost is" is vanwa ná, not *vanwië.<br />

eil lië "people" (LI, Narqelion), in Eldalië<br />

(q.v.); possessive #liéva in Mindon Eldaliéva (q.v.)<br />

eiladlE Eldalië "the Elven-folk" (often used<br />

vaguely to mean all the race of Elves, though it<br />

properly did not include the Avari) (WJ:374, ÉLED;<br />

possessive Eldaliéva in the name Mindon Eldaliéva,<br />

q.v.)<br />

eilaV Valië female Vala, pl. Valier attested<br />

(Silm)<br />

eilayne enyalië "to recall", "to<br />

commemorate", with infinitival ending -ië; dative<br />

enyalien "for the re-calling", "[in order] to recall" in<br />

CO.<br />

eilayt tyalië "sport, play, game" (TYAL,<br />

LT1:260)<br />

eiledneuQ Quendelië ("q") *"the People of<br />

the Elves" (KWEN(ED) )<br />

eilessol losselië "white people" (MC:216)<br />

eileuq quelië "waning" in Narquelië, q.v.<br />

Presented by http://www.ambar-eldaron.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!