03.06.2013 Views

New Vocabularies in Film Semiotics

New Vocabularies in Film Semiotics

New Vocabularies in Film Semiotics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FROM REALISM TO INTERTEXTUALITY 211<br />

co-presence of two texts” <strong>in</strong> the form of quotation, plagiarism and<br />

allusion. Although Genette largely restricts himself to literary examples,<br />

one might easily imag<strong>in</strong>e filmic <strong>in</strong>stances of the same procedures.<br />

QUOTATION can take the form of the <strong>in</strong>sertion of classic clips <strong>in</strong>to films:<br />

Peter Bogdanovich quotes Hawks’ The Crim<strong>in</strong>al Code <strong>in</strong> Targets; Godard<br />

quotes Resnais’ Night and Fog <strong>in</strong> A Married Woman. <strong>Film</strong>s like Resnais’<br />

Man Oncle d’Amérique, as well as Dead Men Don’t Wear Plaid and Zelig<br />

make the citation of pre-exist<strong>in</strong>g film sequences a central structur<strong>in</strong>g<br />

pr<strong>in</strong>ciple. ALLUSION, meanwhile, can take the form of a verbal or visual<br />

evocation of another film, hopefully as an expressive means of comment<strong>in</strong>g<br />

on the fictional world of the allud<strong>in</strong>g film. Godard <strong>in</strong> Contempt alludes,<br />

through a title on a movie theater marquee, to Rossell<strong>in</strong>i’s Voyage <strong>in</strong> Italy,<br />

a film by one of Godard’s favorite directors which recounts, like Contempt<br />

itself, the slow undo<strong>in</strong>g of a couple. Even an actor can constitute an<br />

allusion, as <strong>in</strong> the case of the Boris Karloff character <strong>in</strong> Targets, seen as the<br />

embodiment of old-style Gothic horror, the essential dignity of which<br />

Bogdanovich contrasts with anonymous contemporary mass murder. A<br />

c<strong>in</strong>ematic technique can constitute an allusion: the iris-<strong>in</strong> to an <strong>in</strong>former <strong>in</strong><br />

Breathless, or the use of Griffith-style mask<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Jules and Jim, allude by<br />

the calculatedly archaic nature to earlier periods of film history, while the<br />

subjectivized camera movements and po<strong>in</strong>t-of-view structur<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> Brian de<br />

Palma’s Body Double allude to the strong <strong>in</strong>tertextual <strong>in</strong>fluence of Alfred<br />

Hitchcock.<br />

Indeed, Genette’s highly suggestive categories tempt one to co<strong>in</strong><br />

additional terms with<strong>in</strong> the same paradigm. One might speak of<br />

CELEBRITY INTERTEXTUALITY, i.e. filmic situations where the<br />

presence of a film or television star or celebrity <strong>in</strong>tellectual evokes a genre<br />

or cultural milieu (Truffaut <strong>in</strong> Close Encounters of a Third K<strong>in</strong>d, Norman<br />

Mailer <strong>in</strong> Godard’s K<strong>in</strong>g Lear, Marshall McLuhan <strong>in</strong> Annie Hall).<br />

GENETIC INTERTEXTUALITY would evoke the process by which the<br />

appearance of the sons and daughters of well-known actors and actresses—<br />

Jamie Lee Curtis, Liza M<strong>in</strong>elli, Melanie Griffith—evokes the memory of<br />

their famous parents. INTRATEXTUALITY would refer to the process by<br />

which films refer to themselves through mirror<strong>in</strong>g, microcosmic, and miseen-abyme<br />

structures, while AUTO-CITATION would refer to an author’s<br />

self-quotation, as when V<strong>in</strong>cent M<strong>in</strong>elli cites his own The Bad and the<br />

Beautiful with<strong>in</strong> Two Weeks <strong>in</strong> Another Town. MENDACIOUS<br />

INTERTEXUALITY would evoke those texts, e.g. the pseudo-newsreels of<br />

Zelig or the ersatz Nazi films <strong>in</strong> Kiss of the Spider Woman, which <strong>in</strong>vent a<br />

pseudo-<strong>in</strong>tertextual reference.<br />

PARATEXTUALITY, Genette’s second type of transtextuality, refers to<br />

the relation, <strong>in</strong> literature, between the text proper and its “paratext”—<br />

titles, prefaces, postfaces, epigraphs, dedications, illustrations, and even<br />

book jackets and signed autographs. The paratext is constituted by all the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!