19.06.2013 Views

A Comparative Case Study of Global Marketing and Ethnocentrism ...

A Comparative Case Study of Global Marketing and Ethnocentrism ...

A Comparative Case Study of Global Marketing and Ethnocentrism ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>of</strong> U.S. ethnocentric tendencies. Mr. Bergmann teaches German language classes at<br />

NYU. He has a degree in Language instruction from Beijing University, has studied in<br />

Moscow, <strong>and</strong> specializes in interpretation (Chinese, English, Russian <strong>and</strong> German).<br />

Bergman translates, edits <strong>and</strong> supervises rather large U.S. advertising efforts to ensure<br />

that meaning is not lost or completely changed when messages are transferred into<br />

another language from English. He relates that there are many hundreds <strong>of</strong> mistakes<br />

made by the U.S. companies in advertising to other cultures. U.S. companies <strong>and</strong> the<br />

U.S. population in general are unaware <strong>of</strong> the fact that when English words are<br />

translated into another language they might become <strong>of</strong>fensive <strong>and</strong> actually provoke the<br />

opposite reaction from what was intended. For example, Bergmann cites the well-<br />

known “Got Milk?” campaign. The U.S. company who ran this ad did not feel they<br />

needed any counseling before marketing in Mexico <strong>and</strong> Germany, however, in both<br />

countries the phrase translated as, “Are You Lactating?” <strong>and</strong> was not well received.<br />

(Bergmann interview transcript in appendix A). Keep in mind that U.S. ethnocentrism<br />

may be used as an advertising advantage when marketing in the U.S. itself, <strong>and</strong> rising<br />

consumer patriotic emotions may be successful in producing responses in favor <strong>of</strong><br />

American products (Beaudoin, Goldsmith <strong>and</strong> Moore 1240). However, Bergmann also<br />

adds that there are many more problems than just translating. He relates certain images<br />

<strong>of</strong> people, places <strong>and</strong> things can bring specific messages across to certain cultures, <strong>and</strong><br />

a negative reaction is <strong>of</strong>ten the result. Many U.S. produced ads fair terribly in<br />

Germany for this very reason.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!