A Comparative Case Study of Global Marketing and Ethnocentrism ...
A Comparative Case Study of Global Marketing and Ethnocentrism ...
A Comparative Case Study of Global Marketing and Ethnocentrism ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
subject behavior <strong>and</strong> ensure question completion. This observation protocol allows the<br />
researcher to watch the subject’s reactions <strong>and</strong> capture non-verbal behavior.<br />
The study subjects were required to be thoroughly familiar with Brazilian<br />
culture, as the researcher is not in Brazil <strong>and</strong> not qualified to analyze Brazilian<br />
websites. It was necessary that the subjects have lived in the Brazilian culture for a<br />
significant portion <strong>of</strong> their lives. They must underst<strong>and</strong> the cultural norms <strong>and</strong> values<br />
<strong>of</strong> Brazil in order to appropriately assess whether or not the websites are marketing to<br />
this culture ethno or non-ethnocentrically. Finally, all subjects were required to be<br />
fluent in the Portuguese language, the national language <strong>of</strong> Brazil.<br />
The sample size <strong>of</strong> subjects for this study is relatively small consisting <strong>of</strong> eight<br />
subjects. A larger sample size would have been preferred, but additional subjects were<br />
not available. Hopefully, the study is a model for a larger, more statistically valid<br />
research effort. Subject demographics are provided in the following chapter.<br />
<strong>Marketing</strong> Factors Examined in Interview Questions<br />
The marketing factors used to assess website ethnocentrism are the foundation<br />
<strong>of</strong> the open-ended questions in the survey. Each is defined on the survey to prevent<br />
any subject confusion or misunderst<strong>and</strong>ing.<br />
<strong>Marketing</strong> Factor 1: Language. This factor includes issues <strong>of</strong> translation inaccuracy<br />
that so <strong>of</strong>ten occurs when American companies attempt to translate messages into<br />
35