29.06.2013 Views

cohesion - European Centre for Modern Languages

cohesion - European Centre for Modern Languages

cohesion - European Centre for Modern Languages

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8. The achievements of the “B” strand of projects:<br />

Communication in a multicultural society:<br />

the development of intercultural competence<br />

Hermine Penz<br />

In the last few decades mobility amongst the <strong>European</strong> population has increased<br />

enormously – even those who are not professionally mobile need to interact<br />

professionally and privately with more and more people from different cultures. This is<br />

why intercultural competence has been identified as one of the key competences to<br />

create <strong>cohesion</strong> in today’s multilingual and multicultural societies. This conviction is<br />

also expressed in the language policies of the Council of Europe and the <strong>European</strong><br />

Union (e.g. 2008 – Year of Intercultural Dialogue).<br />

In recent years the myth of monolingual and monocultural nation states has been<br />

replaced by an awareness that “all national entities are multilingual, even those that call<br />

themselves homogeneous” (Beacco and Byram 2003, quoted from Bernaus et al.<br />

2007:10). From this perspective interculturality is considered an integral part of<br />

multilingual societies. This view is also reflected in the Common <strong>European</strong> Framework<br />

of Reference <strong>for</strong> <strong>Languages</strong> (CEFR) which promotes plurilingual and pluricultural<br />

competences.<br />

According to the CEFR (2001:43):<br />

the language learner becomes plurilingual and develops interculturality;<br />

the linguistic and cultural competences in respect of each language are modified by<br />

knowledge of the other and contribute to intercultural awareness, skills and knowhow.<br />

Similarly the Guide <strong>for</strong> the Development of Language Education Policies of the<br />

Council of Europe (2007: 67) argues that “plurilingual education has two goals, the<br />

acquisition of linguistic competences, and the acquisition of intercultural competences,<br />

which does not necessarily involve the acquisition of actual language skills”.<br />

However the guide clearly points out that people may be plurilingual without<br />

necessarily being pluricultural (2007: 69): “One should not be misled by the proximity<br />

of the terms plurilingual and pluricultural: while all speakers have a plurilingual<br />

repertoire, this does not necessarily make them aware of other cultures. Acquisition of<br />

a new linguistic variety provides an opportunity, but only an opportunity, to acquire<br />

some knowledge of other communities that use that variety” (2007: 69).<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!