12.07.2013 Views

He Shall Have Dominion

Kenneth L. Gentry

Kenneth L. Gentry

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

John 3:17 states the incarnational motive is that “God did not send<br />

the Son into the world to judge the world; but that the world should be<br />

saved through Him.” In this verse’s syntactical construction we have hina<br />

followed by the aorist, subjunctive verb sozo. Such grammatical structure<br />

is a purpose clause. And when used of God’s actions they signify his<br />

divine intent (cf. Jn 1:7; 1Jn 5:20; Rev 20:3), a divine intent that is by the<br />

very nature of the case unthwartable (Isa 46:10; 55:11; Da 4:35). As a<br />

matter of fact, this very construction occurs in John 3:16 where we read:<br />

“<strong>He</strong> gave His only begotten Son that [hina] whoever believes in Him<br />

should not perish [apoletai, aor. subj.].” May we suggest that some who<br />

truly believe in him will perish? Syntactically then, we must expect the<br />

purpose’s certain accomplishment; historically the divine will assures it.<br />

First John 4:14 does not use the purpose clause, but does speak of<br />

God sending Christ to be the soter (“savior”) of the world. <strong>He</strong> is not<br />

merely to help us toward salvation, or to offer himself as the potential or<br />

conditional Savior, if. . . . Conditional constructions are available to John.<br />

<strong>He</strong> could use ean plus the subjunctive — suggesting the idea of a “more<br />

probable future condition” and indicating that some uncertainty is<br />

implied. Or he could employ ei and the indicative — suggesting the idea<br />

of “simple condition” and expressing a wish. Though these are available,<br />

he does not employ them in 1 John 4:14.<br />

In 1 John 2:2 the force of the teaching does not depend on syntactical<br />

features such as purpose clauses, but upon strong redemptive<br />

terminology: “<strong>He</strong> Himself is the propitiation for our sins; and not for ours<br />

only, but also for those of the whole world.” The word “propitiation”<br />

(hilasmos) is one of the most potent redemptive terms in Scripture.<br />

In 2 Corinthians 5:19 Paul employs another significant redemptive<br />

term: “reconciling [katalasson].” Reconciliation involves the bringing back<br />

of a favorable relationship between God and man. It speaks of actual<br />

relief from sin’s consequence (vv. 19, 21). Notice the emphasis on God’s<br />

action: “All these things were from God, who reconciled us . . . namely,<br />

that God was in Christ reconciling the world to Himself” (vv 18–20). Later<br />

v 21 states: “<strong>He</strong> made Him that knew no sin to be sin on our behalf.”<br />

Paul also presents the idea very clearly in Romans 11:15: “For if their<br />

being cast away is the reconciling of the world, what will their acceptance<br />

be but life from the dead?” The argument Paul is presenting in Romans<br />

9–11 involves the racial Jews’ place in the plan of God in light of God’s<br />

calling of the Gentiles. At this juncture Paul points to their casting away<br />

by God’s judicial sentence. Though Paul laments this judgment at<br />

present, it is necessary in order to effect “the reconciliation of the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!