14.10.2013 Views

TK6 JOY OF PASTRY Mar2013.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

world / world class<br />

class<br />

低调的喜悦<br />

discreet delight<br />

Wyndham the 4th is hard to find but easy to love<br />

An initiAl clue to Wyndham the 4th’s selfassurance<br />

is the bar’s simple webpage, which<br />

features nothing more than an address, a<br />

phone number and this statement: “Now<br />

Open.” Hidden away on the 4th floor of a<br />

non-descript office building on Wyndham<br />

Street, there are no signs to help guide the<br />

way, and the entrance is easy to miss.<br />

The search contributes to the charm of<br />

the discovery. The bar is cozy and intimate,<br />

outfitted with leather sofas and lamps, and<br />

it opens up to a lovely outdoor terrace, just<br />

high enough above the street hubbub to preserve<br />

Wynham the 4th’s tranquil, restrained<br />

60<br />

| TASTING KITCHEN | march 2013<br />

mood. It’s the sort of place that can easily<br />

afford promotional discretion: delighted customers<br />

take care of spreading the word.<br />

“Lan Kwai Fong is party central. We don’t<br />

want the bar to be crazy like that,” says bartender<br />

John Ng. “We want it to be a quiet,<br />

classy place where you can have a proper conversation<br />

with your friends.” Ng, a finalist in<br />

the 2013 Diageo Reserve World Class Bartender<br />

of the Year competition, works the bar<br />

alongside 2012 Hong Kong winner and Wyndham<br />

bar manager Tom Wood.<br />

One of John’s award-winning cocktails<br />

is the “BBC” – beef and beer cocktail. John<br />

explains that beer is becoming much more<br />

popular on the cocktail circuit. “It has a<br />

heavier texture and flavor. And the Juniper<br />

Pale Ale in this drink really complements the<br />

refreshing natural juniper flavors in the gin.<br />

It’s a good match.”<br />

Egg white and honey add to the nourishing,<br />

frothy thickness, which is accented by<br />

the lighter floral notes of the tea and Elderflower<br />

liquor. John describes his cocktail as<br />

a tribute to the English and what they have<br />

done for Hong Kong. “Gin, tea and beer, with<br />

some beef on the side – you can’t get much<br />

more English than that!”<br />

BBC<br />

Beef & Beer Cocktail 鸡尾酒<br />

30 ml Tanqueray No. TEN gin<br />

坦奎瑞琴酒<br />

50 ml Elderflower liquor<br />

接骨木花利口酒<br />

20 ml lemon juice 柠檬汁<br />

20 ml tea and honey mix 茶与蜂蜜混调<br />

(4ml English Breakfast Tea,<br />

16ml honey)<br />

(4ml 英国早餐茶加 16ml 蜂蜜 )<br />

1 egg white 个蛋白<br />

Rogue Juniper Pale Ale to top<br />

在上面淋上杜松淡啤酒<br />

Dried tea leaves 干燥茶叶<br />

Spray of homemade tea perfume<br />

自制茶香精<br />

1 piece beef jerky, skewered on toothpick<br />

一片牛肉干,以牙签固定住<br />

Measure the gin, lemon juice, tea and<br />

honey, elderflower liquor and egg white<br />

into a shaker. Shake gently. Add a large<br />

scoop of ice and shake again. Strain<br />

into a small beer stein. Top with Juniper<br />

Pale Ale and sprinkle dried tea leaves<br />

across the top. Spray with a mist of tea<br />

perfume and lay a skewered twist of<br />

beef jerky across the top of the glass.<br />

Cheers!<br />

按照上面的分量,在容器里一一加<br />

入琴酒、柠檬汁、茶及蜂蜜、接骨<br />

木花利口酒跟蛋白,然后轻轻摇晃。<br />

然后加一大杓的冰,再摇。摇匀之<br />

后倒入啤酒杯内,淋上杜松淡啤酒、<br />

撒上几片干的茶叶,最后洒些茶香<br />

精,在杯口上横斜地放一片牛肉干。<br />

干杯吧!<br />

从 Wyndham the 4th 的网页便能感受到这<br />

家酒吧的自信,设计简单的网站上仅有地<br />

址、电话及「已开幕」寥寥数字。隐身在<br />

一栋貌不惊人的办公大楼四楼,没有招牌,<br />

让第一次来的客人很容易就错过入口。<br />

但正因这家酒吧难找,却显得更有魅<br />

力。整间酒吧给人温馨亲切的感觉,舒适<br />

的皮沙发及座灯,讨人喜欢的露台,其高<br />

度正好避开底下街道的喧嚣,宁静自持的<br />

风格因此得以保存。这样吸引人的所在,<br />

让侥幸发现这里的常客都不愿多张扬。<br />

酒吧副经理伍浩然表示 :「兰桂坊适<br />

合开派对狂欢,但我们不希望这家店变得<br />

太狂野。我们希望打造一个安静、有质感<br />

的地方,你可以跟朋友舒服地谈天。」伍是<br />

2013 年 Diageo Reserve 举办的世界最佳调<br />

酒师大赛进入决赛者,与 2012 年香港区冠<br />

军 Tom Wood ( 也是本店经理 ) 共同经营。<br />

伍发明的 BBC 鸡尾酒曾得过奖,是以<br />

牛肉及啤酒混合而成。他解释近年来啤酒<br />

已成为鸡尾酒相当受欢迎的调料,因其「质<br />

Tanqueray No. TEN is the gin of World<br />

Class, the global competition which<br />

celebrates the skill and style of the<br />

world’s best bartenders. Follow all the<br />

action at facebook.com/WorldClassHK.<br />

地较厚、香味浓郁,杜松淡啤酒为琴酒添<br />

增松树的香气,搭配起来效果极佳。」<br />

蛋白及蜂蜜使口感滋养、醇厚,淡雅<br />

花香的茶及接骨木花利口酒更衬托出绝妙<br />

口感。伍说这款鸡尾酒代表他向英国人致<br />

敬的心意,「琴酒、茶及啤酒,里面加些牛<br />

肉,你找不到更英国式的东西了!」<br />

march 2013 | TASTING KITCHEN | 61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!