You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Spotlight</strong><br />
32014<br />
Deutschl<strong>and</strong> € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
GOING<br />
ABROAD<br />
TRAVEL, WORK & STUDY<br />
Canada:<br />
getting fit in the<br />
wilds of Alberta<br />
United States:<br />
are veterans<br />
getting the help<br />
they need?<br />
Australia:<br />
the wine culture of<br />
the Barossa Valley
Übung macht<br />
den Meister!<br />
Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagazin:<br />
Die Extra-Dosis Sprachtraining – flexibel & e≤zient!<br />
Ihr<br />
Magazin-<br />
Upgrade<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16 abo@spotlight-verlag.de
EDITORIAL | March 2014<br />
Titelfoto: plainpicture; Foto Editorial: Mauritius<br />
Reading this could<br />
change your life<br />
Working or <strong>study</strong>ing <strong>abroad</strong> can be a lifechanging<br />
experience. That is what Stephanie<br />
Shellabear, a language editor at <strong>Spotlight</strong>, discovered<br />
when she researched the feature “Get<br />
Inez Sharp, editor-in-chief<br />
ahead — go <strong>abroad</strong>!” “They all reacted in the<br />
same way to their time <strong>abroad</strong>,” said Steph. “They expressed it differently, but<br />
each person came back enriched by the experience.” Find out how you, too,<br />
can <strong>work</strong> or <strong>study</strong> in an English-speaking country. Learn what’s on offer <strong>and</strong><br />
how you can prepare yourself to make the best of your stay. The story begins<br />
on page 14.<br />
Give your body <strong>and</strong> mind a <strong>work</strong>out in the Canadian Rockies. When<br />
<strong>Spotlight</strong> correspondent Rita Forbes travelled to the province of Alberta for a<br />
fitness holiday, she was not sure what to expect. She discovered — as she had<br />
hoped — wild rivers, deep canyons <strong>and</strong> flower-covered alpine meadows, but<br />
also how exercise <strong>and</strong> relaxation can create a deep <strong>and</strong> lasting connection to<br />
an environment. Join Rita on her adventure in Alberta. It begins on page 28.<br />
Guess who’s building Britain these days? You may be surprised to learn<br />
that many German firms are moving into the British market to profit from the<br />
country’s massive building boom. Rupert Neate of The Guardian reports on<br />
how building professionals from Bavaria are busy learning about British understatement<br />
<strong>and</strong> the “huge importance” of tea breaks. Read all about it on<br />
pages 24–25.<br />
Do you<br />
speak<br />
English?<br />
ISBN 978-3-589-02007-2<br />
ISBN 978-3-589-01264-0<br />
Sprachkurs Plus<br />
2 Audio-CDs mit topaktuellen<br />
Sprachaufnahmen, Kursbuch<br />
und komplettem Audiomaterial<br />
als Download für MP3-Player.<br />
i.sharp@spotlight-verlag.de<br />
Paddle power:<br />
getting fit in<br />
the Canadian Rockies<br />
Sprach-Reiseführer<br />
Für den nächsten Familienurlaub!<br />
erste Wortschatzübungen und viel<br />
Wissenswertes für Kinder und deren<br />
Eltern. Buch mit Audio-CD.<br />
Außerdem für Englisch:<br />
Weitere Sprachkurse, Wortschätze,<br />
diverse Grammatiken, Verblexikon,<br />
Themen- und Bildwörterbuch,<br />
sowie Denksport- und Rätselblöcke<br />
Lextra – so lernt man Sprachen heute.<br />
Mehr Infos unter www.lextra.de
CONTENTS | March 2014<br />
<strong>Travel</strong> <strong>and</strong> learn<br />
Read people’s experiences of <strong>work</strong>ing <strong>and</strong> <strong>study</strong>ing in<br />
the English-speaking world <strong>and</strong> pack your bags!<br />
14 24<br />
Building Britain<br />
Are we surprised? Skilled <strong>work</strong>ers from Germany are<br />
finding many new, well-paid opportunities in Britain.<br />
6 People<br />
Names <strong>and</strong> faces from around the world<br />
8 A Day in My Life<br />
A baker in Namibia<br />
10 World View<br />
What’s news <strong>and</strong> what’s hot<br />
38 History<br />
The historic miners’ strike in Britain 30 years ago<br />
40 Press Gallery<br />
A look at the English-language media<br />
42 Arts<br />
Films, apps, books, culture <strong>and</strong> a short story<br />
13 Britain Today<br />
Colin Beaven on second-h<strong>and</strong> shops<br />
22 Food<br />
Discovering Australian wine<br />
26 I Ask Myself<br />
Amy Argetsinger on not keeping up with the news<br />
34 Around Oz<br />
Peter Flynn on the Australian car industry<br />
36 Debate<br />
Is the US doing enough for its veterans?<br />
People in Los Angeles have their say<br />
66 The Lighter Side<br />
Jokes <strong>and</strong> cartoons<br />
67 American Life<br />
Ginger Kuenzel on Obamacare<br />
68 Feedback & Impressum<br />
Your letters to <strong>Spotlight</strong> — <strong>and</strong> our responses<br />
69 Next Month<br />
What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />
70 My Life in English<br />
Hendrik Otremba of the b<strong>and</strong> Messer on vegan<br />
food, The Smiths <strong>and</strong> author J. D. Salinger<br />
Fotos: Alamy; Mauritius; H. Bauer/Sigma; Ron Chapple Studios<br />
THE SPOTLIGHT FAMILY<br />
<strong>Spotlight</strong> plus<br />
Every month, you can explore<br />
<strong>and</strong> practise the language <strong>and</strong><br />
grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />
exercise booklet plus.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/plus<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio<br />
This monthly 60-minute CD/download<br />
brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />
to your ears. Enjoy interviews <strong>and</strong><br />
travel stories <strong>and</strong> try the exercises.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/audio<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 3|14
28<br />
Getting fit in Canada<br />
Yoga, canoeing, cycling: Rita Forbes takes us on an<br />
action-filled holiday to Canada’s spectacular west.<br />
Easy English<br />
Green Light makes it easy to learn English.<br />
Try our entertaining booklet for beginners.<br />
35<br />
Green Light<br />
3 2014<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Learn<br />
words for<br />
vegetables<br />
Find out<br />
how to write a<br />
business<br />
memo<br />
Culture<br />
Read all<br />
about<br />
John Deere<br />
IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />
48 Vocabulary<br />
Words <strong>and</strong> phrases used inside an aeroplane<br />
50 <strong>Travel</strong> Talk<br />
Taking your electronics on a trip<br />
53 Language Cards<br />
Pull out <strong>and</strong> practise<br />
55 Everyday English<br />
Language you would use in the gym<br />
57 The Grammar Page<br />
Talking about the future: timetables <strong>and</strong> schedules<br />
58 Peggy’s Place: The Soap<br />
The latest from a London pub<br />
OUR LANGUAGE LEVELS<br />
The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />
The Common European Frame<strong>work</strong> of Reference for Languages:<br />
A2 B1– B2 C1– C2<br />
To find your level, visit Sprachtest.de<br />
59 English at Work<br />
Ken Taylor answers your questions<br />
60 Spoken English<br />
Ways to agree <strong>and</strong> disagree in English<br />
61 Word Builder<br />
A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />
62 Perfectionists Only!<br />
Nuances of English<br />
63 Crossword<br />
Find the words <strong>and</strong> win a prize<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts <strong>and</strong> interviews on our CD or<br />
download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />
<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />
to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />
<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />
subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />
Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />
Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />
www.SprachenShop.de: order products<br />
from our online shop (see page 46).<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
in the classroom<br />
Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />
your lessons, this six-page supplement<br />
will provide great ideas for<br />
classroom activities based on the<br />
magazine. Free for all teachers<br />
who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />
www.spotlight-online.de<br />
<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />
your English every day. Try our language<br />
exercises or read about current events<br />
<strong>and</strong> fascinating places to visit. Subscribers<br />
will also find a list of all the glossed vocabulary<br />
from each issue of the magazine.<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
5
PEOPLE | Names <strong>and</strong> Faces<br />
The inventor<br />
Who exactly is…<br />
Ray Kurzweil?<br />
Ray Kurzweil doesn’t want to<br />
die — <strong>and</strong> he doesn’t think<br />
he’s ever going to.<br />
Normally, someone who says he<br />
will live forever would not be taken<br />
seriously. But Kurzweil is a famous<br />
inventor who has already made things<br />
happen that were thought impossible.<br />
Born in 1948, Kurzweil grew up<br />
in New York <strong>and</strong> studied computer<br />
science at MIT. His inventing career<br />
began while he was still a<br />
teenager: at the age of 17, he<br />
built a computer that could<br />
compose music.<br />
In the 1970s, he invented<br />
the Kurzweil Reading Machine,<br />
which converts<br />
printed text into<br />
speech for blind people.<br />
Singer Stevie<br />
Wonder heard about<br />
the machine on tele -<br />
vision <strong>and</strong> called<br />
Kurzweil’s offices.<br />
Wonder became<br />
the first person to<br />
own such a machine,<br />
<strong>and</strong> the two<br />
men became good<br />
friends. Out of this<br />
friendship came a<br />
music synthesizer —<br />
the first computerized keyboard with<br />
the ability to sound like a gr<strong>and</strong><br />
piano <strong>and</strong> other acoustic instruments.<br />
Kurzweil also developed the<br />
flatbed scanner that many people use<br />
today. He has a long list of patents,<br />
publications <strong>and</strong> honours from US<br />
presidents (Clinton, Reagan <strong>and</strong><br />
Johnson).<br />
All of these achievements are impressive<br />
— but immortality?<br />
Kurzweil believes that technology<br />
may soon make ageing <strong>and</strong><br />
death a thing of the past. At<br />
the age of 66, he just needs<br />
to stay alive long enough to<br />
see that day. He is said to<br />
take 150 pills — vitamins<br />
<strong>and</strong> minerals<br />
— every day, <strong>and</strong> he<br />
has written books<br />
about healthy living.<br />
When the magazine<br />
Slate asked<br />
him how long he<br />
expects to live,<br />
Kurzweil replied:<br />
“I think I have a<br />
good chance — I<br />
would put it at 80 per<br />
cent — of getting to<br />
the point where it becomes<br />
indefinite.”<br />
In the news<br />
Hey! It <strong>work</strong>ed for Arnold Schwarz -<br />
enegger. Steven Seagal told ABC<br />
that he might run for governor of Arizona.<br />
The 61-year-old action star may<br />
be serious — or he may just be trying<br />
to gain attention for his reality TV<br />
show, Steven Seagal: Lawman. On the<br />
show, he <strong>work</strong>s as a deputy with an<br />
Arizona sheriff known for being tough<br />
on illegal immigration. “I think our<br />
biggest problem is open borders,” Seagal<br />
said. “I think that<br />
across these borders,<br />
any kind of terrorism<br />
can come — <strong>and</strong> does<br />
come.”<br />
Walt Disney may have brought happiness<br />
to millions, but Meryl Streep<br />
does not think much of him. She recently<br />
presented<br />
actress Emma<br />
Thompson with<br />
an award for a<br />
film about the<br />
story of Disney’s<br />
Mary Poppins.<br />
Streep praised<br />
Thompson, but<br />
called Disney<br />
sexist <strong>and</strong> racist. She read from a letter<br />
sent to a woman in 1938: “Women do<br />
not do any of the creative <strong>work</strong> in connection<br />
with preparing the cartoons<br />
for the screen, as that task is performed<br />
entirely by young men.”<br />
computerized [kEm(pju:tEraIzd]<br />
computer science<br />
[kEm(pju:tE )saIEns]<br />
deputy [(depjUti]<br />
entirely [In(taIEli]<br />
eventually [I(ventSuEli]<br />
flatbed scanner [(flÄtbed )skÄnE]<br />
gr<strong>and</strong> piano [)grÄnd pi(ÄnEU]<br />
immortality [)ImO:(tÄlEti]<br />
indefinite [In(defEnEt]<br />
MIT (Massachusetts Institute<br />
of Technology) [)em aI (ti:]<br />
outer space [)aUtE (speIs]<br />
racist [(reIsIst]<br />
run for [(rVn fE]<br />
computergesteuert<br />
Informatik<br />
Stellvertreter(in), Hilfssheriff<br />
komplett<br />
irgendwann<br />
Flachbettscanner<br />
Flügel<br />
Unsterblichkeit<br />
unbegrenzt<br />
All, Weltraum<br />
rassistisch<br />
k<strong>and</strong>idieren für<br />
In the future, we may have some interesting<br />
options when we plan a holiday.<br />
Sir Richard Branson can imagine building<br />
hotels in outer space, The Huffington Post<br />
reports. Branson plans to send tourists into<br />
space in the next few months: 700 people,<br />
including Ashton Kutcher <strong>and</strong> Stephen<br />
Hawking, have booked tickets for<br />
£130,000 each. “Only 500 people have<br />
been up in space so far. We believe<br />
we can do that in our first year,”<br />
Branson said. He also thinks that<br />
colonies on the moon or Mars “could eventually<br />
happen”.<br />
6<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
Fotos: action press; bradleymanning.org; Getty Images; laif; Reuters<br />
Out of the ordinary<br />
Lots of people have an opinion about the use of drones by<br />
the military, but not many of them can speak from personal<br />
experience. Heather Linebaugh, however, was in the<br />
US Air Force from 2009 to 2012. In an editorial for the British<br />
news paper The Guardian, she wrote about the pressures of operating<br />
drones <strong>and</strong> making<br />
decisions about whether<br />
or not to fire on people.<br />
According to Linebaugh,<br />
many drone operators<br />
experience depression<br />
<strong>and</strong> other mental-health<br />
problems: “We always<br />
wonder if we killed the<br />
right people.”<br />
Heather Linebaugh:<br />
talking about the<br />
pressures of war<br />
Canadian musician Boujemaa Razgui often travels with his<br />
Middle Eastern flutes. When he flew to the US from Spain in December<br />
last year, however, something went wrong: his luggage<br />
did not arrive. Razgui was shocked to discover that a customs<br />
official had mistaken the 13 instruments in his luggage for<br />
pieces of raw bamboo — <strong>and</strong> destroyed them. “These instruments<br />
are priceless<br />
to me,” he told<br />
The Globe <strong>and</strong><br />
Mail. “I make them<br />
with my own<br />
h<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> I can’t<br />
make a living without<br />
them.”<br />
The flute man<br />
in action:<br />
Boujemaa Razgui<br />
Would you put advertising on the side of your car if you were<br />
paid €600 a month for doing so? John McLaughlan hopes<br />
that people in Auckl<strong>and</strong>, New Zeal<strong>and</strong>, won’t be able to resist<br />
this offer. His new company, CarAds, matches businesses with<br />
people who drive <strong>and</strong> park in the same area. Although CarAds<br />
is just getting started, McLaughlan says a lot of interest has already<br />
been shown. “One guy has a br<strong>and</strong>-new Mercedes <strong>and</strong><br />
lives in Remuera [an expensive neighbourhood]. That surprised<br />
me a bit,” he told The New Zeal<strong>and</strong> Herald.<br />
bamboo [)bÄm(bu:]<br />
customs official [(kVstEmz E)fIS&l]<br />
editorial [)edI(tO:riEl]<br />
flute [flu:t]<br />
make a living with sth.<br />
[)meIk E (lIvIN wID]<br />
Bambus<br />
Zollbeamter, -beamtin<br />
Leitartikel<br />
Flöte<br />
von etw. leben, mit<br />
etw. seinen Lebensunterhalt<br />
verdienen<br />
Texts by RITA FORBES<br />
The newcomer<br />
• Name: Sasheer Zamata<br />
• Age: 27<br />
• Occupation: actress, writer <strong>and</strong> comedian<br />
• Background: Zamata studied at the University of<br />
Virginia before moving to New York in 2009.<br />
She has performed in comedy shows at the<br />
Upright Citizens Brigade Theatre, where stars like<br />
Tina Fey <strong>and</strong> Will Ferrell got their start.<br />
• You might have seen her: in the web series<br />
Pursuit of Sexiness.<br />
• You will see her: on Saturday Night Live. She was hired<br />
this year <strong>and</strong> is the show’s first female African-American<br />
to be on the team since 2007.<br />
Der ideale Weg<br />
ins Ausl<strong>and</strong><br />
> Begleitete Schülersprachreisen (10 bis 18 Jahre)<br />
> EF High School Exchange Year (14 bis 18 Jahre)<br />
> Privatschulen und Internate im Ausl<strong>and</strong><br />
(14 bis 19 Jahre)<br />
> Sprachkurse im Ausl<strong>and</strong> für Schüler, Studenten,<br />
Erwachsene und Berufstätige (ab 16 Jahren)<br />
> Studienjahr im Ausl<strong>and</strong> (ab 16 Jahren)<br />
EF Berlin<br />
030 203 47 110<br />
www.ef.com<br />
EF Düsseldorf<br />
0211 688 57 0<br />
EF München<br />
089 23 11 90 10<br />
EF Stuttgart<br />
0711 25 99 64 0<br />
World Leader in International Education<br />
KOSTENLOSER<br />
SPRACHTEST<br />
www.ef.com/test
A DAY IN MY LIFE | Namibia<br />
Baking in<br />
the desert<br />
Der Bäcker und Inhaber der Moose McGregor<br />
Desert Bakery in der abgelegenen Siedlung Solitaire<br />
in Namibia erzählt von seinen Spezialitäten.<br />
Von CLAUDINE WEBER-HOF<br />
Expecting visitors: baker Moose McGregor at his shop<br />
Left: an old car <strong>and</strong> antique petrol pump in Solitaire<br />
My name is Moose McGregor. I’m 56 years old.<br />
I’ve been baking on <strong>and</strong> off for about 45 years. I<br />
learned to do it on a wood stove in Zambia. I<br />
used to watch my mother during my school holidays.<br />
Then I visited my sister here on her farm, <strong>and</strong> we started<br />
to bake together.<br />
She asked, “What are we going to bake for tourists?”<br />
“Let’s try a bit of this,” I said. We did marble cake <strong>and</strong> it<br />
was nice. Then we tried apple pie. For three months, we<br />
made different apple pies until we got one that people<br />
liked. I <strong>work</strong>ed on the recipe, <strong>and</strong> it became world famous<br />
as “Moose McGregor’s apple pie”.<br />
Here at the Desert Bakery in Solitaire, we bake fresh,<br />
which means we bake on dem<strong>and</strong>. We do shifts: if I start<br />
at 7 a.m., I go home at 3 p.m.; if I start at 10 a.m., I go<br />
home at 5 or 6 p.m. It takes between half an hour <strong>and</strong> 45<br />
minutes to bake a product. First, I put the yeast into warm<br />
water, then I mix the margarine into the cake flour <strong>and</strong><br />
add eggs <strong>and</strong> milk. If it’s very bedompig — that’s the<br />
Afrikaans word to describe a lot of moisture in the air —<br />
the mixture doesn’t rise so easily. If it’s dry, it’s quick.<br />
We take a half-hour lunch break. If it’s very hot,<br />
we’ll sit outside to get a bit of fresh air. It can be<br />
50 °C in the kitchen, so I take quite a lot of Barack<br />
Obama. I call it that for fun, but the name is actually<br />
Berocca. It’s a tablet you put in water that has lots of<br />
vitamins <strong>and</strong> minerals. You come up with funny<br />
names: I’m Moose — or you can call me Happy Hippo.<br />
You’ve got to have a sense of humour, you know?<br />
At the bakery, we’ve <strong>work</strong>ed out about ten products<br />
that people like, <strong>and</strong> we stick to that. At certain<br />
times of the year, we have people who come through in<br />
Overl<strong>and</strong>ers. We make New Zeal<strong>and</strong> chocolate brownies<br />
for them or Anzac biscuits — that’s with Jungle Oats <strong>and</strong><br />
coconut. Our apple pie, chocolate brownies <strong>and</strong> chocolate<br />
muffins always sell very well.<br />
Anzac biscuit [(ÄnzÄk )bIskIt]<br />
(Anzac = Australian <strong>and</strong><br />
New Zeal<strong>and</strong> Army Corps)<br />
flour [(flaUE]<br />
hippo(potamus) [(hIpEU]<br />
Jungle Oats [(dZVNg&l EUts]<br />
runder haltbarer Keks mit<br />
Hafer- und Kokosflocken<br />
Mehl<br />
Nilpferd<br />
südafrikanische<br />
Haferflockenmarke<br />
marble cake [(mA:b&l keIk] Marmorkuchen<br />
moisture [(mOIstSE]<br />
Feuchtigkeit<br />
moose [mu:s]<br />
(amerikanischer) Elch<br />
on <strong>and</strong> off [)Qn End (Qf]<br />
immer mal wieder<br />
on dem<strong>and</strong> [Qn di(mA:nd] auf Anfrage<br />
Overl<strong>and</strong>er [(EUvElÄndE] Touristen-Reisebus<br />
rise [raIz]<br />
hier: (Teig) gehen<br />
stove [stEUv] Herd, Ofen (➝ p. 61)<br />
yeast [ji:st]<br />
Hefe<br />
8 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Fotos: David John Weber (3); iStock<br />
I prefer to <strong>work</strong> my time <strong>and</strong> go home. I’ll take my<br />
dog for a walk, <strong>work</strong> in my garden or have a rest on my<br />
bed <strong>and</strong> listen to music. There’s a bat-eared fox that comes<br />
to my house door at night. My little black dog, Susie, goes<br />
out <strong>and</strong> puts down a bit of food for it <strong>and</strong> its babies. She<br />
likes to play with them.<br />
Each week, we have a day <strong>and</strong> a half off, so that’s when<br />
I do my stamp collecting. I’m a philatelist. If you come to<br />
my house, there are stamps everywhere. Some of the<br />
tourists who drop by say: “Yeah, I’ve got a collection at<br />
home that my gr<strong>and</strong>mother left behind. I’ll put it in an<br />
envelope <strong>and</strong> send it to you.” A lot of them just throw<br />
stamps away, but they could be worth a lot of money.<br />
I’ve been invited to <strong>work</strong> in America, in France, in<br />
Canada — to go somewhere else <strong>and</strong> bake things. The<br />
point is, if I’m doing what I’m doing here, that means you<br />
have to come here to taste it. We’re not superstars, we’re<br />
just people who do home-made, traditional baking, <strong>and</strong><br />
some of the stuff does taste fine.<br />
I say to people, “The proof’s in the pudding.” Then<br />
they say, “Look, you could make lots of money.” And I say,<br />
“What’s lots of money? A heart attack at 60? What for?”<br />
Here, we do things at our own<br />
pace, <strong>and</strong> we make people<br />
happy. It also<br />
brings mon ey in<br />
for Nami bia. If<br />
there were more<br />
people doing<br />
things like this,<br />
it would help.<br />
bat-eared fox [)bÄt IEd (fQks]<br />
dessert [di(z§:t]<br />
heart attack [(hA:t E)tÄk]<br />
pace: at one’s own ~ [peIs]<br />
the proof of the pudding<br />
is in the eating [DE )pru:f<br />
Ev DE )pUdIN Iz In DE (i:tIN]<br />
Löffelfuchs<br />
Nachtisch, Süßspeise<br />
Herzinfarkt<br />
im eigenen Tempo<br />
probieren geht über studieren<br />
Answers: stick to something: a) stuck to / been sticking to;<br />
b) going to stick to / sticking to; c) stick to (agreement: Vereinbarung)<br />
INFO TO GO<br />
Solitaire<br />
Solitaire is an important commercial stop on the long<br />
drive from Namibia’s capital city of Windhoek to the<br />
famous red s<strong>and</strong> dunes of Sossusvlei. A small settlement,<br />
Solitaire has a petrol station, a place to camp, a<br />
shop, hotels <strong>and</strong> the bakery. The place was given its<br />
name for two reasons: a solitaire is a beautiful diamond<br />
set in a piece of jewellery all on its own; <strong>and</strong> the French<br />
word solitaire means “lonely” or “isolated”. These meanings<br />
combine to form a good description of this little<br />
enclave near the Namib-Naukluft National Park.<br />
stick to something<br />
If you “stick to something”, you stay with what you<br />
know <strong>work</strong>s, <strong>and</strong> you don’t like to change it. Moose<br />
McGregor says that at his bakery, they make ten products<br />
that people really like — so they “stick to that”. In<br />
other words, even if McGregor likes the idea of baking<br />
a wider variety of products, he knows what sells well,<br />
<strong>and</strong> he does not want to risk introducing too many new<br />
things. Try using the expression in the sentences below:<br />
a) Have you ______________ your plan?<br />
b) I am still ______________ my diet. Only one more<br />
kilo to lose!<br />
c) I will ______________ the agreement.<br />
the proof’s in the pudding<br />
The full idiom is “the proof of the pudding is in the eating”.<br />
People often shorten the expression simply to<br />
“the proof of the pudding...”, or they change it a little,<br />
like Moose McGregor, <strong>and</strong> say, “The proof’s in the pudding.”<br />
The idiom in its complete form means that to<br />
find out the real quality of something, you have to experience<br />
it or try it yourself. “Pudding” is a British English<br />
word, one of the meanings of which is a cooked,<br />
sweet dessert. Since McGregor bakes mainly sweet<br />
things, his comment is an extra play on words: he’s saying<br />
that his baked products are of a very high quality<br />
<strong>and</strong> that if you try them, you’ll agree.<br />
An unusual bakery: tourists <strong>and</strong><br />
local people come here to eat cake
WORLD VIEW | News in Brief<br />
On the road?<br />
Send a toymail<br />
to your child<br />
It’s a good month to...<br />
revolutionize toys<br />
UNITED STATES Everywhere you look,<br />
people are on their cell phones — making calls, sending<br />
messages, <strong>and</strong> using apps. This obsessive behavior gave designer<br />
Gauri N<strong>and</strong>a an idea. Why not use the habit of constantly<br />
being on the phone to help parents connect with<br />
their little ones?<br />
To answer this call, N<strong>and</strong>a <strong>and</strong> her business partner<br />
developed “toymail,” a voice message that can be sent from<br />
a cell phone to a specially-made toy called a Mailman.<br />
First, the boxy plastic creature is placed in a child’s room.<br />
Then parents use a special phone app to send “post” to it.<br />
When a message arrives, the Mailman makes a funny<br />
sound, such<br />
as an oink or<br />
a growl. The<br />
child can then play the message as<br />
well as record <strong>and</strong> send a response.<br />
“Toymail is like voicemail or e-mail, but a lot more<br />
fun, because your messages are sent to toys,” N<strong>and</strong>a said<br />
in a statement to the press. “We didn’t want to create another<br />
toy that puts a kid in front of a screen. We believe<br />
there’s a better way of approaching technology for children,<br />
<strong>and</strong> that’s by making toys social.” For more information,<br />
see www.toymailco.com<br />
approach [US E(proUtS]<br />
call [kO:l]<br />
growl [graUl]<br />
obsessive [Eb(sesIv]<br />
hier: beh<strong>and</strong>eln<br />
hier: Bedarf, Nachfrage<br />
Knurren<br />
zwanghaft<br />
How may I help you?<br />
10 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
South Africa’s call<br />
centres are booming<br />
oink [OINk]<br />
promote [prE(mEUt]<br />
Trade <strong>and</strong> Industry Minister<br />
[)treId End (IndEstri )mInIstE]<br />
Grunzen<br />
fördern, unterstützen<br />
Wirtschaftsminister(in)<br />
SOUTH AFRICA Question: what do you get when you combine a<br />
vaguely English-sounding accent, financial help from the government <strong>and</strong> a time<br />
zone close to that of Engl<strong>and</strong>? Answer: a rapidly growing call-centre industry — in<br />
South Africa.<br />
While the majority of call centres are located in India <strong>and</strong> the Philippines, South<br />
Africa has become a popular choice, too. The industry is growing there by 30 to<br />
35 per cent a year. More than 200,000 South Africans now <strong>work</strong> for call centres. Gershwin<br />
Osman, a 23-year-old in Cape Town, is one of them. “Most customers think I’m in<br />
Britain <strong>and</strong> that I’m actually British,” Osman told the Mail & Guardian. He explained<br />
that he listens to English radio <strong>and</strong> television programmes to improve his accent.<br />
South Africa has an unemployment rate of about 25 per cent. Trade <strong>and</strong> Industry<br />
Minister Rob Davies said that although <strong>work</strong>ing in a call centre is not “a lifetime career”,<br />
it gives young people an opportunity <strong>and</strong> is “worth promoting”.<br />
Fotos: Alamy; pixl<strong>and</strong>; PR
Scanning for heart risk<br />
SCOTLAND A medical scanner that is already<br />
in use at many hospitals to diagnose cancer can also be used to prevent<br />
heart attacks, according to new research at Edinburgh University<br />
in Scotl<strong>and</strong>.<br />
Scientists injected a radioactive “tracer” chemical into people<br />
who had had a heart attack in the past <strong>and</strong> then did a PET-CT scan<br />
of their bodies. In more than 90 per cent of the cases, the specific<br />
area that caused their heart attack was lit up on the scan.<br />
The experiment was then repeated using a group of people who<br />
were known to be at risk of having a heart attack. About half of<br />
those patients also had areas that lit up on the scan, a clear indication<br />
that they would soon suffer from blocked arteries <strong>and</strong> experience<br />
a heart attack.<br />
Speaking to the Daily Mail, Dr Marc Dweck explained the significance<br />
of the <strong>study</strong>: “If we could know how close a person is to having<br />
a heart attack, we could step in with medication or surgery<br />
before the damage is done.”<br />
Blindtext:<br />
butlers go to the<br />
Middle East<br />
Seeing results:<br />
Dr Dweck’s scan finds<br />
heart problems early<br />
animal tracker [(ÄnIm&l )trÄkE]<br />
claim [kleIm]<br />
extinct [Ik(stINkt]<br />
forestry <strong>work</strong>er [(fQrIstri )w§:kE]<br />
marsupial [mA:(su:piEl]<br />
PET-CT scan [(pet si: )ti: skÄn]<br />
Tierfährtensucher<br />
Behauptung<br />
ausgestorben<br />
Waldarbeiter<br />
Beuteltier<br />
PET/CT-Aufnahme<br />
reliable [ri(laIEb&l]<br />
Tasmanian tiger<br />
[tÄz)meIniEn (taIgE]<br />
thylacine (cynocephalus)<br />
[(TaIlEsi:n]<br />
tracer chemical [(treIsE )kemIk&l]<br />
hier: glaubwürdig<br />
Beutelwolf<br />
(lat.) wissenschaftliche Bezeichnung<br />
des Beutelwolfs<br />
Markierungssubstanz<br />
Is the Tasmanian tiger back?<br />
AUSTRALIA Some know it as the Tasmanian<br />
tiger. Others call it the Tasmanian wolf. But the<br />
striped animal that scientists refer to as the thylacine is<br />
neither. It was once the largest meat-eating marsupial on<br />
the planet. The effects of human settlement greatly reduced<br />
its numbers, however, leaving the<br />
last one to die in a zoo in 1936.<br />
Some say that the thylacine is not<br />
extinct, though. Reports of sightings are<br />
nothing new, but a group of British researchers<br />
now think that some claims<br />
are true. Richard Freeman of the Centre<br />
for Fortean Zoology believes that the<br />
animal once native to all of Australia<br />
<strong>and</strong> New Guinea can still be found in<br />
the wild forests of Tasmania. He told<br />
The Guardian that the thylacine would<br />
have plenty to eat, “...<strong>and</strong> we have so<br />
many reliable witnesses who know the<br />
bush that I’d say there is a reasonable<br />
population of [the animals] left.”<br />
Is this beautiful beast out<br />
there somewhere?<br />
Freeman cites reports from a forestry <strong>work</strong>er, a government<br />
animal tracker <strong>and</strong> several local people, all of<br />
whom say they recognized the thylacine from its stripes<br />
<strong>and</strong> its stiff manner of walking. A historical video of the<br />
beautiful animal can be seen at www.arkive.org<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
11
WORLD VIEW | News in Brief<br />
CANADA Have you ever<br />
wondered what’s really in those bottles of<br />
herbal products you take? Echinacea, used<br />
to treat the common cold, <strong>and</strong> St John’s<br />
wort, used to fight depression, are among the most popular. But if you<br />
bought your pills in North America, they might have some surprising<br />
— <strong>and</strong> dangerous — ingredients.<br />
Using a test known as “DNA barcoding”, researchers from Ontario’s<br />
University of Guelph examined 44 popular herbal products from 12<br />
different companies. As The New York Times reports, about a third of<br />
the products did not contain any of the herb advertised on the label.<br />
Instead, they consisted of harmless substances, such as rice, but also<br />
weeds <strong>and</strong> other plants that can cause people to become ill. Black walnut<br />
was also identified, a substance that could cause a serious reaction in<br />
people who are allergic to nuts.<br />
Many of the products did contain the herb listed on the label, but<br />
mixed (at times heavily) with similar substances. Herbal supplements<br />
are big business, especially in the US. Americans spend $5 billion<br />
(€3.6 billion) a year on such products, which are very poorly regulated.<br />
Buying health products:<br />
what’s really in those bottles?<br />
BRITAIN It’s hard to keep children’s attention<br />
under normal circumstances. Teachers at Hounslow Heath Infant<br />
<strong>and</strong> Nursery School near<br />
Ears are safe: Heathrow Airport have an<br />
under the<br />
additional challenge: the<br />
adobe domes<br />
constant, loud noise of<br />
low-flying aeroplanes.<br />
The New York Times<br />
reports that at peak<br />
times, aeroplanes fly<br />
over the school every 60<br />
seconds. When children<br />
are outside, the noise beadobe<br />
structure [E(dEUbi )strVktSE]<br />
barcoding [(bA:kEUdIN]<br />
black walnut [blÄk (wO:lnVt]<br />
charity [(tSÄrEti]<br />
circumstance [(s§:kEmstÄns]<br />
dirty [(d§:ti]<br />
donation [US doU(neIS&n]<br />
echinacea [)ekI(neISE]<br />
herbal [(h§:b&l]<br />
homeless [US (hoUmlEs]<br />
infant <strong>and</strong> nursery school<br />
[)InfEnt End (n§:s&ri sku:l]<br />
peak time [(pi:k taIm]<br />
relief [ri(li:f]<br />
St John’s wort [sent (dZQnz w§:t]<br />
time-lapse [(taIm lÄps]<br />
weed [wi:d]<br />
Fake pills<br />
Lehmziegelhaus<br />
Strichcodierung<br />
Schwarznuss<br />
wohltätige Organisation<br />
Umst<strong>and</strong><br />
schmutzig<br />
Spende<br />
Echinacea, Sonnenhut<br />
Kräuter-<br />
obdachlos<br />
Kindergarten und Vorschule<br />
Hauptbelastungszeit, Stoßzeit<br />
Entlastung, Abhilfe<br />
Johanniskraut<br />
Zeitraffer-<br />
Unkraut<br />
WHAT’S HOT<br />
Charity videos<br />
UNITED STATES<br />
Americans like to say that “presentation<br />
is everything.” The expression<br />
is especially true in the case of<br />
Jim Wolf, a homeless man who recently<br />
caused an internet sensation.<br />
Wolf was living on the streets<br />
when he was asked to play a role in<br />
a video project for a Michigan charity.<br />
The resulting time-lapse film<br />
shows stylists cutting his long hair<br />
<strong>and</strong> getting him to change his dirty<br />
clothes for a suit. Two minutes later,<br />
Wolf has been transformed into a<br />
picture of respectability.<br />
The BBC reports that the video<br />
was viewed 13 million times in just<br />
one week on YouTube, <strong>and</strong> that it<br />
brought the charity $50,000 in donations.<br />
Afterwards, Wolf began to go<br />
to Alcoholics Anonymous meetings<br />
<strong>and</strong> to live with his sister. His future<br />
is still uncertain, but the video has<br />
helped change how people view the<br />
homeless. See it at www.degage<br />
ministries.org/successstories.html<br />
Jim Wolf, charity<br />
video sensation<br />
Can you hear me now?<br />
comes so loud that they cannot hear themselves speak. “When<br />
you’re talking to somebody <strong>and</strong> an aeroplane comes, you forget<br />
what you were saying, <strong>and</strong> the other person walks away,” said sixyear-old<br />
pupil Hamze Ali. “It makes me confused <strong>and</strong> sad.”<br />
Hounslow Heath tried something unusual to protect its pupils’<br />
hearing. The school built four large adobe structures in the playground.<br />
Designed by an Iranian architect, the igloo-shaped buildings<br />
have previously been used as housing in Nepal.<br />
The 580 pupils, all between three <strong>and</strong> seven years old, are happy<br />
to have some relief from the noise. The solution has <strong>work</strong>ed so well<br />
that Heathrow Airport has announced it will pay around €2 million<br />
to build similar structures at 21 other schools near the airport.<br />
Fotos: Reuters; Thinkstock/Getty Images<br />
12 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
By RITA FORBES <strong>and</strong> CLAUDINE WEBER-HOF
“<br />
It’s<br />
a shame<br />
we’re such<br />
snobs<br />
”<br />
Britain Today | COLIN BEAVEN<br />
The future is<br />
second-h<strong>and</strong><br />
Auf jeder Einkaufsstraße schießen Second-H<strong>and</strong>-Läden wie Pilze<br />
aus dem Boden. Was sagt das über die Gesellschaft aus?<br />
Foto: iStock<br />
Every town centre in Britain<br />
seems to have several charity<br />
shops. They’re shops that sell<br />
unwanted clothes, old books <strong>and</strong> all<br />
the bric-a-brac people give them.<br />
Their prices are low, <strong>and</strong> the money<br />
they raise goes to good causes —<br />
charities like Oxfam or Cancer Research<br />
UK.<br />
Most of the staff in these shops are<br />
volunteers. Fortunately, thous<strong>and</strong>s of<br />
people are willing to give up some<br />
spare time to <strong>work</strong> there. If they<br />
weren’t, the shops couldn’t function,<br />
<strong>and</strong> the high street would look rather<br />
empty. Now that everyone buys<br />
things from Amazon, traditional<br />
shops really struggle.<br />
after all [)A:ftE (O:l]<br />
bow tie [)bEU (taI]<br />
bric-a-brac [(brIk E brÄk]<br />
charge [tSA:dZ]<br />
charity shop [(tSÄrEti SQp] UK<br />
clear a debt [)klIE E (det]<br />
decline: be in ~ [di(klaIn]<br />
for next to nothing<br />
[fE )nekst tE (nVTIN]<br />
fortunately [(fO:tSEnEtli]<br />
good cause [gUd (kO:z]<br />
high street [(haI stri:t] UK<br />
pay-day lender [(peIdeI )lendE]<br />
spare time [speE (taIm]<br />
unless [En(les]<br />
volunteer [)vQlEn(tIE]<br />
yet [jet]<br />
Charity shops seem such a good<br />
idea, yet you still hear complaints.<br />
What is there not to like about them?<br />
They’re an excellent way of recycling<br />
things <strong>and</strong> creating much-needed income<br />
for deserving organizations.<br />
Yes, but are there too many? If you<br />
reach the point where there are almost<br />
more charity shops than normal<br />
ones, isn’t that a sign that your town<br />
is in decline? Some of us seem to feel<br />
that shops ought just to sell new<br />
things, <strong>and</strong> that second-h<strong>and</strong> goods<br />
are not to be taken seriously — unless<br />
they’re Van Goghs <strong>and</strong> Picassos.<br />
Even the term “second-h<strong>and</strong>” is<br />
disliked. The second-h<strong>and</strong> cars you see<br />
in showrooms are generally called<br />
“used” cars; it makes them sound better<br />
quality. Or, especially if they’re expensive<br />
ones, they’re “pre-owned”,<br />
which simply means that you wouldn’t<br />
be the first person to buy them.<br />
It’s a shame we’re such snobs. After<br />
all, we could just as easily call new<br />
things “pre-used”, meaning: they<br />
haven’t been used yet, but, in theory,<br />
soon will be. To put it another way,<br />
traditional shops are<br />
pre-charity shops,<br />
full of things that<br />
haven’t been thrown<br />
away yet, but no<br />
doubt soon will be.<br />
If you had a<br />
time machine, you<br />
would have the best<br />
of both worlds: you<br />
could shop for next<br />
to nothing in the<br />
charity shop, then<br />
travel back in time<br />
to the day when the<br />
stuff you’d bought<br />
was new.<br />
im Grunde genommen<br />
Fliege<br />
Krimskrams, Nippes<br />
hier: erheben, verlangen<br />
karitativer Second-<br />
H<strong>and</strong>-Laden<br />
eine Schuld begleichen<br />
im Niedergang begriffen sein<br />
für einen Apfel und ein Ei<br />
glücklicherweise<br />
hier: gute Sache<br />
Haupt(einkaufs)straße<br />
Kleinkreditgeber<br />
Freizeit<br />
außer<br />
ehrenamtliche(r) Helfer(in)<br />
dennoch, trotzdem<br />
I’m sure this is what Britain’s most<br />
famous time traveller does: Doctor<br />
Who, the central character in a<br />
science-fiction series that recently celebrated<br />
50 years on television. Since<br />
the 1960s, a dozen actors have taken<br />
on the role of Doctor Who, <strong>and</strong><br />
many of them have worn some very<br />
strange clothes.<br />
Matt Smith, who played the Doctor<br />
from 2010 until last year, liked to<br />
wear bow ties. I think I know the<br />
charity shop they came from.<br />
If the high street had no charity<br />
shops, would there be an alternative?<br />
When internet shopping’s the norm,<br />
it seems the only other areas that are<br />
booming are coffee shops, betting<br />
shops <strong>and</strong> pay-day lenders.<br />
These are companies where it’s<br />
easy to get a loan — easier than from<br />
banks. The general idea is that you<br />
don’t need the money for long, <strong>and</strong><br />
pay it back when you get paid. But<br />
the interest rates these firms charge<br />
are absolutely sc<strong>and</strong>alous. It’s easy to<br />
get money from a pay-day lender, but<br />
it can be hard to pay it back. So how<br />
can you possibly clear your debt?<br />
Well, Doctor, here again, we need<br />
to borrow your time machine. This<br />
time, though, perhaps you could<br />
travel into the future to find out next<br />
week’s lottery numbers. Winning the<br />
jackpot when you get back is the only<br />
way to pay the interest we’re charged<br />
by these lenders.<br />
If you’re quick, there might even<br />
be enough left over to buy you another<br />
bow tie from the charity shop<br />
as a thank you.<br />
Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />
<strong>and</strong> <strong>work</strong>s in Southampton on the south<br />
coast of Engl<strong>and</strong>.<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
13
LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />
Get ahead! —<br />
Go <strong>abroad</strong>!<br />
Ein Jahr im Ausl<strong>and</strong> tut nicht nur den Sprachkenntnissen<br />
gut, sondern erweitert auch den persönlichen Horizont.<br />
Um das Beste daraus zu machen, helfen Agenturen bei<br />
der Organisation von Sprach- oder Arbeitsaufenthalten.<br />
STEPHANIE SHELLABEAR berichtet.<br />
14 <strong>Spotlight</strong> 3|14
The most effective way to improve your English is by<br />
spending time in an English-speaking country. Your<br />
language skills will progress faster than you can<br />
imagine when you listen, talk, write <strong>and</strong> speak the language<br />
from morning till night. And the longer you stay,<br />
the bigger the improvement will be.<br />
While borders are coming down across Europe, making<br />
it easier to live <strong>and</strong> <strong>work</strong> in some countries, popular<br />
English-speaking destinations further away, such as<br />
Canada <strong>and</strong> the US, have specific <strong>and</strong> often complex entrance<br />
requirements for anyone planning to stay for more<br />
than a short holiday.<br />
Fortunately, there are companies <strong>and</strong> institutes that<br />
specialize in navigating their way round these obstacles.<br />
They will arrange <strong>work</strong> <strong>and</strong> <strong>study</strong> trips to the UK, the US,<br />
Irel<strong>and</strong>, South Africa, Malta, Singapore, Canada, Aus-<br />
tralia, New Zeal<strong>and</strong> <strong>and</strong> India — anywhere English is<br />
spoken on a day-to-day basis. They offer a huge selection<br />
of programmes, in many cases to students, but also to<br />
other age groups.<br />
Over the next few pages, we follow five young people<br />
who have been motivated to go <strong>abroad</strong> <strong>and</strong> <strong>work</strong>, <strong>study</strong><br />
or do a combination of both for a few months. They tell<br />
us about the experiences they’ve had with language, people<br />
<strong>and</strong> culture — <strong>and</strong> also describe the long-term effect<br />
the trips are having on their lives. We offer you tips on<br />
how to arrange your very own “language sabbatical” <strong>and</strong><br />
give you the names <strong>and</strong> internet addresses of organizations<br />
that can help (see page 21).<br />
navigate [(nÄvIgeIt]<br />
sabbatical [sE(bÄtIk&l]<br />
hier: bewältigen, erfüllen<br />
Sabbatjahr<br />
Fotos: Flickr/Getty Images; Masterfile; plainpicture<br />
15
LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />
Combining <strong>work</strong> <strong>and</strong> <strong>study</strong><br />
If you wish to combine <strong>work</strong> <strong>and</strong> <strong>study</strong> <strong>abroad</strong>, many opportunities<br />
exist, especially if your English is at an intermediate<br />
level or above. For example, looking after children<br />
as an au pair, as Nele (below) did, can be combined with<br />
a few hours a week at college as a visiting student. This option<br />
could be attractive if you are a school-leaver. You can<br />
The Manhattan skyline<br />
experience everyday life in the country of your choice, earn<br />
a little money <strong>and</strong> get your first taste of student life. This<br />
can be useful if you want to go on to higher education,<br />
but aren’t sure which subject to choose. During your time<br />
<strong>abroad</strong>, you can attend lectures on topics that interest you<br />
<strong>and</strong> decide if you want to pursue them at home.<br />
Nele Falldorf taking time<br />
out in Times Square<br />
Nele Falldorf, 21,<br />
from Bremen recently<br />
took part in the Educare<br />
programme offered by<br />
the American Institute<br />
for Foreign Study (AIFS).<br />
She spent six months in<br />
New Jersey, followed by<br />
six months in Connecticut.<br />
<strong>Spotlight</strong> asked her<br />
what had attracted her to<br />
going <strong>abroad</strong> <strong>and</strong> what<br />
she hoped to gain from<br />
her time in the US.<br />
“I wanted to become<br />
more independent, <strong>and</strong> I<br />
was also interested in<br />
finding out about the cultures<br />
of English-speaking<br />
countries. I’d already<br />
spent time in Engl<strong>and</strong>, so<br />
I decided to go somewhere<br />
outside Europe.<br />
I wanted to find out what<br />
I was capable of doing, to<br />
travel around <strong>and</strong> get<br />
some cultural impressions.<br />
More than anything, I wanted to gain practical <strong>work</strong>ing<br />
experience in an area completely different from what<br />
I’d probably do in the future.<br />
“The special attraction of this programme for me was<br />
the combination of <strong>study</strong>ing <strong>and</strong> being an au pair. I had 30<br />
hours of <strong>work</strong> with the kids, which was nice, because I<br />
wanted to see how people actually live in the States — not<br />
just from a tourist’s perspective. And as far as my studies<br />
were concerned, I’d seen all these cliché movies <strong>and</strong> was<br />
curious to experience what student life is really like.”<br />
Being an au pair has particular benefits. Although the<br />
contact organization charges a fee for arranging everything,<br />
the flights are paid by the host family. Au pairs also receive<br />
a small amount of pocket money. “The host family pays the<br />
au pair’s <strong>study</strong> fees, too, so I attended classes at a local college<br />
for about six hours a week. I was able to try out different<br />
kinds of classes, <strong>and</strong> that was really enriching.”<br />
Nele enjoyed the programme she’d chosen <strong>and</strong> her experience<br />
in the US in general. She explained how she felt<br />
before she left for the States.<br />
“I saw the whole thing as an adventure, a dream. When<br />
I first arrived at my host family, I opened the door to my<br />
room, <strong>and</strong> it was then that I realized this was going to be a<br />
whole year. I definitely grew in terms of life experience during<br />
that year. It also changed my attitude to cultural <strong>and</strong><br />
global thinking. It helped me a lot, for example, in politics,<br />
to see issues from the American perspective.”<br />
What about the effect of the year <strong>abroad</strong> on her English<br />
<strong>and</strong> the influence of her experience on what she’s doing<br />
now? “My vocabulary has certainly exp<strong>and</strong>ed, especially<br />
the day-to-day vocabulary. I can talk now without having<br />
to think so much about the language beforeh<strong>and</strong>. I’m<br />
<strong>study</strong>ing Spanish <strong>and</strong> history, nothing to do with English,<br />
funnily enough, but I definitely want to have a profession<br />
that deals with global issues.”<br />
beforeh<strong>and</strong> [bi(fO:hÄnd]<br />
benefit [(benIfIt]<br />
curious [(kjUEriEs]<br />
enriching [In(rItSIN]<br />
fee [fi:]<br />
host family [(hEUst )fÄmli]<br />
intermediate level<br />
[)IntE(mi:diEt )lev&l]<br />
in terms of... [In (t§:mz Ev]<br />
lecture [(lektSE]<br />
pursue [pE(sju:]<br />
vorher<br />
Vorteil<br />
neugierig<br />
bereichernd<br />
Gebühr<br />
Gastfamilie<br />
mittleres Sprachniveau<br />
was ... angeht<br />
Vorlesung<br />
weiter verfolgen<br />
Fotos: privat<br />
16 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Doing volunteer <strong>work</strong> — giving something back<br />
How about using your energy <strong>and</strong> your English to help<br />
others — without payment? A stint of volunteer <strong>work</strong><br />
might appeal to you (see <strong>Spotlight</strong> 12/2013). Doing unpaid<br />
<strong>work</strong> for a short time <strong>abroad</strong> is becoming increasingly<br />
popular, especially when contact organizations make the<br />
arrangements for you. You need to apply, give them good<br />
reasons to take you on, prove that your English is good<br />
enough <strong>and</strong> that you are in good health — <strong>and</strong> pay the<br />
fee, of course. There are many job choices, such as <strong>work</strong>ing<br />
on hiking trails in the US as Sebastian (below) did, helping<br />
out on a ranch in Canada or looking after endangered<br />
species in South Africa. Your contribution will be welcome.<br />
Sebastian Heinker, 25, from<br />
Hamburg, graduated in business administration<br />
/ economics <strong>and</strong> then<br />
went on a <strong>Travel</strong>Works volunteer programme<br />
in April 2013 to Falstaff, Arizona.<br />
He spent 10 weeks <strong>work</strong>ing<br />
outdoors on an environmental-conservation<br />
project in Gr<strong>and</strong> Canyon National<br />
Park. He had visited national<br />
parks in the past <strong>and</strong> was keen to make<br />
some kind of personal contribution.<br />
“I especially wanted to spend some time outside, after<br />
<strong>study</strong>ing for six months in a university library,” Sebastian<br />
said. “When we arrived, there were some introductory seminars<br />
on how to behave in the wilderness. You’re living outdoors<br />
for eight days straight, <strong>and</strong> not on a campsite. Some<br />
projects were even backcountry, so there was no road or<br />
petrol station — nothing — nearby. You need to be<br />
aware of potential hazards, <strong>and</strong> you get an introduction<br />
to the tools you’ll be using for the trail <strong>work</strong> or whatever<br />
you’re doing.”<br />
A good <strong>work</strong>ing knowledge of English, says Sebastian,<br />
was essential for this programme.<br />
“You didn’t need perfect English, but you did need<br />
more than the basics, because you’re sometimes in dangerous<br />
situations. If somebody yells that a rock is about<br />
to fall close to you, you need to be able to underst<strong>and</strong><br />
that.”<br />
Culture shock may be a concern for anyone going<br />
to a very different environment. In fact, for Sebastian<br />
— <strong>and</strong> for everyone else interviewed for this feature —<br />
the opposite happened. It was getting back into a routine<br />
at home that was difficult.<br />
Sebastian told us: “I really began to miss being outdoors<br />
all the time. You realize how tiny your own environment<br />
is, <strong>and</strong> how regulated it is, especially in<br />
Germany. I’m still in contact with a lot of people I met<br />
in Arizona. When I look back at the experience, it’s really<br />
changed me a lot. As I’d hoped, I was away from technology.<br />
I had no cell phone, <strong>and</strong> I wasn’t listening to the<br />
news constantly. I was able to concentrate on just being<br />
there, on the task <strong>and</strong> on being with a nice bunch of<br />
people. Now I’m more aware of the environment, <strong>and</strong><br />
it’s made me think about my career choices, about<br />
helping to build a sustainable way of life or giving<br />
something back through a career.”<br />
Sebastian Heinker enjoying<br />
the Gr<strong>and</strong> Canyon<br />
backcountry [(bÄk)kVntri] N. Am.<br />
bunch [bVntS] N. Am. ifml.<br />
business administration<br />
[)bIznEs Ed)mInI(streIS&n]<br />
economics [)i:kE(nQmIks]<br />
endangered species<br />
[In)deIndZEd (spi:Si:z]<br />
environmental conservation<br />
[InvaI&rEn)ment&l )kQnsE(veIS&n]<br />
graduate [(grÄdZueIt]<br />
hazard [(hÄzEd]<br />
hiking trail [(haIkIN treI&l]<br />
keen: be ~ to do sth. [ki:n] UK<br />
stint [stInt]<br />
sustainable [sE(steInEb&l]<br />
take sb. on [teIk Qn]<br />
wilderness [(wIldEnEs]<br />
yell [jel]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
(entlegenes) Hinterl<strong>and</strong><br />
Haufen<br />
Betriebswirtschaftslehre<br />
(Volks)Wirtschaftslehre<br />
vom Aussterben bedrohte<br />
Tierart<br />
Umweltschutz-<br />
einen (Schul-, Hochschul-)<br />
Abschluss machen<br />
Gefahr<br />
W<strong>and</strong>erweg<br />
sehr daran interessiert sein,<br />
etw. zu tun<br />
Arbeitsperiode<br />
nachhaltig, umweltfreundlich<br />
jmdn. einstellen<br />
Wildnis<br />
schreien<br />
<br />
<br />
. .<br />
www.travel<strong>work</strong>s.de
LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />
Teaching — getting close to people<br />
Being an au pair or volunteer are examples of <strong>work</strong> experience<br />
that gives you an inside view of a foreign culture.<br />
Another option is to do community <strong>work</strong>.<br />
Hanna from Dormagen did this through Stepin, an organization<br />
with which she had previous experience. This<br />
time, she went to China, teaching English to primaryschool<br />
children, something that she enjoyed <strong>and</strong> that has<br />
clearly influenced her career plans. She recorded her experiences<br />
regularly on her blog:<br />
www.stepin-on-tour.de/hanna-in-china<br />
to go to China. Some of us had a phone interview with the<br />
partner organization as well, <strong>and</strong> there was a long English<br />
test on the internet. Your English had to be really good to<br />
teach English in China, of course.”<br />
What did Hanna gain from this trip? “I think the main<br />
thing is that I’m more easy-going now, <strong>and</strong> I have a lot more<br />
self-confidence.” She puts her more laid-back attitude down<br />
to some of the situations that she experienced in China.<br />
“Our contracts said we’d get a pillowcase, sheets, desk,<br />
all that kind of stuff — but when I arrived at my apartment,<br />
there was nothing, not even a shower, just a bare floor<br />
<strong>and</strong> a toaster. I had to really fight to get a better place to<br />
stay, but it all <strong>work</strong>ed out. The most important thing is to<br />
laugh about it <strong>and</strong> not take it too seriously, just accept it.<br />
That’s China.”<br />
Hanna Dreßen experiencing<br />
China up close<br />
Hanna Dreßen, 21, who is<br />
now <strong>study</strong>ing Chinese <strong>and</strong> management<br />
back in Germany, told <strong>Spotlight</strong><br />
why she chose a more unusual programme<br />
for putting her knowledge<br />
of English to use. “I left school in<br />
spring, <strong>and</strong> I just didn’t know what to<br />
do. I didn’t know what to <strong>study</strong> at<br />
university. I knew that I wanted an<br />
adventure <strong>abroad</strong>, so I decided to go<br />
to China. I’d seen Stepin’s programme<br />
called Teach & <strong>Travel</strong> China<br />
in their brochure, <strong>and</strong> it sounded interesting.<br />
Being at a school, teaching <strong>and</strong> having social connections<br />
sounded good to me.”<br />
Hanna stayed for six months in total <strong>and</strong> taught during<br />
most of that time. All the programme participants spent<br />
their first month together in Beijing, learning how to teach.<br />
“We learned some more grammar <strong>and</strong> how to teach it.<br />
We learned a little Chinese <strong>and</strong> got to know the Chinese culture<br />
a bit. There were 80 of us from all over the world. After<br />
that, we were split up around the country <strong>and</strong> went to different<br />
schools,” she said.<br />
Hanna explained how she was accepted for the programme:<br />
“The partner organization in Beijing wanted to<br />
know a lot about us — personal stuff — so we had to<br />
fill in interview sheets. And then we had to write a long<br />
essay about ourselves <strong>and</strong> the reasons we had for wanting<br />
bare [beE]<br />
community <strong>work</strong><br />
[kE(mju:nEti w§:k]<br />
down to: put sth. ~ sth. [(daUn tE]<br />
easy-going [)i:zi (gEUIN]<br />
essay [(eseI]<br />
fill in [fIl (In]<br />
laid-back [)leId (bÄk] ifml.<br />
participant [pA:(tIsIpEnt]<br />
pillowcase [(pIlEUkeIs]<br />
primary-school child<br />
[(praImEri )sku:l tSaI&ld] UK<br />
self-confidence [)self (kQnfIdEns]<br />
sheet [Si:t]<br />
split up [splIt (Vp]<br />
<strong>work</strong> out [w§:k (aUt]<br />
nackt, kahl<br />
Gemeindearbeit<br />
etw. auf etw. zurückführen<br />
unkompliziert<br />
Aufsatz<br />
ausfüllen<br />
locker, entspannt<br />
Teilnehmer(in)<br />
Kissenüberzug<br />
Grundschüler(in)<br />
Selbstbewusstsein<br />
Laken<br />
aufteilen, verteilen<br />
hier: klappen<br />
Fotos: iStock; privat<br />
18 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Studying English — learning for the future<br />
Do you plan to enrol on a course of academic <strong>study</strong> that<br />
is taught in English or in an English-speaking country?<br />
Do you want to <strong>work</strong> on your career prospects by improving<br />
your English? Or are you planning a new life in an<br />
English-speaking country? Whichever of these it is, you’ll<br />
probably need proof of how good your English is.<br />
William (below) has career plans for which he needs to<br />
be proficient in English. Originally from Hattingen in the<br />
Ruhr region, he’s currently doing an intensive examination<br />
preparation course run by Education First (EF). The highlight<br />
of his six-month investment in his future is the location<br />
of his course: Miami Beach.<br />
William Quach, 20, says that the<br />
service, the facilities <strong>and</strong> the net<strong>work</strong>ing<br />
possibilities he is experiencing through<br />
this programme are exactly what he had<br />
hoped for.<br />
“I wanted to do something different<br />
after leaving school, to see the world a bit.<br />
My sister travelled around for a year <strong>and</strong><br />
said it was the best thing ever. There are<br />
two reasons why I’m here now: one is<br />
that it’s always been my dream to<br />
come to Miami Beach, but the more<br />
important reason — <strong>and</strong> it’s the same<br />
for everybody who’s here — is that I<br />
really want to improve my English.”<br />
When he arrives back in Germany, he intends to<br />
<strong>study</strong> Asian politics <strong>and</strong> economics, a course in which<br />
many of the lectures are held in English. After that, he<br />
plans to go to a renowned university in China. A prerequisite<br />
for that is passing the Cambridge exams if he’s<br />
to keep pace with the other students.<br />
William was keen to take this opportunity: “If I don’t<br />
do it now, there won’t be any time later, because of<br />
studies, then <strong>work</strong>, then family <strong>and</strong> so on. I love Miami<br />
Beach. It’s wonderful here, <strong>and</strong> I’m having the best time<br />
of my life. I’ve met so many great people <strong>and</strong> made a<br />
lot of friends.”<br />
What does he hope to gain by doing the course?<br />
“It’s a big step, going out in the world for six months<br />
without my family. I hope I’m becoming more mature.<br />
I know I’m learning how to deal with things more independently.<br />
I also hope that my English will have improved<br />
a lot. I’m getting a lot of life experience here.<br />
Everyone should try it. I can’t recommend it enough.”<br />
What is it that made this location in Florida so attractive<br />
to William? If you’d like to find out, you can watch<br />
a short film at www.youtube.com Simply type in “EF<br />
Miami Beach 2013”.<br />
William Quach living his<br />
dream in Miami Beach<br />
enrol [In(rEUl]<br />
facilities [fE(sIlEtiz]<br />
keep pace with sb.<br />
[ki:p (peIs wID]<br />
prerequisite [pri:(rekwEzIt]<br />
proficient: be ~ in sth. [prE(fIS&nt]<br />
prospect [(prQspekt]<br />
renowned [ri(naUnd]<br />
Ausl<strong>and</strong>saufenthalte weltweit.<br />
Stepin · Beethovenallee 21 · 53173 Bonn<br />
sich einschreiben<br />
Anlagen, Einrichtungen<br />
mit jmdm. Schritt halten<br />
Voraussetzung, Bedingung<br />
etw. beherrschen<br />
Aussicht, Perspektive<br />
angesehen<br />
Entdecke die Welt mit uns!<br />
High School<br />
Work & <strong>Travel</strong><br />
Ausl<strong>and</strong>spraktika<br />
Welcome<br />
Freiwilligenarbeit<br />
to Miami!<br />
Au-pair<br />
Sprachreisen<br />
www.stepin.de<br />
facebook.com/mystepin
LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />
Before you go<br />
Here are six tips if you are considering a <strong>work</strong> or <strong>study</strong> trip<br />
<strong>abroad</strong>.<br />
• Define what it is you want<br />
Say this phrase to yourself: “I’ve always wanted to go to...”<br />
Which country automatically comes to mind? This could<br />
be a good starting point for your decision on where to go<br />
<strong>and</strong> what to do in the English-speaking world.<br />
• Consider your limitations <strong>and</strong> be realistic<br />
Research your dream destination carefully. If you know<br />
you don’t like hot weather, for example, then the Gr<strong>and</strong><br />
Canyon might not be the place for you. Are you a town<br />
or city person? What do you define as essential comforts?<br />
Tips<br />
• Think about your motives<br />
An important part of the application process for certain<br />
programmes is saying why you want to participate. Why<br />
should you be accepted? Even though you are the one paying<br />
to take part, you might be required to write an essay<br />
<strong>and</strong> be interviewed to check your suitability.<br />
• Make sure your CV is up to date<br />
You will always be accepted on a language course. But if<br />
you want to do an internship, be a volunteer, get a job as<br />
an au pair, or a temporary job as part of a <strong>work</strong>-<strong>and</strong>-travel<br />
programme, you’ll have to apply just as you would on the<br />
regular job market.<br />
• Be prepared for lots of paper<strong>work</strong>...<br />
...if you’re travelling to somewhere outside Europe. Most<br />
of our interviewees went through a lengthy visa application<br />
process, but they received excellent assistance from their<br />
contact organizations.<br />
• Read the small print<br />
Find out what help is provided by the organization you<br />
are travelling with, in case of an emergency. Good, reliable<br />
organizations will give you contact numbers <strong>and</strong> possibly<br />
even access to a 24-hour helpline.<br />
approval: gain ~ [E(pru:v&l]<br />
come to mind [)kVm tE (maInd]<br />
CV (curriculum vitae) [)si: (vi:]<br />
exhausted [Ig(zO:stId]<br />
facilitate [fE(sIlEteIt]<br />
gap year: take a ~ [(gÄp jIE] UK<br />
internship [(Int§:nSIp]<br />
lengthy [(leNTi]<br />
paper [(peIpE]<br />
post-traumatic stress disorder<br />
[pEUst trO:)mÄtIk (stres dIs)O:dE]<br />
small print [(smO:l )prInt]<br />
angenommen werden<br />
in den Sinn kommen<br />
Lebenslauf<br />
erschöpft<br />
ermöglichen<br />
ein Jahr aussetzen<br />
Praktikum<br />
langwierig<br />
Klausurarbeit, Hausarbeit,<br />
Fachartikel<br />
posttraumatische<br />
Belastungsstörung<br />
das Kleingedruckte<br />
Miriam Thiel: research in California<br />
Internships —<br />
putting theory into practice<br />
Miriam from Trier (above) gained her master’s degree in<br />
psychology in Engl<strong>and</strong> <strong>and</strong> became involved in research<br />
on the subject. She found the perfect internship on a university<br />
website: <strong>work</strong>ing in a team of researchers from<br />
Stanford University Medical School at the veteran’s hospital<br />
in Palo Alto, California, observing army veterans for<br />
post-traumatic stress disorder. She applied <strong>and</strong> gained<br />
approval for the internship, but needed a J-1 visa. This is<br />
required of participants in cultural <strong>and</strong> educational exchange<br />
programmes in order to enter the US. It was this<br />
situation that led her to <strong>Travel</strong>Works. They facilitated the<br />
visa <strong>and</strong> helped her to arrange her trip to California.<br />
Miriam Thiel, 25, was asked how she got the idea of<br />
doing an internship, <strong>and</strong> why she wished to do one outside<br />
Europe. “During my master’s, I had already started looking<br />
into internships because I wanted to take a gap year. I’d<br />
studied for four years, writing papers <strong>and</strong> so on, <strong>and</strong> I<br />
really wanted to do something with normal <strong>work</strong>ing hours<br />
<strong>and</strong> actually learn what research involves. I’d already been<br />
to the UK, <strong>and</strong> the US was my childhood dream. I wanted<br />
to go <strong>and</strong> see if everything I’d heard was true — as in the<br />
movies.”<br />
Miriam also saw her time in the US as an adventure. Her<br />
expectations of improving her language skills <strong>and</strong> meeting<br />
interesting people, as well as getting some valuable <strong>work</strong><br />
experience, have been fulfilled. And, of course, some special<br />
moments have stayed with her. Her supervisor on the<br />
programme was keen to correct her English in every situation:<br />
“I’d just come out of a really stressful interview, <strong>and</strong><br />
he asked‚ ‘So how did it go?’ I was exhausted <strong>and</strong> ready to<br />
cry, but I said, ‘Oh, it went good.’ And he said, ‘No! It went<br />
well !’ I’ll never forget that.”<br />
20 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Is your English up to the challenge?<br />
Whichever programme you choose, a reputable organization<br />
must be certain before it sends you <strong>abroad</strong> that you<br />
are equipped to deal with the challenges you are likely to<br />
face on your trip.<br />
Clearly, if you want to <strong>work</strong> or <strong>study</strong> in an Englishspeaking<br />
country, your language skills must be at a certain<br />
level. Check with the organization you have chosen — it<br />
may offer to test your language skills, <strong>and</strong> may also then<br />
provide courses to help you improve them before you get<br />
on that plane.<br />
If, like Nele, Sebastian, Hanna, William <strong>and</strong> Miriam,<br />
you love English <strong>and</strong> dream of visiting a particular country,<br />
you now know that there’s nothing to stop you going<br />
on an adventure — <strong>and</strong> turning it to your advantage.<br />
Organizations to contact<br />
The following are a few of the organizations through which<br />
you can book a language course located <strong>abroad</strong>, or to<br />
which you can apply to participate in a variety of shortterm<br />
<strong>study</strong>, <strong>work</strong> or internship programmes. All these<br />
organizations have many years of experience in their field<br />
<strong>and</strong> offer comprehensive advice. Some members of their<br />
staff may even have first-h<strong>and</strong> knowledge of the programmes,<br />
having personally taken part in them.<br />
• AIFS, American Institute for Foreign Study, www.aifs.de<br />
• Carl Duisberg Centren, www.cdc.de<br />
• EF, Education First, www.ef.de<br />
• F+U Academy of Languages Heidelberg, www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
• iST – Internationale Sprach- und Studienreisen, www.sprachreisen.de<br />
• Kaplan International English, www.kaplaninternational.com<br />
• Panke Sprachreisen, www.panke-sprachreisen.de<br />
• Stepin – Student <strong>Travel</strong> <strong>and</strong> Education Programmes International, www.stepin.de<br />
• Team! Sprachen & Reisen, www.team-sprachreisen.de<br />
• <strong>Travel</strong>Works, www.travel<strong>work</strong>s.de<br />
For a brief overview of the<br />
types of programme these<br />
organizations offer, go to<br />
www.spotlight-online.de<br />
/downloads<br />
comprehensive<br />
[)kQmprI(hensIv]<br />
first-h<strong>and</strong><br />
[)f§:st (hÄnd]<br />
reputable<br />
[(repjUtEb&l]<br />
umfassend<br />
aus eigener<br />
Erfahrung<br />
angesehen<br />
Fotos: iStock; privat
FOOD | Wine<br />
We’ll drink to that!<br />
Vor gut hundertsiebzig Jahren haben europäische Siedler ein paar ihrer Weinreben mit nach<br />
Australien gebracht. Seit damals hat sich die australische Weinproduktion zu einem<br />
angesehenen und lukrativen Geschäft gemausert. VASSIL MALANDRIS berichtet.<br />
At one of the world’s largest <strong>and</strong> most respected<br />
wineries, Jacob’s Creek in South Australia’s Barossa<br />
Valley, chief winemaker Bernard Hickin is looking<br />
around at the peaceful l<strong>and</strong>scape.<br />
“It’s a beautiful afternoon — mid to high 20s (°C) <strong>and</strong><br />
we’re surrounded by Shiraz <strong>and</strong> Riesling vineyards, with<br />
rolling hills in the background <strong>and</strong> beautiful red gums<br />
growing between. It’s just a very pretty place.”<br />
Bernard has the great task of tasting grapes from more<br />
than 20 varieties to help create the next batch of delicious<br />
whites <strong>and</strong> reds.<br />
“When we taste the fruit, we can determine whether<br />
the grape is ripe <strong>and</strong> the flavours are coming through before<br />
we harvest it. The young Riesling wine tastes of lemon<br />
or citrus. If you go to the Coonawarra (region) <strong>and</strong> try<br />
Cabernet, you should be able to identify cassis or blackcurrant<br />
flavours.”<br />
In the background, there’s a large, modern visitor centre<br />
with a gourmet restaurant <strong>and</strong> nearby luxury accommodation.<br />
Enormous glass panels allow a panoramic view of the<br />
region, no matter where you st<strong>and</strong>. It’s a complete contrast<br />
to the smaller, rustic cellar-door wineries in the region.<br />
“We get between one hundred <strong>and</strong> sixty <strong>and</strong> one hundred<br />
<strong>and</strong> eighty thous<strong>and</strong> visitors here each year. It’s one<br />
of the most popular regional tourist destinations in South<br />
Australia.”<br />
It’s hard to imagine that 170 years ago, there was little<br />
more in this area than a few vines on the banks of Jacob’s<br />
Creek. They were planted by Johann Gramp, a German<br />
settler who came to South Australia in the mid-19th<br />
century.<br />
Sunny days: vineyards<br />
around Jacob’s Creek<br />
“We are definitely seen as one of the old wine making<br />
fraternities here — not by European st<strong>and</strong>ards, but certainly<br />
by Australian st<strong>and</strong>ards. One of the first wines was<br />
a Riesling.”<br />
Over time, the Barossa Valley’s reputation grew, <strong>and</strong> in<br />
the 1970s, Bernard Hickin left the city to take up a position<br />
with emerging wine producer Orl<strong>and</strong>o, which was<br />
trying to launch a new wine for the domestic market.<br />
“It was just one wine, a Shiraz Cabernet Malbec, a fullbodied<br />
red that had soft tannins. You could buy it, take it<br />
home <strong>and</strong> drink it the same evening with your partner for<br />
dinner — <strong>and</strong> boy, did the consumer jump on that!”<br />
The Jacob’s Creek label quickly became the most popular<br />
wine sold in Australia. In fact, the original blend still<br />
exists to this day.<br />
Nachwuchs-<br />
Bruderschaft; hier: Gemeinschaft<br />
vollmundig<br />
sich auf etw. stürzen<br />
einführen, auf den Markt bringen<br />
ganz egal<br />
Roter Eukalyptusbaum<br />
Ansehen, Ruf<br />
reif<br />
Hügell<strong>and</strong>schaft<br />
rustikal, ländlich<br />
Siedler<br />
Weinrebe, Weinstock<br />
Weinberg, Weingut<br />
Weingut<br />
batch [bÄtS]<br />
blackcurrant [)blÄk(kVrEnt]<br />
blend [blend]<br />
domestic market<br />
[dE)mestIk (mA:kIt]<br />
emerging [i(m§:dZIN]<br />
fraternity [frE(t§:nEti]<br />
full-bodied [)fUl (bQdid]<br />
jump on sth. [(dZVmp Qn] ifml.<br />
launch [lO:ntS]<br />
no matter [nEU (mÄtE]<br />
red gum [)red (gVm]<br />
reputation [)repju(teIS&n]<br />
ripe [raIp]<br />
rolling hills [)rEUlIN (hIlz]<br />
rustic [(rVstIk]<br />
settler [(set&lE]<br />
vine [vaIn]<br />
vineyard [(vInjEd]<br />
winery [(waInEri]<br />
Charge, Schwung<br />
schwarze Johannisbeere<br />
Verschnitt, Mischung<br />
Inl<strong>and</strong>smarkt
The eye of an expert:<br />
winemaker Bernard Hickin<br />
Fotos: Getty Images; Vassil Mal<strong>and</strong>ris<br />
It also helped establish Hickin’s name as an innovative<br />
winemaker. The pressure was now on delivering quality<br />
wines — a challenge he rose to <strong>and</strong> that earned him respect<br />
within the industry.<br />
“There’s a degree of risk, but also it’s very exciting, <strong>and</strong><br />
the br<strong>and</strong> was growing so rapidly. Our big focus was to<br />
keep the image fresh <strong>and</strong> contemporary.”<br />
However, the warm, Mediterranean climate in the<br />
Barossa suited only a few types of grapes. The answer to<br />
that problem was to create <strong>and</strong> take over vineyards in other<br />
South Australian wine regions <strong>and</strong> then later across the<br />
country. Suddenly, there were dry whites emerging from<br />
the Adelaide Hills, light reds from Victoria’s Yarra Valley<br />
<strong>and</strong> Chardonnays from Western Australia’s Margaret River.<br />
Jacob’s Creek also established a reputation for having<br />
good quality wines without a hefty price tag. The prices<br />
begin at approximately A$ 12, <strong>and</strong> the top end premium<br />
range costs only around A$ 18 a bottle. It’s also one of the<br />
reasons why the br<strong>and</strong> has been successful on the international<br />
market — first in Europe <strong>and</strong> then in more recent<br />
years among Australia’s Asian neighbours.<br />
“Globally, we sell 6.6 million cases of wine per financial<br />
year. It’s now the number one Australian br<strong>and</strong> sold<br />
in China <strong>and</strong> the number two imported br<strong>and</strong> in China.”<br />
Ever the innovator, Hickin has focused his attention in<br />
the past six years on producing wines exclusively for countries<br />
like Japan, catering to their taste <strong>and</strong> type of cuisine.<br />
But how would they get the balance right? Simple,<br />
Bernard says: recruit a famous Japanese chef to fly over to<br />
South Australia <strong>and</strong> create a signature wine.<br />
A CLOSER LOOK<br />
Johann Gramp (1819–1903) was just 18 years old when he<br />
sailed to Australia to start a new life. Originally from near Kulmbach<br />
in Bavaria, he arrived in Adelaide on 16 October 1837. He<br />
began by <strong>work</strong>ing at a local<br />
baker’s, before moving to the<br />
Barossa Valley, where he started<br />
his own vineyard at Jacob’s<br />
Creek. His first wine was a<br />
hock. Gramp was soon running<br />
a successful business<br />
<strong>and</strong> became stalwart of the<br />
local community.<br />
Johann Gramp:<br />
the gr<strong>and</strong>father of<br />
Australian wine<br />
“The Jacob’s Creek ‘Wah’ was released in March 2013,<br />
<strong>and</strong> the way the wine was made? We brought Mamoru<br />
Sugiyama, a star Michelin chef, from Tokyo, on the basis<br />
that he would prepare some of his classic sushi dishes <strong>and</strong><br />
we would prepare a whole series of blends or wine options<br />
to try. On the second day, we came up with a final wine.<br />
I don’t think anyone else has done that before.”<br />
Since then, other countries outside Asia are dem<strong>and</strong>ing<br />
the “Wah”, in particular, Sweden, where sushi bars are very<br />
popular.<br />
Just two months ago, Jacob’s Creek targeted the Thai<br />
market with “Lamoon”, a red designed to soften the hot,<br />
spicy dishes of the South-East Asian country.<br />
It’s that ability to exp<strong>and</strong>, develop <strong>and</strong> innovate which,<br />
according to Bernard Hickin, is the key to Jacob’s Creek<br />
success.<br />
“People who have grown up<br />
with Jacob’s Creek will like to try<br />
wines outside of Jacob’s Creek.<br />
They’ll want to try wines of the<br />
world, but what we want to do is<br />
say: ‘Hey, we’ve got a br<strong>and</strong> there<br />
that you can rely on, a br<strong>and</strong> that<br />
delivers consistent quality <strong>and</strong> value<br />
that you can come back to.’”<br />
On the vine: wine for the<br />
international market<br />
approximately [E(prQksImEtli]<br />
br<strong>and</strong> [brÄnd]<br />
case of wine [)keIs Ev (waIn]<br />
cater to sth. [(keItE tE]<br />
ever [(evE]<br />
hefty price tag<br />
[)hefti (praIs )tÄg] ifml.<br />
hock [hQk]<br />
recruit [ri(kru:t]<br />
rise to: ~ a challenge [(raIz tE]<br />
signature wine [(sIgnEtSE waIn]<br />
spicy [(spaIsi]<br />
stalwart [(stO:lwEt]<br />
take over [teIk (EUvE]<br />
ungefähr<br />
Marke<br />
Weinkiste<br />
auf etw. ausrichten<br />
hier: ganz der/die<br />
happige, saftige Preise<br />
(trockener) weißer Rheinwein<br />
anwerben; hier: einladen<br />
sich einer Herausforderung<br />
stellen<br />
Autorenwein<br />
scharf, würzig<br />
getreue(r) Anhänger(in)<br />
übernehmen<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
23
BUSINESS | Mobility<br />
Look who’s<br />
Deutsche Bauunternehmer<br />
und H<strong>and</strong>werker werden ermutigt,<br />
nach Großbritannien<br />
zu ziehen und am Häuser-<br />
Boom teilzuhaben.<br />
RUPERT NEATE berichtet.<br />
In an office block in<br />
Nuremberg, southern<br />
Germany, Bavarian<br />
builders <strong>and</strong> tradespeople<br />
are being lectured on the<br />
“huge importance” of tea<br />
breaks to British brickies,<br />
on the difficulty of interpreting<br />
British understatement<br />
<strong>and</strong> on how to <strong>work</strong> with<br />
“crazy” UK health <strong>and</strong> safety laws.<br />
This is one of a series of confe -<br />
rences being held across the country<br />
to persuade German builders, carpenters,<br />
window makers, plumbers <strong>and</strong><br />
electricians to move to Britain to exploit<br />
its “phenomenal housing<br />
boom”.<br />
Ewald Gilbert Denzler, export<br />
manager of Bayern H<strong>and</strong>werk International<br />
— the trade association of<br />
853,000 Bavarians — said he decided<br />
to hold the conference after reading<br />
about the extreme lack of homes in<br />
Britain <strong>and</strong> the Help to Buy <strong>and</strong><br />
24 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
building Britain<br />
Green Deal schemes introduced by<br />
the government to push the construction<br />
of energy-efficient housing.<br />
“There is something quite big<br />
going on in the UK ... <strong>and</strong> German<br />
builders with their training <strong>and</strong> expertise<br />
are well placed to exploit the<br />
opportunity,” Denzler said. He was<br />
heading a series of talks designed to<br />
introduce Bavarian builders to the<br />
British building industry, including a<br />
lecture on “teatime” <strong>and</strong> other cultural<br />
differences.<br />
Denzler said requests for information<br />
from tradesmen wanting to<br />
ambitious [Äm(bISEs]<br />
brickie [(brIki] UK ifml.<br />
carpenter [(kA:pEntE]<br />
expertise [)eksp§:(ti:z]<br />
exploit sth. [Ik(splOIt]<br />
Green Deal scheme [gri:n (di:&l ski:m] UK<br />
Help to Buy scheme [)help tE (baI ski:m] UK<br />
plumber [(plVmE]<br />
trade association [(treId EsEUsi)eIS&n]<br />
tradespeople [(treIdz)pi:p&l]<br />
upfront cost [Vp)frVnt (kQst]<br />
move into the British market had<br />
more than doubled in the past five<br />
years, but there are no official records<br />
of the number of German building<br />
<strong>work</strong>ers — nor companies — who<br />
have moved to Britain.<br />
German building firms are particularly<br />
attracted by the Green Deal<br />
initiative, which the UK government<br />
describes as “the most ambitious<br />
home-improvement programme<br />
since the Second World War”. The<br />
scheme allows households to pay for<br />
improvements in energy efficiency<br />
with no upfront cost.<br />
ehrgeizig, anspruchsvoll<br />
Maurer<br />
Zimmermann<br />
Kompetenz, Fachkenntnis<br />
etw. (aus)nutzen<br />
staatliche Darlehen für Hausbesitzer für<br />
Energiesparmaßnahmen an bestehenden<br />
Häusern bzw. für energiesparende<br />
Bauweise bei Neubauten<br />
staatliches Unterstützungsprogramm<br />
zum Hauskauf für Privatpersonen<br />
Installateur<br />
H<strong>and</strong>werkskammer<br />
H<strong>and</strong>werker<br />
Vorlaufkosten<br />
Fotos: Alamy
Rainer Wolf,<br />
the director of the<br />
H<strong>and</strong>werkskammer<br />
für Mittelfranken<br />
(the<br />
Chamber of Commerce<br />
for Skilled<br />
Crafts in Middle Franconia — Nuremberg <strong>and</strong> the surrounding<br />
area), said: “We are one step ahead of the UK<br />
on the road to environmental energy. Germany plans to<br />
make all buildings carbon-neutral by 2050. We have more<br />
experience, <strong>and</strong> exporting our energy-efficiency experience<br />
is going to become big business for Germany.”<br />
Most of the firms at the Nuremberg conference are<br />
Mittelst<strong>and</strong> — small- <strong>and</strong> medium-sized companies —<br />
that are focusing on energy-efficient construction. Joachim<br />
Russ is sales manager of Haga, a 400-employee facade<strong>and</strong>-window<br />
company based in Nuremberg. He said: “We<br />
have a lot of competition in Germany for energy-efficient<br />
construction; there is less competition in the UK, <strong>and</strong> we<br />
could make a lot of money.”<br />
Russ added that Britain had a “very long way to go” to<br />
reach the st<strong>and</strong>ards of German window technology. There,<br />
“triple glazing is common, <strong>and</strong> no one would think of having<br />
single glazing as in so many British homes”.<br />
Windows are important to people in southern Germany,<br />
where daytime winter temperatures are typically<br />
around 3 °C <strong>and</strong> often fall to well below zero. When<br />
Chancellor Angela Merkel was asked what defined Germany<br />
for her, she replied: “Airtight windows. No other<br />
country can build such airtight <strong>and</strong> beautiful windows.”<br />
Roman Zubiks, a technical draughtsman at the<br />
Schindler Roding window company, has already <strong>work</strong>ed<br />
on a project in London’s St James’s Park. He said that he<br />
wanted his company to employ a permanent team in London,<br />
because “it’s much more fun than Bavaria” <strong>and</strong> will<br />
save money spent on hiring local contractors.<br />
Margit Kachler, head of exports for the underfloorheating<br />
company IVT, said she was “really excited” about<br />
the energy-efficiency subsidies on offer, which could be<br />
“really good for us”. But she’s not keen to head a UK office<br />
for her company, because “London is far too expensive”.<br />
Markus Seifermann, a German architect <strong>work</strong>ing in London<br />
who lectured the group on the differences between<br />
acting [(ÄktIN]<br />
hier: amtierend<br />
airtight [(eEtaIt]<br />
luftundurchlässig, dicht<br />
carbon-neutral [)kA:bEn (nju:trEl]<br />
CO 2 -neutral<br />
contractor [kEn(trÄktE] Bauunternehmer (➝ p. 61)<br />
German Confederation of Skilled Crafts Zentralverb<strong>and</strong> des<br />
[)dZ§:mEn kEnfedE)reIS&n Ev skIld (krA:fts] Deutschen H<strong>and</strong>werks<br />
literally [(lIt&rEli]<br />
wörtlich<br />
subsidy [(sVbsEdi]<br />
Fördermittel<br />
technical draughtsman [)teknIk&l (drA:ftsmEn] technische(r) Zeichner(in)<br />
triple glazing [)trip&l (gleIzIN]<br />
Dreifachverglasung<br />
<strong>work</strong>ing in Germany <strong>and</strong> the<br />
UK, said Britain was attractive<br />
because “obviously at the<br />
moment, there is a big opportunity”.<br />
And, he added: “The<br />
atmosphere is a lot more<br />
friendly <strong>and</strong> more relaxed.”<br />
Seifermann, whose company UberRaum was given the<br />
job of renovating the German embassy in Belgrave Square,<br />
said one of the biggest challenges for Germans in Britain<br />
was underst<strong>and</strong>ing British understatement: “Brits say there<br />
is ‘a little bit of an issue’ here, which the Germans may<br />
take literally, when it’s actually<br />
a big problem.”<br />
The initiative to encourage<br />
Germany’s craftsmen,<br />
who <strong>study</strong> for at least<br />
five years to gain mastercraftsman<br />
certification, is<br />
supported by Rudolf<br />
Adam, acting German ambassador<br />
to the UK, who<br />
has privately complained<br />
of the difficulty of finding<br />
highly skilled tradespeople<br />
in London. “More cooperation<br />
between British <strong>and</strong><br />
German craftsmen is welcome.<br />
Building closer ties<br />
between young skilled<br />
<strong>work</strong>ers would be of benefit<br />
to both our countries,”<br />
he said.<br />
Adam is also understood<br />
to be keen to encourage<br />
British tradespeople to<br />
<strong>study</strong> for German mastercraftsman<br />
qualifications.<br />
Inside the<br />
German embassy<br />
in London<br />
Time for new windows:<br />
German technology could help<br />
The German Confederation of Skilled Crafts, which has<br />
previously trained Chinese <strong>work</strong>ers in the latest electronics<br />
for cars, is considering similar schemes for Britain.<br />
“We had a project with China, where Chinese students<br />
were trained at university <strong>and</strong> in the <strong>work</strong>place for a year<br />
<strong>and</strong> then went back to China,” Wolf said. “That was like<br />
a guarantee never to be unemployed <strong>and</strong> to be<br />
very well paid for the rest of your life in China<br />
because you’ve got this German degree.”<br />
Wolf said Britons could, of course, join a<br />
similar scheme, but they would have to learn<br />
German first.<br />
© Guardian News<br />
& Media 2013
AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />
Is it OK to take a<br />
break from the news?<br />
Wenn ein bekennender Nachrichtenjunkie seiner Sucht nicht mehr<br />
frönen kann, hat das manchmal interessante Folgen.<br />
“<br />
I’ve always<br />
been a news<br />
junkie — just not<br />
right now<br />
”<br />
Why don’t you write about the<br />
NSA sc<strong>and</strong>al?” my editor at<br />
<strong>Spotlight</strong> asked as we brainstormed<br />
topics for this month’s column.<br />
Good question. The revelations<br />
about the National Security Agency’s<br />
mass surveillance programs have been<br />
the big story in Washington lately.<br />
But how can I write something about<br />
the NSA, when I’ve barely read anything<br />
about it lately?<br />
A few months ago, I had a baby.<br />
As you might expect, this has temporarily<br />
taken me away from my job<br />
as a newspaper journalist. What I<br />
didn’t expect was<br />
that it would take<br />
me away from news<br />
altogether.<br />
I’ve always been<br />
a news junkie. As a<br />
child, my mornings<br />
began by reading<br />
the newspaper from<br />
beginning to end.<br />
When I first got a<br />
newspaper job, in<br />
the early 1990s, I<br />
was in love with my<br />
access to 24/7 news<br />
via wire services like Associated Press.<br />
Even on weekends, I would look into<br />
these databases just to see what was<br />
going on. Later, when my most recent<br />
job required a broad knowledge<br />
of celebrity <strong>and</strong> political culture<br />
around the world, I decided that it<br />
was important to watch TV news or<br />
listen to radio news in the morning.<br />
I even started reaching for my smartphone<br />
as soon as I woke up, so that I<br />
could read the headlines from a variety<br />
of news sites while I was still in bed.<br />
Although I didn’t intend to go on<br />
a news sabbatical, I recently decided<br />
to break myself of some of these<br />
habits. I removed myself from a few<br />
news groups so that I wouldn’t be<br />
bombarded by unnecessary e-mail. I<br />
also stopped scrolling through the<br />
headlines in the morning so I could<br />
spend those precious moments with<br />
my husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> baby instead.<br />
Still, every morning, my husb<strong>and</strong><br />
brings me the newspaper before he<br />
leaves for <strong>work</strong>. And yet somehow, I<br />
don’t get around to reading it. I<br />
haven’t turned on the TV news in<br />
weeks. Theoretically, I should have<br />
time to do this, right? Our baby,<br />
Eliza, sleeps most of the day. And yet,<br />
once I pick her up to change her diaper,<br />
nurse her, <strong>and</strong> then hold her for<br />
a while, easily an hour has gone by<br />
before I put her back down for another<br />
nap. Then it’s just a matter of<br />
time before she wakes up, <strong>and</strong> I need<br />
to use that period when she is sleeping<br />
to get dressed or feed myself.<br />
So I’ve missed most of the news<br />
this month. But what exactly have I<br />
missed? As a journalist, I’m troubled<br />
that I can’t say my life is poorer for<br />
the lack of knowledge. If readers felt<br />
the same way, well, no one would buy<br />
our product anymore.<br />
Not keeping up with the news can<br />
be socially awkward in a city like<br />
Washington. I recently went to a<br />
party filled with political operatives.<br />
They were talking about a prominent<br />
lobbyist who might run for Senate,<br />
<strong>and</strong> for a minute, I feared that my<br />
total ignorance of the news story<br />
would make me look silly. Then I rea -<br />
lized I had the perfect excuse lying<br />
right there in my arms.<br />
“I’ll be honest: I haven’t had a lot<br />
of time to follow the story closely,” I<br />
said to one of the men at the party.<br />
“Tell me, what are his chances?” The<br />
man’s face lit up as he showered me<br />
with his political knowledge. So I<br />
caught up on the day’s big story, <strong>and</strong><br />
my new friend was flattered that I<br />
treated him like a political-news authority.<br />
I was quite the social success.<br />
Perhaps, once I go back to reading<br />
the news, I should occasionally make<br />
a point of pretending that I have<br />
not.<br />
24/7 [)twenti fO:r (sev&n] ifml. rund um die Uhr, 7 Tage die Woche<br />
barely [(berli]<br />
kaum<br />
diaper [(daIp&r] N. Am.<br />
Windel<br />
flattered [(flÄt&rd]<br />
geschmeichelt<br />
get around to doing sth. [)get E(raUnd tE] dazu kommen, etw. zu tun<br />
lately [(leItli]<br />
in letzter Zeit<br />
nap [nÄp]<br />
Schläfchen<br />
nurse [n§:s]<br />
stillen<br />
point: make a ~ of doing sth. [pOInt] darauf achten, Wert darauf legen, etw. zu tun<br />
political operative [pE)lItIk&l (A:pErEtIv] politische(r) Mitarbeiter(in)<br />
precious [(preSEs] kostbar (➝ p. 61)<br />
revelation [)revE(leIS&n]<br />
Enthüllung<br />
run for [(rVn f&r]<br />
k<strong>and</strong>idieren<br />
surveillance [s&r(veIlEns]<br />
Überwachung<br />
wire service [(waI&r )s§:vEs] N. Am.<br />
Presseagentur<br />
Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable Source,” a column in The Washington Post about personalities.<br />
Foto: Creatas<br />
26<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
Gut für<br />
den Kopf!<br />
Besser mit Sprachen. L<strong>and</strong> und Leute<br />
verstehen – und nebenbei die Sprache<br />
lernen. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Ausgaben<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt Ihr Lieblingsmagazin!<br />
www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />
(€ 18,60 / SFR 27,90 – Business <strong>Spotlight</strong> € 34,50 / SFR 51,75).
TRAVEL | Canada
Getting fit<br />
in Alberta<br />
Kanada hat weite Strecken unberührter Natur, die sich ganz<br />
vorzüglich für einen Fitnessurlaub eignen. RITA FORBES<br />
berichtet über eine Reise, die Körper und Seele anspricht.<br />
Have you ever heard the call of the<br />
wild — that magnetic attraction to<br />
places where civilization has yet to<br />
leave its mark? I felt this in a powerful way<br />
when I visited Canada’s west not long ago<br />
for a winter adventure (see <strong>Spotlight</strong><br />
12/12). Since then, the mountains of<br />
Alberta haven’t been far from my mind —<br />
or my heart — <strong>and</strong> now, I’m back.<br />
I’m here with a group of women looking<br />
to get fit in one of the most beautiful<br />
places in the world. We’ll get our heart<br />
rates up with structured <strong>work</strong>outs, yoga<br />
<strong>and</strong> a variety of outdoor activities. Along<br />
the way, we’ll explore rivers, mountains<br />
<strong>and</strong> lakes that have long attracted adventurers.<br />
Jasper is the perfect place to begin<br />
the journey. The little town of 5,000 people<br />
is located inside Jasper National Park<br />
in the Canadian Rocky Mountains.<br />
Mountain<br />
panoramas<br />
<strong>and</strong> wildlife,<br />
such as elk<br />
Easy start: stretching outdoors<br />
heart rate [(hA:t reIt]<br />
natural gas [)nÄtS&rEl (gÄs]<br />
unemployment rate<br />
[)VnIm(plOImEnt reIt]<br />
Herzfrequenz<br />
Erdgas<br />
Arbeitslosenquote<br />
A CLOSER LOOK<br />
Alberta, one of Canada’s ten provinces, lies between British<br />
Columbia <strong>and</strong> Saskatchewan. With an area of 650,000 square<br />
kilometres, Alberta is a little larger than France, but has<br />
fewer than four million people. Its natural resources include<br />
oil, minerals <strong>and</strong> natural gas. Alberta has one of the<br />
lowest unemployment rates in the country <strong>and</strong> has seen<br />
a lot of immigration in recent years from Canada’s other<br />
provinces, as well as from China, the Philippines <strong>and</strong> India.<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
Fotos: Mauritius; H. Bauer/Sigma<br />
29
TRAVEL | Canada<br />
Morning <strong>work</strong>out:<br />
near beautiful<br />
Whistler’s Mountain<br />
We start our first day with an early-morning<br />
aerobic <strong>work</strong>out in the great outdoors. Whistler’s<br />
Mountain watches over us, as an enthusiastic<br />
personal trainer pushes us to get our bodies moving.<br />
Cardio training at six in the morning is the<br />
best cure for jet lag that I’ve ever experienced.<br />
After a quick shower <strong>and</strong> a good breakfast,<br />
we’re wide awake <strong>and</strong> ready for our first adventure: whitewater<br />
rafting on the Sunwapta River. During the 45-<br />
minute drive to our starting point near the Columbia<br />
Icefield, our guides describe the area <strong>and</strong> answer our questions.<br />
They tell us the river is high, <strong>and</strong> that we’ll experience<br />
some very wild water — including rapids that are<br />
rated class III, or difficult, on an international scale.<br />
approach [E(prEUtS]<br />
buffalo berry [(bVfElEU )beri]<br />
churning [(tS§:nIN]<br />
class [klA:s]<br />
drop [drQp]<br />
float [flEUt]<br />
furiously [(fjUEriEsli]<br />
great outdoors [)greIt aUt(dO:z]<br />
keep up with sb. [ki:p (Vp wID]<br />
park warden [(pA:k )wO:d&n]<br />
raft [rA:ft]<br />
range [reIndZ]<br />
rapid [(rÄpId]<br />
rate [reIt]<br />
soaked [sEUkt]<br />
suck one’s thumb [)sVk wVnz (TVm]<br />
tricky [(trIki]<br />
white-water rafting<br />
[(waIt )wO:tE )rA:ftIN]<br />
sich nähern<br />
Kanadische Büffelbeere<br />
schäumend<br />
Kategorie<br />
Abhang<br />
treiben<br />
wie wild<br />
freie Natur<br />
mit jmdm. mithalten<br />
Parkwächter(in)<br />
Floß;<br />
hier: großes Schlauchboot<br />
hier: Gebirgskette<br />
Stromschnelle<br />
einstufen<br />
durchnässt<br />
am Daumen lutschen<br />
schwierig<br />
Wildwasser-Schlauchboot-<br />
Tour<br />
The water is calm at first. I<br />
enjoy the view of the mountains<br />
rising on both sides of<br />
the river as we float along.<br />
British Columbia, Canada’s<br />
westernmost province, is just<br />
over the range on our left. I<br />
am soon able to see why the Stoney Indians chose the<br />
name “Sunwapta”, meaning “turbulent waters”, for the<br />
river. Following our guide’s shouted instructions, we paddle<br />
furiously, leaning in <strong>and</strong> out to navigate around rocks<br />
<strong>and</strong> tree branches. I’m sharing a raft with a group of muscular<br />
Canadian men, <strong>and</strong> I really want to keep up with<br />
them. When my arms start to hurt, I paddle even harder.<br />
As we approach a tricky bit of water, I hear one of the guys<br />
say, “I just want to sit in the middle of the raft <strong>and</strong> suck<br />
my thumb.” We’re laughing out loud as we get completely<br />
soaked by the churning water.<br />
Later in the day, we meet Wes Bradford from Jasper<br />
Adventure Centre, who takes us on a tour through Maligne<br />
Canyon. The canyon is full of waterfalls <strong>and</strong> sharp,<br />
50-metre drops. Bradford <strong>work</strong>ed as a park warden <strong>and</strong><br />
wildlife specialist for nearly 40 years before “retiring” to<br />
be a guide. As he leads us through the canyon, he points<br />
out buffalo berries, an important source of food for bears,<br />
Battling the wild waters:<br />
on the Sunwapta River<br />
Fotos: H. Bauer/Sigma; <strong>Travel</strong> Alberta<br />
30 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Maligne Canyon:<br />
an inspiring setting<br />
as well as wild roses, Alberta’s official flower. From time to<br />
time, he bends down to show us fossils in the limestone.<br />
They are 450 million years old, he tells us. I’m extremely<br />
impressed by this number — <strong>and</strong> by the dimensions of<br />
the mountains towering above us.<br />
After a satisfying hike around the canyon, Bradford<br />
drives us the 20 kilometres to Medicine Lake. He slows to<br />
a stop, <strong>and</strong> we see two elk, one on each side of the road.<br />
We get out of the van <strong>and</strong> quietly walk closer to the big<br />
animals. They are so busy eating grass that they hardly notice<br />
our presence. Once we’ve taken enough photos, we<br />
drive a little further <strong>and</strong> are thrilled to see a black bear <strong>and</strong><br />
her cub. This time, we watch the animals from inside the<br />
van. The baby bear, just a few months old, clowns around<br />
for us, reaching up to test its tiny claws on a tree.<br />
Creative solution: using a wilderness trail as a fitness studio<br />
Bradford tells us that Jasper National Park is home to<br />
between 70 <strong>and</strong> 90 black bears <strong>and</strong> 80 to 100 grizzlies.<br />
They spend the summer filling up on berries <strong>and</strong> other food.<br />
By November, they’ll be settling in for their winter sleep.<br />
In April <strong>and</strong> May, they wake up <strong>and</strong> start eating again.<br />
When we get back to town after the tour, I follow the<br />
bears’ example <strong>and</strong> have a big dinner followed by bed. I<br />
think I’ve earned it.<br />
Terry Olsen, a personal trainer, joins us in the morning.<br />
She used to <strong>work</strong> for Parks Canada as a fitness instructor<br />
for the park wardens. She leads us on a jog up a<br />
zigzagging path, carrying bear spray at her hip in case of<br />
an emergency. At the top, we discover how the wilderness<br />
can be used as a fitness studio: we use rocks as free weights,<br />
lifting them above our heads, <strong>and</strong> do chin-ups from a tree<br />
branch.<br />
Left: the rough beauty of Athabasca Falls<br />
Right: Wes Bradford guides visitors through the<br />
parks; author Rita Forbes admires the view<br />
Below: a black bear in the wild<br />
chin-up [(tSIn Vp] N. Am.<br />
claw [klO:]<br />
clown around [klaUn E(raUnd]<br />
cub [kVb]<br />
elk [elk]<br />
fill up on sth. [fIl (Vp Qn]<br />
hike [haIk]<br />
hip [hIp]<br />
jog [dZQg]<br />
limestone [(laImstEUn]<br />
thrilled: be ~ [TrIld]<br />
wilderness [(wIldEnEs]<br />
Klimmzug<br />
Kralle<br />
herumalbern<br />
Junges<br />
Rothirsch, Wapiti<br />
sich an etw. satt (fr)essen<br />
W<strong>and</strong>erung<br />
Hüfte<br />
lockerer Lauf<br />
Kalkstein<br />
begeistert sein<br />
Wildnis<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
31
TRAVEL | Canada<br />
A few hours later, it’s time to wave goodbye to Jasper<br />
<strong>and</strong> set off for our next destination: Banff National Park.<br />
The Banff <strong>and</strong> Jasper parks are adjacent to each other, <strong>and</strong><br />
a spectacular road connects them: the famous Icefields<br />
Parkway. This 232-km highway takes us past superb alpine<br />
l<strong>and</strong>scapes. Our driver puts on a CD, <strong>and</strong> I smile as Bryan<br />
Adams sings “Alberta Bound”: “I’m out here in the middle<br />
of nowhere, somewhere between lost <strong>and</strong> found...”<br />
We make several stops along the way. One is at the majestic<br />
Athabasca Falls, where mist sprays high into the air.<br />
I lean into it, eyes shut, <strong>and</strong> feel the light veil of water fall<br />
on my face <strong>and</strong> hair. Opening my eyes, I’m greeted by<br />
rainbows all around me that look as if they were close<br />
enough to touch.<br />
Further down the road, we walk to Bow Summit <strong>and</strong><br />
look down at Peyto Lake. The water is an intensely bright<br />
shade of blue. I’ve never seen anything like it. The colour,<br />
I learn, comes from rock flour, a dust created as glaciers<br />
move across rocky surfaces. The rock flour is so fine that it<br />
floats in the water, <strong>and</strong> as the sunlight hits it, this unusual<br />
colour meets our eyes. Sometimes it’s the fine details, like<br />
rock flour, that make all<br />
the difference. Ronna<br />
Schneberger, a hiking<br />
guide <strong>and</strong> yoga instructor,<br />
meets us near Lake Louise<br />
to lead us on a “meditation<br />
walk”. She will teach<br />
us how to become more<br />
aware of nature’s small<br />
things — to “go much<br />
deeper into the postcard<br />
picture”, as she says.<br />
Canoes on Moraine Lake:<br />
an alpine idyll<br />
FAMOUS LAKE LOUISE<br />
The hamlet of Lake Louise (population less than 1,000) is known<br />
for its ski hill <strong>and</strong> its lake. The place was named after one of<br />
Queen Victoria’s daughters, Princess Louise Caroline Alberta,<br />
who also lent her name to the province of Alberta itself.<br />
Located within Banff National Park, Lake Louise is a popular<br />
tourist destination in summer <strong>and</strong> winter. A famous highlight<br />
is the Fairmont Chateau, a gr<strong>and</strong> hotel on the lake’s edge that<br />
was built at the start of the 20th century by the Canadian Pacific<br />
Railway.<br />
The first recorded fatal climbing accident in North America<br />
occurred near Lake Louise in 1896. After that, the Canadian Pacific<br />
Railway decided to hire Swiss guides to promote tourism<br />
<strong>and</strong> to help keep their guests safe. From 1899 to 1954, these<br />
alpine experts led thous<strong>and</strong>s of people on tours of the Canadian<br />
Rockies. The Swiss influence is still evident in the area<br />
today, in everything from architecture to food.<br />
Glacier stop:<br />
along Icefields<br />
Parkway<br />
“When we<br />
take the time<br />
to tune in to<br />
our senses <strong>and</strong><br />
really see, to<br />
slow the mind<br />
down <strong>and</strong> be quiet, it allows us to see in a new way,” she<br />
explains. “People see the colours, the detail, the big picture.<br />
And they see inside themselves, too. It’s as if they could<br />
take what they’re seeing <strong>and</strong> absorb it inside of themselves,<br />
experiencing it on a completely different level.”<br />
The idea of the walk is to go along quietly, remaining<br />
present in the moment <strong>and</strong> paying attention to our senses.<br />
To help us focus, Schneberger suggests that we choose<br />
something ahead of us, like a flower or tree, <strong>and</strong> “smile at<br />
it with our minds” as we walk towards it.<br />
Walking silently along the edge of the lake, I see mist<br />
around the tops of the mountains <strong>and</strong> notice how this<br />
beautiful l<strong>and</strong>scape is reflected in the water. After about<br />
an hour, I feel relaxed in a way that is very new to me.<br />
Thankful for her calm instruction, we say goodbye to<br />
Schneberger <strong>and</strong> drive on to our next stop, Moraine Lake,<br />
one of the most photographed places in Canada. A picture<br />
of the lake was shown on the Canadian twenty-dollar bill<br />
printed in the 1960s <strong>and</strong> 70s, so this is now known as the<br />
“twenty-dollar view”. A sign on the walking trail above the<br />
lake asks, “What do you see that inspires you?” Looking<br />
adjacent [E(dZeIs&nt]<br />
bill [bIl] N. Am.<br />
fatal [(feIt&l]<br />
glacier [(glÄsiE]<br />
hamlet [(hÄmlEt]<br />
mist [mIst]<br />
rock flour [(rQk )flaUE]<br />
set off for... [set (Qf fE]<br />
surface [(s§:fIs]<br />
tune in to sth. [tju:n (In tE]<br />
veil [veI&l]<br />
walking trail [(wO:kIN treI&l]<br />
angrenzend<br />
hier: (Geld)Schein<br />
tödlich<br />
Gletscher<br />
kleine Ortschaft<br />
Sprühnebel<br />
(geol.) Steinmehl, Gesteinsmehl<br />
nach ... aufbrechen<br />
Oberfläche<br />
sich auf etw. einstimmen<br />
Schleier<br />
W<strong>and</strong>erpfad<br />
Finding balance: a stretch with a view on Lake Louise<br />
32<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
Enjoying the<br />
meditation walk<br />
Fotos: H. Bauer/Sigma; R. Forbes; Karte: Nic Murphy<br />
closely at the world around me, I see little ripples in the<br />
bright blue water of the lake below. Spots of light-green<br />
lichen brighten the boulders by the path, <strong>and</strong> tiny pine<br />
cones can be seen on the evergreen trees.<br />
The next day, we travel on to our final stop: the town<br />
of Banff. After renting bicycles, we ride to the base of Sulphur<br />
Mountain <strong>and</strong> then follow an easy trail to Sundance<br />
Canyon. The Bow River flows parallel to the path, <strong>and</strong> it’s<br />
a glorious day. After a picnic lunch, we stop at a gift shop<br />
in Banff. I choose a card with a First Nations design representing<br />
a black bear.<br />
Our time in the Rockies is almost over. Ronna<br />
Schneberger meets us once more, this time, for an outdoor<br />
yoga session. On a plateau with views of Mount Rundle,<br />
Tunnel Mountain <strong>and</strong> Cascade Mountain, she asks us to<br />
take off our shoes <strong>and</strong> socks. She wants us to have as much<br />
IF YOU GO...<br />
Getting there <strong>and</strong> around<br />
Fly to either Calgary or Edmonton <strong>and</strong> rent a car.<br />
Where to stay<br />
There are plenty of hotels for a wide range of budgets in<br />
the towns of Jasper <strong>and</strong> Banff, as well as in the resort<br />
area of Lake Louise.<br />
The Fairmont Jasper Park Lodge offers luxury accommodation<br />
from about C$ 240 (€162); tel. (001) 866-540<br />
4454. www.fairmont.com/jasper<br />
At Lake Louise, Deer Lodge is recommended. Rooms<br />
from C$ 114; tel. (001) 403-522 3747. www.crmr.com<br />
Activities<br />
White-water rafting: Rocky Mountain River Guides,<br />
Jasper; tel. (001) 780-852 3777. www.jasperrafting.com<br />
Jasper Adventure Centre offers a variety of wildlife <strong>and</strong><br />
nature tours; tel. (001) 780-852 5595.<br />
www.jasperadventurecentre.com<br />
Yoga classes <strong>and</strong> other <strong>work</strong>outs in Jasper: River Stone<br />
Yoga Studio; tel. (001) 780-931 9642.<br />
www.riverstoneyogajasper.ca<br />
Ronna Schneberger offers fantastic yoga experiences in<br />
the area around Banff; tel. (001) 403-678 0101.<br />
www.ecoyoga.ca<br />
contact with the earth as possible. “Breathe out, <strong>and</strong> notice<br />
where your breath goes,” she says. “We share breath with<br />
the trees — as we breathe in, the trees breathe out.”<br />
Resting in the downward dog pose, I see the hoofprint<br />
of an elk in the grass below me. I feel grounded, rooted in<br />
the earth. The wind blows through my hair. As I breathe<br />
out, I feel my breath<br />
merge with the<br />
breeze. I’ve come<br />
from halfway round<br />
the world, <strong>and</strong> I’ll<br />
be leaving again all<br />
too soon. But for<br />
now, I am part of<br />
this strong, wild, inspiring<br />
place.<br />
Connected to nature:<br />
yoga in the grass<br />
boulder [(bEUldE]<br />
downward dog pose<br />
[)daUnwEd (dQg pEUz]<br />
evergreen [(evEgri:n]<br />
First Nations [)f§:st (neIS&nz]<br />
hoofprint [(hu:fprInt]<br />
lichen [(laIkEn]<br />
merge [m§:dZ]<br />
pine cone [(paIn kEUn]<br />
ripple [(rIp&l]<br />
Rodeo extravaganza<br />
The Calgary Stampede, to be held this year from 4 to 13<br />
July, is one of the largest rodeos in the world. For more<br />
information, see www.calgarystampede.com<br />
More information<br />
See www.travelalberta.de<br />
DERTOUR offers a nine-day fitness holiday called “Alberta<br />
für Körper und Seele”. See the “DERTOUR USA Kanada<br />
Sommer 2014” catalogue, available from 1 May.<br />
0<br />
N<br />
Jasper<br />
National<br />
Park<br />
Jasper<br />
Athabasca Falls<br />
Sunwapta River<br />
Peyto Lake<br />
Maligne<br />
Canyon<br />
Canadian Rocky Mountains<br />
100 km<br />
Felsbrocken<br />
(Yogahaltung) der<br />
herabschauende Hund<br />
immergrün<br />
indianische Ureinwohner Kanadas<br />
Hufabdruck<br />
Flechte<br />
eins werden<br />
Kiefernzapfen<br />
Kräuselung, kleine Welle<br />
16<br />
Moraine Lake<br />
British<br />
Columbia<br />
Alberta<br />
Saskatchewan<br />
USA<br />
Medicine<br />
Lake<br />
Icefields Parkway<br />
Columbia Icefield<br />
Bow River<br />
Lake Louise<br />
Banff<br />
Banff<br />
National<br />
Park<br />
Edmonton<br />
Canada<br />
Calgary<br />
1
PETER FLYNN | Around Oz<br />
Goodbye to local br<strong>and</strong>s<br />
Die lokale Autoproduktion in Australien wird über die<br />
nächsten Jahre eingestellt. Der Grund hierfür liegt bei den<br />
viel zu hohen Produktionskosten.<br />
The recent release of sales figures<br />
for cars in 2013 confirms the<br />
death of the automobile manufacturing<br />
industry in Australia.<br />
Ford <strong>and</strong> Holden (a subsidiary of<br />
General Motors in Michigan) have<br />
already announced that they will stop<br />
making cars in Australia within two<br />
to three years. The pre-Christmas<br />
news from Holden may have been<br />
terrible for its 2,500 employees in<br />
Adelaide, but it was also sad for many<br />
older Australians, who have a long,<br />
sentimental bond with this br<strong>and</strong>.<br />
Since production began with<br />
great fanfare in 1948, Holden has<br />
been seen as a symbol of our country’s<br />
manufacturing independence <strong>and</strong> design<br />
skill. In Australian motor sport,<br />
there has been a 50-year rivalry between<br />
Holden <strong>and</strong> Ford. The latter is<br />
also the sponsor of the highly successful<br />
Geelong Football Club in the national<br />
competition.<br />
Indeed, Ford’s manufacturing<br />
plant in Geelong, dating back to<br />
1925, <strong>and</strong> the football team were sy -<br />
nonymous — even down to the<br />
royal-blue <strong>and</strong> white colours shared<br />
by the company <strong>and</strong> the team.<br />
In motor sports, both Holden <strong>and</strong><br />
Ford are committed to the local V8<br />
Supercar series for only a couple more<br />
years. As with br<strong>and</strong><br />
loyalty in<br />
car sales, Australian motor enthusiasts<br />
were equally passionate about<br />
their support for the two companies.<br />
The cold, hard facts, though, are<br />
that the average Australian does not<br />
particularly like buying any of the<br />
cars made here. The third player in<br />
this market, Toyota, is not performing<br />
any better <strong>and</strong> is not expected to<br />
continue for more than a few years.<br />
While Toyota’s small-to-mediumsized<br />
Corolla was 2013’s top-selling<br />
car in Australia, that particular model<br />
is imported wholly from Japan.<br />
The next three most popular cars,<br />
the Mazda 3, Toyota Hilux <strong>and</strong><br />
Hyundai i30, are made in Japan, Thail<strong>and</strong><br />
<strong>and</strong> South Korea respectively.<br />
Best-performing of locally made cars<br />
was Holden’s flagship model, the<br />
Commodore, at number five.<br />
However, all locally built cars<br />
have been in drastic sales decline for<br />
the past ten years, with annual falls<br />
in figures ranging from 5 to 25 per<br />
cent. Today, Australian-made Fords,<br />
Holdens <strong>and</strong> Toyotas make up less<br />
than 10 per cent<br />
of the 1.2 million bond [bQnd]<br />
new cars sold annually<br />
in this<br />
corpse [kO:ps]<br />
country. That’s<br />
half their market<br />
share of just 10<br />
years ago.<br />
parent company<br />
“<br />
bottom line [)bQtEm (laIn] ifml.<br />
component [kEm(pEUnEnt]<br />
Australia’s<br />
three local<br />
carmakers are<br />
in the red<br />
”<br />
fanfare: with great ~ [(fÄnfeE]<br />
flagship model [(flÄgSIp )mQd&l]<br />
in the red: be ~ [In DE (red]<br />
leidenschaftlich, begeistert<br />
hier: Fabrik, Anlage<br />
vor-<br />
finanziell unterstützen<br />
beziehungsweise<br />
Absatzrückgang<br />
Tochterunternehmen<br />
Steuermittel<br />
[(peErEnt )kVmpEni]<br />
passionate [(pÄS&nEt]<br />
plant [plA:nt]<br />
pre- [pri:]<br />
prop up [prQp (Vp]<br />
respectively [ri(spektIvli]<br />
sales decline [(seI&lz di)klaIn]<br />
subsidiary [sEb(sIdiEri]<br />
taxpayer subsidies<br />
[)tÄkspeIE (sVbsEdiz]<br />
Worse still, the industry has been<br />
propped up by taxpayer subsidies,<br />
which have avera ged A$ 550 million<br />
(€360 million) per annum for the past<br />
five years. That’s about A$ 50,000 annually<br />
for every job involved in the<br />
direct manufacture of a car.<br />
High costs for labour <strong>and</strong> local<br />
components are blamed for many of<br />
the industry’s troubles. It is estimated<br />
that the Australian cost structure is<br />
double that of car manufacturing in<br />
Europe <strong>and</strong> the US, <strong>and</strong> four times as<br />
expensive as in Asia. The bottom line<br />
is that the three local carmakers are<br />
about A$ 3,500 in the red for every<br />
car they produce.<br />
The maths are clear. When the<br />
new government said it would not increase<br />
industry support, the American<br />
<strong>and</strong> Japanese parent companies<br />
walked out, effectively leaving Australia’s<br />
car industry as a corpse, just<br />
waiting to be buried.<br />
Bindung<br />
Resultat<br />
Werkstück, Zubehörteil<br />
Leiche<br />
mit großem Tamtam<br />
Vorzeigemodell<br />
rote Zahlen schreiben<br />
Mutterkonzern<br />
Peter Flynn is a public-relations consultant <strong>and</strong> social commentator<br />
who lives in Perth, Western Australia.<br />
Foto: Alamy<br />
34<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
GET STARTED NOW!<br />
<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />
booklet<br />
Green Light<br />
3 2014<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Learn<br />
words for<br />
vegetables<br />
Culture<br />
Read all<br />
about<br />
John Deere<br />
Find out<br />
how to write a<br />
business<br />
memo<br />
Einfaches Englisch<br />
für Alltagssituationen<br />
Green Light
DEBATE | United States<br />
Bringing the war home<br />
Die Folgen eines Kriegseinsatzes für den einzelnen Soldaten reichen von körperlichen bis zu<br />
seelischen Verletzungen. Doch wie weit reichen die Folgen für die Gesellschaft?<br />
An American teenager<br />
of treating these injured veterans<br />
has been calculated at<br />
joins the military<br />
because he is proud<br />
more than $1 trillion.<br />
of his country. He is deployed<br />
to Iraq, where he<br />
leave veterans at a high risk<br />
Such serious injuries<br />
steps on a mine <strong>and</strong> loses a<br />
of experiencing a range of<br />
leg. He returns home, but<br />
social <strong>and</strong> psychological<br />
doesn’t get the help he<br />
problems — among them,<br />
needs to cope with his injuries.<br />
He becomes one of<br />
employment, homelessness,<br />
depression, alcoholism, un-<br />
the hundreds of thous<strong>and</strong>s<br />
crime, <strong>and</strong> suicide. In fact,<br />
of veterans in the US who<br />
the suicide rate among veterans<br />
is three times the na-<br />
end up homeless, in prison,<br />
or dead, as a result of going<br />
tional average. At least 22<br />
to war.<br />
US veterans take their own<br />
The wars in Iraq <strong>and</strong><br />
lives every day.<br />
Afghanistan have left the US<br />
The US government provides<br />
financial benefits to in-<br />
struggling to provide for the<br />
needs of growing numbers<br />
jured veterans through the<br />
of injured veterans who seek<br />
United States Department<br />
treatment for physical <strong>and</strong><br />
of Veterans Affairs (VA).<br />
The cost of war: a young veteran from the conflict in Iraq<br />
mental injuries. Since 2001,<br />
The VA is the government’s<br />
more than 2.6 million Americans, mostly aged 18 to 32, second-largest department <strong>and</strong> has requested a budget of<br />
have gone to war overseas. More than a third have been more than $150 billion for 2014. The VA gives veterans<br />
deployed more than once, with around 40,000 serving up money to help with everything from rehabilitation to education.<br />
It also provides free <strong>and</strong> low-cost health care<br />
to five times.<br />
The wars following 9/11 have produced more disability through hundreds of medical services across the country.<br />
claims per US veteran than the conflicts in Vietnam, or However, many veterans say the government, <strong>and</strong><br />
Korea, or in World War II. That’s because today’s soldiers specifically the VA, is not doing enough. The Iraq <strong>and</strong><br />
are more likely than veterans from older generations to Afghanistan Veterans of America organization represents<br />
apply for benefits, to be deployed more than once <strong>and</strong>, more than 200,000 of them. It says that almost half a million<br />
veterans have been waiting more than a year for their<br />
thanks to medical advances, to survive serious injuries.<br />
It has been estimated that one in five veterans of the benefits. While they wait, their mental <strong>and</strong> physical health<br />
“War on Terror” is suffering from post-traumatic stress disorder,<br />
while nearly 270,000 have a traumatic brain injury. enough to receive the benefits they were promised. They<br />
continues to get worse. Many of them won’t survive long<br />
In addition, almost 2,000 of these veterans have had amputations,<br />
some losing more than one limb. The total cost country that they risked their lives to<br />
will die from their injuries, not in a war zone, but in the<br />
protect.<br />
apply for sth. [E(plaI f&r]<br />
benefit [(benIfIt]<br />
billion [(bIljEn]<br />
deploy [di(plOI]<br />
disability claim<br />
[)dIsE(bIlEti kleIm]<br />
health care [(helT ke&r]<br />
homeless [(hoUmlEs]<br />
etw. beantragen<br />
hier: Sozialhilfe<br />
Milliarde(n)<br />
einsetzen<br />
Invaliditätsanspruch<br />
Gesundheitsfürsorge<br />
obdachlos<br />
likely: be ~ to do sth. [(laIkli]<br />
limb [lIm]<br />
medical advances<br />
[)medIk&l Ed(vÄnsIz]<br />
mental [(ment&l]<br />
post-traumatic stress disorder<br />
[)poUst trO:)mÄtIk (stres dIs)O:rd&r]<br />
trillion [(trIljEn]<br />
etw. wahrscheinlich tun<br />
Körperglied<br />
medizinischer Fortschritt<br />
psychisch<br />
posttraumatische<br />
Belastungsstörung<br />
Billion(en)<br />
Fotos: N. Berman/Noor/laif; T. Linehan<br />
36 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Listen to Lemont, Paige, Akram, <strong>and</strong> Rosalie<br />
Talitha Linehan asked people in Los Angeles, California:<br />
Should the government be doing more for veterans?<br />
Lemont Yeakey, 52,<br />
teacher<br />
Paige Adams, 20,<br />
student<br />
Akram Awad, 47,<br />
lawyer<br />
Rosalie Rodriguez, 49,<br />
retired<br />
Jonathan Morales, 34,<br />
nurse<br />
Robyn Reagan, 52,<br />
unemployed<br />
Kurt Graf, 53,<br />
sales representative<br />
Kacey Gonzalez, 18,<br />
student<br />
accountable: be ~ for sth.<br />
[E(kaUntEb&l]<br />
allocation of resources<br />
[ÄlE)keIS&n Ev (ri:sO:rsIz]<br />
exploit [Ik(splOIt]<br />
für etw. Verantwortung<br />
übernehmen<br />
Mittelgewährung<br />
ausbeuten<br />
nearly: not ~ [(nIrli]<br />
resort [ri(zO:rt]<br />
sales representative<br />
[)seI&lz repri(zentEtIv]<br />
take care of sb. [)teIk (ke&r Ev]<br />
bei weitem nicht, nicht annähernd<br />
Zuflucht, Rückgriff<br />
Vertriebsbeauftragte(r)<br />
sich um jmdn. kümmern<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
37
HISTORY | 30 Years Ago<br />
The<br />
miners’<br />
strike<br />
In Sheffield,<br />
the miners look<br />
for support<br />
Vor dreißig Jahren spaltete ein Streik der<br />
Bergarbeiter die britische Gesellschaft so tief,<br />
dass er bis heute seine Spuren hinterlassen<br />
hat. MIKE PILEWSKI berichtet.<br />
Should the government own a country’s key industries?<br />
This was the question that defined Margaret<br />
Thatcher’s time as prime minister of Britain — <strong>and</strong><br />
her answer was a clear “no”. After privatizing the country’s<br />
state-owned telecommunications monopoly, British Telecom,<br />
in 1982, she focused her attention on the coal industry<br />
Britain had nationalized in 1947.<br />
Closing 20 unprofitable coalmines would save the UK<br />
£2 billion a year in subsidies, but it would leave 20,000 or<br />
more miners in Scotl<strong>and</strong>, Wales, northern Engl<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />
Kent without jobs. Represented by one of the most powerful<br />
trade unions in Britain, the miners fought to stay employed,<br />
while Thatcher refused to compromise. The<br />
12-month miners’ strike that began 30 years ago this<br />
month, in March 1984, was a long <strong>and</strong> bitter confrontation<br />
that changed the face of Britain.<br />
The country had already seen plenty of change up to that<br />
point. The Second World War had left the UK bankrupt,<br />
with nothing it could export in exchange for foreign capital.<br />
38 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
In Britain, it’s the end<br />
of the day for mining<br />
Partly for ideological reasons, partly out of necessity, the<br />
Labour government of Clement Attlee brought the country’s<br />
railways, coalmines, road <strong>and</strong> river transport <strong>and</strong> electric-power<br />
generation under state control <strong>and</strong> established<br />
the National Health Service (see <strong>Spotlight</strong> 9/13).<br />
A $3.75 billion loan from the United States <strong>and</strong> aid<br />
from the Marshall Plan helped Britain to get back slowly<br />
on its feet. As the UK imported goods during the 1950s,<br />
the value of the pound went down. This caused inflation<br />
to rise faster than wages in many of the state-run industries.<br />
Strikes were the result.<br />
Striking <strong>work</strong>ers were not productive, however, <strong>and</strong><br />
productivity was the key to increased exports, a highervalued<br />
pound <strong>and</strong> better economic times.<br />
In the 1960s <strong>and</strong> 70s, strikes that went on for months<br />
were a common occurrence. The Post Office, the ferries,<br />
the steel industry <strong>and</strong> car manufacturers were all affected.<br />
A coalminers’ strike in the winter of 1973–74 — during<br />
the Arab oil embargo — crippled the transport, power <strong>and</strong><br />
other industries that depended on coal. Factories were reduced<br />
to a three-day production week, <strong>and</strong> the lights in<br />
homes sometimes went out, while the country worried<br />
that its coal would run out. By not agreeing to the miners’<br />
dem<strong>and</strong>s, the Conservative government of Edward Heath<br />
was voted out of office. The incoming Labour government<br />
ended that strike, but was powerless to prevent others as<br />
inflation continued.<br />
affect [E(fekt]<br />
bankrupt [(bÄNkrVpt]<br />
billion [(bIljEn]<br />
cripple [(krIp&l]<br />
goods [gUdz]<br />
National Health Service (NHS)<br />
[)nÄS&nEl (helT )s§:vIs] UK<br />
nationalize [(nÄS&nElaIz]<br />
run out [rVn (aUt]<br />
subsidy [(sVbsEdi]<br />
trade union<br />
[treId (ju:niEn]<br />
vote out of office<br />
[vEUt )aUt Ev (QfIs]<br />
wage [weIdZ]<br />
in Mitleidenschaft ziehen<br />
bankrott<br />
Milliarde(n)<br />
lähmen<br />
Waren, Güter<br />
staatlicher Gesundheitsdienst<br />
verstaatlichen<br />
ausgehen, sich dem Ende neigen<br />
Subvention<br />
Gewerkschaft<br />
abwählen<br />
Lohn<br />
Fotos: Alamy
When they returned to government in 1979, the Conservatives,<br />
now led by Thatcher, decided that the unions<br />
had too much power <strong>and</strong> needed to be stopped once <strong>and</strong><br />
for all. New laws made sympathy strikes <strong>and</strong> boycotts illegal,<br />
while further steps were taken to end arrangements<br />
under which certain industries hired only union members.<br />
The National Union of Mine<strong>work</strong>ers (NUM) remained<br />
one of the most powerful political forces in Britain, however.<br />
When Thatcher’s government announced that it was<br />
going to close 20 of Britain’s 170 mines, there was no question<br />
that a confrontation would occur.<br />
On 5 March 1984, miners at the Cortonwood<br />
coalmine in Yorkshire protested against the planned closure.<br />
Within a week, 100,000 miners — more than half<br />
of those employed around the country — had either<br />
joined them or had not crossed picket lines to go to <strong>work</strong>.<br />
NUM leader Arthur Scargill, however, made a major<br />
strategic error by refusing to have a vote on whether to go<br />
on strike. Some mines remained open; others were not<br />
quite closed. Miners choosing not to take part in the strike<br />
got into violent clashes with other miners as they tried to<br />
go to <strong>work</strong>, as well as with the thous<strong>and</strong>s of police who<br />
had been sent out to maintain order. One particular day<br />
in May saw an all-day battle between 5,000 miners <strong>and</strong><br />
5,000 police at the Orgreave coking plant in Yorkshire.<br />
Bricks <strong>and</strong> stones were thrown, hitting people on the head.<br />
At one point, mounted police charged into a crowd of<br />
striking miners.<br />
“We’ve had riot shields. We’ve had riot gear. We’ve had<br />
police on horseback charging into our people. We’ve had<br />
people hit with truncheons <strong>and</strong> people kicked to the<br />
ground. The intimidation <strong>and</strong> the brutality that have been<br />
displayed are something reminiscent of a Latin American<br />
state,” Scargill said.<br />
By July, the strike was in its 19th week. Thatcher considered<br />
declaring a state of emergency <strong>and</strong> sending in the<br />
military. Speaking to a committee of Conservative backbenchers,<br />
she drew a comparison between the war Britain<br />
had fought two years earlier to take back the Falkl<strong>and</strong> Isl<strong>and</strong>s<br />
from Argentina <strong>and</strong> the war she was fighting against<br />
the striking miners. “We had to fight the enemy without<br />
in the Falkl<strong>and</strong>s,” she said. “We always have to be aware<br />
of the enemy within, which is much more difficult to fight<br />
<strong>and</strong> more dangerous to liberty.”<br />
The strike continued into the autumn <strong>and</strong> winter, with<br />
neither side willing to compromise.<br />
Remembering that striking <strong>work</strong>ers had brought down<br />
the two previous governments, Thatcher’s energy secretary<br />
had done something before the strike which his predecessors<br />
had not thought of doing: he had stockpiled massive<br />
amounts of coal to feed the country’s power stations. In<br />
the ten years since the 1974 strike, Britain had also been<br />
moving away from coal as an energy source, replacing it<br />
with natural gas. Overall, therefore, the strike was less<br />
threatening to the average Briton, who simply grew tired<br />
of it. Slowly, the pickets began to return to <strong>work</strong>, <strong>and</strong> in<br />
March 1985, the strike was formally ended.<br />
The 12 months of the miners’ strike left a deep wound<br />
in the coalmining regions of Britain, which had been so<br />
important in earlier industrial times. Further mine closures<br />
came in 1992, effectively ending the coal industry. Today,<br />
only three coal mines remain active in Britain, employing<br />
3,000 <strong>work</strong>ers.<br />
Thatcher’s programme of privatization continued, as<br />
two-thirds of Britain’s state-owned industries, from electricity<br />
to the railways, were sold off. Although Thatcher is<br />
remembered as a polarizing figure, her policies are still followed<br />
to some degree by both major parties.<br />
At Orgreave, mounted police are ready<br />
backbencher<br />
[)bÄk(bentSE] UK<br />
brick [brIk]<br />
charge into sth. [(tSA:dZ )Intu]<br />
clash [klÄS]<br />
coking plant [(kEUkIN plA:nt]<br />
energy secretary<br />
[(enEdZi )sekrEtEri] UK<br />
intimidation [In)tImI(deIS&n]<br />
liberty [(lIbEti]<br />
maintain order<br />
[meIn)teIn (O:dE]<br />
mounted police [)maUntId pE(li:s]<br />
natural gas [)nÄtS&rEl (gÄs]<br />
once <strong>and</strong> for all [)wVns End fE (O:l]<br />
(einfache(r)) Abgeordnete(r)<br />
im britischen Unterhaus<br />
Ziegelstein<br />
in etw. hineinstürmen<br />
Zusammenstoß<br />
Kokerei<br />
Energieminister(in)<br />
Einschüchterung<br />
Freiheit<br />
Ordnung aufrechterhalten<br />
berittene Polizei<br />
Erdgas<br />
ein für alle Mal<br />
picket [(pIkIt]<br />
picket line [(pIkIt laIn]<br />
predecessor [(pri:dIsesE]<br />
reminiscent: be ~ of sth.<br />
[)remI(nIs&nt]<br />
riot gear [(raIEt gIE]<br />
riot shield [(raIEt Si:&ld]<br />
Streikposten<br />
Streikpostenkette<br />
Vorgänger(in)<br />
an etw. erinnern<br />
Schutzausrüstung (der Polizei)<br />
Schutzschild, Einsatzschild<br />
(der Polizei)<br />
ausverkaufen, verscherbeln<br />
Vorräte anlegen<br />
Solidaritätsstreik<br />
sell off [sel (Qf]<br />
stockpile [(stQkpaI&l]<br />
sympathy strike<br />
[(sImpETi )straIk]<br />
truncheon [(trVntSEn] UK Schlagstock<br />
without / within hier: im Ausl<strong>and</strong> /<br />
[wID(aUt / wID(In]<br />
im eigenen L<strong>and</strong><br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
39
PRESS GALLERY | Comment<br />
The problem of<br />
electronic waste<br />
Elektrogeräte haben eine immer kürzere Lebensspanne, womit immer mehr elektronischer Müll<br />
anfällt. Die akkurate Entsorgung dieses Sondermülls ist jedoch problematisch.<br />
Processing old<br />
electronics in<br />
Guiyu, China, the<br />
world’s largest<br />
e-waste site<br />
Record sales of tablets, laptops <strong>and</strong> smart phones.<br />
Ever smaller computers, <strong>and</strong> thinner televisions,<br />
brighter screens <strong>and</strong> sharper cameras. What could<br />
possibly be wrong with the worldwide explosion in sales<br />
of electrical <strong>and</strong> digital equipment...?<br />
[T]here is a downside to the revolution that governments<br />
<strong>and</strong> companies have so far ignored. In the drive to<br />
generate fast turnover <strong>and</strong> new sales, companies have deliberately<br />
made it impossible to repair their goods <strong>and</strong> have<br />
shortened the lifespan of equipment.<br />
Hardware is designed not to keep up with software, a<br />
computer’s life is now under two years <strong>and</strong> mobile phones<br />
are upgraded every few months. Many electronic devices<br />
now have parts that cannot be removed or replaced. ...<br />
The result is that much electronic equipment is impossible<br />
to recycle. As devices are miniaturised, they become<br />
increasingly complex. A single laptop may contain hundreds<br />
of different substances, dozens of metals, plastics <strong>and</strong><br />
components which are expensive to dispose of. ... [V]ast<br />
quantities of this dangerous “e-waste” [are] being dumped<br />
on developing countries where it is left to some of the<br />
poorest people to try to extract what they can in dangerous<br />
conditions. ...<br />
From under 10m tonnes of e-waste generated in 2000,<br />
it has now reached nearly 50m tonnes, with every sign that<br />
this will increase by 33% in the next five years. ...<br />
Designing goods so they can be easily recycled is now<br />
critical. Companies must be challenged to rethink the way<br />
they make <strong>and</strong> source their materials to ensure there is no<br />
waste from start to finish. Gadgets must be reusable <strong>and</strong><br />
repairable, <strong>and</strong> built-in obsolescence discouraged. Companies,<br />
too, must become responsible for the entire life -<br />
cycle of their products, especially when they become<br />
obsolete. ...<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
challenge: ~ sb. to do sth.<br />
[(tSÄlIndZ]<br />
dispose of sth. [dI(spEUz Ev]<br />
downside [(daUnsaId]<br />
drive [draIv]<br />
dump [dVmp]<br />
gadget [(gÄdZIt]<br />
jmdn. zu etw. auffordern<br />
etw. entsorgen<br />
Nachteil<br />
hier: Drang<br />
verfrachten, verkippen<br />
Gerät, technische Spielerei<br />
lifespan [(laIfspÄn]<br />
obsolescence [)QbsE(les&ns]<br />
so far [(sEU fA:]<br />
source sth. [sO:s]<br />
turnover [(t§:n)EUvE]<br />
vast [vA:st]<br />
Lebensspanne<br />
Veralterung eines<br />
Gebrauchsgegenst<strong>and</strong>es<br />
bislang<br />
etw. beschaffen<br />
Umsatz<br />
gewaltig, riesig<br />
Foto: K. Loeffelbein/laif<br />
40 <strong>Spotlight</strong> 3|14
INFO TO GO<br />
re-<br />
The prefix re- [ri:] comes from Latin. It means “again”,<br />
“back” or “in return”. There are six words in the article<br />
on the opposite page that begin with the prefix re-.<br />
We are told that parts of many electronic devices cannot<br />
be removed (taken out again) or replaced (substituted).<br />
It should be possible to recycle goods (use<br />
again in a different form). Companies ought to<br />
rethink (think about again <strong>and</strong> in a fresh way) the<br />
things they manufacture, while gadgets should be<br />
reusable <strong>and</strong> repairable (able to be used again in<br />
their present form <strong>and</strong> repaired).<br />
Which of the following words beginning with<br />
re- means “get something back for oneself that<br />
has previously been lost, given away or sold”?<br />
a) reclaim<br />
b) readjust<br />
c) reconsider<br />
Answer: a) reclaim<br />
Listen to more news<br />
items in Replay<br />
IN THE HEADLINES The Wall Street Journal<br />
This headline refers to an article about a real-life version<br />
of a Japanese online video game that has become very<br />
popular in the Chinese capital. At more than 120 locations<br />
in Beijing, people are paying to be trapped in rooms from<br />
which they must find their way out. They do this by solving<br />
maths problems, doing word puzzles or answering<br />
questions about science. For the right answers, they are<br />
given clues that help them get to the next room. The<br />
headline suggests the players are like escape artists — magicians,<br />
like Harry Houdini, who specialize in getting out<br />
of locked boxes <strong>and</strong> other containers. The headline is a<br />
play on words referring to the expression “think outside<br />
the box”, meaning to “think unconventionally”.<br />
Klasse<br />
Unterricht!<br />
Vielfalt für Ihr Klassenzimmer!<br />
Exklusiv für Lehrer: Begleitmaterial, Kopiervorlagen<br />
und Tipps in der Unterrichtsbeilage.<br />
Gratis<br />
zum<br />
Lehrer-<br />
Abo!<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-150 www.spotlight-verlag.de/lehrerzimmer
ARTS | What’s New<br />
| Drama<br />
An inspiring story:<br />
Judi Dench as the<br />
hopeful Philomena Lee<br />
Searching for Anthony<br />
The <strong>work</strong> of British director Stephen Frears deals with<br />
tensions among small groups of people. His films<br />
often feature families — including the British royal<br />
family in The Queen — in difficult situations. Inspired by<br />
real events, Philomena tells the story of an older woman,<br />
Philomena Lee (Judi Dench), who makes the difficult decision<br />
to try to find Anthony, the son who was taken from<br />
her nearly 50 years earlier by the nuns of an Irish convent<br />
where “shamed”, unmarried girls were sent to give birth.<br />
Anthony was given up for adoption. Finding him becomes<br />
a mission for Philomena <strong>and</strong> journalist Martin Sixsmith<br />
(Steve Coogan), a political commentator who is out<br />
of <strong>work</strong> <strong>and</strong> hopes to earn some money with a humaninterest<br />
story. As this strange couple travels from Engl<strong>and</strong><br />
to Irel<strong>and</strong> <strong>and</strong> on to the US, Sixsmith’s irritation with the<br />
friendly Irish lady turns to admiration. Of course, the rest<br />
of us have been admiring her since the film’s opening shot<br />
of Dench sitting thoughtfully in a small church.<br />
The movie succeeds in keeping sentimentality at a distance<br />
<strong>and</strong> exploring issues of anger <strong>and</strong> forgiveness with gentle<br />
humour <strong>and</strong> great wisdom. It is Dench we must thank<br />
for this heart-warming experience. Starts 27 February.<br />
| Drama<br />
Based on a bestselling novel, The Book Thief starts in<br />
1938, when young Liesel (Sophie Nélisse) is adopted by the Hubermanns<br />
(Geoffrey Rush <strong>and</strong> Emily<br />
Watson), who live in a small German<br />
town. Passionate about books, Liesel<br />
<strong>and</strong> her foster-parents defend their belief<br />
in learning <strong>and</strong> tolerance against a<br />
repressive Nazi regime <strong>and</strong> hide a<br />
young Jewish man, Max, in their cellar.<br />
Director Brian Percival shows how essential<br />
stories are to human existence<br />
by keeping history alive <strong>and</strong> memories<br />
sacred. Starts 13 March.<br />
Liesel saves people — <strong>and</strong> books<br />
| Thriller<br />
Henry Whipple (Dennis Quaid) is a farmer from Iowa. He has<br />
dedicated his life to exp<strong>and</strong>ing his family business <strong>and</strong> preparing<br />
his son Dean (Zac Efron) to follow in his footsteps <strong>and</strong> take<br />
over the farm one day. Henry’s ambition, though, has its price.<br />
Driven to ever greater success, he makes deals that<br />
will return to haunt him. And the pressure he puts<br />
on his son has alienated young Dean, who plans a<br />
life far away from farms <strong>and</strong> tractors. Fierce family<br />
conflicts <strong>and</strong> hints at the corruption of modern<br />
agri-business make for an explosive mix in the film<br />
At Any Price. The New York Times calls it a movie<br />
that “sticks to your ribs <strong>and</strong> stays in your head”.<br />
Available on DVD from 27 March.<br />
Zac Efron as young Dean<br />
admiration [)ÄdmE(reIS&n]<br />
alienated [(eIliEneItId]<br />
convent [(kQnvEnt]<br />
dedicate [(dedIkeIt]<br />
fierce [fIEs]<br />
foster-parents [(fQstE )peErEnts]<br />
haunt [hO:nt]<br />
Bewunderung<br />
entfremdet<br />
Frauenkloster<br />
widmen<br />
heftig, erbittert<br />
Pflegeeltern<br />
verfolgen, heimsuchen<br />
nun [nVn]<br />
opening shot [)EUpEnIN (SQt]<br />
passionate: be ~ about sth.<br />
[(pÄS&nEt]<br />
sacred [(seIkrId]<br />
stick to sb.’s ribs [)stIk tE (rIbz]<br />
tension [(tenS&n]<br />
Nonne<br />
erste Szene<br />
eine Leidenschaft für etw.<br />
haben<br />
heilig, ehrwürdig<br />
jmdm. unter die Haut gehen<br />
Spannung<br />
Fotos: PR<br />
42 <strong>Spotlight</strong> 3|14
| Language<br />
| Society<br />
<strong>Spotlight</strong> is, of course, a magazine<br />
for people who want to improve<br />
their English. But when we<br />
recently discovered the app<br />
Cat Spanish, we were so excited<br />
about its effectiveness that<br />
we decided to share it with you. This language app, developed<br />
by the British memory expert Ed Cooke, could not be simpler.<br />
Words <strong>and</strong> phrases in Spanish are presented with different images<br />
of cats. The learner listens to each expression <strong>and</strong> repeats<br />
it, before moving on to the next cat picture. After a series of<br />
words has been presented, the learner is tested with questions<br />
<strong>and</strong> more images. Cooke’s theories on remembering language<br />
are a combination of science — how the brain encodes words<br />
— <strong>and</strong> fun elements. “Cat Spanish” is available free from iTunes.<br />
Other languages will be available soon.<br />
Since it was founded in 1934, the British Council has been organizing<br />
educational <strong>and</strong> cultural programmes around the<br />
world that have to do with Britain. Among its many services is<br />
a series of podcasts with<br />
the title I wanna talk<br />
about... Each listening<br />
segment is between two<br />
<strong>and</strong> five minutes long<br />
<strong>and</strong> covers topics as varied<br />
as the Coventry City<br />
football team <strong>and</strong> losing<br />
weight. Generally, the<br />
material is presented as<br />
a simple monologue.<br />
Each segment comes<br />
Listening to English culture<br />
with a transcript, <strong>and</strong> if you go to the British Council website<br />
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/talk-about, you’ll<br />
find a preparatory task <strong>and</strong> exercises for each podcast. Some<br />
interviewees are non-native speakers of English, providing an<br />
extra challenge for learners. “I wanna talk about” is available<br />
from iTunes <strong>and</strong> on the British Council website.<br />
The purr...fect way to learn the language<br />
| Music<br />
British singer James Blunt’s first major success was<br />
the bestselling 2005 single “You’re Beautiful”, taken<br />
from his equally popular CD Back to Bedlam. Since then,<br />
Blunt’s special variety of soft-rock electronic songs, in<br />
which he typically mixes clear solos with rich, rhythmic<br />
backing vocals, have led to three further CDs. The most recent of these is<br />
Moon L<strong>and</strong>ing, released in late 2013 <strong>and</strong> now doing well in Britain, the<br />
US <strong>and</strong> most of Europe. Blunt spent parts of his childhood in Germany,<br />
where his father was stationed with the British Army. Maybe that’s why<br />
he has chosen to promote his new CD with 11 concerts in Germany from<br />
3 to 16 March. For tickets to see (<strong>and</strong> hear) this icon of contemporary<br />
pop, go to www.jamesblunt.com<br />
Always singing a new song:<br />
James Blunt<br />
backing vocal [(bÄkIN )vEUk&l]<br />
encode [In(kEUd]<br />
Background-Sänger(in)<br />
verschlüsseln<br />
icon [(aIkQn]<br />
promote [prE(mEUt]<br />
Idol<br />
hier: bewerben<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
43
ARTS | Short Story <strong>and</strong> Books<br />
Coming home<br />
Ein Mann kehrt nach langer Abwesenheit in sein Heimatdorf zurück. Mit ihm kommt,<br />
nach einem langen Winter, die erste Schwalbe. NIGEL MARSH erzählt.<br />
An early-morning heron rose from the shadows as<br />
Frank climbed over the wooden stile into the next<br />
field. The bird flapped its large wings slowly <strong>and</strong><br />
flew in the direction of a church tower in the distance. The<br />
red-brick tower was the only part of Tilbury village that<br />
could be seen from here.<br />
“You will be going to the village pond,” thought Frank<br />
as he watched the heron disappear, “or the lake on the<br />
other side of Harding Woods.” Like the people of Tilbury,<br />
the local herons didn’t travel very far. They were born here,<br />
<strong>and</strong> they died here, without ever seeing much of the world<br />
in between those two events.<br />
Frank walked straight across the field. Ahead, he could<br />
see the old gate that would bring him out on to the road.<br />
Beneath his old, brown, leather boots, the ground was<br />
mostly soft, but it crunched in those places where the mud<br />
was still frozen.<br />
As the spring sun rose higher, the l<strong>and</strong> around him was<br />
emerging from what he had been told was Britain’s worstever<br />
winter. Beyond these fields, there was still snow on<br />
the higher hills that surrounded the valley, but yesterday’s<br />
biting north wind had gone now <strong>and</strong> had been replaced<br />
by warmer air flowing in gently from the west.<br />
Once through the gate <strong>and</strong> on to the road, he stopped<br />
to rest for a moment, putting down his khaki rucksack on<br />
the wall <strong>and</strong> taking the weight off his bad leg. As the<br />
months went by, it was getting better, but sometimes the<br />
pain made him close his eyes <strong>and</strong> breathe hard for a few<br />
seconds. Mostly, though, he just ignored it <strong>and</strong> got on with<br />
the job, did his duty.<br />
He heard a vehicle coming closer from the direction of<br />
the village. As it came round the corner <strong>and</strong> over the Millstream<br />
bridge, he could see that it was a post van driven<br />
by a young woman. She stopped the van <strong>and</strong> stared at the<br />
weather-beaten face <strong>and</strong> sun-bleached hair of the stranger<br />
for a few seconds, a questioning look on her own face, as<br />
though she were trying to remember something. Then she<br />
opened the van window, smiled <strong>and</strong> called out to Frank,<br />
“Are you all right?”<br />
He nodded. “Yes, fine. Just resting.”<br />
She nodded in return <strong>and</strong> drove off down the road.<br />
He lifted the heavy rucksack back on to his shoulders<br />
<strong>and</strong> crossed the bridge, following the road into Tilbury. As<br />
he entered the village, he looked up at the sign hanging<br />
outside the Rising Sun pub. Although the paint had peeled<br />
slightly here <strong>and</strong> there, the cheerful face of the yellow sun<br />
smiled down on him as it always had.<br />
Across the road from the pub, though, the village shop<br />
was gone. The old building remained, but the shop itself<br />
had become The Village Tea Rooms. He stopped to look<br />
through the window. Inside, a man <strong>and</strong> a young girl were<br />
cleaning <strong>and</strong> polishing.<br />
Frank stopped again outside old Mrs Westcott’s cottage,<br />
leaning on the wall of the prettiest garden in the village.<br />
The curtains were different: bright <strong>and</strong> modern, not<br />
the rose pattern he remembered. On the lawn were a toy<br />
car <strong>and</strong> a football. And there, a movement of black <strong>and</strong><br />
orange, a butterfly <strong>and</strong> then another one, its twin, coming<br />
out of their winter hideaway.<br />
beyond [bi(jQnd]<br />
crunch [krVntS]<br />
emerge [i(m§:dZ]<br />
flap [flÄp]<br />
heron [(herEn]<br />
hideaway [(haIdE)weI]<br />
oberhalb, jenseits<br />
knirschen<br />
hervorkommen, zum Vorschein kommen<br />
(Flügel) schlagen<br />
Fischreiher<br />
Versteck, Zufluchtsort<br />
pattern [(pÄt&n]<br />
Muster<br />
peel [pi:&l] schälen; hier: abblättern (➝ p. 61)<br />
pond [pQnd]<br />
Weiher<br />
stile [staI&l]<br />
Zaunübertritt<br />
sun-bleached [(sVn bli:tSt] von der Sonne ausgebleicht<br />
weather-beaten [(weDE )bi:t&n] wettergegerbt<br />
Fotos: Ingram Publishing; iStock; PR<br />
44 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Short Story<br />
He carried on down the high street until he reached<br />
Arden Lane. As he took in the two rows of old stone<br />
houses, he felt a mixture of excitement <strong>and</strong> fear.<br />
The telegraph pole at the far end of the street marked<br />
his destination. Its lines stretched out from the tip, connecting<br />
all the houses to each other <strong>and</strong> to the whole<br />
world. Frank stopped when he reached the pole <strong>and</strong> stared<br />
at the quiet house across the road, its curtains still closed<br />
<strong>and</strong> the faded blue door with the brass knocker waiting<br />
for him to make himself known.<br />
A noise caught his attention, a twitter that made him<br />
look away from the house <strong>and</strong> up into the sky. Something<br />
moved fast, circling <strong>and</strong> diving. The little blue-<strong>and</strong>-cream<br />
Novel<br />
More than 25 years ago, American writer Fannie Flagg wrote<br />
Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe. Her latest<br />
novel, The All-Girl Filling Station’s Last Reunion,<br />
looks at similar themes of strong female friendships over several<br />
generations. This time, her women are four American sisters<br />
from Wisconsin who earn<br />
their pilots’ licences during<br />
the Second World War, keeping<br />
flags <strong>and</strong> cargo planes<br />
flying with courage <strong>and</strong><br />
good looks. Flagg’s style is<br />
easy to read, but these are<br />
still complex characters at a<br />
turning point in their lives —<br />
<strong>and</strong> that of their country: a<br />
powerful combination which<br />
Flagg nails with sympathy<br />
<strong>and</strong> humour. R<strong>and</strong>om<br />
House, ISBN 978-0-7011-<br />
8892-4, €17.20.<br />
feathered bird had elegantly curved wings <strong>and</strong> a long tail<br />
that split into two: a swallow, back home after the winter.<br />
It had flown up from southern Africa, crossing the Sahara<br />
Desert back into Europe, then north to France, making<br />
its final journey across the Channel in the last day or two.<br />
Resting for a moment, the swallow l<strong>and</strong>ed on the telegraph<br />
lines to sing to all who might hear it, a fellow traveller<br />
safely back home, up on the wires, singing a song of<br />
welcome.<br />
Frank raised his h<strong>and</strong> in greeting to the bird, calling a<br />
soft “Welcome home!” before crossing the road <strong>and</strong> opening<br />
the little gate. He walked along the path to the door<br />
<strong>and</strong> raised the knocker for a gentle a-rat-a-tat-tat.<br />
Easy reader<br />
Two people who can’t be apart, but<br />
who can’t quite be together either:<br />
this is the story of Emma <strong>and</strong> Dexter.<br />
We first meet them as students<br />
on their last day at university in<br />
Edinburgh, both ready to begin a<br />
new life. Each considers for a moment<br />
if the other will be part of<br />
that life, but they say goodbye just<br />
as friends. In this adaptation of<br />
David Nicholls’s bestselling story<br />
One Day, we follow the lives of<br />
Emma <strong>and</strong> Dexter. On 15 July every<br />
year, the reader discovers where<br />
loves <strong>and</strong> careers have taken them<br />
<strong>and</strong> where their paths have crossed. Will they ever become a<br />
couple? And, if they do, will it <strong>work</strong>? One Day is a modern love<br />
story with an unexpected ending. This easy-reader adaptation<br />
at intermediate level comes with a glossary of difficult words<br />
<strong>and</strong> an audio CD. Macmillan Reader, ISBN 978-3-197-52958-5,<br />
€ 12.99.<br />
adaptation [)ÄdÄp(teIS&n]<br />
brass knocker [(brA:s )nQkE]<br />
cargo plane [(kA:gEU pleIn]<br />
carry on [)kÄri (Qn]<br />
intermediate level<br />
[)IntE(mi:diEt )lev&l]<br />
nail sth. [neI&l] ifml.<br />
Bearbeitung<br />
Messingtürklopfer<br />
Frachtflugzeug<br />
hier: weitergehen<br />
mittleres Sprachniveau<br />
etw. schaffen<br />
pilot’s licence [(paIlEts )laIs&ns]<br />
split [splIt]<br />
swallow [(swQlEU]<br />
sympathy [(sImpETi]<br />
take in [teIk (In]<br />
telegraph pole [(telIgrA:f pEUl]<br />
twitter [(twItE]<br />
Pilotenschein<br />
hier: sich gabeln<br />
Schwalbe<br />
Mitgefühl<br />
in sich aufnehmen<br />
Telegrafenmast<br />
Zwitschern<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
45
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />
Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
COMPUTER<br />
EXPERTENTIPPS10x Live-Unterricht<br />
im Internet inklusive!<br />
FÜR DEN BERUF<br />
DEAR KEN<br />
Ken Taylor ist der Fachmann für Business<br />
English in der <strong>Spotlight</strong>-Redaktion. Seit<br />
1998 beantwortet er in jeder <strong>Spotlight</strong>-<br />
Ausgabe Leserfragen in seiner Kolumne<br />
Dear Ken. Über die Jahre ist eine beachtliche<br />
Sammlung an wertvollen Tipps und<br />
Tricks für das Englisch im Beruf wie auch<br />
im privaten Alltag entst<strong>and</strong>en. In diesem<br />
Buch sind die 101 beliebtesten Fragen<br />
wie in einem Ratgeber zusammengefasst.<br />
Auch sehr praktisch für den Unterricht.<br />
Buch mit 160 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15593. € 12,99 (D)/€ 13,50 (A)<br />
ENGLISH INTENSIVKURS –<br />
INTERAKTIVE SPRACHREISE<br />
Der Intensivkurs English kombiniert umfangreiche,<br />
abwechslungsreiche Lerninhalte<br />
vom Anfänger- bis zum Muttersprachlerniveau<br />
mit einem universellen<br />
Vokabeltrainer auf einer DVD-ROM. Vorbereitungskurse<br />
auf die wichtigsten Sprachenzertifikate<br />
sowie drei Audio-CDs und<br />
Textbücher zum Lernen auch ohne den<br />
Computer runden das Angebot ab.<br />
Sprachkurs für den PC. Englisch<br />
Niveau A1-C1. Artikel-Nr. 13075<br />
€ 99,99 (D)/€ 99,99(A)<br />
BUSINESS TALK CD-BOX<br />
Für viele typische Situationen aus dem internationalen<br />
Geschäftsalltag hat Business<br />
<strong>Spotlight</strong> in Zusammenarbeit mit dem<br />
H<strong>and</strong>elsblatt sechs nützliche Audio-CDs<br />
herausgebracht. Sichern Sie sich die exklusive<br />
Zusammenstellung unserer sechs erfolgreichen<br />
Bestseller und festigen Sie Ihre<br />
Sprachkompetenz für Ihre internationalen<br />
Geschäftsbeziehungen. Pro CD gibt es ein<br />
Booklet mit Texten und Vokabeln.<br />
Sechs Audio-CDs mit Booklets. Englisch<br />
Artikel-Nr. 64046<br />
€ 69,00 (D)/€ 69,00 (A)<br />
ENGLISCH-KOMPLETTKURS<br />
IQ – DER INTELLIGENTE SPRACHKURS ENGLISCH<br />
Der Sprachkurs Langenscheidt IQ Englisch auf Niveau A1/A2<br />
enthält alles, was Sie benötigen, um einfach und flexibel Englisch<br />
zu lernen. Der Kurs bietet Ihnen die Möglichkeit jederzeit<br />
und überall zu lernen und an Sicherheit zu gewinnen. Folgende<br />
Module, die alle mitein<strong>and</strong>er verknüpft sind, sind in dem<br />
Kurs enthalten:<br />
SPRACHSPIEL<br />
von den Machern<br />
von <strong>Spotlight</strong>!<br />
* Zwei Bücher mit je zwölf Kapiteln und einer MP3-CD<br />
* Audio-Kurs auf MP3-CD<br />
* Software-Training für Mac und PC auf USB-Stick<br />
* Vokabeltrainer-App für iPhone, iPod touch, iPad oder<br />
Android Smartphone<br />
* 2 x 2 Termine à 45 Minuten im Virtual Classroom<br />
* inklusive hochwertigem USB-Stereo-Headset<br />
IQ-Box Englisch. Niveau A1/A2<br />
Artikel-Nr. 13076. € 189,00 (D)/€ 189,00 (A)<br />
ARE YOU JOKING?<br />
Englisch lernen wird mit diesem Spiel zum<br />
Witz. Spieler dürfen dabei Witze, Reime,<br />
Zungenbrecher und lustige Zitate zum Besten<br />
geben! Die Mitspieler müssen dabei genau<br />
hinhören, um den Sieg zu erlangen!<br />
Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />
Artikel-Nr. 18128. € 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHKURS<br />
REDEWENDUNGEN<br />
SPOTLIGHT<br />
KOMPLETTKURS ENGLISCH<br />
Der Kurs wurde nicht nur komplett überarbeitet,<br />
er wurde auch radikal reduziert!<br />
In insgesamt 27 Lektionen werden alle<br />
wesentlichen Grammatikstrukturen wiederholt<br />
und gefestigt. Außerdem erfahren<br />
Sie alles Wissenswerte über das Leben<br />
und die Kultur in englischsprachigen<br />
Ländern. Der Kurs enthält zwei Übungsbücher<br />
und acht Audio-CDs und bedient<br />
die Niveaustufen A1-B1.<br />
Komp let t kur s E ngli sc h, N iveau A1- B1<br />
Artikel-Nr. 15593<br />
€ 16,99 (D)/€ 17,50 (A)<br />
ALLTAGSTAUGLICH ENGLISCH<br />
Alltagstauglich Englisch bietet in tabellarischer<br />
Darstellung praxisrelevante Redemittel<br />
und Phrasen zu wichtigen Themen<br />
wie Begrüßung und Vorstellung, Höflichkeitsfloskeln,<br />
Meinungen äußern, über<br />
Gefühle und Emotionen reden, Freizeit,<br />
Sport, Medien, Shoppen, Telefonieren<br />
und vieles mehr. So können Sie sich auf<br />
spezielle Gesprächsthemen gezielt vorbereiten<br />
und Sicherheit schaffen.<br />
Buch mit 112 Seiten + MP3-Downloads.<br />
Niveau A1-A2. Englisch. Artikel-Nr. 15592<br />
€ 8,99 (D)/€ 9,30 (A)<br />
SPOTLIGHT JAHRGANG 2013<br />
Nutzen Sie die Gelegenheit, alle zwölf<br />
Ausgaben des Jahres 2013 jetzt zu bestellen<br />
– um Wissenswertes zu erfahren und<br />
Versäumtes nachzuholen. Der Magazin- ,<br />
der Übungsheft- wie auch der Audio-CD-<br />
Jahrgang sind um 20% vergünstigt.<br />
Magazin-Jahrgang 2013<br />
Artikel-Nr. 912013. € 59,90 (D)/€ 61,20 (A)<br />
Übungsheft plus-Jahrgang 2013<br />
Artikel-Nr. 911352. € 32,65 (D)/€ 33,60 (A)<br />
Audio-CD-Jahrgang 2013<br />
Artikel-Nr. 911300. € 103,70 (D)/€ 103,70 (A)<br />
AUDIO-LERNKRIMI<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
CRIME & COMPANY<br />
Die Krimigeschichte auf CD, gelesen von<br />
Muttersprachlern, hilft Ihnen in über 70<br />
spannenden Minuten, Aussprache und<br />
Hörverstehen gezielt auszubauen. Mit<br />
komplettem Text im Booklet.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschl<strong>and</strong><br />
Audio-CD + Booklet. Niveau B2. Englisch<br />
Artikel-Nr. 64054. € 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
LANGUAGE | Vocabulary<br />
Inside an aeroplane<br />
You have probably been on a plane before, but can you describe the things you can find inside<br />
one? ANNA HOCHSIEDER presents language to talk about flying.<br />
7<br />
8<br />
6<br />
9<br />
10<br />
11<br />
4<br />
3<br />
5<br />
12<br />
2<br />
16<br />
13<br />
1<br />
17<br />
15<br />
14<br />
1. aisle [aI&l]<br />
2. galley<br />
3. flight attendant<br />
4. (back) row of seats<br />
5. passenger<br />
6. cabin<br />
7. h<strong>and</strong> luggage, carry-on luggage<br />
8. overhead locker (N. Am.: overhead compartment/bin)<br />
9. emergency exit<br />
10. cockpit, flight deck<br />
11. co-pilot<br />
12. pilot<br />
13. tray table<br />
14. buckle<br />
15. seat belt<br />
16. oxygen mask<br />
[(QksIdZEn mA:sk]<br />
17. life vest<br />
Fear of flying<br />
Alf:<br />
Bev:<br />
Alf:<br />
Bev:<br />
Alf:<br />
Don’t you want to sit next to the window, Bev?<br />
I’d prefer the aisle seat, if that’s OK. I want to be<br />
able to get to the lavatory quickly if I’m sick.<br />
Well, there’s a sick bag in the seat pocket in front<br />
of you, just in case. But don’t worry. You’ll be fine.<br />
There’s not much legroom, is there? Do you<br />
mind if I put the armrest up? That’ll give us a bit<br />
more room.<br />
Go ahead. You’d better fasten your seat belt. Are<br />
you OK with the buckle? ... Hmm! I’m hungry.<br />
Bev:<br />
Alf:<br />
Bev:<br />
I’m sure they’ll be serving refreshments soon.<br />
It’s a nine-hour flight, so they’ll have to give us<br />
more than just a snack.<br />
I won’t be able to eat a thing anyway. I wish I<br />
could just sleep through the whole flight.<br />
Voice: Good afternoon, <strong>and</strong> welcome on board our<br />
flight BA 0207 to Miami. Our cabin crew will<br />
now demonstrate the safety features of this<br />
aircraft. There are six emergency exits. Please<br />
take a moment to locate your nearest exit...<br />
Illustration: Bernhard Förth<br />
48<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
Möchten Sie noch mehr Tipps und Übungen?<br />
Practice<br />
1. Search the opposite page to find the words described below.<br />
Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />
Try the exercises below to practise talking about what you’ll find inside<br />
an aeroplane.<br />
a) Five kinds of people on a plane: _______________, _______________, _______________, _______________, _______________<br />
b) Four safety features on a plane: _______________, _______________, _______________, _______________<br />
c) Four areas inside a plane: _______________, _______________, _______________, _______________<br />
d) Two words for food or drink: _______________, _______________<br />
e) Three terms that contain parts of the body: _______________, _______________, _______________<br />
f) Two synonyms for “aeroplane”: _______________, _______________<br />
2. Match the words below to form compound<br />
nouns referring to things inside a plane.<br />
a) aisle<br />
b) carry-on<br />
c) emergency<br />
d) overhead<br />
e) seat<br />
f) tray<br />
a ➯<br />
b ➯<br />
c ➯<br />
d ➯<br />
e ➯<br />
f ➯<br />
1. exit<br />
2. locker<br />
3. table<br />
4. seat<br />
5. pocket<br />
6. luggage<br />
4. Complete the report of a tourist’s trip home<br />
below with words from the opposite page.<br />
We had a great time in Miami, but our (a) f__________<br />
back to London was a nightmare. First, we were delayed<br />
because of a technical problem. The plane was horribly<br />
full, <strong>and</strong> there was hardly any (b) l__________. Worst of<br />
all, we hit extreme turbulence. The (c) f__________<br />
a__________ had just served (d) r__________, when suddenly<br />
there was a bump, <strong>and</strong> the plane seemed to fall<br />
through the air. The (e) o__________ m__________<br />
dropped down, <strong>and</strong> we were told to (f) f__________ our<br />
(g) s__________ b__________ immediately. Some luggage<br />
fell out of one of the (h) o__________ l__________ <strong>and</strong><br />
went sailing through the (i) c__________. There was lots<br />
of screaming. All this went on for about ten minutes. We<br />
l<strong>and</strong>ed safely in the end, but I don’t think I’ll ever fly again.<br />
3. Use compound nouns from exercise 2 to complete<br />
the flying tips <strong>and</strong> instructions below.<br />
a) Choose a(n) __________ __________ so you can get up<br />
more easily.<br />
b) Read the safety card. You’ll find it in the __________<br />
__________ in front you.<br />
c) Fold away your __________ __________ before l<strong>and</strong>ing.<br />
d) Put small items of __________ __________ under the<br />
seat in front of you.<br />
e) Locate your nearest __________ __________.<br />
f) When you leave the plane, make sure you don’t leave<br />
any belongings in the __________ __________.<br />
What’s the difference?<br />
An aeroplane is an airplane in American English.<br />
Both words can be shortened to plane. Aircraft is a<br />
technical word for any flying vehicle that can carry<br />
people or goods, such as a fighter plane, a helicopter or<br />
an airship (Zeppelin).<br />
Tips<br />
Answers<br />
1. a) cabin crew, co-pilot, flight attendant, passenger, pilot<br />
b) emergency exit, life vest, oxygen mask, seat belt<br />
c) cabin, cockpit/flight deck, galley, lavatory (WC)<br />
d) refreshments, snack<br />
e) armrest, h<strong>and</strong> luggage, legroom; f) aircraft, plane<br />
2. a–4; b–6; c–1; d–2; e–5; f–3<br />
3. a) aisle seat; b) seat pocket; c) tray table; d) carry-on luggage (item: Artikel,<br />
Gegenst<strong>and</strong> ); e) emergency exit; f) overhead locker (belongings: hier: Sachen)<br />
4. a) flight (nightmare: Albtraum); b) legroom; c) flight attendant;<br />
d) refreshments; e) oxygen masks; f) fasten; g) seat belts;<br />
h) overhead lockers; i) cabin<br />
At<br />
www.spotlight-online.de/teachers/picture-it you’ll find translations <strong>and</strong> the complete archive of these pages.<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
49
LANGUAGE | <strong>Travel</strong> Talk<br />
<strong>Travel</strong>ling with<br />
electronics<br />
RITA FORBES suggests going digital<br />
on your next holiday.<br />
Taking your phone<br />
Hi! I’d like some information about using my mobile<br />
while travelling, please.<br />
Well, we have a travel plan that includes all European<br />
countries. Outgoing calls cost 25p a minute<br />
<strong>and</strong> incoming calls 7p a minute. If you want to use<br />
the internet on your smartphone, you can pay £2<br />
per day to get 15 megabytes of data usage.<br />
And if I go to the US?<br />
Well, there, our st<strong>and</strong>ard rate is £1 a minute for<br />
calls, <strong>and</strong> data is £6 per megabyte. There’s an automatic<br />
spending limit of £40 per month for data<br />
usage <strong>abroad</strong> — if you want to use more data than<br />
that, you’ll need to opt out of the limit. There’s a<br />
bolt on that gives you 200 megabytes of data for<br />
about £100.<br />
Hmm... Could I buy a SIM card in the US instead?<br />
Yes, as long as your phone is unlocked.<br />
Packing<br />
So, I was just making a packing list.<br />
What electronic stuff are you planning to take?<br />
My tablet for sure, <strong>and</strong> the camera, <strong>and</strong> my<br />
smartphone...<br />
OK. I’m taking my e-book reader as well. Can you<br />
find the cables <strong>and</strong> chargers for everything?<br />
No problem. I’ll look for the adaptor, too. Electricity<br />
in the US is 120 volts, but we don’t need a<br />
converter. Everything we’re taking is dual-voltage.<br />
Getting ready to go<br />
Well, I’ve set my auto-reply message for <strong>work</strong>.<br />
I need to do that, too. Thanks for reminding me.<br />
And I bought an extra memory card for the camera<br />
as well.<br />
Great! And I’ve already<br />
packed a flash drive,<br />
so we can back<br />
up all our<br />
photos.<br />
• An outgoing call is one that you make from your<br />
phone to another person; an incoming call is one<br />
you receive.<br />
• A megabyte, often written MB, is an amount of data:<br />
15 megabytes are enough to send only a few photos<br />
by e-mail. A gigabyte, or GB, is made up of about 1,000<br />
megabytes.<br />
• To opt out of something is to decide not to use it.<br />
• A bolt on (UK) is a set of services that can be added to<br />
a plan.<br />
• A SIM card is the small piece of plastic — a chip —<br />
that you put in a mobile phone or tablet computer. It<br />
contains information such as your telephone number.<br />
“SIM” was introduced in the 1980s <strong>and</strong> is short for<br />
“subscriber identification module”.<br />
• Some mobile phones are “locked”, which means that<br />
they can be used only with a certain net<strong>work</strong>. If a<br />
phone is unlocked, you can use services from any<br />
provider.<br />
• Electronic is an adjective, as in “electronic device”<br />
(Elektrogerät). The plural noun “electronics” means<br />
equipment that uses electricity. This noun cannot be<br />
used in the singular.<br />
• A charger is what you use to recharge (wiederaufladen)<br />
the battery of your device.<br />
• To “adapt” is to change in a way that helps you deal<br />
with a new environment or situation. An adaptor lets<br />
you plug (einstecken) a device into the electrical supply<br />
in other countries, where the outlets (Steckdosen)<br />
have different shapes.<br />
• In Europe, electricity is 230 volts. If you go to a<br />
country with a different voltage, you’ll need both an<br />
adaptor <strong>and</strong> a converter. Many devices, however,<br />
are dual-voltage, meaning that they operate on<br />
either 230 or 120 volts.<br />
• Memory cards are used in cameras, laptops, etc. for<br />
storing (speichern) information.<br />
• A flash drive is a small storage device (Speichergerät).<br />
You usually plug it into the USB port on your computer.<br />
auto-reply message<br />
[)O:tEU ri(plaI )mesIdZ]<br />
data usage [(deItE )ju:sIdZ]<br />
automatische<br />
Abwesenheitsmeldung<br />
Datennutzung<br />
Tips<br />
Fotos: iStock<br />
50<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
Englisch zum<br />
Frühstück!<br />
Einfach Englisch: 70 Seiten Lebensgefühl.<br />
Mit großem Sprachlernteil. Jeden Monat neu.<br />
Mit<br />
Zufriedenheits-<br />
Garantie!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-online.de/flexibel +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Risikoloses Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> für EUR 74,40 / SFR 111,60. Jederzeit kündbar!
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.spotlight-online.de/komplett<br />
<strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr Englisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.spotlight-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
Cards | LANGUAGE<br />
twerk<br />
NEW WORDS<br />
Our dancing lesson was so funny this week.<br />
We learned how to twerk.<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
What would a speaker of British<br />
English say?<br />
Indian speaker: “I’m meeting a few old<br />
batchmates of mine in a lunch home<br />
tomorrow.”<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
Make these colloquial statements sound<br />
more formal:<br />
1. He’s built up a nice little nest egg.<br />
2. Wall Street bankers consider a million-dollar<br />
bonus to be chicken feed.<br />
Translate:<br />
TRANSLATION<br />
1. Wurde sein neuester Film schon synchronisiert?<br />
2. Ich kenne nur die Synchronfassung von<br />
„Spiel mir das Lied vom Tod“.<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
PRONUNCIATION<br />
IDIOM MAGIC<br />
Read these words aloud:<br />
geese<br />
gelatine<br />
Ching Yee Smithback<br />
geriatric<br />
give<br />
giraffe<br />
Giselle<br />
turn someone off<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
FALSE FRIENDS<br />
spend / spenden<br />
Translate the following sentences:<br />
1. I spent €200 on petrol last month.<br />
2. Ich habe €200 und einige Decken für die Opfer<br />
des Erdbebens gespendet.<br />
GRAMMAR<br />
Complete these sentences with “less”<br />
or “fewer”:<br />
1. He’s got ________ friends than she has.<br />
2. I have ________ money now than I had a year<br />
ago.<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14
LANGUAGE | Cards<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
British speaker: “I’m meeting a few old<br />
classmates of mine in a restaurant tomorrow.”<br />
In Indian English, the word “batchmate” can refer<br />
to a classmate from either school or college —<br />
someone who was in the same “batch” (Gruppe,<br />
Stapel).<br />
NEW WORDS<br />
To twerk means to dance in a sexually<br />
provocative way by rotating <strong>and</strong> moving your rear<br />
(Hintern) up <strong>and</strong> down. This dance movement<br />
became well known in 2013 when the US singer<br />
Miley Cyrus performed it at the MTV Europe Music<br />
Awards ceremony.<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
TRANSLATION<br />
1. Has his latest film been dubbed yet?<br />
2. I know only the dubbed version of<br />
Once Upon a Time in the West.<br />
Only in the area of film is synchronisieren<br />
translated as “dub”. Elsewhere, “synchronize” is<br />
generally an accurate translation. Both words<br />
come from the same source (Quelle): Greek<br />
synchronos, meaning “happening at the same time”.<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
1. He has saved a large amount of money for<br />
the future.<br />
2. Wall Street bankers consider a million-dollar<br />
bonus to be a very small amount of money.<br />
In example (2), “chicken feed” — a ridiculously<br />
small amount of money — can be replaced by the<br />
informal synonym “peanuts”.<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
IDIOM MAGIC<br />
PRONUNCIATION<br />
When something or someone causes you to feel<br />
bored or disgusted (angewidert), you can say that<br />
it turns you off.<br />
[gi:s]<br />
[)dZeri(ÄtrIk]<br />
[gIv]<br />
[(dZelEti:n]<br />
[dZE(rA:f]<br />
[ZI(zel]<br />
“Can you play a different CD? Folk music really<br />
turns me off.”<br />
We can view [g] as the st<strong>and</strong>ard pronunciation<br />
of “g”, but in words of Latin or French origin, it is<br />
typically pronounced [dZ] (or less often [Z])<br />
when it is followed by “i” or “e”.<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
GRAMMAR<br />
1. He’s got fewer friends than she has.<br />
2. I have less money now than I had a year ago.<br />
In st<strong>and</strong>ard English, “fewer” is used with plural<br />
nouns <strong>and</strong> “less” with uncountable nouns. In<br />
informal style, however, you will hear many<br />
speakers use “less” in place of “fewer” with plural<br />
nouns (“He’s got less friends...”).<br />
FALSE FRIENDS<br />
1. Ich habe letzten Monat €200 für Benzin<br />
ausgegeben.<br />
2. I donated €200 <strong>and</strong> some blankets for the<br />
victims of the earthquake.<br />
Spenden can also be translated as “give” or<br />
“contribute”, depending on the context.<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14
At the gym<br />
Listen to dialogues 2 <strong>and</strong> 3<br />
This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />
words <strong>and</strong> phrases people use when they talk<br />
about getting fit.<br />
Everyday English | LANGUAGE<br />
1. Making a start<br />
Natalie has just joined a gym. She is telling John, her<br />
husb<strong>and</strong>, all about it.<br />
Fotos: iStock<br />
John: Hello, love! What are we having for dinner?<br />
Natalie: I was going to cook some salmon <strong>and</strong> make a<br />
nice salad.<br />
John: Sounds healthy. No pasta today, then?<br />
Natalie: No. I’m really serious about getting fit. I even<br />
joined the gym today.<br />
John: Did you? Which one?<br />
Natalie: The Air Active gym at Fountainhill.<br />
John: Is that the really swanky one with its own<br />
swimming pool?<br />
Natalie: Yes, that’s the one.<br />
John: How much is the membership?<br />
Natalie: We get reduced rates through <strong>work</strong>, so I’m<br />
only paying £28 a month.<br />
John: I hope you didn’t get a 12-month contract —<br />
you can never get out of them.<br />
Natalie: Yes. That’s why I got the rolling month-bymonth<br />
option.<br />
• A fit person is healthy <strong>and</strong> strong because he or<br />
she does regular physical exercise (Bewegung, Sport).<br />
• Gym is short for “gymnasium” [dZIm(neIziEm] — a<br />
room or hall with exercise equipment, where people<br />
go to do sport. In Britain <strong>and</strong> the US, people call a<br />
fitness centre or health club a “gym”.<br />
• If a place is described as swanky, it is luxurious <strong>and</strong><br />
expensive in a way that is meant to impress people.<br />
• To join a club or an organization, you usually have to<br />
apply or pay for membership.<br />
• Companies who want to have healthy employees can<br />
arrange special conditions, such as reduced rates,<br />
with a gym nearby. Getting something through <strong>work</strong><br />
means getting it because of your job or company.<br />
• Contracts with fitness clubs or gyms are sometimes<br />
difficult to get out of or terminate (kündigen).<br />
• A rolling contract continues on a month-to-month<br />
basis until either party wishes to end<br />
the agreement.<br />
gym [dZIm]<br />
salmon [(sÄmEn]<br />
Fitness<br />
studio<br />
Lachs<br />
Tips<br />
2. First time<br />
Natalie arrives at the gym for her first <strong>work</strong>out.<br />
Natalie: Hello!<br />
Colin: Hi! How can I help?<br />
Natalie: I’m here for my induction session.<br />
Colin: OK. Have you got your membership card?<br />
Natalie: No, I was told I could pick it up when I came<br />
for my first session.<br />
Colin: Oh, no problem. I’ll see if it’s ready. What’s<br />
your name?<br />
Natalie: Natalie Singh.<br />
Colin: Ah, here it is. Right, do you have any ID?<br />
Natalie: Just my driving licence.<br />
Colin: That’s fine. OK, your induction session is with<br />
Roger. When you’ve changed, come back<br />
down to reception <strong>and</strong> Roger will pick you up.<br />
Natalie: Sorry, where are the changing rooms again?<br />
Colin: You just go up the stairs over there, <strong>and</strong><br />
they’re straight ahead of you.<br />
Natalie: Thanks!<br />
• A <strong>work</strong>out is a period of physical exercise that<br />
you do to keep fit. The verb is <strong>work</strong> out: “You can<br />
see from his muscles that he <strong>work</strong>s out.”<br />
• The process of introducing someone to something<br />
new, such as a new job or skill, is called induction, <strong>and</strong><br />
a session is the period of time spent doing something<br />
such as sport.<br />
• ID [)aI (di:] (short for “identification”) is an official document<br />
with your name, date of birth <strong>and</strong> a photograph.<br />
• The official document that shows you are qualified to<br />
drive is your driving licence (N. Am.: driver’s license).<br />
In the UK <strong>and</strong> the US, people do not carry identity<br />
cards.<br />
• Here, change means to put on different clothes.<br />
• The room in which you change your clothes,<br />
especially before <strong>and</strong> after doing sport, is the<br />
changing room (N. Am.: locker room).<br />
Tips<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
55
LANGUAGE | Everyday English<br />
3. This is how you do it 4. How was it?<br />
Roger is showing Natalie how to use the gym<br />
equipment.<br />
When John arrives home,<br />
Natalie tells him about her experience at the gym.<br />
Natalie: And have you got a machine to give me arms<br />
like Michelle Obama?<br />
Roger: (laughs) You mean you’d like to tone up your<br />
upper arms? We’ve got a triceps blaster <strong>and</strong> a<br />
biceps <strong>work</strong>out programme for that — a series<br />
of different exercises, including bench dips<br />
<strong>and</strong> repetitions with dumb-bells.<br />
Natalie: OK. And the best way to lose weight is by<br />
doing cardio, right?<br />
Roger: That’s right. If you do 45 minutes of cardio three<br />
times a week, you’ll soon notice a difference.<br />
Natalie: OK. Can you show me the cardio machine<br />
that hurts the least?<br />
Roger: Are you sure? Remember, no pain, no gain!<br />
Natalie: Hi, there!<br />
John: Have you been to the gym?<br />
Natalie: Oh, can you tell already?<br />
John: Only because I nearly tripped over a big bag<br />
of smelly sports stuff when I came in.<br />
Natalie: Oh! Sorry about that.<br />
John: Well? How was it? Have you got a six-pack yet?<br />
Natalie: No, but I’m sore all over.<br />
John: What did you do?<br />
Natalie: I did circuit training for half an hour, then 45<br />
minutes on the cross-trainer, <strong>and</strong> after that I<br />
went to a spin class.<br />
John: Aren’t you overdoing it a bit?<br />
Natalie: No! It was brilliant. You should try it.<br />
EXERCISES<br />
• When you tone up your muscles <strong>and</strong> skin, you<br />
make them firmer <strong>and</strong> stronger.<br />
• Here, blast means “destroy”. Gyms like to give their<br />
classes <strong>and</strong> programmes names like “fat burner” or<br />
“flab blaster” (Speckabsprenger).<br />
• A dumb-bell [(dVm bel] is a short bar (Stange) with a<br />
weight at each end. It is used in exercises to make<br />
muscles stronger.<br />
• When you become less fat <strong>and</strong> less heavy, you lose<br />
weight. To “gain” or “put on” weight is the opposite.<br />
• Here, cardio is short for “cardiovascular exercise”,<br />
which is good for the heart. Swimming, cycling,<br />
running <strong>and</strong> rowing (Rudern) are all examples of this.<br />
• No pain, no gain! is a phrase that means you have to<br />
suffer if you want to achieve something.<br />
bench dip [(bentS dIp]<br />
repetition [)repE(tIS&n]<br />
1. Add the missing word.<br />
Dip an der Bank, Arnold-Dip<br />
Wiederholung<br />
a) I’m really serious _____ getting fit.<br />
b) Roger will pick you _____ at reception.<br />
c) The best way to lose weight is _____ doing cardio.<br />
d) I did circuit training _____ half an hour.<br />
2. Find the words defined below.<br />
a) luxurious <strong>and</strong> expensive (ifml.) _____________<br />
b) a period of physical exercise _____________<br />
c) a short bar with weights _____________<br />
d) defined stomach muscles (ifml.) _____________<br />
Tips<br />
• Here, tell means “see something”: “I can tell you’re<br />
not very happy.”<br />
• Stuff can be used to refer informally to a collection of<br />
objects. Sports clothes <strong>and</strong> equipment can also be<br />
called “sports kit” (UK) or “sports gear”.<br />
• After a lot of exercise, you might feel sore or have<br />
“sore muscles” [sO: (mVs&lz] (Muskelkater).<br />
• A cross-trainer or “elliptical trainer” is a stationary<br />
(feststehend) exercise machine used for cardiovascular<br />
<strong>work</strong>outs.<br />
• In a spin class, special stationary exercise bicycles are<br />
used to improve strength <strong>and</strong> endurance (Ausdauer).<br />
• If you do something too much, you overdo it.<br />
circuit training [(s§:kIt )treInIN]<br />
trip over sth. [trIp (EUvE]<br />
3. What did they say?<br />
4. True or false?<br />
Zirkeltraining<br />
über etw. fallen, stolpern<br />
(➝ p. 61)<br />
a) Natalie got a 12-month contract. _____<br />
b) Natalie needs to get changed before she meets<br />
Roger. _____<br />
c) Natalie says the phrase: “No pain, no gain!” _____<br />
d) Natalie used an elliptical trainer. _____<br />
Tips<br />
a) How much is the m__________?<br />
b) Right, do you have any I__________?<br />
c) You mean you’d like to t__________ your upper arms?<br />
d) Aren’t you o__________ it a bit?<br />
56 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
Answers: 1. a) about; b) up; c) by; d) for; 2. a) swanky; b) <strong>work</strong>out; c) dumb-bell; d) six-pack;<br />
3. a) membership; b) ID; c) tone up; d) overdoing; 4. a) false; b) true; c) false; d) true
The Grammar Page | LANGUAGE<br />
Talking about future plans<br />
<strong>and</strong> times<br />
ADRIAN DOFF writes notes on a short dialogue to present <strong>and</strong><br />
explain a key point of grammar.<br />
Phil asks his friend Tessa about her plans for her birthday.<br />
Phil: What are you doing 1 for your birthday, Tessa?<br />
Tessa: I’m going 1 to the opera.<br />
Phil: Really? At Covent Garden?<br />
Tessa: Yes. A few friends are coming. 1 Do you want to<br />
come, too? I’ve got one ticket left.<br />
Phil: I don’t know. What are you seeing? 1<br />
Tessa: Strauss. Die Frau ohne Schatten. It starts 2 at six, but<br />
we’re meeting 3 for a drink first.<br />
Phil: How long does it go 4 on for?<br />
Tessa: It finishes 4 at about 10.30, I think.<br />
Phil: Four <strong>and</strong> a half hours? Are you going to 5 do anything<br />
afterwards?<br />
Tessa: We’re probably going to 5 have a drink somewhere.<br />
I don’t know where.<br />
Phil: OK, fine. I’ll just come 6 for the drink, all right?<br />
I’ll meet 6 you outside at 10.30.<br />
1 Phil <strong>and</strong> Tessa use the present continuous to talk about<br />
the future. They’re talking about something Tessa has<br />
arranged. (She’s fixed the date <strong>and</strong> bought the tickets.)<br />
2 Here, Tessa uses the present simple to talk about a time<br />
in the future. The opera follows a fixed programme.<br />
(Tessa didn’t arrange it.)<br />
3 In contrast to the present simple, the present continuous is<br />
used again to talk about Tessa’s private arrangements.<br />
4 Phil <strong>and</strong> Tessa use the present simple again to discuss the<br />
programme’s timing.<br />
5 Now the form be going to is used to discuss Tessa’s idea,<br />
which has not yet been fixed (if <strong>and</strong> where they might go<br />
for a drink afterwards).<br />
6 Here, Phil uses will to talk about the future. He is<br />
deciding what he will do as he speaks. (He hasn’t already<br />
decided this.)<br />
Remember!<br />
The present simple is used to talk about...<br />
events happening at a fixed time in the future:<br />
• The meeting starts at 7.30.<br />
regular schedules <strong>and</strong> timetables:<br />
• My plane gets in at 4.10. Can you meet me at the<br />
airport?<br />
The present continuous is used to talk about things<br />
people have arranged for the future:<br />
• I’m going to London next week. (not: I go...)<br />
• We’re meeting at the opera house at 5.30.<br />
1. Rewrite the following sentences in the present<br />
continuous where necessary.<br />
a) Hurry up! The bus leaves at two o’clock.<br />
b) How many people do they invite on Friday?<br />
c) When does the film start?<br />
d) Excuse me. What time do we get to Berlin?<br />
e) I can’t meet you tomorrow. I get my hair cut.<br />
Answers: 1. b) are they inviting; e) I’m getting. All the others are correct.<br />
2. a) I‘m not; b) I’ll talk; c) Are you going; d) does the film; e) going to do<br />
Beyond the basics<br />
There are many ways to talk about future time in English.<br />
They depend on several factors: whether the discussion<br />
is about personal plans or arrangements, or<br />
facts <strong>and</strong> external events, <strong>and</strong> how probable or fixed<br />
these are. In general, these factors are more important<br />
than whether the event will take place in the near or distant<br />
future:<br />
• I think I’ll go for a walk later. (spontaneous decision)<br />
• I’m going to go for a walk later, if the weather stays<br />
nice. (plan)<br />
• I’m going for a walk later. Sue’s coming, too.<br />
(fixed arrangement)<br />
2. Correct each sentence below by adding<br />
one word to it.<br />
a) I not going to celebrate my birthday this year.<br />
b) OK, I talk to you later.<br />
c) You going to Turkey this summer?<br />
d) What time the film start?<br />
e) What are you going do at the weekend?<br />
EXERCISES<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
57
LANGUAGE | The Soap<br />
Helen<br />
Phil<br />
Peggy<br />
A pub to go<br />
Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />
own London pub. By INEZ SHARP<br />
George<br />
Sean<br />
FOCUS<br />
Peggy: Look at this, Phil! Another business is opening up<br />
in Earl Street.<br />
Phil: Have there been any others? I never seem to get<br />
round to reading the paper any more.<br />
Peggy: Yeah, don’t you remember that article? They’re calling<br />
the area London’s new Silicon Street.<br />
Helen: You mean like Silicon Roundabout?<br />
Peggy: Hello, Helen! That’s right. It might be the start of<br />
something big for us. Or at least business might pick<br />
up a bit. Stop hogging the bar, George.<br />
George: Sorry, Helen. Here, let me take your coat.<br />
Phil: If you ask me, new companies in the area have never<br />
made much difference to our takings. It’s the evening<br />
crowd that really brings in the big bucks, but most people<br />
want to go straight home after <strong>work</strong>.<br />
Sean: I agree. The people who come in here of an evening<br />
are those who live round here.<br />
Peggy: Perhaps that’s where we’re getting it wrong.<br />
Helen: Ooh! Does anyone else feel a plan coming on?<br />
Peggy: It’s just that I’ve been thinking.<br />
Sean: I know: we should exp<strong>and</strong> the lunch menu.<br />
George: In my experience, the techie people have no<br />
money <strong>and</strong> just eat something at their desks.<br />
Helen: What makes you such an expert?<br />
George: I happen to have a 20-year-old techie son. Believe<br />
me, à la carte dining is not on Ian’s agenda.<br />
Helen: Yes, but these aren’t small start-ups. At least two<br />
companies have more than 50 people on their payroll.<br />
Phil: Where did you find that out?<br />
Helen: There was a guy who came into A & E last week.<br />
He’d had a bike accident. He <strong>work</strong>s for one of those<br />
places, <strong>and</strong> we got chatting.<br />
Phil: I don’t think a bigger lunch menu would <strong>work</strong>.<br />
Peggy: Actually, that wasn’t my idea. I thought we could<br />
start serving breakfasts.<br />
Sean: Not with a two-man kitchen crew, Peggy! Aamir<br />
<strong>and</strong> I are pretty stressed as it is.<br />
Peggy: Look, I haven’t had time to <strong>work</strong> this through, but<br />
here are the facts: we need more custom, <strong>and</strong> there are<br />
Over the past five years, a number of web businesses have<br />
opened in the area around London’s Old Street Roundabout.<br />
The area has been given the nickname (Spitzname)<br />
Silicon Roundabout, a play on Silicon Valley in northern<br />
California, where many high-tech companies have their<br />
headquarters. Peggy says the area around the pub is now<br />
being called Silicon Street because a number of web businesses<br />
have moved there.<br />
“ ”<br />
What makes you such an expert?<br />
Jane<br />
new people coming into the area who need to be fed<br />
<strong>and</strong> watered.<br />
Helen: She’s right, guys. If you don’t snap up the new business,<br />
someone else will.<br />
George: That’s assuming there are actually new customers<br />
out there <strong>and</strong> they’re here to stay.<br />
Phil: The breakfast idea makes sense at one level — everyone<br />
who comes here by Tube has to walk past this place<br />
to get to <strong>work</strong>.<br />
Helen: Good point!<br />
George: I still say that sit-down meals aren’t going to <strong>work</strong>.<br />
Peggy: We could offer takeaway s<strong>and</strong>wiches <strong>and</strong> coffee.<br />
Helen: I think you’ll find we now call that “coffee to go”.<br />
Peggy: Same difference. It’s all about being at the heart of<br />
the community. If we open at eight on weekdays...<br />
Sean: ...over my dead body!<br />
Helen: Don’t be so negative! Peggy’s trying to keep this<br />
place going — <strong>and</strong> your job, by the way — <strong>and</strong> I, for<br />
one, think it’s a great idea.<br />
George: At the supermarket, we’d do a lot of customer research<br />
before implementing a new idea.<br />
Peggy: We don’t have those kinds of resources. I think we<br />
should just start small <strong>and</strong> see how things go.<br />
Sean: Well, I vote no.<br />
Phil: Sorry, love. Me, too.<br />
Peggy: Yes, but I’m the owner, <strong>and</strong> what I say goes.<br />
A & E (accident <strong>and</strong> emergency Notaufnahme<br />
department) [)eI End (i:] UK<br />
assuming [E(sju:mIN] vorausgesetzt (➝ p. 61)<br />
big bucks [bIg (bVks] ifml.<br />
das große Geld<br />
custom [(kVstEm] UK<br />
hier: Kundschaft<br />
get round to sth. [get (raUnd tE] UK zu etw. kommen<br />
hog sth. [hQg] ifml.<br />
etw. in Beschlag nehmen,<br />
für sich allein beanspruchen<br />
I, for one [)aI fE (wVn] ich jedenfalls<br />
implement [(ImplIment]<br />
einführen, umsetzen<br />
payroll [(peIrEUl]<br />
Gehaltsliste<br />
pick up [pIk (Vp]<br />
sich erholen<br />
snap sth. up [snÄp (Vp]<br />
etw. schnell annehmen,<br />
an sich reißen<br />
start-up [(stA:t Vp]<br />
junges Unternehmen,<br />
Firmenneugründung<br />
takings [(teIkINz]<br />
Einnahmen<br />
techie [(teki] ifml.<br />
Technikfreak<br />
Tube [tju:b] UK<br />
Londoner U-Bahn<br />
58 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
Meet all the characters from Peggy’s Place at<br />
www.spotlight-online.de/peggy
English at Work | LANGUAGE<br />
Dear Ken: What makes a good<br />
negotiator?<br />
Dear Ken<br />
In my new job, I have to negotiate in English with people<br />
from different cultural backgrounds, <strong>and</strong> I’m not sure how<br />
good I am. What qualities do I need to be a competent international<br />
negotiator?<br />
Regards<br />
Jens T.<br />
Dear Jens<br />
Negotiating is hard enough in your own language <strong>and</strong><br />
with people of the same cultural background. Negotiating<br />
internationally requires additional qualities. For a start,<br />
you must have the relevant professional knowledge <strong>and</strong> be<br />
well prepared. Besides that, I think you need the following<br />
ten attributes:<br />
1. Cross-cultural sensitivity You need to know where cultural<br />
differences might cause misunderst<strong>and</strong>ings.<br />
2. Good communication skills You should be able to get<br />
your message across clearly in English. You also need<br />
good questioning <strong>and</strong> listening skills.<br />
3. Analytical skills Complex negotiation requires you to<br />
analyse the statements of others while they are speaking<br />
<strong>and</strong> to think quickly under pressure.<br />
4. Calmness In order not to take things personally, you<br />
need to stay calm <strong>and</strong> detached.<br />
5. Patience Giving your business partners time to explain<br />
their positions enables you to underst<strong>and</strong> them better<br />
<strong>and</strong> to resolve issues without arguing.<br />
6. Objectivity You should continually try to put yourself<br />
in your business partner’s shoes so that you can evaluate<br />
his or her position more effectively.<br />
7. Politeness Using diplomatic, tactful language can help<br />
you create the right atmosphere for compromise.<br />
8. Good knowledge of human nature The more quickly<br />
you can recognize a suitable approach for a particular<br />
business partner, the more quickly you will be able to<br />
build a basis for agreement.<br />
9. Moral courage You need a clear set of ethical guidelines<br />
<strong>and</strong> the courage to st<strong>and</strong> by them.<br />
10. A sense of humour You can’t win every point in negotiations.<br />
The ability to make a concession <strong>and</strong> to<br />
continue to display good humour helps create the positive<br />
atmosphere that you need for agreements to be<br />
reached.<br />
I’m sure that you could add other skills <strong>and</strong> attributes to<br />
this list but, for me, these are the most important. Good<br />
luck in your next international negotiation!<br />
Best wishes<br />
Ken<br />
Send your questions<br />
about business English<br />
by e-mail with “Dear<br />
Ken” in the subject line to<br />
language@spotlight-verlag.de<br />
Each month, I answer two questions<br />
<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />
them is your question, you’ll receive a<br />
copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />
Your Business English. So don’t forget<br />
to add your mailing address!<br />
Dear Ken<br />
Some colleagues <strong>and</strong> I were recently discussing letter openings<br />
<strong>and</strong> endings. We wondered why “Ladies <strong>and</strong> Gentlemen”<br />
was not included in the list of greetings in your<br />
article in <strong>Spotlight</strong> 9/13. We look forward to your reply.<br />
Kind regards<br />
Hannelore B.<br />
Dear Hannelore<br />
Thank you for your mail concerning the phrase “Ladies<br />
<strong>and</strong> Gentlemen”.<br />
This salutation sounds very strange in written communication.<br />
It is commonly used in spoken English, though,<br />
for example, to open a formal speech or presentation.<br />
If you do not know the names of the people to whom you<br />
are writing, I would suggest you use either “Dear Sir or<br />
Madam” or “To whom it may concern” in more formal<br />
letters. When composing an e-mail, you usually know the<br />
name of the person to whom you are writing.<br />
Hope this is of help.<br />
Regards<br />
Ken<br />
attribute [(ÄtrIbju:t]<br />
sensitivity [)sensE(tIvEti]<br />
detached [di(tÄtSt]<br />
resolve [ri(zQlv]<br />
argue [(A:gju:]<br />
evaluate [i(vÄljueIt]<br />
approach [E(prEUtS]<br />
st<strong>and</strong> by sth. [stÄnd (baI]<br />
concession [kEn(seS&n]<br />
salutation [)sÄlju(teIS&n]<br />
compose [kEm(pEUz]<br />
Eigenschaft<br />
Einfühlungsvermögen<br />
abgeklärt, sachlich<br />
lösen<br />
hier: streiten<br />
einschätzen<br />
Ansatz, Herangehensweise<br />
etw. vertreten, zu etw. stehen<br />
Zugeständnis<br />
Grußformel<br />
hier: verfassen<br />
Ken Taylor is a communication skills consultant based in London.<br />
Follow his “Hot Tips” on Twitter @DearKen101. You can buy his book<br />
Dear Ken... 101 answers to your questions about business English<br />
from<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
59
LANGUAGE | Spoken English<br />
I don’t know<br />
about that…<br />
This month, ADRIAN DOFF looks at ways to<br />
agree <strong>and</strong> disagree in English.<br />
Foto: iStockphoto<br />
Read these two conversations.<br />
Vera: I thought The Hobbit was a really good film.<br />
It was well made, <strong>and</strong> the acting was excellent.<br />
Tom: I agree. I thought it was a great film.<br />
Vera: I thought The Hobbit was a really good film.<br />
It was well made, <strong>and</strong> the acting was excellent.<br />
Tom: I disagree. I thought it was a boring film.<br />
Both the conversations above are possible, but you will<br />
rarely hear the second, as Tom’s disagreement sounds impolite<br />
<strong>and</strong> aggressive. In English (as in other languages),<br />
people agree quite openly but are usually more careful<br />
about how they disagree, even in informal conversation.<br />
Let’s look at ways to agree <strong>and</strong> disagree carefully in English.<br />
Me, too<br />
The simplest way to agree with someone’s opinion is to say<br />
Me, too (to agree with positive remarks) or Me, neither (to<br />
agree with negative ones):<br />
• I thought it was a great film. — Me, too.<br />
• I didn’t like it much. — Me, neither.<br />
You can also use So... or say Neither / Nor... <strong>and</strong> repeat the<br />
auxiliary verb (Hilfsverb):<br />
• I thought it was a great film. — So did I.<br />
• I didn’t like it much. — Neither did I.<br />
• I was bored. — So was I.<br />
To disagree, you can use a question or short response,<br />
repeating the auxiliary verb:<br />
• I thought it was a great film. — Did you? I didn’t.<br />
• I didn’t like it much. — Oh, I did. I thought it was great.<br />
There are two ways to pronounce the ei sound in neither:<br />
as [i:] (as in “easy”) or as [aI] (as in “white”).<br />
Agreeing more strongly<br />
In the first conversation in the box above, Tom agrees with<br />
Vera. To agree more strongly, he could have used adverbs<br />
like absolutely, totally or dead:<br />
• Absolutely. I agree totally.<br />
• I think you’re dead right.<br />
Other expressions include:<br />
• I couldn’t agree more. (= I strongly agree.)<br />
• You’ve hit the nail on the head. (= That’s exactly right.)<br />
• You’re spot on.<br />
Disagreeing carefully<br />
There are ways of disagreeing without sounding as aggressive<br />
as Tom does in the second conversation in the box.<br />
One way to do this is to express doubt:<br />
• Hmm, I’m not sure...<br />
• I don’t know about that...<br />
Or you can express surprise:<br />
• Did you really think so?<br />
• I’m surprised to hear you say that.<br />
Tom could also have softened what he said with words like<br />
actually, a bit or rather:<br />
• Hmm! Actually, I thought it was a bit / rather boring.<br />
He could also have used that or all that, putting stress on<br />
the word “that”:<br />
• I didn’t think it was all that good.<br />
• I don’t know. The acting wasn’t that great.<br />
EXERCISE<br />
Complete the responses below, using words from the list.<br />
about | absolutely | did | don’t | know | more | that<br />
a) I didn’t vote in the election. — No, neither _____ I.<br />
b) The food here is terrible. — Oh, I don’t _____ about that.<br />
c) I love cats. — Do you really? I _____.<br />
d) This coat looks awful on me. — Hmm, it’s not _____ bad. I quite like it.<br />
e) I think bankers should give back their bonuses. — Yes, I couldn’t agree _____.<br />
f) I’ve had enough. I’m going to emigrate. — What? What are you on _____?<br />
60 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
Answers: a) did; b) know; c) don’t; d) that; e) more; f) about<br />
Strong disagreement<br />
Sometimes, we do want to disagree<br />
more strongly. Here are some common<br />
ways to do that. Be very careful<br />
about when you use them:<br />
• That’s absolute rubbish /<br />
nonsense / garbage (N. Am.)!<br />
• That’s ridiculous!<br />
• What on earth are you talking<br />
about? (= What you’re saying<br />
makes no sense to me.)<br />
• What are you on about?
Word Builder | LANGUAGE<br />
Build your vocabulary<br />
JOANNA WESTCOMBE presents useful words <strong>and</strong> phrases from<br />
this issue of <strong>Spotlight</strong> <strong>and</strong> their collocations. The words may<br />
also have other meanings that are not listed here.<br />
contractor [kEn(trÄktE] noun p. 25<br />
stove [stEUv] noun p. 8<br />
a person or firm <strong>work</strong>ing on a building site<br />
Bauunternehmer<br />
an apparatus for cooking or for heating a room<br />
Herd, Ofen<br />
Most of the <strong>work</strong> on the site has been given<br />
to outside contractors.<br />
The kitchen contained nothing but a sink <strong>and</strong> a<br />
rusty old stove.<br />
Note the change in stress in British English between<br />
contract [(kQntrÄkt] <strong>and</strong> contractor [kEn(trÄktE].<br />
In British English, the word stove is unusual. Many<br />
modern kitchens have a separate oven <strong>and</strong> hob (UK).<br />
peel [pi:&l] verb p. 44<br />
trip over sth. [trIp (EUvE] verb p. 56<br />
(of paint, skin, etc.) come off in small pieces<br />
schälen; hier: abblättern<br />
catch your foot on something so that you (almost) fall<br />
über etw. fallen, stolpern<br />
The wallpaper in the bedroom is peeling.<br />
Can we redecorate in there, please?<br />
German Peeling is a facial or body scrub.<br />
potato peelings = Kartoffelschalen<br />
Who put that box there? I nearly tripped over it.<br />
See a dictionary for how to use trip over, trip up<br />
<strong>and</strong> stumble.<br />
precious [(preSEs] adjective p. 26<br />
valuable, important or worth something to somebody<br />
kostbar<br />
The photographs we took on our last holiday<br />
together are very precious to me.<br />
See the extra notes below on how to use this word.<br />
assuming [E(sju:mIN] conjunction p. 58<br />
if; if something is taken to be true<br />
vorausgesetzt<br />
Our guests should arrive around 7 p.m.,<br />
assuming they don’t get stuck in traffic.<br />
Always assuming is used in the same way with the<br />
same meaning.<br />
Foto: iStock<br />
How to use the word precious<br />
Here’s a valuable word. What is precious? What do you<br />
treasure — a particular person, time alone or with<br />
friends or family, memories, or certain possessions?<br />
Other precious things are worth a lot of money, like<br />
precious jewels, precious stones such as diamonds<br />
or precious metals such as gold, silver <strong>and</strong> platinum.<br />
Water <strong>and</strong> trees are precious resources, as are skills<br />
or knowledge. A person whose speech or behaviour is<br />
affected (not very natural) can be called precious, too.<br />
In the following phrases, precious is an adverb:<br />
I’ve had precious little free time recently.<br />
There are precious few places to walk a dog here.<br />
Complete the following sentences with words<br />
from this page in their correct form.<br />
a) Be careful you don’t trip __________ those cables.<br />
b) Put some suncream on, or your skin will __________.<br />
c) Time is a __________ commodity (Gut) these days.<br />
d) Lots of people are installing wood-burning _________<br />
in their living rooms.<br />
e) She loves rubies (Rubin) <strong>and</strong> has a collection of<br />
__________ stones.<br />
f) __________ you get the job, will you move house?<br />
g) Several __________ are responsible for the building<br />
<strong>work</strong>.<br />
OVER TO YOU!<br />
Answers: a) over; b) peel; c) precious; d) stoves; e) precious; f) Assuming; g) contractors<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
61
LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />
WILL O’RYAN explains developments in the English language <strong>and</strong><br />
examines some of the finer points of grammar.<br />
Prepositional passives (2)<br />
Grammar<br />
Back to the roots<br />
A non-initial “v” or “f” in native English<br />
words often corresponds to a “b”<br />
in High German; for example,<br />
“seven”— sieben, “life”— Leben. So it<br />
should be no surprise that “starve”<br />
(meaning “die or force to die from<br />
hunger”) <strong>and</strong> sterben are etymologically<br />
related. The English verb goes<br />
back to Old English steorfan (past:<br />
stearf, past participle: storfen), which<br />
simply meant “die”. The Germanic<br />
root of both verbs goes back to Proto-<br />
Indo-European ster-, which meant<br />
“rigid, stiff”, so the original meaning<br />
was clearly “become stiff”. Ster- is also<br />
the source of the verbs “stare” <strong>and</strong><br />
German starren. But certain other<br />
words with less direct semantic correspondence<br />
derive from this same root:<br />
“stereo” (via Greek stereos (“solid”)),<br />
“sterile” (via Latin sterilis), Sanskrit<br />
sthirah (“hard, firm”), Russian, Polish,<br />
etc., stary (“old”). The expansion <strong>and</strong><br />
contraction in meaning of this Indo-<br />
European root is typical of historical<br />
language development. “Being stiff”<br />
gets extended to “become dead” <strong>and</strong><br />
then narrowed down to “die of<br />
hunger”. But that’s not the end of the<br />
story. The meaning of “starve” was<br />
later exp<strong>and</strong>ed to include “feel very<br />
hungry”; for example, “When’s dinner?<br />
I’m starving.” To differentiate between<br />
these two senses, the<br />
collocation “starve to death” arose.<br />
Had it not been for this latter expansion<br />
in meaning, the usage would be<br />
redundant, <strong>and</strong> even sound ridiculous.<br />
It would be as if one said bis zum<br />
Tode sterben in German.<br />
62 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
Last month, we looked at prepositional passives of the type “This bed has<br />
already been slept in”, in which an adverbial prepositional phrase of location<br />
accompanies an intransitive verb. In that case, the prepositional<br />
phrase is not specified by the verb. For one thing, a corresponding active<br />
sentence could occur without a prepositional phrase (“Someone slept<br />
(here)”). Secondly, a different preposition is possible (“Someone slept near /<br />
beside this bed”). A “loose relationship” exists between verb <strong>and</strong> prepositional<br />
phrase. There are other types of prepositional passive, however:<br />
a) This book has often been referred to (by experts).<br />
These high st<strong>and</strong>ards have never been lived up to (by anyone).<br />
The first sentence contains the prepositional verb “refer to”. The preposition<br />
“to” is specified by the verb “refer”. It is obligatory. No other preposition<br />
is possible. In the second sentence, we have “verb + preposition +<br />
preposition”, both of which are specified by “live”. Verbal idioms consisting<br />
of “verb + noun (phrase) + preposition” also leave a str<strong>and</strong>ed preposition<br />
in the passive form, as in (b):<br />
b) Their original goal has been lost sight of.<br />
Your old map has been made good use of.<br />
This sort of passive is allowed only when there is a “strong relationship”<br />
between verb <strong>and</strong> preposition, making it a fixed phrase (idiom). Sentence<br />
(c) cannot be formed from “They accused John of the killing”:<br />
c) The killing was accused John of.<br />
To clarify this further, let’s compare idiomatic <strong>and</strong> non-idiomatic interpretations<br />
of the same occurrence of “verb + preposition”. For example, in the<br />
sentence “Experts are looking into the problem”, “look into” is used idiomatically<br />
— the preposition is specified by the verb. In “Some children<br />
looked into the box”, “look into” is used literally — “into” is not specified<br />
by “look”. The passive is only possible in the former case:<br />
d) The problem is being looked into (by experts).<br />
The box was looked into (by some children).<br />
When a preposition is specified by a verb, it is likely that one can form a<br />
prepositional passive, but there are plenty of exceptions. There is unfortunately<br />
no logical reason why the examples of passives we have provided<br />
so far are acceptable <strong>and</strong> others are not. “Look after” <strong>and</strong> “take after” are<br />
both prepositional verbs with a fixed idiomatic meaning, but only one can<br />
be made passive:<br />
e) My father is well looked after (by my daughter).<br />
My father is taken after (by my daughter).<br />
There is no fixed rule that determines whether a specified preposition can<br />
be str<strong>and</strong>ed in a passive. It’s just something you have to learn.<br />
Form a passive with a str<strong>and</strong>ed preposition if possible.<br />
1. The team has lost sight of its original goal.<br />
2. They had a lot of patience with Mary.<br />
Answers: 1. The original goal has been lost sight of by the team. 2. not possible<br />
Foto: Hemera
Crossword | LANGUAGE<br />
On strike!<br />
The words in this puzzle are taken from our article about the British miners’<br />
strike of 1984. You may find it helpful to refer to the text on pages 38–39.<br />
1 2 3 4 5 6<br />
7 8<br />
9 10<br />
11 12<br />
13 14<br />
15<br />
16 17 18<br />
19 20<br />
21 22 23<br />
24<br />
Mike Pilewski<br />
Solution to puzzle 2/14:<br />
EXTERIOR<br />
I N D U S T R I A L<br />
F I E R OWN<br />
R P H A S E U E<br />
S E E A A R T W<br />
P C A R R I E S N<br />
E T A X O N E<br />
A L T T E<br />
K E Y E V E R Y B O D Y<br />
I T E I<br />
N O H A T M A L L S<br />
G E H E L O F<br />
M I R A C L E S A<br />
R N Y F O R<br />
Across<br />
1. On horseback: “Look! It’s the ______ police.”<br />
4. Margaret Thatcher was ______ minister of Britain.<br />
7. A plural form of “person”.<br />
8. Mrs Thatcher (feminine pronoun).<br />
9. An automobile.<br />
11. Not closed; ready for business.<br />
12. At which time.<br />
13. A policy of selling off state-owned businesses.<br />
15. An indefinite article.<br />
16. <strong>Going</strong>: “Britain had been ______ away from coal as an<br />
energy source.”<br />
19. A final phase.<br />
21. Actions or measures: “What ______ will we need to<br />
take?”<br />
22. Had someone go somewhere: “They ______ him there.”<br />
24. Also.<br />
Competition!<br />
How to take part<br />
Form a single word from the letters in the<br />
coloured squares.<br />
Send it on a postcard to:<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong>, “March Prize Puzzle”,<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch l<strong>and</strong>.<br />
Ten winners will be chosen from the entries we receive by<br />
20 March 2014. By courtesy of Reclam, each winner will<br />
be sent a copy of Contem porary Canadian Short Stories.<br />
The answer to our January puzzle was sportsman.<br />
Down<br />
2. Unable to make a profit.<br />
3. Plural of “that”: “Who are ______ people over there?”<br />
5. Referring to a thing: “By July, the strike was in ______ 19th<br />
week.”<br />
6. A dangerous situation: “Thatcher considered declaring a<br />
state of ______ <strong>and</strong> sending in the military.”<br />
9. Take steps towards the position of someone with whom<br />
one disagrees: “Neither side was willing to ______.”<br />
10. Particular: “This rule affects only ______ industries.”<br />
14. Him <strong>and</strong> her.<br />
17. Representing an alternative.<br />
18. To obtain or receive.<br />
20. A 24-hour period.<br />
22. Very: “Britain’s coalmining regions had been ______<br />
important in earlier times.”<br />
23. A negative answer.<br />
Congratulations to:<br />
Ernst Gradert (Herzogenaurach)<br />
Erika Roesler (Mettmann)<br />
Ursula Bloch (Niestetal)<br />
Claudia Becker (Berlin)<br />
Felix Goosmann (Hamburg)<br />
Dieter Nentwig (Netphen)<br />
Sieglinde Schuster (Stadtbergen)<br />
Max Freundorfer (Fürstenfeldbruck)<br />
Ingrid Brinckmann (Altdorf)<br />
Jürgen Kohlmorgen (Hamburg)<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
63
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Englisch in<br />
London<br />
Einzelunterricht für Schule,<br />
Freizeit, Beruf<br />
Halbpension in Gastf amilien<br />
Exkursionen mit dem Lehrer<br />
Auch als<br />
Bildungsurlaub buchbar<br />
Tel: +49 (0) 6181 42 48 30 • www.reichardt.eu<br />
Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />
www.spotlightonline.de<br />
THEmEnvorScHAu<br />
Ausgabe 05/14:<br />
• Die nützlichsten Wörter in der<br />
englischen Sprache<br />
• Glasgow – Schottl<strong>and</strong><br />
Themenvorschau<br />
Anzeigenschluss: 26.03.14, Erstverkaufstag: 30.04.14<br />
Ausgabe 06/14:<br />
• Alabama, Tennessee und Kentucky<br />
• Bonnae Gokson<br />
• Englisch global – Wo wird überall Englisch<br />
gesprochen?<br />
Anzeigenschluss: 23.04.14, Erstverkaufstag: 28.05.14<br />
Ausgabe 07/14:<br />
• Großes Grammatikspiel – Präpositionen<br />
• Karibikinsel St. Lucia<br />
• Britisches Bier<br />
Anzeigenschluss: 21.05.14, Erstverkaufstag: 25.06.14<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH<br />
IN ENGLAND<br />
One-to-one Englishcourses<br />
designed foryou/yourbusiness Living<br />
in your teacher’shome.<br />
www.live-n-learnenglish.com<br />
AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />
Quality English Courses<br />
in your teacher’s home<br />
Short intensive 1-to-1 immersion<br />
courses across UK <strong>and</strong> Irel<strong>and</strong><br />
T: +44 (0) 20 7739 4411<br />
E: learn@intuitionlang.com<br />
www.intuitionlang.com<br />
PRAKtIKA<br />
Ausl<strong>and</strong>s-Praktikum für Schüler<br />
ab 16 in GB, Irl, F, E<br />
Individuelle Einzelvermittlung<br />
das ganze Jahr über<br />
www.horizoninternational.de<br />
Einem Teil<br />
dieser Ausgabe ist<br />
eine Beilage von<br />
DIE ZEIT beigefügt.<br />
Rabatte<br />
ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />
ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />
ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />
ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />
Beispiel 1<br />
1-spaltig / 20 mm hoch<br />
e 121,– (schwarz/weiß)<br />
e 169,– (farbig)<br />
Beispiel 3<br />
2-spaltig / 30 mm hoch<br />
e 363,– (schwarz/weiß)<br />
e 507,– (farbig)<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
Engl<strong>and</strong>, Irl<strong>and</strong>, Malta, USA, Kanada<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
Haben Sie Fragen zu<br />
Anzeigenschaltungen?<br />
Tel. +49 (0) 89/<br />
8 56 81-131<br />
Fax +49 (0) 89/<br />
8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@<br />
spotlight-verlag.de<br />
Ihre Anzeige im<br />
Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />
Print & E-Paper<br />
Beispiel 2<br />
1-spaltig / 40 mm hoch<br />
e 242,– (schwarz/weiß)<br />
e 338,– (farbig)<br />
Weitere Formate möglich.<br />
Alle Preise zuzüglich MwSt.
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Klassenfahrten nach London<br />
mit oder ohne Sprachkurs,<br />
ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />
Termine nach Absprache<br />
london@reichardt.eu, T. +49 (0) 6181 424670<br />
www.reichardt.eu<br />
LIVING<br />
ENGLISH<br />
HOMESTAY<br />
•Total immersion 1:1 English<br />
courses in your teacher's home<br />
•Study in the city, the<br />
countryside or by the sea<br />
•Quality General or<br />
Business English courses<br />
info@livingenglish.com<br />
www.livingenglish.com<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo<br />
shoppen.<br />
SPRACHPRODUKTE<br />
Lernen Sie Englisch<br />
in Cornwall<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />
um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />
Lernsoftware und<br />
vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
Learn English in Irel<strong>and</strong><br />
English <strong>and</strong> Horseriding<br />
11 years - 18 years<br />
www.kingsfordlearnenglishirel<strong>and</strong>.com<br />
Tel (00353) 539134065<br />
info@kingsfordequestrian.ie<br />
AlfaSprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
DIALOG<br />
Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />
DIALOG-SPRACHREISEN<br />
T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />
www.english-on-dartmoor.com<br />
Learn English in beautiful Devon<br />
5. - 18. Oktober 2014<br />
Englisch für Anfänger mit Vorkenntnissen<br />
Kleine Gruppe ab 28 Jahren<br />
‘The teaching was excellent’<br />
SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />
AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
VERSCHIEDENES<br />
Zu Hause die Welt entdecken<br />
Als Gastfamilie einen von 550 Austauschschülern<br />
aus aller Welt aufnehmen.<br />
www.yfu.de/gastfamilie • Tel.: 040 227002-0<br />
<br />
<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661<br />
Staatlich anerkanntes Fremdsprachenkolleg<br />
in Heidelberg<br />
Staatlich anerkannte Abschlüsse:<br />
Europasekretär/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welth<strong>and</strong>elskorrespondent/in*,<br />
Übersetzer/in (*staatliche Anerkennung beantragt)<br />
Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch,<br />
Russisch, Japanisch, Chinesisch, Italienisch,<br />
Arabisch u.a.<br />
Academy of<br />
Languages<br />
Staatlich anerkannte Fachschule für Fremdsprachenberufe,<br />
Darmstädter Hof Centrum<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2821, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com
THE LIGHTER SIDE | Wit <strong>and</strong> Wisdom<br />
“<br />
I’ve<br />
learned from<br />
my mistakes,<br />
<strong>and</strong> I’m<br />
sure I can<br />
repeat them<br />
exactly.<br />
”<br />
© Bulls<br />
Doctor’s appointment<br />
Oliver isn’t feeling very well, so he goes to the doctor. When<br />
the doctor has finished looking at him, he tells Oliver what<br />
he believes is wrong. Oliver responds, “The last time I felt like<br />
this, I went to another doctor, but he had a different opinion<br />
as to what was wrong with me.” “Oh, well,” says the doctor,<br />
“the post-mortem will show which of us was right.”<br />
Boom!<br />
As a girl, Ellie gets some advice from her gr<strong>and</strong>pa, a Texan<br />
cowboy. “The secret to a long life is to put a little gunpowder<br />
on your toast in the morning,” he tells her.<br />
Ellie does this every day until she dies at the age of 103. She<br />
leaves behind 14 children, 30 gr<strong>and</strong>children, 45 great-gr<strong>and</strong>children,<br />
25 great-great-gr<strong>and</strong>children <strong>and</strong> a 20-metre hole<br />
where the crematorium used to be.<br />
follow in sb.’s footsteps<br />
[)fQlEU In )sVmbEdiz (fUtsteps]<br />
gunpowder [(gVn)paUdE]<br />
lights <strong>and</strong> darks<br />
[)laIts End (dA:ks]<br />
post-mortem [)pEUst (mO:tEm]<br />
ridiculous [rI(dIkjUlEs]<br />
splash [splÄS]<br />
in jmds. Fußstapfen treten;<br />
hier auch: jmdn. verfolgen<br />
Schießpulver<br />
Kleidung mit hellen bzw.<br />
dunklen Farben<br />
Obduktion<br />
hier: unglaublich<br />
Platschen<br />
THE ARGYLE SWEATER<br />
Peter Cook<br />
(1937–95),<br />
British actor, writer<br />
<strong>and</strong> comedian<br />
Pool party<br />
A rich man is having a party. Once his guests have arrived,<br />
the man asks them to walk over to his swimming pool, which<br />
is full of crocodiles, snakes <strong>and</strong> piranhas. “I will give anything<br />
to the person who is brave enough to jump in <strong>and</strong> swim<br />
across,” says the man. For a long time, nobody says or does<br />
anything. Suddenly, there’s a big splash, <strong>and</strong> they see a man<br />
fighting his way through the animals <strong>and</strong> fish. Incredibly, he<br />
gets to the other side <strong>and</strong> pulls himself out of the water.<br />
The rich man shakes the swimmer by the h<strong>and</strong> <strong>and</strong> says,<br />
“What do you want? Money, houses, cars?”<br />
The guest has to struggle to speak: “The only thing I want is<br />
the name of the idiot who pushed me into the pool.”<br />
Police fun<br />
The police stop a man who has been driving too fast down a<br />
country road.<br />
“I’ve been waiting for you all day,” says the policeman.<br />
“I know,” replies the driver. “I got here as fast as I could.”<br />
A teacher asks the children in his class what they want to be<br />
when they grow up. “I’m going to follow in my father’s footsteps,”<br />
says Will. “I’m going to be a policeman.”<br />
“I didn’t know your father was a policeman,” says the teacher.<br />
“He’s not,” replies Will. “He’s a criminal.”<br />
PEANUTS<br />
66 <strong>Spotlight</strong> 3|14
American Life | GINGER KUENZEL<br />
Foto: Getty Images<br />
“<br />
Now<br />
Americans<br />
have access to<br />
affordable<br />
health care,<br />
too<br />
”<br />
Until recently, the United States<br />
was practically the only industrialized<br />
nation that did not<br />
provide some type of universal health<br />
care for its citizens. That changed<br />
when the health insurance available<br />
under the Affordable Care Act, also<br />
known as Obamacare, took effect on<br />
January 1 this year.<br />
Now Americans have access to affordable<br />
health care, too. Of course,<br />
many people already have health insurance<br />
— for example, through<br />
group plans offered by employers. In<br />
addition, many of the poor are provided<br />
with health care by Medicaid,<br />
a government program that is now<br />
being exp<strong>and</strong>ed in many states to<br />
cover even more people.<br />
A huge number of people, however,<br />
were simply uninsured. Either<br />
they couldn’t afford it, or they just<br />
didn’t see it as a priority. That included<br />
a lot of healthy young people.<br />
This is where one of the key concepts<br />
behind Obamacare comes into play:<br />
by making insurance m<strong>and</strong>atory for<br />
attempt [E(tempt]<br />
charge [tSA:rdZ]<br />
coverage [(kVvErIdZ] US<br />
funding [(fVndIN]<br />
go bankrupt [goU (bÄNkrVpt]<br />
implement [(ImplIment]<br />
launch [lO:ntS]<br />
m<strong>and</strong>atory [(mÄndEtO:ri]<br />
on the books: get sth. ~ [)A:n DE )bUks]<br />
pre-existing condition<br />
[pri: Ig)zIstIN kEn(dIS&n]<br />
pursuit of happiness [p&r)su:t Ev (hÄpinEs]<br />
repeal [ri(pi:&l]<br />
unalienable right [Vn)eIliEnEb&l (raIt]<br />
universal health care<br />
[ju:nI)v§:s&l (helT ke&r]<br />
The era of Obamacare<br />
everyone, the pool of insured people<br />
becomes bigger <strong>and</strong> more diverse,<br />
ranging from the healthy to<br />
those with serious medical problems,<br />
<strong>and</strong> everyone in between. With more<br />
people paying into the system, there<br />
is a better chance of keeping the price<br />
of health insurance under control.<br />
Here’s another key concept: under<br />
Obamacare, it is now illegal for<br />
health-insurance companies to refuse<br />
people coverage or charge them<br />
higher rates because they have a “preexisting<br />
condition.” In the past, if<br />
people with a medical condition had<br />
lost their coverage — for example, by<br />
changing or losing their job — they<br />
often couldn’t get new insurance.<br />
People went bankrupt trying to pay<br />
their medical bills, <strong>and</strong> many could<br />
not afford to get the treatment they<br />
needed. In a 2009 <strong>study</strong>, researchers<br />
from Harvard Medical School found<br />
that about 45,000 Americans were<br />
dying each year because they could<br />
not afford health insurance.<br />
Getting the new health-care law<br />
on the books has not been easy. Even<br />
after the Affordable Care Act became<br />
Versuch<br />
berechnen<br />
Versicherungsschutz<br />
Finanzierung<br />
Bankrott gehen<br />
einführen, umsetzen<br />
starten, (comp.) online stellen<br />
(gesetzlich) verpflichtend<br />
etw. unter Dach und Fach<br />
bekommen<br />
(chronische) Vorerkrankung,<br />
gesundheitliche Beeinträchtigung<br />
Streben nach Glück<br />
(Gesetz) aufheben<br />
unabdingbares Recht<br />
allgemeine<br />
Gesundheitsversorgung<br />
Ginger Kuenzel is a freelance writer who lived in Munich for 20 years.<br />
She now calls a small town in upstate New York home.<br />
Die Gesundheitsversorgung war für US-Bürger lange Zeit<br />
Privatsache. Mit Obamacare kommt jetzt die allgemeine<br />
Krankenversicherung. Nicht alle freuen sich.<br />
law in 2010, it faced legal battles,<br />
many attempts in the US Congress to<br />
repeal it or block funding, <strong>and</strong> efforts<br />
in many states to prevent it from<br />
being implemented there. The Republicans<br />
tried everything to keep the<br />
law from taking effect; <strong>and</strong> to some<br />
extent, the Democrats who supported<br />
the law were their own worst<br />
enemies.<br />
What’s more, the information<br />
that came from the government<br />
about the new health-care system was<br />
confusing, leading to misunderst<strong>and</strong>ings<br />
<strong>and</strong> uncertainty. The website<br />
that people use to sign up for Obamacare,<br />
www.healthcare.gov, broke<br />
down as soon as it was launched.<br />
Weeks passed before it was <strong>work</strong>ing<br />
again. Opponents of Obamacare<br />
used every opportunity to let people<br />
know that the new law would be a<br />
disaster.<br />
Obamacare has survived, though,<br />
<strong>and</strong> that’s a good thing, especially if<br />
you consider our country’s Declaration<br />
of Independence. It says that all<br />
people are created equal <strong>and</strong> have certain<br />
unalienable rights — such as the<br />
right to “life, liberty <strong>and</strong> the pursuit<br />
of happiness.” Under Obama care,<br />
Americans will have a better chance<br />
of being healthy enough<br />
to exercise these rights.<br />
Isn’t that something<br />
we should all be<br />
happy about?
Better English:<br />
10 easy tips<br />
to improve your<br />
language skills<br />
Extreme sport:<br />
the contest for real<br />
men <strong>and</strong> women<br />
Dinner with the<br />
devil: a very special<br />
pizza service<br />
Deutschl<strong>and</strong> € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
FEEDBACK | Readers’ Views<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
12014<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
NEW YORK<br />
WINTER MAGIC<br />
Write to:<br />
FEEDBACK<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg<br />
Deutschl<strong>and</strong><br />
or send an e-mail to:<br />
spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Please include your postal<br />
address <strong>and</strong> phone number.<br />
We may edit letters for<br />
clarity or length.<br />
True friends<br />
I’ve been a regular reader of both <strong>Spotlight</strong> <strong>and</strong> Business<br />
<strong>Spotlight</strong> for several years now. I would never have imagined<br />
that the German words Feuerwerk, Nagelfeile <strong>and</strong> Wischiwaschi<br />
are translated as “fire<strong>work</strong>s”, “nail file” <strong>and</strong> “wishywashy”.<br />
Thus I’d appreciate an article about “true friends”<br />
as opposed to “false friends”. Perhaps there is more of this<br />
vocabulary.<br />
Lars-Henning Behrens, by e-mail<br />
Thank you very much for this suggestion.<br />
The Editor<br />
Very interesting<br />
Your magazine is great. The articles are not too difficult to<br />
read, <strong>and</strong> the subjects are very interesting — like the one<br />
about the cruise director in A Day in My Life: “Working<br />
at sea” (<strong>Spotlight</strong> 11/13). At first, I thought <strong>Spotlight</strong> might<br />
be a boring magazine like lots of others that have uninteresting<br />
content, <strong>and</strong> that the only special thing about it<br />
would be the language. I was wrong, as I realized when I<br />
started to read it. I think I’ll buy it each month.<br />
Jan René Wienhold, by e-mail<br />
Geschätztes Alltagsenglisch<br />
Ich abonniere <strong>Spotlight</strong> und schätze jeden Monat die Seiten<br />
mit Alltagsenglisch, z. B. die Seiten 50 bis 63 in der Januar-<br />
Ausgabe. Ganz speziell die Dialoge sind so hilfreich.<br />
Doris Hirschi, Evilard, Switzerl<strong>and</strong><br />
Wie beschreibt man...?<br />
Ich unterrichte Englisch an einer Sprachenschule. Eine<br />
Schülerin hat mich nach der unterschiedlichen Verwendung<br />
einiger Adjektive gefragt und wollte wissen, wann<br />
man z. B. für „groß“ big, large, tall, für „klein“ small, little,<br />
short, für „schön“ beautiful, nice, good-looking, h<strong>and</strong>some,<br />
pretty sagt. Wurde dieses Thema schon einmal in einer<br />
<strong>Spotlight</strong>-Ausgabe abgeh<strong>and</strong>elt?<br />
Rita Gnegel, by e-mail<br />
Looking back, we seem to have covered adjectives to describe<br />
people’s character much more often than those to describe<br />
what people look like. This will be a very useful topic for future<br />
issues.<br />
The Editor<br />
Kundenservice<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchh<strong>and</strong>lungen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />
chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
Einzelverkaufspreis Deutschl<strong>and</strong>: € 6,90<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />
Deutschl<strong>and</strong>: € 74,40 inkl. MwSt. und Vers<strong>and</strong>kosten<br />
Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Vers<strong>and</strong>kosten<br />
Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Vers<strong>and</strong>kosten<br />
Übriges Ausl<strong>and</strong>: € 74,40 zzgl. Vers<strong>and</strong>kosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />
jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Claudine Weber-Hof<br />
CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />
REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />
Joanna Westcombe (Sprache)<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Elisabeth Erpf, Anja Giese, Peter Green,<br />
Anna Hochsieder, Sabine Hübner-Pesce,<br />
Reinhild Luk, Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor,<br />
Michele Tilgner<br />
ONLINE-REDAKTION:<br />
Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />
Büro Vor-Zeichen, München<br />
AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />
Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark (UK),<br />
Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker (UK),<br />
Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley (NZ),<br />
Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />
Steenie Harvey (Irel<strong>and</strong>), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />
(Irel<strong>and</strong>), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />
Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />
(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip<br />
(South Africa), Laurie Schenden (US), Romie Singh,<br />
Toby Skingsley, Jan Stuermann (US), Ken Taylor (UK),<br />
Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: Mohn Media Mohndruck GmbH,<br />
33311 Gütersloh<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />
97204 Höchberg<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Deutschl<strong>and</strong><br />
Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolfgang Stock, Markus Schunk<br />
VERTRIEBSLEITUNG:<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG:<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE:<br />
Birgit Hess<br />
MARKETINGLEITUNG B2C & PR:<br />
Heidi Kral<br />
MARKETINGLEITUNG B2B & KOOPERATIONEN:<br />
Susanne Mürbeth<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN:<br />
• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
IBAN DE46 3008 0000 0212 8652 00;<br />
SWIFT (BIC) DRESDEFF300<br />
• Credit Suisse AG, Zürich<br />
IBAN CH12 0483 5055 4833 4100 0;<br />
SWIFT (BIC) CRESCHZZ80C<br />
© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Erscheinungsweise: monatlich<br />
ISSN 0944-1972<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />
<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />
Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />
Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />
Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />
E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />
E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh<br />
Eschersheimer L<strong>and</strong>straße 50, 60322 Frankfurt<br />
Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/24 24-4555<br />
E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh<br />
Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />
Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />
E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
Benelux, Sk<strong>and</strong>inavien<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />
E-Mail: neil.frankl<strong>and</strong>@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />
Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />
E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH<br />
Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />
Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />
E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media marketing gmbh<br />
Gerda Gavric-Hollender<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />
E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />
ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />
Nr. 30 ab Ausgabe 1/14.<br />
IVW-Meldung 4. Quartal 2013:<br />
59.466 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />
68 <strong>Spotlight</strong> 3|14
April 2014 | NEXT MONTH<br />
Features<br />
Getting to<br />
know London:<br />
the top tours<br />
Do you want to visit Big<br />
Ben, take an interactive<br />
look at London’s art<br />
scene, discover fashion<br />
in Mayfair or try the<br />
coolest new restaurants?<br />
We present the<br />
city tours that give you<br />
a variety of very British<br />
experiences.<br />
Happy<br />
birthday,<br />
Shakespeare<br />
William Shakespeare’s<br />
birthday is widely be -<br />
lieved to be 23 April<br />
1564, making 2014 the<br />
450th anniversary of his<br />
birth. We celebrate with<br />
a look at his language,<br />
<strong>and</strong> show that “all the<br />
world’s a stage” — at<br />
least as far as Shakespeare<br />
is concerned.<br />
Gourmet Irel<strong>and</strong><br />
The country house of Ballymaloe in<br />
County Cork is home to one of Irel<strong>and</strong>’s<br />
top restaurants <strong>and</strong> a fine<br />
cookery school. As the restaurant cel -<br />
ebrates 50 years in business, we visit<br />
Ballymaloe <strong>and</strong> get a taste of Irish<br />
food — <strong>and</strong> hospitality — at its best.<br />
Language<br />
Vocabulary<br />
Do you have a loft in your home? Is<br />
your attic an area you love? Come<br />
upstairs to explore that secret<br />
space under the roof of a house.<br />
Everyday English<br />
Where better to practise every day<br />
English than in the home? Learn<br />
the language you need when you<br />
stay <strong>abroad</strong> with a host family.<br />
Eight extra pages<br />
Grammar Special!<br />
The magazine contains eight extra<br />
pages to pull out <strong>and</strong> keep, focus -<br />
ing on English verb tenses, with<br />
examples<br />
<strong>and</strong><br />
timelines.<br />
Fotos: Alamy; iStock; laif<br />
<strong>Spotlight</strong> 4/14 is on sale from<br />
26 March<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
69
QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />
Hendrik Otremba<br />
Hendrik Otremba ist Leadsänger der B<strong>and</strong> Messer und lebt in Münster.<br />
Das neueste Album der B<strong>and</strong> heißt Die Unsichtbaren.<br />
What makes English important to you?<br />
It’s the language of global communication. But<br />
this is complex: why isn’t it Chinese or another language?<br />
Have you <strong>work</strong>ed in an English-speaking environment?<br />
No, that has not happened yet. I’ve done some interviews<br />
with English-speaking b<strong>and</strong>s. Does that count?<br />
When was your first English lesson, <strong>and</strong> what can you<br />
remember about it?<br />
It was at school, <strong>and</strong> I was scared of my teacher. In fact, I<br />
was scared of everything.<br />
Who is your favourite English-language author, actor or<br />
musician, <strong>and</strong> why?<br />
Favourite musician? It used to be myself, because as a kid,<br />
I sang in a kind of fantasy English. Favourite author? I<br />
tried to read William S. Burroughs (Naked Lunch) in the<br />
original but failed, so I guess it would be J. D. Salinger.<br />
Which song could you sing a few lines of in English?<br />
Probably an old song by the English rock b<strong>and</strong> The Smiths.<br />
What food from the English-speaking world do you like?<br />
I’m totally into vegan Hawaiian burgers. There are some<br />
nice places to have vegan burgers in Berlin <strong>and</strong> Hamburg,<br />
<strong>and</strong> a really good one in Bochum. But the best<br />
place for vegan food is New York.<br />
Which person from the English-speaking world (living or<br />
dead) would you most like to meet?<br />
The English performance artist Genesis Breyer P-Orridge.<br />
If you could be anywhere in the English-speaking world<br />
right now, where would it be?<br />
I was in New York recently, <strong>and</strong> it was mind-blowing, so<br />
I’d really like to go back.<br />
Which is your favourite English-speaking city, <strong>and</strong> why?<br />
New York (see above). And why? I don’t know if this is<br />
really true, but society there seems so modern.<br />
desert isl<strong>and</strong> [)dezEt (aIlEnd]<br />
Godspeed [)gQd(spi:d]<br />
interzone [(IntEzEUn]<br />
into: be ~ sth. [(Intu:] ifml.<br />
lyrics [(lIrIks]<br />
mind-blowing<br />
[(maInd )blEUIN] ifml.<br />
novel [(nQv&l]<br />
salutation [)sÄlju(teIS&n]<br />
turtle [(t§:t&l]<br />
70 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />
verlassene Insel<br />
(veralt.) viel Glück, gute Reise<br />
etwa: Zwischenreich<br />
voll auf etw. stehen<br />
Songtext<br />
irre, überwältigend<br />
Roman<br />
Gruß(formel); hier: Abschiedsgruß<br />
Wasserschildkröte<br />
When did you last use English (before this interview)?<br />
I talked to Meredith Graves, singer of the rising American<br />
rock b<strong>and</strong> Perfect Pussy. We did an interview for the<br />
German pop-culture magazine Spex.<br />
What is your favourite English word, <strong>and</strong> why?<br />
“Interzone”, because it sounds really good. It’s a fictional<br />
place in the William S. Burroughs novel Naked Lunch, a<br />
kind of other world. I like the idea of escapism in this<br />
word. And it’s the only English word in the lyrics of my<br />
b<strong>and</strong>, Messer, so far. I also really like the salutation<br />
“Godspeed”, which I heard in a Wes Anderson movie.<br />
Which phrase do you use most in English?<br />
Trying to be cool, it’s something like: “Yeah, I guess...”<br />
Which English word was hardest for you to learn to say?<br />
“Tomorrow”.<br />
Which person from the English-speaking world would<br />
you choose to be alone with on a desert isl<strong>and</strong>, <strong>and</strong> why?<br />
It must be Patrick McGoohan, the star of the 1960s<br />
British TV series The Prisoner. Somehow, he would help<br />
to get us back to civilization.<br />
How do you improve your English?<br />
I like learning by doing, so talking is important.<br />
Sometimes, I also watch episodes of<br />
the US comedy show Curb Your<br />
Enthusiasm.<br />
If you found yourself with a<br />
free afternoon in New York,<br />
what would you do?<br />
Eat falafel over rice in Central<br />
Park <strong>and</strong> watch the turtles<br />
swimming.<br />
Is there anything in your home<br />
from the English-speaking<br />
world?<br />
Oh, yes — tons of<br />
records.<br />
Foto: Jan Wagner - Van Der Straten
Sprachen lernen<br />
und erleben.<br />
Ihre Sprachreise von zu Hause aus: Online-Training<br />
mit Videos und Übungen. Jederzeit verfügbar.<br />
50%<br />
Rabatt<br />
att<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.dalango.de/50rabatt<br />
Sonderpreis für Erstlaufzeit 6 Monate: EUR 9,97 pro Monat statt regulär EUR 19,95.<br />
Danach kann die Mitgliedschaft jederzeit gekündigt werden - E-Mail an info@dalango.de genügt.
Schon gehört?<br />
Der Audio-Trainer mit Hörverständnis-Übungen<br />
in Ihrer Lieblingssprache. Als CD oder Download.<br />
4<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.spotlight-verlag.de/audio-angebot<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Audio-Trainers Ihrer Wahl zum Preis von 3.<br />
Audio-CD: € 32,40 / SFR 48,60 – Business <strong>Spotlight</strong> € 48,60 / SFR 72,90<br />
Audio-Download: € 27,60 / SFR 41,40 – Business <strong>Spotlight</strong> € 41,40 / SFR 62,10
Green Light<br />
3 2014<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Learn<br />
words for<br />
vegetables<br />
Culture<br />
Read all<br />
about<br />
John Deere<br />
Find out<br />
how to write a<br />
business<br />
memo
GREEN LIGHT | News<br />
This month…<br />
Was beschäftigt die englischsprachige<br />
Welt im März? VANESSA CLARK<br />
spürt die heißen Storys für Sie auf.<br />
A sport for farmers<br />
Sport New Zeal<strong>and</strong> is a country with four<br />
million people <strong>and</strong> 40 million sheep.<br />
Every March, the town of Masterton<br />
holds the Golden Shears competition to find<br />
the best sheep-shearers. Sheep-shearing has<br />
always been a physically hard farm activity,<br />
but now, it’s also a sport. The best shearers<br />
can cut the wool off 20 sheep in less than 16<br />
minutes.<br />
How do you say that name?<br />
As well as sheep-shearing, there’s<br />
wool pressing, where the wool is pressed into<br />
packs. On a farm, this is done by a machine,<br />
but at the Golden Shears championship, the<br />
competitors use the power of their muscles.<br />
You can watch clips of sheep-shearers in<br />
action at www.goldenshears.co.nz<br />
Films The new movie The Gr<strong>and</strong> Budapest Hotel (from 13 March in<br />
cinemas) has a long list of big stars: Ralph Fiennes, Tilda Swinton, Bill<br />
Murray, Jude Law <strong>and</strong> the young Irish-American actress Saoirse Ronan.<br />
Saoirse (pronounced “sir-sha”) Ronan is 19 years old. She started<br />
her film career at the age of 13 with a role in Atonement (German title:<br />
Abbitte) <strong>and</strong> was the youngest actress to be nominated for an Oscar, a<br />
BAFTA <strong>and</strong> a Golden Globe.<br />
Ronan now lives in Dublin. What is her dream? “I really want to<br />
go to college,” she says. “I was born in New York, so I’d love to <strong>study</strong><br />
at New York University.”<br />
80 years ago<br />
1934<br />
Britain On 26 March 1934, the driving test was introduced in the United<br />
Kingdom. In those days, it was just a test of driving practice, not theory.<br />
In fact, there was no written test in Britain until 1998.<br />
actress [(ÄktrEs]<br />
driving test [(draIvIN test]<br />
introduce [)IntrE(dju:s]<br />
nominate [(nQmIneIt]<br />
physically [(fIzIk&li]<br />
role [rEUl]<br />
sheep-shearer [(Si:p )SIErE]<br />
Schauspielerin<br />
Führerscheinprüfung<br />
etw. einführen<br />
nominieren<br />
körperlich<br />
Rolle<br />
Schafscherer(in)<br />
2<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
Vegetables<br />
8 pictures | GREEN LIGHT<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents words for eight common vegetables.<br />
1<br />
8<br />
2<br />
3<br />
7<br />
4<br />
6<br />
Titel: iStock; Fotos Doppelseite: Corbis; Fox Film; goldenshears.co.nz; Illustrationen: B. Förth<br />
Write the words<br />
below next to<br />
the pictures.<br />
1. carrot [(kÄrEt]<br />
2. pea [pi:]<br />
3. sweetcorn<br />
[(swi:tkO:n]<br />
4. onion [(VnjEn]<br />
5. cabbage<br />
[(kÄbIdZ]<br />
6. potato<br />
[pE(teItEU]<br />
7. mushroom<br />
[(mVSrUm]<br />
8. green bean<br />
[)gri:n (bi:n]<br />
1. Underline the vegetable that<br />
doesn’t belong in each group.<br />
a) carrot / mushroom / onion / potato<br />
b) cabbage / green bean / onion / pea<br />
c) carrot / mushroom / onion / potato<br />
2. Which vegetable is it?<br />
a) People say that if you eat this vegetable,<br />
you see better in the dark. ____________<br />
b) This vegetable can make you cry when<br />
you cut it. _____________<br />
c) This is the vegetable used to make<br />
sauerkraut. ___________<br />
5<br />
In British English,<br />
there is a short,<br />
informal name<br />
for vegetables:<br />
veg [vedZ]:<br />
• Come on! Eat<br />
up your veg!<br />
Some people use<br />
the informal word<br />
veggie [(vedZi]<br />
for dish es with no<br />
meat:<br />
• Would you like<br />
some more<br />
veggie<br />
lasagne?<br />
Tips<br />
Answers: 1. a) mushroom (the others are root vegetables that grow below ground); b) onion (the<br />
others are green); c) potato (the others can be eaten uncooked); 2. a) carrot; b) onion; c) cabbage<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
3
GREEN LIGHT | Grammar elements<br />
“Was” <strong>and</strong> “were”<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />
This month: using “was” <strong>and</strong> “were” to talk about the past.<br />
The past simple forms of the verb “be” are was <strong>and</strong> were. The past simple is used<br />
when talking (or thinking) about a point of time in the past:<br />
singular<br />
plural<br />
I was we were<br />
you were you were<br />
he / she / it was they were<br />
• I was ill yesterday.<br />
• We were happy to hear from you.<br />
• It was very cold last night.<br />
To make the negative form, “not” is added. When speaking, the short form is used:<br />
singular<br />
plural<br />
I was not (wasn’t) we were not (weren’t)<br />
you were not (weren’t) you were not (weren’t)<br />
he / she / it was not (wasn’t) they were not (weren’t)<br />
• The boys weren’t at school last week.<br />
• The meal wasn’t good.<br />
• I wasn’t late for the meeting yesterday.<br />
To form a question, the verb needs to be placed at the beginning of the sentence:<br />
singular<br />
Was I...?<br />
Were you...?<br />
Was he / she / it...?<br />
plural<br />
Were we...?<br />
Were you...?<br />
Were they...?<br />
• Were you there?<br />
• Was Marion happy?<br />
• Were your parents at home?<br />
Underline the correct verb form in the<br />
following sentences.<br />
a) This book wasn’t / weren’t very interesting.<br />
b) Was / Were your friends at the party?<br />
c) My last job was / were in Scotl<strong>and</strong>.<br />
d) We was / were in New Zeal<strong>and</strong> last summer.<br />
e) No, it wasn’t / weren’t my idea.<br />
When somebody asks you a<br />
question, a short answer is often<br />
given:<br />
• Were you at home all day?<br />
— Yes, we were. /<br />
— No, we weren’t.<br />
• Was the film good?<br />
— Yes, it was. / No, it wasn’t.<br />
Tips<br />
Answers<br />
a) wasn’t; b) Were; c) was;<br />
d) were; e) wasn’t<br />
Fotos: iStock<br />
4<br />
<strong>Spotlight</strong> 3|14
What’s new?<br />
Andrew comes home from <strong>work</strong> to find Donna in the kitchen.<br />
By DAGMAR TAYLOR<br />
Donna: Hello, love! Did you have a good<br />
day at <strong>work</strong>?<br />
Andrew: Not bad. How about you?<br />
Donna: Fine, thanks. I spoke to both of our<br />
children — so that was nice.<br />
Andrew: Did you call them, or did they call<br />
you?<br />
Donna: Well, I called Paula, <strong>and</strong> about five<br />
minutes later, Stephen called me.<br />
Andrew: And? Are they both OK? Any<br />
news?<br />
Donna: Yes. Stephen got that job he applied<br />
for.<br />
Andrew: Oh, brilliant! Is he happy?<br />
Donna: Yes. He certainly sounded pleased.<br />
And Paula is engaged!<br />
Andrew: Oh! To Matt?<br />
Donna: Yes, of course to Matt.<br />
Andrew: Well, good! When’s the wedding,<br />
then?<br />
The Greens | GREEN LIGHT<br />
• If someone asks you how you are or<br />
how your day was, you can say: not<br />
bad (ifml.), which means “quite good”.<br />
• It’s polite (höflich) to ask the other<br />
person how he or she is as well. You can<br />
say: How about you?<br />
• Both of is used with plural nouns <strong>and</strong><br />
means “the two of”. It is also possible to<br />
leave out “of” <strong>and</strong> say: “I spoke to both<br />
our children.”<br />
• Fresh information about something<br />
that has happened recently is news.<br />
Remember that “news” is uncountable<br />
(unzählbar). Don’t say: “That’s a good<br />
news”, but instead: “That’s good news!”<br />
• Another way of saying “very good” is<br />
brilliant (UK ifml.).<br />
• If you sound pleased, it’s possible to<br />
tell from your voice (Stimme) that you<br />
are happy about something.<br />
Tips<br />
Underline the correct word to<br />
complete the sentences below.<br />
a) Did you have a good day at / in <strong>work</strong>?<br />
b) Donna spoke to / with both of her<br />
children.<br />
c) Stephen applied for / to a job.<br />
d) Paula is engaged to / with Matt.<br />
Donna<br />
Andrew<br />
Listen to the dialogue at<br />
www.spotlight-online.de/products/green-light<br />
apply for sth. [E(plaI fE]<br />
engaged [In(geIdZd]<br />
wedding [(wedIN]<br />
sich um etw.<br />
bewerben<br />
verlobt<br />
Hochzeit<br />
Answers: a) at; b) to; c) for; d) to
GREEN LIGHT | Get writing<br />
A business memo<br />
VANESSA CLARK helps you to write letters,<br />
e-mails <strong>and</strong> more in English.<br />
This month: how to write a business memo.<br />
First-aid training day<br />
To:<br />
Cc:<br />
Subject:<br />
a.connor@sharpobjects.co.uk<br />
First-aid training day<br />
Dear colleagues<br />
I’d like to remind everyone about our first-aid training day on Monday, 24 March.<br />
Full details can be found online under “training”. It’s important that everyone attends.<br />
Please note that we will meet in the Norton Room at 9 a.m. Please be prompt.<br />
If you have any questions, feel free to get in touch.<br />
Thank you for your cooperation.<br />
Sue Lucas<br />
Health <strong>and</strong> Safety Officer<br />
• A memo is an e-mail that one person in a company sends to a lot of employees<br />
(Angestellte(r)) all together. It can remind people about an event (Veranstaltung);<br />
it can ask them to do something; or it can thank them for good <strong>work</strong>.<br />
• You don’t need to be very formal in a memo, because it is an internal e-mail (inside the<br />
company). It shouldn’t be too informal either, since it is being sent to a large group of<br />
people, often people who <strong>work</strong> under you. It’s OK to use short forms such as I’d <strong>and</strong> it’s.<br />
• Many memos end with Thank you for your cooperation or “Thank you for your help”.<br />
Tips<br />
attend [E(tend]<br />
be prompt [bi (prQmpt]<br />
first-aid training<br />
[)f§:st (eId )treInIN]<br />
teilnehmen<br />
pünktlich sein<br />
Erste-Hilfe-Kurs<br />
get in touch [)get In (tVtS]<br />
Health <strong>and</strong> Safety Officer<br />
[)helT End (seIfti )QfIsE]<br />
sich in Verbindung<br />
setzen, sich melden<br />
Beauftragte(r) für<br />
Arbeitssicherheit<br />
Use<br />
it!<br />
Highlight the key<br />
words <strong>and</strong> phrases that you<br />
would use if you needed to write a<br />
memo like this yourself.<br />
Fotos: John Deere; iStock<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 3|14
Culture corner | GREEN LIGHT<br />
I like…John Deere<br />
Jeden Monat stellt ein Redakteur etwas Besonderes aus der<br />
englischsprachigen Welt vor. Diesen Monat präsentiert RITA FORBES<br />
einen bekannten Hersteller l<strong>and</strong>wirtschaftlicher Maschinen.<br />
What it is<br />
John Deere is the biggest producer of farming<br />
equipment in the world. The company<br />
was started in 1837, after a blacksmith<br />
named John Deere had moved across the<br />
US, from Vermont to Illinois. Pioneers were<br />
trying to start farms in the area. But the<br />
heavy dirt of the Midwest stuck to the<br />
blades of the plows. Deere made a plow of<br />
sharp, polished metal that <strong>work</strong>ed much<br />
better. By 1850, his company was producing<br />
more than 1,500 plows each year. In 1918,<br />
they began making tractors, too.<br />
• John Deere’s original plow is on<br />
Fun<br />
facts<br />
display at the Smithsonian. It’s one<br />
of the “101 objects that made America.”<br />
• The company’s slogan — “Nothing runs<br />
like a Deere” — is a play on words.<br />
• John Deere clothing has become<br />
quite fashionable —<br />
for people from the<br />
country, but also for<br />
people who aren’t.<br />
Why I like it<br />
For me, John Deere is a symbol of the Midwest.<br />
The company’s history also symbolizes<br />
Midwestern values, such as hard <strong>work</strong><br />
<strong>and</strong> helping other people. During the Great<br />
Depression of the 1930s, many people who<br />
had bought farming equipment on credit<br />
could not pay back what they owed. John<br />
Deere gave the farmers more time to pay off<br />
their debts. Today, more than 60,000 people<br />
around the world <strong>work</strong> for John Deere.<br />
The green tractor <strong>and</strong> the logo showing a<br />
jumping deer are immediately recognizable.<br />
blacksmith [(blÄksmIT]<br />
blade [bleId]<br />
debt [det]<br />
deer [dI&r]<br />
display: be on ~<br />
[dI(spleI]<br />
farming equipment<br />
[(fA:rmIN I)kwIpmEnt]<br />
Great Depression<br />
[)greIt di(preS&n]<br />
plow [plaU]<br />
recognizable<br />
[(rekEgnaIzEb&l]<br />
stick to sth. [(stIk tE]<br />
value [(vÄlju:]<br />
(Huf)Schmied<br />
Schneide; hier:<br />
(Pflug)Schar<br />
Schuld<br />
Hirsch<br />
ausgestellt sein<br />
l<strong>and</strong>wirtschaftliche<br />
Geräte und Maschinen<br />
Weltwirtschaftskrise<br />
Pflug<br />
erkennbar<br />
an etw. festkleben<br />
Wert<br />
3|14 <strong>Spotlight</strong><br />
7
GREEN LIGHT | Notes <strong>and</strong> numbers<br />
A person’s<br />
age<br />
Your notes<br />
Use this space for your own notes.<br />
It is not always necessary (notwendig) to say<br />
someone’s exact age, <strong>and</strong> often, we don’t<br />
even know it. If you think someone is between<br />
the ages of 20 <strong>and</strong> 29, you can say:<br />
“He’s in his twenties.” If someone is between<br />
the ages of 30 <strong>and</strong> 39, you can say: “She’s in<br />
her thirties”, <strong>and</strong> so on.<br />
Write the following age groups as<br />
you would say them.<br />
in his / her teens<br />
a) 13–19 ________________________________<br />
b) 30–39 _______________________________<br />
c) 40–49 _______________________________<br />
d) 60–69 _______________________________<br />
e) 80–89 ______________________________<br />
Look your age<br />
If you look your age, you look as old as<br />
you really are, not older or younger:<br />
• Joan Collins is in her eighties?<br />
Wow! She really doesn’t look her age.<br />
Answers: b) in his / her thirties; c) in his / her forties;<br />
d) in his / her sixties; e) in his / her eighties<br />
Fotos: iStock<br />
IMPRESSUM<br />
Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Inez Sharp<br />
Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />
Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />
Autoren: Vanessa Clark, Stephanie Shellabear,<br />
Dagmar Taylor<br />
Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf, Anja Giese,<br />
Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />
Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />
Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />
Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />
www.vor-zeichen.de<br />
Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />
Marketingleitung: Holger Hofmann<br />
Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />
Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />
Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschl<strong>and</strong><br />
Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />
Internet: www.spotlight-online.de<br />
Litho: Mohn Media Mohndruck GmbH, 33311 Gütersloh<br />
Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />
© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.