26.02.2014 Views

Spotlight Going abroad - Travel, work and study (Vorschau)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Spotlight</strong><br />

32014<br />

Deutschl<strong>and</strong> € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />

EINFACH ENGLISCH!<br />

GOING<br />

ABROAD<br />

TRAVEL, WORK & STUDY<br />

Canada:<br />

getting fit in the<br />

wilds of Alberta<br />

United States:<br />

are veterans<br />

getting the help<br />

they need?<br />

Australia:<br />

the wine culture of<br />

the Barossa Valley


Übung macht<br />

den Meister!<br />

Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagazin:<br />

Die Extra-Dosis Sprachtraining – flexibel & e≤zient!<br />

Ihr<br />

Magazin-<br />

Upgrade<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16 abo@spotlight-verlag.de


EDITORIAL | March 2014<br />

Titelfoto: plainpicture; Foto Editorial: Mauritius<br />

Reading this could<br />

change your life<br />

Working or <strong>study</strong>ing <strong>abroad</strong> can be a lifechanging<br />

experience. That is what Stephanie<br />

Shellabear, a language editor at <strong>Spotlight</strong>, discovered<br />

when she researched the feature “Get<br />

Inez Sharp, editor-in-chief<br />

ahead — go <strong>abroad</strong>!” “They all reacted in the<br />

same way to their time <strong>abroad</strong>,” said Steph. “They expressed it differently, but<br />

each person came back enriched by the experience.” Find out how you, too,<br />

can <strong>work</strong> or <strong>study</strong> in an English-speaking country. Learn what’s on offer <strong>and</strong><br />

how you can prepare yourself to make the best of your stay. The story begins<br />

on page 14.<br />

Give your body <strong>and</strong> mind a <strong>work</strong>out in the Canadian Rockies. When<br />

<strong>Spotlight</strong> correspondent Rita Forbes travelled to the province of Alberta for a<br />

fitness holiday, she was not sure what to expect. She discovered — as she had<br />

hoped — wild rivers, deep canyons <strong>and</strong> flower-covered alpine meadows, but<br />

also how exercise <strong>and</strong> relaxation can create a deep <strong>and</strong> lasting connection to<br />

an environment. Join Rita on her adventure in Alberta. It begins on page 28.<br />

Guess who’s building Britain these days? You may be surprised to learn<br />

that many German firms are moving into the British market to profit from the<br />

country’s massive building boom. Rupert Neate of The Guardian reports on<br />

how building professionals from Bavaria are busy learning about British understatement<br />

<strong>and</strong> the “huge importance” of tea breaks. Read all about it on<br />

pages 24–25.<br />

Do you<br />

speak<br />

English?<br />

ISBN 978-3-589-02007-2<br />

ISBN 978-3-589-01264-0<br />

Sprachkurs Plus<br />

2 Audio-CDs mit topaktuellen<br />

Sprachaufnahmen, Kursbuch<br />

und komplettem Audiomaterial<br />

als Download für MP3-Player.<br />

i.sharp@spotlight-verlag.de<br />

Paddle power:<br />

getting fit in<br />

the Canadian Rockies<br />

Sprach-Reiseführer<br />

Für den nächsten Familienurlaub!<br />

erste Wortschatzübungen und viel<br />

Wissenswertes für Kinder und deren<br />

Eltern. Buch mit Audio-CD.<br />

Außerdem für Englisch:<br />

Weitere Sprachkurse, Wortschätze,<br />

diverse Grammatiken, Verblexikon,<br />

Themen- und Bildwörterbuch,<br />

sowie Denksport- und Rätselblöcke<br />

Lextra – so lernt man Sprachen heute.<br />

Mehr Infos unter www.lextra.de


CONTENTS | March 2014<br />

<strong>Travel</strong> <strong>and</strong> learn<br />

Read people’s experiences of <strong>work</strong>ing <strong>and</strong> <strong>study</strong>ing in<br />

the English-speaking world <strong>and</strong> pack your bags!<br />

14 24<br />

Building Britain<br />

Are we surprised? Skilled <strong>work</strong>ers from Germany are<br />

finding many new, well-paid opportunities in Britain.<br />

6 People<br />

Names <strong>and</strong> faces from around the world<br />

8 A Day in My Life<br />

A baker in Namibia<br />

10 World View<br />

What’s news <strong>and</strong> what’s hot<br />

38 History<br />

The historic miners’ strike in Britain 30 years ago<br />

40 Press Gallery<br />

A look at the English-language media<br />

42 Arts<br />

Films, apps, books, culture <strong>and</strong> a short story<br />

13 Britain Today<br />

Colin Beaven on second-h<strong>and</strong> shops<br />

22 Food<br />

Discovering Australian wine<br />

26 I Ask Myself<br />

Amy Argetsinger on not keeping up with the news<br />

34 Around Oz<br />

Peter Flynn on the Australian car industry<br />

36 Debate<br />

Is the US doing enough for its veterans?<br />

People in Los Angeles have their say<br />

66 The Lighter Side<br />

Jokes <strong>and</strong> cartoons<br />

67 American Life<br />

Ginger Kuenzel on Obamacare<br />

68 Feedback & Impressum<br />

Your letters to <strong>Spotlight</strong> — <strong>and</strong> our responses<br />

69 Next Month<br />

What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />

70 My Life in English<br />

Hendrik Otremba of the b<strong>and</strong> Messer on vegan<br />

food, The Smiths <strong>and</strong> author J. D. Salinger<br />

Fotos: Alamy; Mauritius; H. Bauer/Sigma; Ron Chapple Studios<br />

THE SPOTLIGHT FAMILY<br />

<strong>Spotlight</strong> plus<br />

Every month, you can explore<br />

<strong>and</strong> practise the language <strong>and</strong><br />

grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />

exercise booklet plus.<br />

Find out more at:<br />

www.spotlight-online.de/plus<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio<br />

This monthly 60-minute CD/download<br />

brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />

to your ears. Enjoy interviews <strong>and</strong><br />

travel stories <strong>and</strong> try the exercises.<br />

Find out more at:<br />

www.spotlight-online.de/audio<br />

4 <strong>Spotlight</strong> 3|14


28<br />

Getting fit in Canada<br />

Yoga, canoeing, cycling: Rita Forbes takes us on an<br />

action-filled holiday to Canada’s spectacular west.<br />

Easy English<br />

Green Light makes it easy to learn English.<br />

Try our entertaining booklet for beginners.<br />

35<br />

Green Light<br />

3 2014<br />

ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />

Learn<br />

words for<br />

vegetables<br />

Find out<br />

how to write a<br />

business<br />

memo<br />

Culture<br />

Read all<br />

about<br />

John Deere<br />

IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />

48 Vocabulary<br />

Words <strong>and</strong> phrases used inside an aeroplane<br />

50 <strong>Travel</strong> Talk<br />

Taking your electronics on a trip<br />

53 Language Cards<br />

Pull out <strong>and</strong> practise<br />

55 Everyday English<br />

Language you would use in the gym<br />

57 The Grammar Page<br />

Talking about the future: timetables <strong>and</strong> schedules<br />

58 Peggy’s Place: The Soap<br />

The latest from a London pub<br />

OUR LANGUAGE LEVELS<br />

The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />

The Common European Frame<strong>work</strong> of Reference for Languages:<br />

A2 B1– B2 C1– C2<br />

To find your level, visit Sprachtest.de<br />

59 English at Work<br />

Ken Taylor answers your questions<br />

60 Spoken English<br />

Ways to agree <strong>and</strong> disagree in English<br />

61 Word Builder<br />

A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />

62 Perfectionists Only!<br />

Nuances of English<br />

63 Crossword<br />

Find the words <strong>and</strong> win a prize<br />

IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts <strong>and</strong> interviews on our CD or<br />

download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />

<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />

to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />

<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />

subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />

Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />

Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />

www.SprachenShop.de: order products<br />

from our online shop (see page 46).<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

in the classroom<br />

Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />

your lessons, this six-page supplement<br />

will provide great ideas for<br />

classroom activities based on the<br />

magazine. Free for all teachers<br />

who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />

www.spotlight-online.de<br />

<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />

your English every day. Try our language<br />

exercises or read about current events<br />

<strong>and</strong> fascinating places to visit. Subscribers<br />

will also find a list of all the glossed vocabulary<br />

from each issue of the magazine.<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

5


PEOPLE | Names <strong>and</strong> Faces<br />

The inventor<br />

Who exactly is…<br />

Ray Kurzweil?<br />

Ray Kurzweil doesn’t want to<br />

die — <strong>and</strong> he doesn’t think<br />

he’s ever going to.<br />

Normally, someone who says he<br />

will live forever would not be taken<br />

seriously. But Kurzweil is a famous<br />

inventor who has already made things<br />

happen that were thought impossible.<br />

Born in 1948, Kurzweil grew up<br />

in New York <strong>and</strong> studied computer<br />

science at MIT. His inventing career<br />

began while he was still a<br />

teenager: at the age of 17, he<br />

built a computer that could<br />

compose music.<br />

In the 1970s, he invented<br />

the Kurzweil Reading Machine,<br />

which converts<br />

printed text into<br />

speech for blind people.<br />

Singer Stevie<br />

Wonder heard about<br />

the machine on tele -<br />

vision <strong>and</strong> called<br />

Kurzweil’s offices.<br />

Wonder became<br />

the first person to<br />

own such a machine,<br />

<strong>and</strong> the two<br />

men became good<br />

friends. Out of this<br />

friendship came a<br />

music synthesizer —<br />

the first computerized keyboard with<br />

the ability to sound like a gr<strong>and</strong><br />

piano <strong>and</strong> other acoustic instruments.<br />

Kurzweil also developed the<br />

flatbed scanner that many people use<br />

today. He has a long list of patents,<br />

publications <strong>and</strong> honours from US<br />

presidents (Clinton, Reagan <strong>and</strong><br />

Johnson).<br />

All of these achievements are impressive<br />

— but immortality?<br />

Kurzweil believes that technology<br />

may soon make ageing <strong>and</strong><br />

death a thing of the past. At<br />

the age of 66, he just needs<br />

to stay alive long enough to<br />

see that day. He is said to<br />

take 150 pills — vitamins<br />

<strong>and</strong> minerals<br />

— every day, <strong>and</strong> he<br />

has written books<br />

about healthy living.<br />

When the magazine<br />

Slate asked<br />

him how long he<br />

expects to live,<br />

Kurzweil replied:<br />

“I think I have a<br />

good chance — I<br />

would put it at 80 per<br />

cent — of getting to<br />

the point where it becomes<br />

indefinite.”<br />

In the news<br />

Hey! It <strong>work</strong>ed for Arnold Schwarz -<br />

enegger. Steven Seagal told ABC<br />

that he might run for governor of Arizona.<br />

The 61-year-old action star may<br />

be serious — or he may just be trying<br />

to gain attention for his reality TV<br />

show, Steven Seagal: Lawman. On the<br />

show, he <strong>work</strong>s as a deputy with an<br />

Arizona sheriff known for being tough<br />

on illegal immigration. “I think our<br />

biggest problem is open borders,” Seagal<br />

said. “I think that<br />

across these borders,<br />

any kind of terrorism<br />

can come — <strong>and</strong> does<br />

come.”<br />

Walt Disney may have brought happiness<br />

to millions, but Meryl Streep<br />

does not think much of him. She recently<br />

presented<br />

actress Emma<br />

Thompson with<br />

an award for a<br />

film about the<br />

story of Disney’s<br />

Mary Poppins.<br />

Streep praised<br />

Thompson, but<br />

called Disney<br />

sexist <strong>and</strong> racist. She read from a letter<br />

sent to a woman in 1938: “Women do<br />

not do any of the creative <strong>work</strong> in connection<br />

with preparing the cartoons<br />

for the screen, as that task is performed<br />

entirely by young men.”<br />

computerized [kEm(pju:tEraIzd]<br />

computer science<br />

[kEm(pju:tE )saIEns]<br />

deputy [(depjUti]<br />

entirely [In(taIEli]<br />

eventually [I(ventSuEli]<br />

flatbed scanner [(flÄtbed )skÄnE]<br />

gr<strong>and</strong> piano [)grÄnd pi(ÄnEU]<br />

immortality [)ImO:(tÄlEti]<br />

indefinite [In(defEnEt]<br />

MIT (Massachusetts Institute<br />

of Technology) [)em aI (ti:]<br />

outer space [)aUtE (speIs]<br />

racist [(reIsIst]<br />

run for [(rVn fE]<br />

computergesteuert<br />

Informatik<br />

Stellvertreter(in), Hilfssheriff<br />

komplett<br />

irgendwann<br />

Flachbettscanner<br />

Flügel<br />

Unsterblichkeit<br />

unbegrenzt<br />

All, Weltraum<br />

rassistisch<br />

k<strong>and</strong>idieren für<br />

In the future, we may have some interesting<br />

options when we plan a holiday.<br />

Sir Richard Branson can imagine building<br />

hotels in outer space, The Huffington Post<br />

reports. Branson plans to send tourists into<br />

space in the next few months: 700 people,<br />

including Ashton Kutcher <strong>and</strong> Stephen<br />

Hawking, have booked tickets for<br />

£130,000 each. “Only 500 people have<br />

been up in space so far. We believe<br />

we can do that in our first year,”<br />

Branson said. He also thinks that<br />

colonies on the moon or Mars “could eventually<br />

happen”.<br />

6<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


Fotos: action press; bradleymanning.org; Getty Images; laif; Reuters<br />

Out of the ordinary<br />

Lots of people have an opinion about the use of drones by<br />

the military, but not many of them can speak from personal<br />

experience. Heather Linebaugh, however, was in the<br />

US Air Force from 2009 to 2012. In an editorial for the British<br />

news paper The Guardian, she wrote about the pressures of operating<br />

drones <strong>and</strong> making<br />

decisions about whether<br />

or not to fire on people.<br />

According to Linebaugh,<br />

many drone operators<br />

experience depression<br />

<strong>and</strong> other mental-health<br />

problems: “We always<br />

wonder if we killed the<br />

right people.”<br />

Heather Linebaugh:<br />

talking about the<br />

pressures of war<br />

Canadian musician Boujemaa Razgui often travels with his<br />

Middle Eastern flutes. When he flew to the US from Spain in December<br />

last year, however, something went wrong: his luggage<br />

did not arrive. Razgui was shocked to discover that a customs<br />

official had mistaken the 13 instruments in his luggage for<br />

pieces of raw bamboo — <strong>and</strong> destroyed them. “These instruments<br />

are priceless<br />

to me,” he told<br />

The Globe <strong>and</strong><br />

Mail. “I make them<br />

with my own<br />

h<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> I can’t<br />

make a living without<br />

them.”<br />

The flute man<br />

in action:<br />

Boujemaa Razgui<br />

Would you put advertising on the side of your car if you were<br />

paid €600 a month for doing so? John McLaughlan hopes<br />

that people in Auckl<strong>and</strong>, New Zeal<strong>and</strong>, won’t be able to resist<br />

this offer. His new company, CarAds, matches businesses with<br />

people who drive <strong>and</strong> park in the same area. Although CarAds<br />

is just getting started, McLaughlan says a lot of interest has already<br />

been shown. “One guy has a br<strong>and</strong>-new Mercedes <strong>and</strong><br />

lives in Remuera [an expensive neighbourhood]. That surprised<br />

me a bit,” he told The New Zeal<strong>and</strong> Herald.<br />

bamboo [)bÄm(bu:]<br />

customs official [(kVstEmz E)fIS&l]<br />

editorial [)edI(tO:riEl]<br />

flute [flu:t]<br />

make a living with sth.<br />

[)meIk E (lIvIN wID]<br />

Bambus<br />

Zollbeamter, -beamtin<br />

Leitartikel<br />

Flöte<br />

von etw. leben, mit<br />

etw. seinen Lebensunterhalt<br />

verdienen<br />

Texts by RITA FORBES<br />

The newcomer<br />

• Name: Sasheer Zamata<br />

• Age: 27<br />

• Occupation: actress, writer <strong>and</strong> comedian<br />

• Background: Zamata studied at the University of<br />

Virginia before moving to New York in 2009.<br />

She has performed in comedy shows at the<br />

Upright Citizens Brigade Theatre, where stars like<br />

Tina Fey <strong>and</strong> Will Ferrell got their start.<br />

• You might have seen her: in the web series<br />

Pursuit of Sexiness.<br />

• You will see her: on Saturday Night Live. She was hired<br />

this year <strong>and</strong> is the show’s first female African-American<br />

to be on the team since 2007.<br />

Der ideale Weg<br />

ins Ausl<strong>and</strong><br />

> Begleitete Schülersprachreisen (10 bis 18 Jahre)<br />

> EF High School Exchange Year (14 bis 18 Jahre)<br />

> Privatschulen und Internate im Ausl<strong>and</strong><br />

(14 bis 19 Jahre)<br />

> Sprachkurse im Ausl<strong>and</strong> für Schüler, Studenten,<br />

Erwachsene und Berufstätige (ab 16 Jahren)<br />

> Studienjahr im Ausl<strong>and</strong> (ab 16 Jahren)<br />

EF Berlin<br />

030 203 47 110<br />

www.ef.com<br />

EF Düsseldorf<br />

0211 688 57 0<br />

EF München<br />

089 23 11 90 10<br />

EF Stuttgart<br />

0711 25 99 64 0<br />

World Leader in International Education<br />

KOSTENLOSER<br />

SPRACHTEST<br />

www.ef.com/test


A DAY IN MY LIFE | Namibia<br />

Baking in<br />

the desert<br />

Der Bäcker und Inhaber der Moose McGregor<br />

Desert Bakery in der abgelegenen Siedlung Solitaire<br />

in Namibia erzählt von seinen Spezialitäten.<br />

Von CLAUDINE WEBER-HOF<br />

Expecting visitors: baker Moose McGregor at his shop<br />

Left: an old car <strong>and</strong> antique petrol pump in Solitaire<br />

My name is Moose McGregor. I’m 56 years old.<br />

I’ve been baking on <strong>and</strong> off for about 45 years. I<br />

learned to do it on a wood stove in Zambia. I<br />

used to watch my mother during my school holidays.<br />

Then I visited my sister here on her farm, <strong>and</strong> we started<br />

to bake together.<br />

She asked, “What are we going to bake for tourists?”<br />

“Let’s try a bit of this,” I said. We did marble cake <strong>and</strong> it<br />

was nice. Then we tried apple pie. For three months, we<br />

made different apple pies until we got one that people<br />

liked. I <strong>work</strong>ed on the recipe, <strong>and</strong> it became world famous<br />

as “Moose McGregor’s apple pie”.<br />

Here at the Desert Bakery in Solitaire, we bake fresh,<br />

which means we bake on dem<strong>and</strong>. We do shifts: if I start<br />

at 7 a.m., I go home at 3 p.m.; if I start at 10 a.m., I go<br />

home at 5 or 6 p.m. It takes between half an hour <strong>and</strong> 45<br />

minutes to bake a product. First, I put the yeast into warm<br />

water, then I mix the margarine into the cake flour <strong>and</strong><br />

add eggs <strong>and</strong> milk. If it’s very bedompig — that’s the<br />

Afrikaans word to describe a lot of moisture in the air —<br />

the mixture doesn’t rise so easily. If it’s dry, it’s quick.<br />

We take a half-hour lunch break. If it’s very hot,<br />

we’ll sit outside to get a bit of fresh air. It can be<br />

50 °C in the kitchen, so I take quite a lot of Barack<br />

Obama. I call it that for fun, but the name is actually<br />

Berocca. It’s a tablet you put in water that has lots of<br />

vitamins <strong>and</strong> minerals. You come up with funny<br />

names: I’m Moose — or you can call me Happy Hippo.<br />

You’ve got to have a sense of humour, you know?<br />

At the bakery, we’ve <strong>work</strong>ed out about ten products<br />

that people like, <strong>and</strong> we stick to that. At certain<br />

times of the year, we have people who come through in<br />

Overl<strong>and</strong>ers. We make New Zeal<strong>and</strong> chocolate brownies<br />

for them or Anzac biscuits — that’s with Jungle Oats <strong>and</strong><br />

coconut. Our apple pie, chocolate brownies <strong>and</strong> chocolate<br />

muffins always sell very well.<br />

Anzac biscuit [(ÄnzÄk )bIskIt]<br />

(Anzac = Australian <strong>and</strong><br />

New Zeal<strong>and</strong> Army Corps)<br />

flour [(flaUE]<br />

hippo(potamus) [(hIpEU]<br />

Jungle Oats [(dZVNg&l EUts]<br />

runder haltbarer Keks mit<br />

Hafer- und Kokosflocken<br />

Mehl<br />

Nilpferd<br />

südafrikanische<br />

Haferflockenmarke<br />

marble cake [(mA:b&l keIk] Marmorkuchen<br />

moisture [(mOIstSE]<br />

Feuchtigkeit<br />

moose [mu:s]<br />

(amerikanischer) Elch<br />

on <strong>and</strong> off [)Qn End (Qf]<br />

immer mal wieder<br />

on dem<strong>and</strong> [Qn di(mA:nd] auf Anfrage<br />

Overl<strong>and</strong>er [(EUvElÄndE] Touristen-Reisebus<br />

rise [raIz]<br />

hier: (Teig) gehen<br />

stove [stEUv] Herd, Ofen (➝ p. 61)<br />

yeast [ji:st]<br />

Hefe<br />

8 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Fotos: David John Weber (3); iStock<br />

I prefer to <strong>work</strong> my time <strong>and</strong> go home. I’ll take my<br />

dog for a walk, <strong>work</strong> in my garden or have a rest on my<br />

bed <strong>and</strong> listen to music. There’s a bat-eared fox that comes<br />

to my house door at night. My little black dog, Susie, goes<br />

out <strong>and</strong> puts down a bit of food for it <strong>and</strong> its babies. She<br />

likes to play with them.<br />

Each week, we have a day <strong>and</strong> a half off, so that’s when<br />

I do my stamp collecting. I’m a philatelist. If you come to<br />

my house, there are stamps everywhere. Some of the<br />

tourists who drop by say: “Yeah, I’ve got a collection at<br />

home that my gr<strong>and</strong>mother left behind. I’ll put it in an<br />

envelope <strong>and</strong> send it to you.” A lot of them just throw<br />

stamps away, but they could be worth a lot of money.<br />

I’ve been invited to <strong>work</strong> in America, in France, in<br />

Canada — to go somewhere else <strong>and</strong> bake things. The<br />

point is, if I’m doing what I’m doing here, that means you<br />

have to come here to taste it. We’re not superstars, we’re<br />

just people who do home-made, traditional baking, <strong>and</strong><br />

some of the stuff does taste fine.<br />

I say to people, “The proof’s in the pudding.” Then<br />

they say, “Look, you could make lots of money.” And I say,<br />

“What’s lots of money? A heart attack at 60? What for?”<br />

Here, we do things at our own<br />

pace, <strong>and</strong> we make people<br />

happy. It also<br />

brings mon ey in<br />

for Nami bia. If<br />

there were more<br />

people doing<br />

things like this,<br />

it would help.<br />

bat-eared fox [)bÄt IEd (fQks]<br />

dessert [di(z§:t]<br />

heart attack [(hA:t E)tÄk]<br />

pace: at one’s own ~ [peIs]<br />

the proof of the pudding<br />

is in the eating [DE )pru:f<br />

Ev DE )pUdIN Iz In DE (i:tIN]<br />

Löffelfuchs<br />

Nachtisch, Süßspeise<br />

Herzinfarkt<br />

im eigenen Tempo<br />

probieren geht über studieren<br />

Answers: stick to something: a) stuck to / been sticking to;<br />

b) going to stick to / sticking to; c) stick to (agreement: Vereinbarung)<br />

INFO TO GO<br />

Solitaire<br />

Solitaire is an important commercial stop on the long<br />

drive from Namibia’s capital city of Windhoek to the<br />

famous red s<strong>and</strong> dunes of Sossusvlei. A small settlement,<br />

Solitaire has a petrol station, a place to camp, a<br />

shop, hotels <strong>and</strong> the bakery. The place was given its<br />

name for two reasons: a solitaire is a beautiful diamond<br />

set in a piece of jewellery all on its own; <strong>and</strong> the French<br />

word solitaire means “lonely” or “isolated”. These meanings<br />

combine to form a good description of this little<br />

enclave near the Namib-Naukluft National Park.<br />

stick to something<br />

If you “stick to something”, you stay with what you<br />

know <strong>work</strong>s, <strong>and</strong> you don’t like to change it. Moose<br />

McGregor says that at his bakery, they make ten products<br />

that people really like — so they “stick to that”. In<br />

other words, even if McGregor likes the idea of baking<br />

a wider variety of products, he knows what sells well,<br />

<strong>and</strong> he does not want to risk introducing too many new<br />

things. Try using the expression in the sentences below:<br />

a) Have you ______________ your plan?<br />

b) I am still ______________ my diet. Only one more<br />

kilo to lose!<br />

c) I will ______________ the agreement.<br />

the proof’s in the pudding<br />

The full idiom is “the proof of the pudding is in the eating”.<br />

People often shorten the expression simply to<br />

“the proof of the pudding...”, or they change it a little,<br />

like Moose McGregor, <strong>and</strong> say, “The proof’s in the pudding.”<br />

The idiom in its complete form means that to<br />

find out the real quality of something, you have to experience<br />

it or try it yourself. “Pudding” is a British English<br />

word, one of the meanings of which is a cooked,<br />

sweet dessert. Since McGregor bakes mainly sweet<br />

things, his comment is an extra play on words: he’s saying<br />

that his baked products are of a very high quality<br />

<strong>and</strong> that if you try them, you’ll agree.<br />

An unusual bakery: tourists <strong>and</strong><br />

local people come here to eat cake


WORLD VIEW | News in Brief<br />

On the road?<br />

Send a toymail<br />

to your child<br />

It’s a good month to...<br />

revolutionize toys<br />

UNITED STATES Everywhere you look,<br />

people are on their cell phones — making calls, sending<br />

messages, <strong>and</strong> using apps. This obsessive behavior gave designer<br />

Gauri N<strong>and</strong>a an idea. Why not use the habit of constantly<br />

being on the phone to help parents connect with<br />

their little ones?<br />

To answer this call, N<strong>and</strong>a <strong>and</strong> her business partner<br />

developed “toymail,” a voice message that can be sent from<br />

a cell phone to a specially-made toy called a Mailman.<br />

First, the boxy plastic creature is placed in a child’s room.<br />

Then parents use a special phone app to send “post” to it.<br />

When a message arrives, the Mailman makes a funny<br />

sound, such<br />

as an oink or<br />

a growl. The<br />

child can then play the message as<br />

well as record <strong>and</strong> send a response.<br />

“Toymail is like voicemail or e-mail, but a lot more<br />

fun, because your messages are sent to toys,” N<strong>and</strong>a said<br />

in a statement to the press. “We didn’t want to create another<br />

toy that puts a kid in front of a screen. We believe<br />

there’s a better way of approaching technology for children,<br />

<strong>and</strong> that’s by making toys social.” For more information,<br />

see www.toymailco.com<br />

approach [US E(proUtS]<br />

call [kO:l]<br />

growl [graUl]<br />

obsessive [Eb(sesIv]<br />

hier: beh<strong>and</strong>eln<br />

hier: Bedarf, Nachfrage<br />

Knurren<br />

zwanghaft<br />

How may I help you?<br />

10 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

South Africa’s call<br />

centres are booming<br />

oink [OINk]<br />

promote [prE(mEUt]<br />

Trade <strong>and</strong> Industry Minister<br />

[)treId End (IndEstri )mInIstE]<br />

Grunzen<br />

fördern, unterstützen<br />

Wirtschaftsminister(in)<br />

SOUTH AFRICA Question: what do you get when you combine a<br />

vaguely English-sounding accent, financial help from the government <strong>and</strong> a time<br />

zone close to that of Engl<strong>and</strong>? Answer: a rapidly growing call-centre industry — in<br />

South Africa.<br />

While the majority of call centres are located in India <strong>and</strong> the Philippines, South<br />

Africa has become a popular choice, too. The industry is growing there by 30 to<br />

35 per cent a year. More than 200,000 South Africans now <strong>work</strong> for call centres. Gershwin<br />

Osman, a 23-year-old in Cape Town, is one of them. “Most customers think I’m in<br />

Britain <strong>and</strong> that I’m actually British,” Osman told the Mail & Guardian. He explained<br />

that he listens to English radio <strong>and</strong> television programmes to improve his accent.<br />

South Africa has an unemployment rate of about 25 per cent. Trade <strong>and</strong> Industry<br />

Minister Rob Davies said that although <strong>work</strong>ing in a call centre is not “a lifetime career”,<br />

it gives young people an opportunity <strong>and</strong> is “worth promoting”.<br />

Fotos: Alamy; pixl<strong>and</strong>; PR


Scanning for heart risk<br />

SCOTLAND A medical scanner that is already<br />

in use at many hospitals to diagnose cancer can also be used to prevent<br />

heart attacks, according to new research at Edinburgh University<br />

in Scotl<strong>and</strong>.<br />

Scientists injected a radioactive “tracer” chemical into people<br />

who had had a heart attack in the past <strong>and</strong> then did a PET-CT scan<br />

of their bodies. In more than 90 per cent of the cases, the specific<br />

area that caused their heart attack was lit up on the scan.<br />

The experiment was then repeated using a group of people who<br />

were known to be at risk of having a heart attack. About half of<br />

those patients also had areas that lit up on the scan, a clear indication<br />

that they would soon suffer from blocked arteries <strong>and</strong> experience<br />

a heart attack.<br />

Speaking to the Daily Mail, Dr Marc Dweck explained the significance<br />

of the <strong>study</strong>: “If we could know how close a person is to having<br />

a heart attack, we could step in with medication or surgery<br />

before the damage is done.”<br />

Blindtext:<br />

butlers go to the<br />

Middle East<br />

Seeing results:<br />

Dr Dweck’s scan finds<br />

heart problems early<br />

animal tracker [(ÄnIm&l )trÄkE]<br />

claim [kleIm]<br />

extinct [Ik(stINkt]<br />

forestry <strong>work</strong>er [(fQrIstri )w§:kE]<br />

marsupial [mA:(su:piEl]<br />

PET-CT scan [(pet si: )ti: skÄn]<br />

Tierfährtensucher<br />

Behauptung<br />

ausgestorben<br />

Waldarbeiter<br />

Beuteltier<br />

PET/CT-Aufnahme<br />

reliable [ri(laIEb&l]<br />

Tasmanian tiger<br />

[tÄz)meIniEn (taIgE]<br />

thylacine (cynocephalus)<br />

[(TaIlEsi:n]<br />

tracer chemical [(treIsE )kemIk&l]<br />

hier: glaubwürdig<br />

Beutelwolf<br />

(lat.) wissenschaftliche Bezeichnung<br />

des Beutelwolfs<br />

Markierungssubstanz<br />

Is the Tasmanian tiger back?<br />

AUSTRALIA Some know it as the Tasmanian<br />

tiger. Others call it the Tasmanian wolf. But the<br />

striped animal that scientists refer to as the thylacine is<br />

neither. It was once the largest meat-eating marsupial on<br />

the planet. The effects of human settlement greatly reduced<br />

its numbers, however, leaving the<br />

last one to die in a zoo in 1936.<br />

Some say that the thylacine is not<br />

extinct, though. Reports of sightings are<br />

nothing new, but a group of British researchers<br />

now think that some claims<br />

are true. Richard Freeman of the Centre<br />

for Fortean Zoology believes that the<br />

animal once native to all of Australia<br />

<strong>and</strong> New Guinea can still be found in<br />

the wild forests of Tasmania. He told<br />

The Guardian that the thylacine would<br />

have plenty to eat, “...<strong>and</strong> we have so<br />

many reliable witnesses who know the<br />

bush that I’d say there is a reasonable<br />

population of [the animals] left.”<br />

Is this beautiful beast out<br />

there somewhere?<br />

Freeman cites reports from a forestry <strong>work</strong>er, a government<br />

animal tracker <strong>and</strong> several local people, all of<br />

whom say they recognized the thylacine from its stripes<br />

<strong>and</strong> its stiff manner of walking. A historical video of the<br />

beautiful animal can be seen at www.arkive.org<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

11


WORLD VIEW | News in Brief<br />

CANADA Have you ever<br />

wondered what’s really in those bottles of<br />

herbal products you take? Echinacea, used<br />

to treat the common cold, <strong>and</strong> St John’s<br />

wort, used to fight depression, are among the most popular. But if you<br />

bought your pills in North America, they might have some surprising<br />

— <strong>and</strong> dangerous — ingredients.<br />

Using a test known as “DNA barcoding”, researchers from Ontario’s<br />

University of Guelph examined 44 popular herbal products from 12<br />

different companies. As The New York Times reports, about a third of<br />

the products did not contain any of the herb advertised on the label.<br />

Instead, they consisted of harmless substances, such as rice, but also<br />

weeds <strong>and</strong> other plants that can cause people to become ill. Black walnut<br />

was also identified, a substance that could cause a serious reaction in<br />

people who are allergic to nuts.<br />

Many of the products did contain the herb listed on the label, but<br />

mixed (at times heavily) with similar substances. Herbal supplements<br />

are big business, especially in the US. Americans spend $5 billion<br />

(€3.6 billion) a year on such products, which are very poorly regulated.<br />

Buying health products:<br />

what’s really in those bottles?<br />

BRITAIN It’s hard to keep children’s attention<br />

under normal circumstances. Teachers at Hounslow Heath Infant<br />

<strong>and</strong> Nursery School near<br />

Ears are safe: Heathrow Airport have an<br />

under the<br />

additional challenge: the<br />

adobe domes<br />

constant, loud noise of<br />

low-flying aeroplanes.<br />

The New York Times<br />

reports that at peak<br />

times, aeroplanes fly<br />

over the school every 60<br />

seconds. When children<br />

are outside, the noise beadobe<br />

structure [E(dEUbi )strVktSE]<br />

barcoding [(bA:kEUdIN]<br />

black walnut [blÄk (wO:lnVt]<br />

charity [(tSÄrEti]<br />

circumstance [(s§:kEmstÄns]<br />

dirty [(d§:ti]<br />

donation [US doU(neIS&n]<br />

echinacea [)ekI(neISE]<br />

herbal [(h§:b&l]<br />

homeless [US (hoUmlEs]<br />

infant <strong>and</strong> nursery school<br />

[)InfEnt End (n§:s&ri sku:l]<br />

peak time [(pi:k taIm]<br />

relief [ri(li:f]<br />

St John’s wort [sent (dZQnz w§:t]<br />

time-lapse [(taIm lÄps]<br />

weed [wi:d]<br />

Fake pills<br />

Lehmziegelhaus<br />

Strichcodierung<br />

Schwarznuss<br />

wohltätige Organisation<br />

Umst<strong>and</strong><br />

schmutzig<br />

Spende<br />

Echinacea, Sonnenhut<br />

Kräuter-<br />

obdachlos<br />

Kindergarten und Vorschule<br />

Hauptbelastungszeit, Stoßzeit<br />

Entlastung, Abhilfe<br />

Johanniskraut<br />

Zeitraffer-<br />

Unkraut<br />

WHAT’S HOT<br />

Charity videos<br />

UNITED STATES<br />

Americans like to say that “presentation<br />

is everything.” The expression<br />

is especially true in the case of<br />

Jim Wolf, a homeless man who recently<br />

caused an internet sensation.<br />

Wolf was living on the streets<br />

when he was asked to play a role in<br />

a video project for a Michigan charity.<br />

The resulting time-lapse film<br />

shows stylists cutting his long hair<br />

<strong>and</strong> getting him to change his dirty<br />

clothes for a suit. Two minutes later,<br />

Wolf has been transformed into a<br />

picture of respectability.<br />

The BBC reports that the video<br />

was viewed 13 million times in just<br />

one week on YouTube, <strong>and</strong> that it<br />

brought the charity $50,000 in donations.<br />

Afterwards, Wolf began to go<br />

to Alcoholics Anonymous meetings<br />

<strong>and</strong> to live with his sister. His future<br />

is still uncertain, but the video has<br />

helped change how people view the<br />

homeless. See it at www.degage<br />

ministries.org/successstories.html<br />

Jim Wolf, charity<br />

video sensation<br />

Can you hear me now?<br />

comes so loud that they cannot hear themselves speak. “When<br />

you’re talking to somebody <strong>and</strong> an aeroplane comes, you forget<br />

what you were saying, <strong>and</strong> the other person walks away,” said sixyear-old<br />

pupil Hamze Ali. “It makes me confused <strong>and</strong> sad.”<br />

Hounslow Heath tried something unusual to protect its pupils’<br />

hearing. The school built four large adobe structures in the playground.<br />

Designed by an Iranian architect, the igloo-shaped buildings<br />

have previously been used as housing in Nepal.<br />

The 580 pupils, all between three <strong>and</strong> seven years old, are happy<br />

to have some relief from the noise. The solution has <strong>work</strong>ed so well<br />

that Heathrow Airport has announced it will pay around €2 million<br />

to build similar structures at 21 other schools near the airport.<br />

Fotos: Reuters; Thinkstock/Getty Images<br />

12 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

By RITA FORBES <strong>and</strong> CLAUDINE WEBER-HOF


“<br />

It’s<br />

a shame<br />

we’re such<br />

snobs<br />

”<br />

Britain Today | COLIN BEAVEN<br />

The future is<br />

second-h<strong>and</strong><br />

Auf jeder Einkaufsstraße schießen Second-H<strong>and</strong>-Läden wie Pilze<br />

aus dem Boden. Was sagt das über die Gesellschaft aus?<br />

Foto: iStock<br />

Every town centre in Britain<br />

seems to have several charity<br />

shops. They’re shops that sell<br />

unwanted clothes, old books <strong>and</strong> all<br />

the bric-a-brac people give them.<br />

Their prices are low, <strong>and</strong> the money<br />

they raise goes to good causes —<br />

charities like Oxfam or Cancer Research<br />

UK.<br />

Most of the staff in these shops are<br />

volunteers. Fortunately, thous<strong>and</strong>s of<br />

people are willing to give up some<br />

spare time to <strong>work</strong> there. If they<br />

weren’t, the shops couldn’t function,<br />

<strong>and</strong> the high street would look rather<br />

empty. Now that everyone buys<br />

things from Amazon, traditional<br />

shops really struggle.<br />

after all [)A:ftE (O:l]<br />

bow tie [)bEU (taI]<br />

bric-a-brac [(brIk E brÄk]<br />

charge [tSA:dZ]<br />

charity shop [(tSÄrEti SQp] UK<br />

clear a debt [)klIE E (det]<br />

decline: be in ~ [di(klaIn]<br />

for next to nothing<br />

[fE )nekst tE (nVTIN]<br />

fortunately [(fO:tSEnEtli]<br />

good cause [gUd (kO:z]<br />

high street [(haI stri:t] UK<br />

pay-day lender [(peIdeI )lendE]<br />

spare time [speE (taIm]<br />

unless [En(les]<br />

volunteer [)vQlEn(tIE]<br />

yet [jet]<br />

Charity shops seem such a good<br />

idea, yet you still hear complaints.<br />

What is there not to like about them?<br />

They’re an excellent way of recycling<br />

things <strong>and</strong> creating much-needed income<br />

for deserving organizations.<br />

Yes, but are there too many? If you<br />

reach the point where there are almost<br />

more charity shops than normal<br />

ones, isn’t that a sign that your town<br />

is in decline? Some of us seem to feel<br />

that shops ought just to sell new<br />

things, <strong>and</strong> that second-h<strong>and</strong> goods<br />

are not to be taken seriously — unless<br />

they’re Van Goghs <strong>and</strong> Picassos.<br />

Even the term “second-h<strong>and</strong>” is<br />

disliked. The second-h<strong>and</strong> cars you see<br />

in showrooms are generally called<br />

“used” cars; it makes them sound better<br />

quality. Or, especially if they’re expensive<br />

ones, they’re “pre-owned”,<br />

which simply means that you wouldn’t<br />

be the first person to buy them.<br />

It’s a shame we’re such snobs. After<br />

all, we could just as easily call new<br />

things “pre-used”, meaning: they<br />

haven’t been used yet, but, in theory,<br />

soon will be. To put it another way,<br />

traditional shops are<br />

pre-charity shops,<br />

full of things that<br />

haven’t been thrown<br />

away yet, but no<br />

doubt soon will be.<br />

If you had a<br />

time machine, you<br />

would have the best<br />

of both worlds: you<br />

could shop for next<br />

to nothing in the<br />

charity shop, then<br />

travel back in time<br />

to the day when the<br />

stuff you’d bought<br />

was new.<br />

im Grunde genommen<br />

Fliege<br />

Krimskrams, Nippes<br />

hier: erheben, verlangen<br />

karitativer Second-<br />

H<strong>and</strong>-Laden<br />

eine Schuld begleichen<br />

im Niedergang begriffen sein<br />

für einen Apfel und ein Ei<br />

glücklicherweise<br />

hier: gute Sache<br />

Haupt(einkaufs)straße<br />

Kleinkreditgeber<br />

Freizeit<br />

außer<br />

ehrenamtliche(r) Helfer(in)<br />

dennoch, trotzdem<br />

I’m sure this is what Britain’s most<br />

famous time traveller does: Doctor<br />

Who, the central character in a<br />

science-fiction series that recently celebrated<br />

50 years on television. Since<br />

the 1960s, a dozen actors have taken<br />

on the role of Doctor Who, <strong>and</strong><br />

many of them have worn some very<br />

strange clothes.<br />

Matt Smith, who played the Doctor<br />

from 2010 until last year, liked to<br />

wear bow ties. I think I know the<br />

charity shop they came from.<br />

If the high street had no charity<br />

shops, would there be an alternative?<br />

When internet shopping’s the norm,<br />

it seems the only other areas that are<br />

booming are coffee shops, betting<br />

shops <strong>and</strong> pay-day lenders.<br />

These are companies where it’s<br />

easy to get a loan — easier than from<br />

banks. The general idea is that you<br />

don’t need the money for long, <strong>and</strong><br />

pay it back when you get paid. But<br />

the interest rates these firms charge<br />

are absolutely sc<strong>and</strong>alous. It’s easy to<br />

get money from a pay-day lender, but<br />

it can be hard to pay it back. So how<br />

can you possibly clear your debt?<br />

Well, Doctor, here again, we need<br />

to borrow your time machine. This<br />

time, though, perhaps you could<br />

travel into the future to find out next<br />

week’s lottery numbers. Winning the<br />

jackpot when you get back is the only<br />

way to pay the interest we’re charged<br />

by these lenders.<br />

If you’re quick, there might even<br />

be enough left over to buy you another<br />

bow tie from the charity shop<br />

as a thank you.<br />

Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />

<strong>and</strong> <strong>work</strong>s in Southampton on the south<br />

coast of Engl<strong>and</strong>.<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

13


LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />

Get ahead! —<br />

Go <strong>abroad</strong>!<br />

Ein Jahr im Ausl<strong>and</strong> tut nicht nur den Sprachkenntnissen<br />

gut, sondern erweitert auch den persönlichen Horizont.<br />

Um das Beste daraus zu machen, helfen Agenturen bei<br />

der Organisation von Sprach- oder Arbeitsaufenthalten.<br />

STEPHANIE SHELLABEAR berichtet.<br />

14 <strong>Spotlight</strong> 3|14


The most effective way to improve your English is by<br />

spending time in an English-speaking country. Your<br />

language skills will progress faster than you can<br />

imagine when you listen, talk, write <strong>and</strong> speak the language<br />

from morning till night. And the longer you stay,<br />

the bigger the improvement will be.<br />

While borders are coming down across Europe, making<br />

it easier to live <strong>and</strong> <strong>work</strong> in some countries, popular<br />

English-speaking destinations further away, such as<br />

Canada <strong>and</strong> the US, have specific <strong>and</strong> often complex entrance<br />

requirements for anyone planning to stay for more<br />

than a short holiday.<br />

Fortunately, there are companies <strong>and</strong> institutes that<br />

specialize in navigating their way round these obstacles.<br />

They will arrange <strong>work</strong> <strong>and</strong> <strong>study</strong> trips to the UK, the US,<br />

Irel<strong>and</strong>, South Africa, Malta, Singapore, Canada, Aus-<br />

tralia, New Zeal<strong>and</strong> <strong>and</strong> India — anywhere English is<br />

spoken on a day-to-day basis. They offer a huge selection<br />

of programmes, in many cases to students, but also to<br />

other age groups.<br />

Over the next few pages, we follow five young people<br />

who have been motivated to go <strong>abroad</strong> <strong>and</strong> <strong>work</strong>, <strong>study</strong><br />

or do a combination of both for a few months. They tell<br />

us about the experiences they’ve had with language, people<br />

<strong>and</strong> culture — <strong>and</strong> also describe the long-term effect<br />

the trips are having on their lives. We offer you tips on<br />

how to arrange your very own “language sabbatical” <strong>and</strong><br />

give you the names <strong>and</strong> internet addresses of organizations<br />

that can help (see page 21).<br />

navigate [(nÄvIgeIt]<br />

sabbatical [sE(bÄtIk&l]<br />

hier: bewältigen, erfüllen<br />

Sabbatjahr<br />

Fotos: Flickr/Getty Images; Masterfile; plainpicture<br />

15


LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />

Combining <strong>work</strong> <strong>and</strong> <strong>study</strong><br />

If you wish to combine <strong>work</strong> <strong>and</strong> <strong>study</strong> <strong>abroad</strong>, many opportunities<br />

exist, especially if your English is at an intermediate<br />

level or above. For example, looking after children<br />

as an au pair, as Nele (below) did, can be combined with<br />

a few hours a week at college as a visiting student. This option<br />

could be attractive if you are a school-leaver. You can<br />

The Manhattan skyline<br />

experience everyday life in the country of your choice, earn<br />

a little money <strong>and</strong> get your first taste of student life. This<br />

can be useful if you want to go on to higher education,<br />

but aren’t sure which subject to choose. During your time<br />

<strong>abroad</strong>, you can attend lectures on topics that interest you<br />

<strong>and</strong> decide if you want to pursue them at home.<br />

Nele Falldorf taking time<br />

out in Times Square<br />

Nele Falldorf, 21,<br />

from Bremen recently<br />

took part in the Educare<br />

programme offered by<br />

the American Institute<br />

for Foreign Study (AIFS).<br />

She spent six months in<br />

New Jersey, followed by<br />

six months in Connecticut.<br />

<strong>Spotlight</strong> asked her<br />

what had attracted her to<br />

going <strong>abroad</strong> <strong>and</strong> what<br />

she hoped to gain from<br />

her time in the US.<br />

“I wanted to become<br />

more independent, <strong>and</strong> I<br />

was also interested in<br />

finding out about the cultures<br />

of English-speaking<br />

countries. I’d already<br />

spent time in Engl<strong>and</strong>, so<br />

I decided to go somewhere<br />

outside Europe.<br />

I wanted to find out what<br />

I was capable of doing, to<br />

travel around <strong>and</strong> get<br />

some cultural impressions.<br />

More than anything, I wanted to gain practical <strong>work</strong>ing<br />

experience in an area completely different from what<br />

I’d probably do in the future.<br />

“The special attraction of this programme for me was<br />

the combination of <strong>study</strong>ing <strong>and</strong> being an au pair. I had 30<br />

hours of <strong>work</strong> with the kids, which was nice, because I<br />

wanted to see how people actually live in the States — not<br />

just from a tourist’s perspective. And as far as my studies<br />

were concerned, I’d seen all these cliché movies <strong>and</strong> was<br />

curious to experience what student life is really like.”<br />

Being an au pair has particular benefits. Although the<br />

contact organization charges a fee for arranging everything,<br />

the flights are paid by the host family. Au pairs also receive<br />

a small amount of pocket money. “The host family pays the<br />

au pair’s <strong>study</strong> fees, too, so I attended classes at a local college<br />

for about six hours a week. I was able to try out different<br />

kinds of classes, <strong>and</strong> that was really enriching.”<br />

Nele enjoyed the programme she’d chosen <strong>and</strong> her experience<br />

in the US in general. She explained how she felt<br />

before she left for the States.<br />

“I saw the whole thing as an adventure, a dream. When<br />

I first arrived at my host family, I opened the door to my<br />

room, <strong>and</strong> it was then that I realized this was going to be a<br />

whole year. I definitely grew in terms of life experience during<br />

that year. It also changed my attitude to cultural <strong>and</strong><br />

global thinking. It helped me a lot, for example, in politics,<br />

to see issues from the American perspective.”<br />

What about the effect of the year <strong>abroad</strong> on her English<br />

<strong>and</strong> the influence of her experience on what she’s doing<br />

now? “My vocabulary has certainly exp<strong>and</strong>ed, especially<br />

the day-to-day vocabulary. I can talk now without having<br />

to think so much about the language beforeh<strong>and</strong>. I’m<br />

<strong>study</strong>ing Spanish <strong>and</strong> history, nothing to do with English,<br />

funnily enough, but I definitely want to have a profession<br />

that deals with global issues.”<br />

beforeh<strong>and</strong> [bi(fO:hÄnd]<br />

benefit [(benIfIt]<br />

curious [(kjUEriEs]<br />

enriching [In(rItSIN]<br />

fee [fi:]<br />

host family [(hEUst )fÄmli]<br />

intermediate level<br />

[)IntE(mi:diEt )lev&l]<br />

in terms of... [In (t§:mz Ev]<br />

lecture [(lektSE]<br />

pursue [pE(sju:]<br />

vorher<br />

Vorteil<br />

neugierig<br />

bereichernd<br />

Gebühr<br />

Gastfamilie<br />

mittleres Sprachniveau<br />

was ... angeht<br />

Vorlesung<br />

weiter verfolgen<br />

Fotos: privat<br />

16 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Doing volunteer <strong>work</strong> — giving something back<br />

How about using your energy <strong>and</strong> your English to help<br />

others — without payment? A stint of volunteer <strong>work</strong><br />

might appeal to you (see <strong>Spotlight</strong> 12/2013). Doing unpaid<br />

<strong>work</strong> for a short time <strong>abroad</strong> is becoming increasingly<br />

popular, especially when contact organizations make the<br />

arrangements for you. You need to apply, give them good<br />

reasons to take you on, prove that your English is good<br />

enough <strong>and</strong> that you are in good health — <strong>and</strong> pay the<br />

fee, of course. There are many job choices, such as <strong>work</strong>ing<br />

on hiking trails in the US as Sebastian (below) did, helping<br />

out on a ranch in Canada or looking after endangered<br />

species in South Africa. Your contribution will be welcome.<br />

Sebastian Heinker, 25, from<br />

Hamburg, graduated in business administration<br />

/ economics <strong>and</strong> then<br />

went on a <strong>Travel</strong>Works volunteer programme<br />

in April 2013 to Falstaff, Arizona.<br />

He spent 10 weeks <strong>work</strong>ing<br />

outdoors on an environmental-conservation<br />

project in Gr<strong>and</strong> Canyon National<br />

Park. He had visited national<br />

parks in the past <strong>and</strong> was keen to make<br />

some kind of personal contribution.<br />

“I especially wanted to spend some time outside, after<br />

<strong>study</strong>ing for six months in a university library,” Sebastian<br />

said. “When we arrived, there were some introductory seminars<br />

on how to behave in the wilderness. You’re living outdoors<br />

for eight days straight, <strong>and</strong> not on a campsite. Some<br />

projects were even backcountry, so there was no road or<br />

petrol station — nothing — nearby. You need to be<br />

aware of potential hazards, <strong>and</strong> you get an introduction<br />

to the tools you’ll be using for the trail <strong>work</strong> or whatever<br />

you’re doing.”<br />

A good <strong>work</strong>ing knowledge of English, says Sebastian,<br />

was essential for this programme.<br />

“You didn’t need perfect English, but you did need<br />

more than the basics, because you’re sometimes in dangerous<br />

situations. If somebody yells that a rock is about<br />

to fall close to you, you need to be able to underst<strong>and</strong><br />

that.”<br />

Culture shock may be a concern for anyone going<br />

to a very different environment. In fact, for Sebastian<br />

— <strong>and</strong> for everyone else interviewed for this feature —<br />

the opposite happened. It was getting back into a routine<br />

at home that was difficult.<br />

Sebastian told us: “I really began to miss being outdoors<br />

all the time. You realize how tiny your own environment<br />

is, <strong>and</strong> how regulated it is, especially in<br />

Germany. I’m still in contact with a lot of people I met<br />

in Arizona. When I look back at the experience, it’s really<br />

changed me a lot. As I’d hoped, I was away from technology.<br />

I had no cell phone, <strong>and</strong> I wasn’t listening to the<br />

news constantly. I was able to concentrate on just being<br />

there, on the task <strong>and</strong> on being with a nice bunch of<br />

people. Now I’m more aware of the environment, <strong>and</strong><br />

it’s made me think about my career choices, about<br />

helping to build a sustainable way of life or giving<br />

something back through a career.”<br />

Sebastian Heinker enjoying<br />

the Gr<strong>and</strong> Canyon<br />

backcountry [(bÄk)kVntri] N. Am.<br />

bunch [bVntS] N. Am. ifml.<br />

business administration<br />

[)bIznEs Ed)mInI(streIS&n]<br />

economics [)i:kE(nQmIks]<br />

endangered species<br />

[In)deIndZEd (spi:Si:z]<br />

environmental conservation<br />

[InvaI&rEn)ment&l )kQnsE(veIS&n]<br />

graduate [(grÄdZueIt]<br />

hazard [(hÄzEd]<br />

hiking trail [(haIkIN treI&l]<br />

keen: be ~ to do sth. [ki:n] UK<br />

stint [stInt]<br />

sustainable [sE(steInEb&l]<br />

take sb. on [teIk Qn]<br />

wilderness [(wIldEnEs]<br />

yell [jel]<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(entlegenes) Hinterl<strong>and</strong><br />

Haufen<br />

Betriebswirtschaftslehre<br />

(Volks)Wirtschaftslehre<br />

vom Aussterben bedrohte<br />

Tierart<br />

Umweltschutz-<br />

einen (Schul-, Hochschul-)<br />

Abschluss machen<br />

Gefahr<br />

W<strong>and</strong>erweg<br />

sehr daran interessiert sein,<br />

etw. zu tun<br />

Arbeitsperiode<br />

nachhaltig, umweltfreundlich<br />

jmdn. einstellen<br />

Wildnis<br />

schreien<br />

<br />

<br />

. .<br />

www.travel<strong>work</strong>s.de


LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />

Teaching — getting close to people<br />

Being an au pair or volunteer are examples of <strong>work</strong> experience<br />

that gives you an inside view of a foreign culture.<br />

Another option is to do community <strong>work</strong>.<br />

Hanna from Dormagen did this through Stepin, an organization<br />

with which she had previous experience. This<br />

time, she went to China, teaching English to primaryschool<br />

children, something that she enjoyed <strong>and</strong> that has<br />

clearly influenced her career plans. She recorded her experiences<br />

regularly on her blog:<br />

www.stepin-on-tour.de/hanna-in-china<br />

to go to China. Some of us had a phone interview with the<br />

partner organization as well, <strong>and</strong> there was a long English<br />

test on the internet. Your English had to be really good to<br />

teach English in China, of course.”<br />

What did Hanna gain from this trip? “I think the main<br />

thing is that I’m more easy-going now, <strong>and</strong> I have a lot more<br />

self-confidence.” She puts her more laid-back attitude down<br />

to some of the situations that she experienced in China.<br />

“Our contracts said we’d get a pillowcase, sheets, desk,<br />

all that kind of stuff — but when I arrived at my apartment,<br />

there was nothing, not even a shower, just a bare floor<br />

<strong>and</strong> a toaster. I had to really fight to get a better place to<br />

stay, but it all <strong>work</strong>ed out. The most important thing is to<br />

laugh about it <strong>and</strong> not take it too seriously, just accept it.<br />

That’s China.”<br />

Hanna Dreßen experiencing<br />

China up close<br />

Hanna Dreßen, 21, who is<br />

now <strong>study</strong>ing Chinese <strong>and</strong> management<br />

back in Germany, told <strong>Spotlight</strong><br />

why she chose a more unusual programme<br />

for putting her knowledge<br />

of English to use. “I left school in<br />

spring, <strong>and</strong> I just didn’t know what to<br />

do. I didn’t know what to <strong>study</strong> at<br />

university. I knew that I wanted an<br />

adventure <strong>abroad</strong>, so I decided to go<br />

to China. I’d seen Stepin’s programme<br />

called Teach & <strong>Travel</strong> China<br />

in their brochure, <strong>and</strong> it sounded interesting.<br />

Being at a school, teaching <strong>and</strong> having social connections<br />

sounded good to me.”<br />

Hanna stayed for six months in total <strong>and</strong> taught during<br />

most of that time. All the programme participants spent<br />

their first month together in Beijing, learning how to teach.<br />

“We learned some more grammar <strong>and</strong> how to teach it.<br />

We learned a little Chinese <strong>and</strong> got to know the Chinese culture<br />

a bit. There were 80 of us from all over the world. After<br />

that, we were split up around the country <strong>and</strong> went to different<br />

schools,” she said.<br />

Hanna explained how she was accepted for the programme:<br />

“The partner organization in Beijing wanted to<br />

know a lot about us — personal stuff — so we had to<br />

fill in interview sheets. And then we had to write a long<br />

essay about ourselves <strong>and</strong> the reasons we had for wanting<br />

bare [beE]<br />

community <strong>work</strong><br />

[kE(mju:nEti w§:k]<br />

down to: put sth. ~ sth. [(daUn tE]<br />

easy-going [)i:zi (gEUIN]<br />

essay [(eseI]<br />

fill in [fIl (In]<br />

laid-back [)leId (bÄk] ifml.<br />

participant [pA:(tIsIpEnt]<br />

pillowcase [(pIlEUkeIs]<br />

primary-school child<br />

[(praImEri )sku:l tSaI&ld] UK<br />

self-confidence [)self (kQnfIdEns]<br />

sheet [Si:t]<br />

split up [splIt (Vp]<br />

<strong>work</strong> out [w§:k (aUt]<br />

nackt, kahl<br />

Gemeindearbeit<br />

etw. auf etw. zurückführen<br />

unkompliziert<br />

Aufsatz<br />

ausfüllen<br />

locker, entspannt<br />

Teilnehmer(in)<br />

Kissenüberzug<br />

Grundschüler(in)<br />

Selbstbewusstsein<br />

Laken<br />

aufteilen, verteilen<br />

hier: klappen<br />

Fotos: iStock; privat<br />

18 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Studying English — learning for the future<br />

Do you plan to enrol on a course of academic <strong>study</strong> that<br />

is taught in English or in an English-speaking country?<br />

Do you want to <strong>work</strong> on your career prospects by improving<br />

your English? Or are you planning a new life in an<br />

English-speaking country? Whichever of these it is, you’ll<br />

probably need proof of how good your English is.<br />

William (below) has career plans for which he needs to<br />

be proficient in English. Originally from Hattingen in the<br />

Ruhr region, he’s currently doing an intensive examination<br />

preparation course run by Education First (EF). The highlight<br />

of his six-month investment in his future is the location<br />

of his course: Miami Beach.<br />

William Quach, 20, says that the<br />

service, the facilities <strong>and</strong> the net<strong>work</strong>ing<br />

possibilities he is experiencing through<br />

this programme are exactly what he had<br />

hoped for.<br />

“I wanted to do something different<br />

after leaving school, to see the world a bit.<br />

My sister travelled around for a year <strong>and</strong><br />

said it was the best thing ever. There are<br />

two reasons why I’m here now: one is<br />

that it’s always been my dream to<br />

come to Miami Beach, but the more<br />

important reason — <strong>and</strong> it’s the same<br />

for everybody who’s here — is that I<br />

really want to improve my English.”<br />

When he arrives back in Germany, he intends to<br />

<strong>study</strong> Asian politics <strong>and</strong> economics, a course in which<br />

many of the lectures are held in English. After that, he<br />

plans to go to a renowned university in China. A prerequisite<br />

for that is passing the Cambridge exams if he’s<br />

to keep pace with the other students.<br />

William was keen to take this opportunity: “If I don’t<br />

do it now, there won’t be any time later, because of<br />

studies, then <strong>work</strong>, then family <strong>and</strong> so on. I love Miami<br />

Beach. It’s wonderful here, <strong>and</strong> I’m having the best time<br />

of my life. I’ve met so many great people <strong>and</strong> made a<br />

lot of friends.”<br />

What does he hope to gain by doing the course?<br />

“It’s a big step, going out in the world for six months<br />

without my family. I hope I’m becoming more mature.<br />

I know I’m learning how to deal with things more independently.<br />

I also hope that my English will have improved<br />

a lot. I’m getting a lot of life experience here.<br />

Everyone should try it. I can’t recommend it enough.”<br />

What is it that made this location in Florida so attractive<br />

to William? If you’d like to find out, you can watch<br />

a short film at www.youtube.com Simply type in “EF<br />

Miami Beach 2013”.<br />

William Quach living his<br />

dream in Miami Beach<br />

enrol [In(rEUl]<br />

facilities [fE(sIlEtiz]<br />

keep pace with sb.<br />

[ki:p (peIs wID]<br />

prerequisite [pri:(rekwEzIt]<br />

proficient: be ~ in sth. [prE(fIS&nt]<br />

prospect [(prQspekt]<br />

renowned [ri(naUnd]<br />

Ausl<strong>and</strong>saufenthalte weltweit.<br />

Stepin · Beethovenallee 21 · 53173 Bonn<br />

sich einschreiben<br />

Anlagen, Einrichtungen<br />

mit jmdm. Schritt halten<br />

Voraussetzung, Bedingung<br />

etw. beherrschen<br />

Aussicht, Perspektive<br />

angesehen<br />

Entdecke die Welt mit uns!<br />

High School<br />

Work & <strong>Travel</strong><br />

Ausl<strong>and</strong>spraktika<br />

Welcome<br />

Freiwilligenarbeit<br />

to Miami!<br />

Au-pair<br />

Sprachreisen<br />

www.stepin.de<br />

facebook.com/mystepin


LANGUAGE | Work <strong>and</strong> Study Abroad<br />

Before you go<br />

Here are six tips if you are considering a <strong>work</strong> or <strong>study</strong> trip<br />

<strong>abroad</strong>.<br />

• Define what it is you want<br />

Say this phrase to yourself: “I’ve always wanted to go to...”<br />

Which country automatically comes to mind? This could<br />

be a good starting point for your decision on where to go<br />

<strong>and</strong> what to do in the English-speaking world.<br />

• Consider your limitations <strong>and</strong> be realistic<br />

Research your dream destination carefully. If you know<br />

you don’t like hot weather, for example, then the Gr<strong>and</strong><br />

Canyon might not be the place for you. Are you a town<br />

or city person? What do you define as essential comforts?<br />

Tips<br />

• Think about your motives<br />

An important part of the application process for certain<br />

programmes is saying why you want to participate. Why<br />

should you be accepted? Even though you are the one paying<br />

to take part, you might be required to write an essay<br />

<strong>and</strong> be interviewed to check your suitability.<br />

• Make sure your CV is up to date<br />

You will always be accepted on a language course. But if<br />

you want to do an internship, be a volunteer, get a job as<br />

an au pair, or a temporary job as part of a <strong>work</strong>-<strong>and</strong>-travel<br />

programme, you’ll have to apply just as you would on the<br />

regular job market.<br />

• Be prepared for lots of paper<strong>work</strong>...<br />

...if you’re travelling to somewhere outside Europe. Most<br />

of our interviewees went through a lengthy visa application<br />

process, but they received excellent assistance from their<br />

contact organizations.<br />

• Read the small print<br />

Find out what help is provided by the organization you<br />

are travelling with, in case of an emergency. Good, reliable<br />

organizations will give you contact numbers <strong>and</strong> possibly<br />

even access to a 24-hour helpline.<br />

approval: gain ~ [E(pru:v&l]<br />

come to mind [)kVm tE (maInd]<br />

CV (curriculum vitae) [)si: (vi:]<br />

exhausted [Ig(zO:stId]<br />

facilitate [fE(sIlEteIt]<br />

gap year: take a ~ [(gÄp jIE] UK<br />

internship [(Int§:nSIp]<br />

lengthy [(leNTi]<br />

paper [(peIpE]<br />

post-traumatic stress disorder<br />

[pEUst trO:)mÄtIk (stres dIs)O:dE]<br />

small print [(smO:l )prInt]<br />

angenommen werden<br />

in den Sinn kommen<br />

Lebenslauf<br />

erschöpft<br />

ermöglichen<br />

ein Jahr aussetzen<br />

Praktikum<br />

langwierig<br />

Klausurarbeit, Hausarbeit,<br />

Fachartikel<br />

posttraumatische<br />

Belastungsstörung<br />

das Kleingedruckte<br />

Miriam Thiel: research in California<br />

Internships —<br />

putting theory into practice<br />

Miriam from Trier (above) gained her master’s degree in<br />

psychology in Engl<strong>and</strong> <strong>and</strong> became involved in research<br />

on the subject. She found the perfect internship on a university<br />

website: <strong>work</strong>ing in a team of researchers from<br />

Stanford University Medical School at the veteran’s hospital<br />

in Palo Alto, California, observing army veterans for<br />

post-traumatic stress disorder. She applied <strong>and</strong> gained<br />

approval for the internship, but needed a J-1 visa. This is<br />

required of participants in cultural <strong>and</strong> educational exchange<br />

programmes in order to enter the US. It was this<br />

situation that led her to <strong>Travel</strong>Works. They facilitated the<br />

visa <strong>and</strong> helped her to arrange her trip to California.<br />

Miriam Thiel, 25, was asked how she got the idea of<br />

doing an internship, <strong>and</strong> why she wished to do one outside<br />

Europe. “During my master’s, I had already started looking<br />

into internships because I wanted to take a gap year. I’d<br />

studied for four years, writing papers <strong>and</strong> so on, <strong>and</strong> I<br />

really wanted to do something with normal <strong>work</strong>ing hours<br />

<strong>and</strong> actually learn what research involves. I’d already been<br />

to the UK, <strong>and</strong> the US was my childhood dream. I wanted<br />

to go <strong>and</strong> see if everything I’d heard was true — as in the<br />

movies.”<br />

Miriam also saw her time in the US as an adventure. Her<br />

expectations of improving her language skills <strong>and</strong> meeting<br />

interesting people, as well as getting some valuable <strong>work</strong><br />

experience, have been fulfilled. And, of course, some special<br />

moments have stayed with her. Her supervisor on the<br />

programme was keen to correct her English in every situation:<br />

“I’d just come out of a really stressful interview, <strong>and</strong><br />

he asked‚ ‘So how did it go?’ I was exhausted <strong>and</strong> ready to<br />

cry, but I said, ‘Oh, it went good.’ And he said, ‘No! It went<br />

well !’ I’ll never forget that.”<br />

20 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Is your English up to the challenge?<br />

Whichever programme you choose, a reputable organization<br />

must be certain before it sends you <strong>abroad</strong> that you<br />

are equipped to deal with the challenges you are likely to<br />

face on your trip.<br />

Clearly, if you want to <strong>work</strong> or <strong>study</strong> in an Englishspeaking<br />

country, your language skills must be at a certain<br />

level. Check with the organization you have chosen — it<br />

may offer to test your language skills, <strong>and</strong> may also then<br />

provide courses to help you improve them before you get<br />

on that plane.<br />

If, like Nele, Sebastian, Hanna, William <strong>and</strong> Miriam,<br />

you love English <strong>and</strong> dream of visiting a particular country,<br />

you now know that there’s nothing to stop you going<br />

on an adventure — <strong>and</strong> turning it to your advantage.<br />

Organizations to contact<br />

The following are a few of the organizations through which<br />

you can book a language course located <strong>abroad</strong>, or to<br />

which you can apply to participate in a variety of shortterm<br />

<strong>study</strong>, <strong>work</strong> or internship programmes. All these<br />

organizations have many years of experience in their field<br />

<strong>and</strong> offer comprehensive advice. Some members of their<br />

staff may even have first-h<strong>and</strong> knowledge of the programmes,<br />

having personally taken part in them.<br />

• AIFS, American Institute for Foreign Study, www.aifs.de<br />

• Carl Duisberg Centren, www.cdc.de<br />

• EF, Education First, www.ef.de<br />

• F+U Academy of Languages Heidelberg, www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

• iST – Internationale Sprach- und Studienreisen, www.sprachreisen.de<br />

• Kaplan International English, www.kaplaninternational.com<br />

• Panke Sprachreisen, www.panke-sprachreisen.de<br />

• Stepin – Student <strong>Travel</strong> <strong>and</strong> Education Programmes International, www.stepin.de<br />

• Team! Sprachen & Reisen, www.team-sprachreisen.de<br />

• <strong>Travel</strong>Works, www.travel<strong>work</strong>s.de<br />

For a brief overview of the<br />

types of programme these<br />

organizations offer, go to<br />

www.spotlight-online.de<br />

/downloads<br />

comprehensive<br />

[)kQmprI(hensIv]<br />

first-h<strong>and</strong><br />

[)f§:st (hÄnd]<br />

reputable<br />

[(repjUtEb&l]<br />

umfassend<br />

aus eigener<br />

Erfahrung<br />

angesehen<br />

Fotos: iStock; privat


FOOD | Wine<br />

We’ll drink to that!<br />

Vor gut hundertsiebzig Jahren haben europäische Siedler ein paar ihrer Weinreben mit nach<br />

Australien gebracht. Seit damals hat sich die australische Weinproduktion zu einem<br />

angesehenen und lukrativen Geschäft gemausert. VASSIL MALANDRIS berichtet.<br />

At one of the world’s largest <strong>and</strong> most respected<br />

wineries, Jacob’s Creek in South Australia’s Barossa<br />

Valley, chief winemaker Bernard Hickin is looking<br />

around at the peaceful l<strong>and</strong>scape.<br />

“It’s a beautiful afternoon — mid to high 20s (°C) <strong>and</strong><br />

we’re surrounded by Shiraz <strong>and</strong> Riesling vineyards, with<br />

rolling hills in the background <strong>and</strong> beautiful red gums<br />

growing between. It’s just a very pretty place.”<br />

Bernard has the great task of tasting grapes from more<br />

than 20 varieties to help create the next batch of delicious<br />

whites <strong>and</strong> reds.<br />

“When we taste the fruit, we can determine whether<br />

the grape is ripe <strong>and</strong> the flavours are coming through before<br />

we harvest it. The young Riesling wine tastes of lemon<br />

or citrus. If you go to the Coonawarra (region) <strong>and</strong> try<br />

Cabernet, you should be able to identify cassis or blackcurrant<br />

flavours.”<br />

In the background, there’s a large, modern visitor centre<br />

with a gourmet restaurant <strong>and</strong> nearby luxury accommodation.<br />

Enormous glass panels allow a panoramic view of the<br />

region, no matter where you st<strong>and</strong>. It’s a complete contrast<br />

to the smaller, rustic cellar-door wineries in the region.<br />

“We get between one hundred <strong>and</strong> sixty <strong>and</strong> one hundred<br />

<strong>and</strong> eighty thous<strong>and</strong> visitors here each year. It’s one<br />

of the most popular regional tourist destinations in South<br />

Australia.”<br />

It’s hard to imagine that 170 years ago, there was little<br />

more in this area than a few vines on the banks of Jacob’s<br />

Creek. They were planted by Johann Gramp, a German<br />

settler who came to South Australia in the mid-19th<br />

century.<br />

Sunny days: vineyards<br />

around Jacob’s Creek<br />

“We are definitely seen as one of the old wine making<br />

fraternities here — not by European st<strong>and</strong>ards, but certainly<br />

by Australian st<strong>and</strong>ards. One of the first wines was<br />

a Riesling.”<br />

Over time, the Barossa Valley’s reputation grew, <strong>and</strong> in<br />

the 1970s, Bernard Hickin left the city to take up a position<br />

with emerging wine producer Orl<strong>and</strong>o, which was<br />

trying to launch a new wine for the domestic market.<br />

“It was just one wine, a Shiraz Cabernet Malbec, a fullbodied<br />

red that had soft tannins. You could buy it, take it<br />

home <strong>and</strong> drink it the same evening with your partner for<br />

dinner — <strong>and</strong> boy, did the consumer jump on that!”<br />

The Jacob’s Creek label quickly became the most popular<br />

wine sold in Australia. In fact, the original blend still<br />

exists to this day.<br />

Nachwuchs-<br />

Bruderschaft; hier: Gemeinschaft<br />

vollmundig<br />

sich auf etw. stürzen<br />

einführen, auf den Markt bringen<br />

ganz egal<br />

Roter Eukalyptusbaum<br />

Ansehen, Ruf<br />

reif<br />

Hügell<strong>and</strong>schaft<br />

rustikal, ländlich<br />

Siedler<br />

Weinrebe, Weinstock<br />

Weinberg, Weingut<br />

Weingut<br />

batch [bÄtS]<br />

blackcurrant [)blÄk(kVrEnt]<br />

blend [blend]<br />

domestic market<br />

[dE)mestIk (mA:kIt]<br />

emerging [i(m§:dZIN]<br />

fraternity [frE(t§:nEti]<br />

full-bodied [)fUl (bQdid]<br />

jump on sth. [(dZVmp Qn] ifml.<br />

launch [lO:ntS]<br />

no matter [nEU (mÄtE]<br />

red gum [)red (gVm]<br />

reputation [)repju(teIS&n]<br />

ripe [raIp]<br />

rolling hills [)rEUlIN (hIlz]<br />

rustic [(rVstIk]<br />

settler [(set&lE]<br />

vine [vaIn]<br />

vineyard [(vInjEd]<br />

winery [(waInEri]<br />

Charge, Schwung<br />

schwarze Johannisbeere<br />

Verschnitt, Mischung<br />

Inl<strong>and</strong>smarkt


The eye of an expert:<br />

winemaker Bernard Hickin<br />

Fotos: Getty Images; Vassil Mal<strong>and</strong>ris<br />

It also helped establish Hickin’s name as an innovative<br />

winemaker. The pressure was now on delivering quality<br />

wines — a challenge he rose to <strong>and</strong> that earned him respect<br />

within the industry.<br />

“There’s a degree of risk, but also it’s very exciting, <strong>and</strong><br />

the br<strong>and</strong> was growing so rapidly. Our big focus was to<br />

keep the image fresh <strong>and</strong> contemporary.”<br />

However, the warm, Mediterranean climate in the<br />

Barossa suited only a few types of grapes. The answer to<br />

that problem was to create <strong>and</strong> take over vineyards in other<br />

South Australian wine regions <strong>and</strong> then later across the<br />

country. Suddenly, there were dry whites emerging from<br />

the Adelaide Hills, light reds from Victoria’s Yarra Valley<br />

<strong>and</strong> Chardonnays from Western Australia’s Margaret River.<br />

Jacob’s Creek also established a reputation for having<br />

good quality wines without a hefty price tag. The prices<br />

begin at approximately A$ 12, <strong>and</strong> the top end premium<br />

range costs only around A$ 18 a bottle. It’s also one of the<br />

reasons why the br<strong>and</strong> has been successful on the international<br />

market — first in Europe <strong>and</strong> then in more recent<br />

years among Australia’s Asian neighbours.<br />

“Globally, we sell 6.6 million cases of wine per financial<br />

year. It’s now the number one Australian br<strong>and</strong> sold<br />

in China <strong>and</strong> the number two imported br<strong>and</strong> in China.”<br />

Ever the innovator, Hickin has focused his attention in<br />

the past six years on producing wines exclusively for countries<br />

like Japan, catering to their taste <strong>and</strong> type of cuisine.<br />

But how would they get the balance right? Simple,<br />

Bernard says: recruit a famous Japanese chef to fly over to<br />

South Australia <strong>and</strong> create a signature wine.<br />

A CLOSER LOOK<br />

Johann Gramp (1819–1903) was just 18 years old when he<br />

sailed to Australia to start a new life. Originally from near Kulmbach<br />

in Bavaria, he arrived in Adelaide on 16 October 1837. He<br />

began by <strong>work</strong>ing at a local<br />

baker’s, before moving to the<br />

Barossa Valley, where he started<br />

his own vineyard at Jacob’s<br />

Creek. His first wine was a<br />

hock. Gramp was soon running<br />

a successful business<br />

<strong>and</strong> became stalwart of the<br />

local community.<br />

Johann Gramp:<br />

the gr<strong>and</strong>father of<br />

Australian wine<br />

“The Jacob’s Creek ‘Wah’ was released in March 2013,<br />

<strong>and</strong> the way the wine was made? We brought Mamoru<br />

Sugiyama, a star Michelin chef, from Tokyo, on the basis<br />

that he would prepare some of his classic sushi dishes <strong>and</strong><br />

we would prepare a whole series of blends or wine options<br />

to try. On the second day, we came up with a final wine.<br />

I don’t think anyone else has done that before.”<br />

Since then, other countries outside Asia are dem<strong>and</strong>ing<br />

the “Wah”, in particular, Sweden, where sushi bars are very<br />

popular.<br />

Just two months ago, Jacob’s Creek targeted the Thai<br />

market with “Lamoon”, a red designed to soften the hot,<br />

spicy dishes of the South-East Asian country.<br />

It’s that ability to exp<strong>and</strong>, develop <strong>and</strong> innovate which,<br />

according to Bernard Hickin, is the key to Jacob’s Creek<br />

success.<br />

“People who have grown up<br />

with Jacob’s Creek will like to try<br />

wines outside of Jacob’s Creek.<br />

They’ll want to try wines of the<br />

world, but what we want to do is<br />

say: ‘Hey, we’ve got a br<strong>and</strong> there<br />

that you can rely on, a br<strong>and</strong> that<br />

delivers consistent quality <strong>and</strong> value<br />

that you can come back to.’”<br />

On the vine: wine for the<br />

international market<br />

approximately [E(prQksImEtli]<br />

br<strong>and</strong> [brÄnd]<br />

case of wine [)keIs Ev (waIn]<br />

cater to sth. [(keItE tE]<br />

ever [(evE]<br />

hefty price tag<br />

[)hefti (praIs )tÄg] ifml.<br />

hock [hQk]<br />

recruit [ri(kru:t]<br />

rise to: ~ a challenge [(raIz tE]<br />

signature wine [(sIgnEtSE waIn]<br />

spicy [(spaIsi]<br />

stalwart [(stO:lwEt]<br />

take over [teIk (EUvE]<br />

ungefähr<br />

Marke<br />

Weinkiste<br />

auf etw. ausrichten<br />

hier: ganz der/die<br />

happige, saftige Preise<br />

(trockener) weißer Rheinwein<br />

anwerben; hier: einladen<br />

sich einer Herausforderung<br />

stellen<br />

Autorenwein<br />

scharf, würzig<br />

getreue(r) Anhänger(in)<br />

übernehmen<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

23


BUSINESS | Mobility<br />

Look who’s<br />

Deutsche Bauunternehmer<br />

und H<strong>and</strong>werker werden ermutigt,<br />

nach Großbritannien<br />

zu ziehen und am Häuser-<br />

Boom teilzuhaben.<br />

RUPERT NEATE berichtet.<br />

In an office block in<br />

Nuremberg, southern<br />

Germany, Bavarian<br />

builders <strong>and</strong> tradespeople<br />

are being lectured on the<br />

“huge importance” of tea<br />

breaks to British brickies,<br />

on the difficulty of interpreting<br />

British understatement<br />

<strong>and</strong> on how to <strong>work</strong> with<br />

“crazy” UK health <strong>and</strong> safety laws.<br />

This is one of a series of confe -<br />

rences being held across the country<br />

to persuade German builders, carpenters,<br />

window makers, plumbers <strong>and</strong><br />

electricians to move to Britain to exploit<br />

its “phenomenal housing<br />

boom”.<br />

Ewald Gilbert Denzler, export<br />

manager of Bayern H<strong>and</strong>werk International<br />

— the trade association of<br />

853,000 Bavarians — said he decided<br />

to hold the conference after reading<br />

about the extreme lack of homes in<br />

Britain <strong>and</strong> the Help to Buy <strong>and</strong><br />

24 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

building Britain<br />

Green Deal schemes introduced by<br />

the government to push the construction<br />

of energy-efficient housing.<br />

“There is something quite big<br />

going on in the UK ... <strong>and</strong> German<br />

builders with their training <strong>and</strong> expertise<br />

are well placed to exploit the<br />

opportunity,” Denzler said. He was<br />

heading a series of talks designed to<br />

introduce Bavarian builders to the<br />

British building industry, including a<br />

lecture on “teatime” <strong>and</strong> other cultural<br />

differences.<br />

Denzler said requests for information<br />

from tradesmen wanting to<br />

ambitious [Äm(bISEs]<br />

brickie [(brIki] UK ifml.<br />

carpenter [(kA:pEntE]<br />

expertise [)eksp§:(ti:z]<br />

exploit sth. [Ik(splOIt]<br />

Green Deal scheme [gri:n (di:&l ski:m] UK<br />

Help to Buy scheme [)help tE (baI ski:m] UK<br />

plumber [(plVmE]<br />

trade association [(treId EsEUsi)eIS&n]<br />

tradespeople [(treIdz)pi:p&l]<br />

upfront cost [Vp)frVnt (kQst]<br />

move into the British market had<br />

more than doubled in the past five<br />

years, but there are no official records<br />

of the number of German building<br />

<strong>work</strong>ers — nor companies — who<br />

have moved to Britain.<br />

German building firms are particularly<br />

attracted by the Green Deal<br />

initiative, which the UK government<br />

describes as “the most ambitious<br />

home-improvement programme<br />

since the Second World War”. The<br />

scheme allows households to pay for<br />

improvements in energy efficiency<br />

with no upfront cost.<br />

ehrgeizig, anspruchsvoll<br />

Maurer<br />

Zimmermann<br />

Kompetenz, Fachkenntnis<br />

etw. (aus)nutzen<br />

staatliche Darlehen für Hausbesitzer für<br />

Energiesparmaßnahmen an bestehenden<br />

Häusern bzw. für energiesparende<br />

Bauweise bei Neubauten<br />

staatliches Unterstützungsprogramm<br />

zum Hauskauf für Privatpersonen<br />

Installateur<br />

H<strong>and</strong>werkskammer<br />

H<strong>and</strong>werker<br />

Vorlaufkosten<br />

Fotos: Alamy


Rainer Wolf,<br />

the director of the<br />

H<strong>and</strong>werkskammer<br />

für Mittelfranken<br />

(the<br />

Chamber of Commerce<br />

for Skilled<br />

Crafts in Middle Franconia — Nuremberg <strong>and</strong> the surrounding<br />

area), said: “We are one step ahead of the UK<br />

on the road to environmental energy. Germany plans to<br />

make all buildings carbon-neutral by 2050. We have more<br />

experience, <strong>and</strong> exporting our energy-efficiency experience<br />

is going to become big business for Germany.”<br />

Most of the firms at the Nuremberg conference are<br />

Mittelst<strong>and</strong> — small- <strong>and</strong> medium-sized companies —<br />

that are focusing on energy-efficient construction. Joachim<br />

Russ is sales manager of Haga, a 400-employee facade<strong>and</strong>-window<br />

company based in Nuremberg. He said: “We<br />

have a lot of competition in Germany for energy-efficient<br />

construction; there is less competition in the UK, <strong>and</strong> we<br />

could make a lot of money.”<br />

Russ added that Britain had a “very long way to go” to<br />

reach the st<strong>and</strong>ards of German window technology. There,<br />

“triple glazing is common, <strong>and</strong> no one would think of having<br />

single glazing as in so many British homes”.<br />

Windows are important to people in southern Germany,<br />

where daytime winter temperatures are typically<br />

around 3 °C <strong>and</strong> often fall to well below zero. When<br />

Chancellor Angela Merkel was asked what defined Germany<br />

for her, she replied: “Airtight windows. No other<br />

country can build such airtight <strong>and</strong> beautiful windows.”<br />

Roman Zubiks, a technical draughtsman at the<br />

Schindler Roding window company, has already <strong>work</strong>ed<br />

on a project in London’s St James’s Park. He said that he<br />

wanted his company to employ a permanent team in London,<br />

because “it’s much more fun than Bavaria” <strong>and</strong> will<br />

save money spent on hiring local contractors.<br />

Margit Kachler, head of exports for the underfloorheating<br />

company IVT, said she was “really excited” about<br />

the energy-efficiency subsidies on offer, which could be<br />

“really good for us”. But she’s not keen to head a UK office<br />

for her company, because “London is far too expensive”.<br />

Markus Seifermann, a German architect <strong>work</strong>ing in London<br />

who lectured the group on the differences between<br />

acting [(ÄktIN]<br />

hier: amtierend<br />

airtight [(eEtaIt]<br />

luftundurchlässig, dicht<br />

carbon-neutral [)kA:bEn (nju:trEl]<br />

CO 2 -neutral<br />

contractor [kEn(trÄktE] Bauunternehmer (➝ p. 61)<br />

German Confederation of Skilled Crafts Zentralverb<strong>and</strong> des<br />

[)dZ§:mEn kEnfedE)reIS&n Ev skIld (krA:fts] Deutschen H<strong>and</strong>werks<br />

literally [(lIt&rEli]<br />

wörtlich<br />

subsidy [(sVbsEdi]<br />

Fördermittel<br />

technical draughtsman [)teknIk&l (drA:ftsmEn] technische(r) Zeichner(in)<br />

triple glazing [)trip&l (gleIzIN]<br />

Dreifachverglasung<br />

<strong>work</strong>ing in Germany <strong>and</strong> the<br />

UK, said Britain was attractive<br />

because “obviously at the<br />

moment, there is a big opportunity”.<br />

And, he added: “The<br />

atmosphere is a lot more<br />

friendly <strong>and</strong> more relaxed.”<br />

Seifermann, whose company UberRaum was given the<br />

job of renovating the German embassy in Belgrave Square,<br />

said one of the biggest challenges for Germans in Britain<br />

was underst<strong>and</strong>ing British understatement: “Brits say there<br />

is ‘a little bit of an issue’ here, which the Germans may<br />

take literally, when it’s actually<br />

a big problem.”<br />

The initiative to encourage<br />

Germany’s craftsmen,<br />

who <strong>study</strong> for at least<br />

five years to gain mastercraftsman<br />

certification, is<br />

supported by Rudolf<br />

Adam, acting German ambassador<br />

to the UK, who<br />

has privately complained<br />

of the difficulty of finding<br />

highly skilled tradespeople<br />

in London. “More cooperation<br />

between British <strong>and</strong><br />

German craftsmen is welcome.<br />

Building closer ties<br />

between young skilled<br />

<strong>work</strong>ers would be of benefit<br />

to both our countries,”<br />

he said.<br />

Adam is also understood<br />

to be keen to encourage<br />

British tradespeople to<br />

<strong>study</strong> for German mastercraftsman<br />

qualifications.<br />

Inside the<br />

German embassy<br />

in London<br />

Time for new windows:<br />

German technology could help<br />

The German Confederation of Skilled Crafts, which has<br />

previously trained Chinese <strong>work</strong>ers in the latest electronics<br />

for cars, is considering similar schemes for Britain.<br />

“We had a project with China, where Chinese students<br />

were trained at university <strong>and</strong> in the <strong>work</strong>place for a year<br />

<strong>and</strong> then went back to China,” Wolf said. “That was like<br />

a guarantee never to be unemployed <strong>and</strong> to be<br />

very well paid for the rest of your life in China<br />

because you’ve got this German degree.”<br />

Wolf said Britons could, of course, join a<br />

similar scheme, but they would have to learn<br />

German first.<br />

© Guardian News<br />

& Media 2013


AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />

Is it OK to take a<br />

break from the news?<br />

Wenn ein bekennender Nachrichtenjunkie seiner Sucht nicht mehr<br />

frönen kann, hat das manchmal interessante Folgen.<br />

“<br />

I’ve always<br />

been a news<br />

junkie — just not<br />

right now<br />

”<br />

Why don’t you write about the<br />

NSA sc<strong>and</strong>al?” my editor at<br />

<strong>Spotlight</strong> asked as we brainstormed<br />

topics for this month’s column.<br />

Good question. The revelations<br />

about the National Security Agency’s<br />

mass surveillance programs have been<br />

the big story in Washington lately.<br />

But how can I write something about<br />

the NSA, when I’ve barely read anything<br />

about it lately?<br />

A few months ago, I had a baby.<br />

As you might expect, this has temporarily<br />

taken me away from my job<br />

as a newspaper journalist. What I<br />

didn’t expect was<br />

that it would take<br />

me away from news<br />

altogether.<br />

I’ve always been<br />

a news junkie. As a<br />

child, my mornings<br />

began by reading<br />

the newspaper from<br />

beginning to end.<br />

When I first got a<br />

newspaper job, in<br />

the early 1990s, I<br />

was in love with my<br />

access to 24/7 news<br />

via wire services like Associated Press.<br />

Even on weekends, I would look into<br />

these databases just to see what was<br />

going on. Later, when my most recent<br />

job required a broad knowledge<br />

of celebrity <strong>and</strong> political culture<br />

around the world, I decided that it<br />

was important to watch TV news or<br />

listen to radio news in the morning.<br />

I even started reaching for my smartphone<br />

as soon as I woke up, so that I<br />

could read the headlines from a variety<br />

of news sites while I was still in bed.<br />

Although I didn’t intend to go on<br />

a news sabbatical, I recently decided<br />

to break myself of some of these<br />

habits. I removed myself from a few<br />

news groups so that I wouldn’t be<br />

bombarded by unnecessary e-mail. I<br />

also stopped scrolling through the<br />

headlines in the morning so I could<br />

spend those precious moments with<br />

my husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> baby instead.<br />

Still, every morning, my husb<strong>and</strong><br />

brings me the newspaper before he<br />

leaves for <strong>work</strong>. And yet somehow, I<br />

don’t get around to reading it. I<br />

haven’t turned on the TV news in<br />

weeks. Theoretically, I should have<br />

time to do this, right? Our baby,<br />

Eliza, sleeps most of the day. And yet,<br />

once I pick her up to change her diaper,<br />

nurse her, <strong>and</strong> then hold her for<br />

a while, easily an hour has gone by<br />

before I put her back down for another<br />

nap. Then it’s just a matter of<br />

time before she wakes up, <strong>and</strong> I need<br />

to use that period when she is sleeping<br />

to get dressed or feed myself.<br />

So I’ve missed most of the news<br />

this month. But what exactly have I<br />

missed? As a journalist, I’m troubled<br />

that I can’t say my life is poorer for<br />

the lack of knowledge. If readers felt<br />

the same way, well, no one would buy<br />

our product anymore.<br />

Not keeping up with the news can<br />

be socially awkward in a city like<br />

Washington. I recently went to a<br />

party filled with political operatives.<br />

They were talking about a prominent<br />

lobbyist who might run for Senate,<br />

<strong>and</strong> for a minute, I feared that my<br />

total ignorance of the news story<br />

would make me look silly. Then I rea -<br />

lized I had the perfect excuse lying<br />

right there in my arms.<br />

“I’ll be honest: I haven’t had a lot<br />

of time to follow the story closely,” I<br />

said to one of the men at the party.<br />

“Tell me, what are his chances?” The<br />

man’s face lit up as he showered me<br />

with his political knowledge. So I<br />

caught up on the day’s big story, <strong>and</strong><br />

my new friend was flattered that I<br />

treated him like a political-news authority.<br />

I was quite the social success.<br />

Perhaps, once I go back to reading<br />

the news, I should occasionally make<br />

a point of pretending that I have<br />

not.<br />

24/7 [)twenti fO:r (sev&n] ifml. rund um die Uhr, 7 Tage die Woche<br />

barely [(berli]<br />

kaum<br />

diaper [(daIp&r] N. Am.<br />

Windel<br />

flattered [(flÄt&rd]<br />

geschmeichelt<br />

get around to doing sth. [)get E(raUnd tE] dazu kommen, etw. zu tun<br />

lately [(leItli]<br />

in letzter Zeit<br />

nap [nÄp]<br />

Schläfchen<br />

nurse [n§:s]<br />

stillen<br />

point: make a ~ of doing sth. [pOInt] darauf achten, Wert darauf legen, etw. zu tun<br />

political operative [pE)lItIk&l (A:pErEtIv] politische(r) Mitarbeiter(in)<br />

precious [(preSEs] kostbar (➝ p. 61)<br />

revelation [)revE(leIS&n]<br />

Enthüllung<br />

run for [(rVn f&r]<br />

k<strong>and</strong>idieren<br />

surveillance [s&r(veIlEns]<br />

Überwachung<br />

wire service [(waI&r )s§:vEs] N. Am.<br />

Presseagentur<br />

Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable Source,” a column in The Washington Post about personalities.<br />

Foto: Creatas<br />

26<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


Gut für<br />

den Kopf!<br />

Besser mit Sprachen. L<strong>and</strong> und Leute<br />

verstehen – und nebenbei die Sprache<br />

lernen. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Ausgaben<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt Ihr Lieblingsmagazin!<br />

www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />

(€ 18,60 / SFR 27,90 – Business <strong>Spotlight</strong> € 34,50 / SFR 51,75).


TRAVEL | Canada


Getting fit<br />

in Alberta<br />

Kanada hat weite Strecken unberührter Natur, die sich ganz<br />

vorzüglich für einen Fitnessurlaub eignen. RITA FORBES<br />

berichtet über eine Reise, die Körper und Seele anspricht.<br />

Have you ever heard the call of the<br />

wild — that magnetic attraction to<br />

places where civilization has yet to<br />

leave its mark? I felt this in a powerful way<br />

when I visited Canada’s west not long ago<br />

for a winter adventure (see <strong>Spotlight</strong><br />

12/12). Since then, the mountains of<br />

Alberta haven’t been far from my mind —<br />

or my heart — <strong>and</strong> now, I’m back.<br />

I’m here with a group of women looking<br />

to get fit in one of the most beautiful<br />

places in the world. We’ll get our heart<br />

rates up with structured <strong>work</strong>outs, yoga<br />

<strong>and</strong> a variety of outdoor activities. Along<br />

the way, we’ll explore rivers, mountains<br />

<strong>and</strong> lakes that have long attracted adventurers.<br />

Jasper is the perfect place to begin<br />

the journey. The little town of 5,000 people<br />

is located inside Jasper National Park<br />

in the Canadian Rocky Mountains.<br />

Mountain<br />

panoramas<br />

<strong>and</strong> wildlife,<br />

such as elk<br />

Easy start: stretching outdoors<br />

heart rate [(hA:t reIt]<br />

natural gas [)nÄtS&rEl (gÄs]<br />

unemployment rate<br />

[)VnIm(plOImEnt reIt]<br />

Herzfrequenz<br />

Erdgas<br />

Arbeitslosenquote<br />

A CLOSER LOOK<br />

Alberta, one of Canada’s ten provinces, lies between British<br />

Columbia <strong>and</strong> Saskatchewan. With an area of 650,000 square<br />

kilometres, Alberta is a little larger than France, but has<br />

fewer than four million people. Its natural resources include<br />

oil, minerals <strong>and</strong> natural gas. Alberta has one of the<br />

lowest unemployment rates in the country <strong>and</strong> has seen<br />

a lot of immigration in recent years from Canada’s other<br />

provinces, as well as from China, the Philippines <strong>and</strong> India.<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

Fotos: Mauritius; H. Bauer/Sigma<br />

29


TRAVEL | Canada<br />

Morning <strong>work</strong>out:<br />

near beautiful<br />

Whistler’s Mountain<br />

We start our first day with an early-morning<br />

aerobic <strong>work</strong>out in the great outdoors. Whistler’s<br />

Mountain watches over us, as an enthusiastic<br />

personal trainer pushes us to get our bodies moving.<br />

Cardio training at six in the morning is the<br />

best cure for jet lag that I’ve ever experienced.<br />

After a quick shower <strong>and</strong> a good breakfast,<br />

we’re wide awake <strong>and</strong> ready for our first adventure: whitewater<br />

rafting on the Sunwapta River. During the 45-<br />

minute drive to our starting point near the Columbia<br />

Icefield, our guides describe the area <strong>and</strong> answer our questions.<br />

They tell us the river is high, <strong>and</strong> that we’ll experience<br />

some very wild water — including rapids that are<br />

rated class III, or difficult, on an international scale.<br />

approach [E(prEUtS]<br />

buffalo berry [(bVfElEU )beri]<br />

churning [(tS§:nIN]<br />

class [klA:s]<br />

drop [drQp]<br />

float [flEUt]<br />

furiously [(fjUEriEsli]<br />

great outdoors [)greIt aUt(dO:z]<br />

keep up with sb. [ki:p (Vp wID]<br />

park warden [(pA:k )wO:d&n]<br />

raft [rA:ft]<br />

range [reIndZ]<br />

rapid [(rÄpId]<br />

rate [reIt]<br />

soaked [sEUkt]<br />

suck one’s thumb [)sVk wVnz (TVm]<br />

tricky [(trIki]<br />

white-water rafting<br />

[(waIt )wO:tE )rA:ftIN]<br />

sich nähern<br />

Kanadische Büffelbeere<br />

schäumend<br />

Kategorie<br />

Abhang<br />

treiben<br />

wie wild<br />

freie Natur<br />

mit jmdm. mithalten<br />

Parkwächter(in)<br />

Floß;<br />

hier: großes Schlauchboot<br />

hier: Gebirgskette<br />

Stromschnelle<br />

einstufen<br />

durchnässt<br />

am Daumen lutschen<br />

schwierig<br />

Wildwasser-Schlauchboot-<br />

Tour<br />

The water is calm at first. I<br />

enjoy the view of the mountains<br />

rising on both sides of<br />

the river as we float along.<br />

British Columbia, Canada’s<br />

westernmost province, is just<br />

over the range on our left. I<br />

am soon able to see why the Stoney Indians chose the<br />

name “Sunwapta”, meaning “turbulent waters”, for the<br />

river. Following our guide’s shouted instructions, we paddle<br />

furiously, leaning in <strong>and</strong> out to navigate around rocks<br />

<strong>and</strong> tree branches. I’m sharing a raft with a group of muscular<br />

Canadian men, <strong>and</strong> I really want to keep up with<br />

them. When my arms start to hurt, I paddle even harder.<br />

As we approach a tricky bit of water, I hear one of the guys<br />

say, “I just want to sit in the middle of the raft <strong>and</strong> suck<br />

my thumb.” We’re laughing out loud as we get completely<br />

soaked by the churning water.<br />

Later in the day, we meet Wes Bradford from Jasper<br />

Adventure Centre, who takes us on a tour through Maligne<br />

Canyon. The canyon is full of waterfalls <strong>and</strong> sharp,<br />

50-metre drops. Bradford <strong>work</strong>ed as a park warden <strong>and</strong><br />

wildlife specialist for nearly 40 years before “retiring” to<br />

be a guide. As he leads us through the canyon, he points<br />

out buffalo berries, an important source of food for bears,<br />

Battling the wild waters:<br />

on the Sunwapta River<br />

Fotos: H. Bauer/Sigma; <strong>Travel</strong> Alberta<br />

30 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Maligne Canyon:<br />

an inspiring setting<br />

as well as wild roses, Alberta’s official flower. From time to<br />

time, he bends down to show us fossils in the limestone.<br />

They are 450 million years old, he tells us. I’m extremely<br />

impressed by this number — <strong>and</strong> by the dimensions of<br />

the mountains towering above us.<br />

After a satisfying hike around the canyon, Bradford<br />

drives us the 20 kilometres to Medicine Lake. He slows to<br />

a stop, <strong>and</strong> we see two elk, one on each side of the road.<br />

We get out of the van <strong>and</strong> quietly walk closer to the big<br />

animals. They are so busy eating grass that they hardly notice<br />

our presence. Once we’ve taken enough photos, we<br />

drive a little further <strong>and</strong> are thrilled to see a black bear <strong>and</strong><br />

her cub. This time, we watch the animals from inside the<br />

van. The baby bear, just a few months old, clowns around<br />

for us, reaching up to test its tiny claws on a tree.<br />

Creative solution: using a wilderness trail as a fitness studio<br />

Bradford tells us that Jasper National Park is home to<br />

between 70 <strong>and</strong> 90 black bears <strong>and</strong> 80 to 100 grizzlies.<br />

They spend the summer filling up on berries <strong>and</strong> other food.<br />

By November, they’ll be settling in for their winter sleep.<br />

In April <strong>and</strong> May, they wake up <strong>and</strong> start eating again.<br />

When we get back to town after the tour, I follow the<br />

bears’ example <strong>and</strong> have a big dinner followed by bed. I<br />

think I’ve earned it.<br />

Terry Olsen, a personal trainer, joins us in the morning.<br />

She used to <strong>work</strong> for Parks Canada as a fitness instructor<br />

for the park wardens. She leads us on a jog up a<br />

zigzagging path, carrying bear spray at her hip in case of<br />

an emergency. At the top, we discover how the wilderness<br />

can be used as a fitness studio: we use rocks as free weights,<br />

lifting them above our heads, <strong>and</strong> do chin-ups from a tree<br />

branch.<br />

Left: the rough beauty of Athabasca Falls<br />

Right: Wes Bradford guides visitors through the<br />

parks; author Rita Forbes admires the view<br />

Below: a black bear in the wild<br />

chin-up [(tSIn Vp] N. Am.<br />

claw [klO:]<br />

clown around [klaUn E(raUnd]<br />

cub [kVb]<br />

elk [elk]<br />

fill up on sth. [fIl (Vp Qn]<br />

hike [haIk]<br />

hip [hIp]<br />

jog [dZQg]<br />

limestone [(laImstEUn]<br />

thrilled: be ~ [TrIld]<br />

wilderness [(wIldEnEs]<br />

Klimmzug<br />

Kralle<br />

herumalbern<br />

Junges<br />

Rothirsch, Wapiti<br />

sich an etw. satt (fr)essen<br />

W<strong>and</strong>erung<br />

Hüfte<br />

lockerer Lauf<br />

Kalkstein<br />

begeistert sein<br />

Wildnis<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

31


TRAVEL | Canada<br />

A few hours later, it’s time to wave goodbye to Jasper<br />

<strong>and</strong> set off for our next destination: Banff National Park.<br />

The Banff <strong>and</strong> Jasper parks are adjacent to each other, <strong>and</strong><br />

a spectacular road connects them: the famous Icefields<br />

Parkway. This 232-km highway takes us past superb alpine<br />

l<strong>and</strong>scapes. Our driver puts on a CD, <strong>and</strong> I smile as Bryan<br />

Adams sings “Alberta Bound”: “I’m out here in the middle<br />

of nowhere, somewhere between lost <strong>and</strong> found...”<br />

We make several stops along the way. One is at the majestic<br />

Athabasca Falls, where mist sprays high into the air.<br />

I lean into it, eyes shut, <strong>and</strong> feel the light veil of water fall<br />

on my face <strong>and</strong> hair. Opening my eyes, I’m greeted by<br />

rainbows all around me that look as if they were close<br />

enough to touch.<br />

Further down the road, we walk to Bow Summit <strong>and</strong><br />

look down at Peyto Lake. The water is an intensely bright<br />

shade of blue. I’ve never seen anything like it. The colour,<br />

I learn, comes from rock flour, a dust created as glaciers<br />

move across rocky surfaces. The rock flour is so fine that it<br />

floats in the water, <strong>and</strong> as the sunlight hits it, this unusual<br />

colour meets our eyes. Sometimes it’s the fine details, like<br />

rock flour, that make all<br />

the difference. Ronna<br />

Schneberger, a hiking<br />

guide <strong>and</strong> yoga instructor,<br />

meets us near Lake Louise<br />

to lead us on a “meditation<br />

walk”. She will teach<br />

us how to become more<br />

aware of nature’s small<br />

things — to “go much<br />

deeper into the postcard<br />

picture”, as she says.<br />

Canoes on Moraine Lake:<br />

an alpine idyll<br />

FAMOUS LAKE LOUISE<br />

The hamlet of Lake Louise (population less than 1,000) is known<br />

for its ski hill <strong>and</strong> its lake. The place was named after one of<br />

Queen Victoria’s daughters, Princess Louise Caroline Alberta,<br />

who also lent her name to the province of Alberta itself.<br />

Located within Banff National Park, Lake Louise is a popular<br />

tourist destination in summer <strong>and</strong> winter. A famous highlight<br />

is the Fairmont Chateau, a gr<strong>and</strong> hotel on the lake’s edge that<br />

was built at the start of the 20th century by the Canadian Pacific<br />

Railway.<br />

The first recorded fatal climbing accident in North America<br />

occurred near Lake Louise in 1896. After that, the Canadian Pacific<br />

Railway decided to hire Swiss guides to promote tourism<br />

<strong>and</strong> to help keep their guests safe. From 1899 to 1954, these<br />

alpine experts led thous<strong>and</strong>s of people on tours of the Canadian<br />

Rockies. The Swiss influence is still evident in the area<br />

today, in everything from architecture to food.<br />

Glacier stop:<br />

along Icefields<br />

Parkway<br />

“When we<br />

take the time<br />

to tune in to<br />

our senses <strong>and</strong><br />

really see, to<br />

slow the mind<br />

down <strong>and</strong> be quiet, it allows us to see in a new way,” she<br />

explains. “People see the colours, the detail, the big picture.<br />

And they see inside themselves, too. It’s as if they could<br />

take what they’re seeing <strong>and</strong> absorb it inside of themselves,<br />

experiencing it on a completely different level.”<br />

The idea of the walk is to go along quietly, remaining<br />

present in the moment <strong>and</strong> paying attention to our senses.<br />

To help us focus, Schneberger suggests that we choose<br />

something ahead of us, like a flower or tree, <strong>and</strong> “smile at<br />

it with our minds” as we walk towards it.<br />

Walking silently along the edge of the lake, I see mist<br />

around the tops of the mountains <strong>and</strong> notice how this<br />

beautiful l<strong>and</strong>scape is reflected in the water. After about<br />

an hour, I feel relaxed in a way that is very new to me.<br />

Thankful for her calm instruction, we say goodbye to<br />

Schneberger <strong>and</strong> drive on to our next stop, Moraine Lake,<br />

one of the most photographed places in Canada. A picture<br />

of the lake was shown on the Canadian twenty-dollar bill<br />

printed in the 1960s <strong>and</strong> 70s, so this is now known as the<br />

“twenty-dollar view”. A sign on the walking trail above the<br />

lake asks, “What do you see that inspires you?” Looking<br />

adjacent [E(dZeIs&nt]<br />

bill [bIl] N. Am.<br />

fatal [(feIt&l]<br />

glacier [(glÄsiE]<br />

hamlet [(hÄmlEt]<br />

mist [mIst]<br />

rock flour [(rQk )flaUE]<br />

set off for... [set (Qf fE]<br />

surface [(s§:fIs]<br />

tune in to sth. [tju:n (In tE]<br />

veil [veI&l]<br />

walking trail [(wO:kIN treI&l]<br />

angrenzend<br />

hier: (Geld)Schein<br />

tödlich<br />

Gletscher<br />

kleine Ortschaft<br />

Sprühnebel<br />

(geol.) Steinmehl, Gesteinsmehl<br />

nach ... aufbrechen<br />

Oberfläche<br />

sich auf etw. einstimmen<br />

Schleier<br />

W<strong>and</strong>erpfad<br />

Finding balance: a stretch with a view on Lake Louise<br />

32<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


Enjoying the<br />

meditation walk<br />

Fotos: H. Bauer/Sigma; R. Forbes; Karte: Nic Murphy<br />

closely at the world around me, I see little ripples in the<br />

bright blue water of the lake below. Spots of light-green<br />

lichen brighten the boulders by the path, <strong>and</strong> tiny pine<br />

cones can be seen on the evergreen trees.<br />

The next day, we travel on to our final stop: the town<br />

of Banff. After renting bicycles, we ride to the base of Sulphur<br />

Mountain <strong>and</strong> then follow an easy trail to Sundance<br />

Canyon. The Bow River flows parallel to the path, <strong>and</strong> it’s<br />

a glorious day. After a picnic lunch, we stop at a gift shop<br />

in Banff. I choose a card with a First Nations design representing<br />

a black bear.<br />

Our time in the Rockies is almost over. Ronna<br />

Schneberger meets us once more, this time, for an outdoor<br />

yoga session. On a plateau with views of Mount Rundle,<br />

Tunnel Mountain <strong>and</strong> Cascade Mountain, she asks us to<br />

take off our shoes <strong>and</strong> socks. She wants us to have as much<br />

IF YOU GO...<br />

Getting there <strong>and</strong> around<br />

Fly to either Calgary or Edmonton <strong>and</strong> rent a car.<br />

Where to stay<br />

There are plenty of hotels for a wide range of budgets in<br />

the towns of Jasper <strong>and</strong> Banff, as well as in the resort<br />

area of Lake Louise.<br />

The Fairmont Jasper Park Lodge offers luxury accommodation<br />

from about C$ 240 (€162); tel. (001) 866-540<br />

4454. www.fairmont.com/jasper<br />

At Lake Louise, Deer Lodge is recommended. Rooms<br />

from C$ 114; tel. (001) 403-522 3747. www.crmr.com<br />

Activities<br />

White-water rafting: Rocky Mountain River Guides,<br />

Jasper; tel. (001) 780-852 3777. www.jasperrafting.com<br />

Jasper Adventure Centre offers a variety of wildlife <strong>and</strong><br />

nature tours; tel. (001) 780-852 5595.<br />

www.jasperadventurecentre.com<br />

Yoga classes <strong>and</strong> other <strong>work</strong>outs in Jasper: River Stone<br />

Yoga Studio; tel. (001) 780-931 9642.<br />

www.riverstoneyogajasper.ca<br />

Ronna Schneberger offers fantastic yoga experiences in<br />

the area around Banff; tel. (001) 403-678 0101.<br />

www.ecoyoga.ca<br />

contact with the earth as possible. “Breathe out, <strong>and</strong> notice<br />

where your breath goes,” she says. “We share breath with<br />

the trees — as we breathe in, the trees breathe out.”<br />

Resting in the downward dog pose, I see the hoofprint<br />

of an elk in the grass below me. I feel grounded, rooted in<br />

the earth. The wind blows through my hair. As I breathe<br />

out, I feel my breath<br />

merge with the<br />

breeze. I’ve come<br />

from halfway round<br />

the world, <strong>and</strong> I’ll<br />

be leaving again all<br />

too soon. But for<br />

now, I am part of<br />

this strong, wild, inspiring<br />

place.<br />

Connected to nature:<br />

yoga in the grass<br />

boulder [(bEUldE]<br />

downward dog pose<br />

[)daUnwEd (dQg pEUz]<br />

evergreen [(evEgri:n]<br />

First Nations [)f§:st (neIS&nz]<br />

hoofprint [(hu:fprInt]<br />

lichen [(laIkEn]<br />

merge [m§:dZ]<br />

pine cone [(paIn kEUn]<br />

ripple [(rIp&l]<br />

Rodeo extravaganza<br />

The Calgary Stampede, to be held this year from 4 to 13<br />

July, is one of the largest rodeos in the world. For more<br />

information, see www.calgarystampede.com<br />

More information<br />

See www.travelalberta.de<br />

DERTOUR offers a nine-day fitness holiday called “Alberta<br />

für Körper und Seele”. See the “DERTOUR USA Kanada<br />

Sommer 2014” catalogue, available from 1 May.<br />

0<br />

N<br />

Jasper<br />

National<br />

Park<br />

Jasper<br />

Athabasca Falls<br />

Sunwapta River<br />

Peyto Lake<br />

Maligne<br />

Canyon<br />

Canadian Rocky Mountains<br />

100 km<br />

Felsbrocken<br />

(Yogahaltung) der<br />

herabschauende Hund<br />

immergrün<br />

indianische Ureinwohner Kanadas<br />

Hufabdruck<br />

Flechte<br />

eins werden<br />

Kiefernzapfen<br />

Kräuselung, kleine Welle<br />

16<br />

Moraine Lake<br />

British<br />

Columbia<br />

Alberta<br />

Saskatchewan<br />

USA<br />

Medicine<br />

Lake<br />

Icefields Parkway<br />

Columbia Icefield<br />

Bow River<br />

Lake Louise<br />

Banff<br />

Banff<br />

National<br />

Park<br />

Edmonton<br />

Canada<br />

Calgary<br />

1


PETER FLYNN | Around Oz<br />

Goodbye to local br<strong>and</strong>s<br />

Die lokale Autoproduktion in Australien wird über die<br />

nächsten Jahre eingestellt. Der Grund hierfür liegt bei den<br />

viel zu hohen Produktionskosten.<br />

The recent release of sales figures<br />

for cars in 2013 confirms the<br />

death of the automobile manufacturing<br />

industry in Australia.<br />

Ford <strong>and</strong> Holden (a subsidiary of<br />

General Motors in Michigan) have<br />

already announced that they will stop<br />

making cars in Australia within two<br />

to three years. The pre-Christmas<br />

news from Holden may have been<br />

terrible for its 2,500 employees in<br />

Adelaide, but it was also sad for many<br />

older Australians, who have a long,<br />

sentimental bond with this br<strong>and</strong>.<br />

Since production began with<br />

great fanfare in 1948, Holden has<br />

been seen as a symbol of our country’s<br />

manufacturing independence <strong>and</strong> design<br />

skill. In Australian motor sport,<br />

there has been a 50-year rivalry between<br />

Holden <strong>and</strong> Ford. The latter is<br />

also the sponsor of the highly successful<br />

Geelong Football Club in the national<br />

competition.<br />

Indeed, Ford’s manufacturing<br />

plant in Geelong, dating back to<br />

1925, <strong>and</strong> the football team were sy -<br />

nonymous — even down to the<br />

royal-blue <strong>and</strong> white colours shared<br />

by the company <strong>and</strong> the team.<br />

In motor sports, both Holden <strong>and</strong><br />

Ford are committed to the local V8<br />

Supercar series for only a couple more<br />

years. As with br<strong>and</strong><br />

loyalty in<br />

car sales, Australian motor enthusiasts<br />

were equally passionate about<br />

their support for the two companies.<br />

The cold, hard facts, though, are<br />

that the average Australian does not<br />

particularly like buying any of the<br />

cars made here. The third player in<br />

this market, Toyota, is not performing<br />

any better <strong>and</strong> is not expected to<br />

continue for more than a few years.<br />

While Toyota’s small-to-mediumsized<br />

Corolla was 2013’s top-selling<br />

car in Australia, that particular model<br />

is imported wholly from Japan.<br />

The next three most popular cars,<br />

the Mazda 3, Toyota Hilux <strong>and</strong><br />

Hyundai i30, are made in Japan, Thail<strong>and</strong><br />

<strong>and</strong> South Korea respectively.<br />

Best-performing of locally made cars<br />

was Holden’s flagship model, the<br />

Commodore, at number five.<br />

However, all locally built cars<br />

have been in drastic sales decline for<br />

the past ten years, with annual falls<br />

in figures ranging from 5 to 25 per<br />

cent. Today, Australian-made Fords,<br />

Holdens <strong>and</strong> Toyotas make up less<br />

than 10 per cent<br />

of the 1.2 million bond [bQnd]<br />

new cars sold annually<br />

in this<br />

corpse [kO:ps]<br />

country. That’s<br />

half their market<br />

share of just 10<br />

years ago.<br />

parent company<br />

“<br />

bottom line [)bQtEm (laIn] ifml.<br />

component [kEm(pEUnEnt]<br />

Australia’s<br />

three local<br />

carmakers are<br />

in the red<br />

”<br />

fanfare: with great ~ [(fÄnfeE]<br />

flagship model [(flÄgSIp )mQd&l]<br />

in the red: be ~ [In DE (red]<br />

leidenschaftlich, begeistert<br />

hier: Fabrik, Anlage<br />

vor-<br />

finanziell unterstützen<br />

beziehungsweise<br />

Absatzrückgang<br />

Tochterunternehmen<br />

Steuermittel<br />

[(peErEnt )kVmpEni]<br />

passionate [(pÄS&nEt]<br />

plant [plA:nt]<br />

pre- [pri:]<br />

prop up [prQp (Vp]<br />

respectively [ri(spektIvli]<br />

sales decline [(seI&lz di)klaIn]<br />

subsidiary [sEb(sIdiEri]<br />

taxpayer subsidies<br />

[)tÄkspeIE (sVbsEdiz]<br />

Worse still, the industry has been<br />

propped up by taxpayer subsidies,<br />

which have avera ged A$ 550 million<br />

(€360 million) per annum for the past<br />

five years. That’s about A$ 50,000 annually<br />

for every job involved in the<br />

direct manufacture of a car.<br />

High costs for labour <strong>and</strong> local<br />

components are blamed for many of<br />

the industry’s troubles. It is estimated<br />

that the Australian cost structure is<br />

double that of car manufacturing in<br />

Europe <strong>and</strong> the US, <strong>and</strong> four times as<br />

expensive as in Asia. The bottom line<br />

is that the three local carmakers are<br />

about A$ 3,500 in the red for every<br />

car they produce.<br />

The maths are clear. When the<br />

new government said it would not increase<br />

industry support, the American<br />

<strong>and</strong> Japanese parent companies<br />

walked out, effectively leaving Australia’s<br />

car industry as a corpse, just<br />

waiting to be buried.<br />

Bindung<br />

Resultat<br />

Werkstück, Zubehörteil<br />

Leiche<br />

mit großem Tamtam<br />

Vorzeigemodell<br />

rote Zahlen schreiben<br />

Mutterkonzern<br />

Peter Flynn is a public-relations consultant <strong>and</strong> social commentator<br />

who lives in Perth, Western Australia.<br />

Foto: Alamy<br />

34<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


GET STARTED NOW!<br />

<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />

booklet<br />

Green Light<br />

3 2014<br />

ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />

Learn<br />

words for<br />

vegetables<br />

Culture<br />

Read all<br />

about<br />

John Deere<br />

Find out<br />

how to write a<br />

business<br />

memo<br />

Einfaches Englisch<br />

für Alltagssituationen<br />

Green Light


DEBATE | United States<br />

Bringing the war home<br />

Die Folgen eines Kriegseinsatzes für den einzelnen Soldaten reichen von körperlichen bis zu<br />

seelischen Verletzungen. Doch wie weit reichen die Folgen für die Gesellschaft?<br />

An American teenager<br />

of treating these injured veterans<br />

has been calculated at<br />

joins the military<br />

because he is proud<br />

more than $1 trillion.<br />

of his country. He is deployed<br />

to Iraq, where he<br />

leave veterans at a high risk<br />

Such serious injuries<br />

steps on a mine <strong>and</strong> loses a<br />

of experiencing a range of<br />

leg. He returns home, but<br />

social <strong>and</strong> psychological<br />

doesn’t get the help he<br />

problems — among them,<br />

needs to cope with his injuries.<br />

He becomes one of<br />

employment, homelessness,<br />

depression, alcoholism, un-<br />

the hundreds of thous<strong>and</strong>s<br />

crime, <strong>and</strong> suicide. In fact,<br />

of veterans in the US who<br />

the suicide rate among veterans<br />

is three times the na-<br />

end up homeless, in prison,<br />

or dead, as a result of going<br />

tional average. At least 22<br />

to war.<br />

US veterans take their own<br />

The wars in Iraq <strong>and</strong><br />

lives every day.<br />

Afghanistan have left the US<br />

The US government provides<br />

financial benefits to in-<br />

struggling to provide for the<br />

needs of growing numbers<br />

jured veterans through the<br />

of injured veterans who seek<br />

United States Department<br />

treatment for physical <strong>and</strong><br />

of Veterans Affairs (VA).<br />

The cost of war: a young veteran from the conflict in Iraq<br />

mental injuries. Since 2001,<br />

The VA is the government’s<br />

more than 2.6 million Americans, mostly aged 18 to 32, second-largest department <strong>and</strong> has requested a budget of<br />

have gone to war overseas. More than a third have been more than $150 billion for 2014. The VA gives veterans<br />

deployed more than once, with around 40,000 serving up money to help with everything from rehabilitation to education.<br />

It also provides free <strong>and</strong> low-cost health care<br />

to five times.<br />

The wars following 9/11 have produced more disability through hundreds of medical services across the country.<br />

claims per US veteran than the conflicts in Vietnam, or However, many veterans say the government, <strong>and</strong><br />

Korea, or in World War II. That’s because today’s soldiers specifically the VA, is not doing enough. The Iraq <strong>and</strong><br />

are more likely than veterans from older generations to Afghanistan Veterans of America organization represents<br />

apply for benefits, to be deployed more than once <strong>and</strong>, more than 200,000 of them. It says that almost half a million<br />

veterans have been waiting more than a year for their<br />

thanks to medical advances, to survive serious injuries.<br />

It has been estimated that one in five veterans of the benefits. While they wait, their mental <strong>and</strong> physical health<br />

“War on Terror” is suffering from post-traumatic stress disorder,<br />

while nearly 270,000 have a traumatic brain injury. enough to receive the benefits they were promised. They<br />

continues to get worse. Many of them won’t survive long<br />

In addition, almost 2,000 of these veterans have had amputations,<br />

some losing more than one limb. The total cost country that they risked their lives to<br />

will die from their injuries, not in a war zone, but in the<br />

protect.<br />

apply for sth. [E(plaI f&r]<br />

benefit [(benIfIt]<br />

billion [(bIljEn]<br />

deploy [di(plOI]<br />

disability claim<br />

[)dIsE(bIlEti kleIm]<br />

health care [(helT ke&r]<br />

homeless [(hoUmlEs]<br />

etw. beantragen<br />

hier: Sozialhilfe<br />

Milliarde(n)<br />

einsetzen<br />

Invaliditätsanspruch<br />

Gesundheitsfürsorge<br />

obdachlos<br />

likely: be ~ to do sth. [(laIkli]<br />

limb [lIm]<br />

medical advances<br />

[)medIk&l Ed(vÄnsIz]<br />

mental [(ment&l]<br />

post-traumatic stress disorder<br />

[)poUst trO:)mÄtIk (stres dIs)O:rd&r]<br />

trillion [(trIljEn]<br />

etw. wahrscheinlich tun<br />

Körperglied<br />

medizinischer Fortschritt<br />

psychisch<br />

posttraumatische<br />

Belastungsstörung<br />

Billion(en)<br />

Fotos: N. Berman/Noor/laif; T. Linehan<br />

36 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Listen to Lemont, Paige, Akram, <strong>and</strong> Rosalie<br />

Talitha Linehan asked people in Los Angeles, California:<br />

Should the government be doing more for veterans?<br />

Lemont Yeakey, 52,<br />

teacher<br />

Paige Adams, 20,<br />

student<br />

Akram Awad, 47,<br />

lawyer<br />

Rosalie Rodriguez, 49,<br />

retired<br />

Jonathan Morales, 34,<br />

nurse<br />

Robyn Reagan, 52,<br />

unemployed<br />

Kurt Graf, 53,<br />

sales representative<br />

Kacey Gonzalez, 18,<br />

student<br />

accountable: be ~ for sth.<br />

[E(kaUntEb&l]<br />

allocation of resources<br />

[ÄlE)keIS&n Ev (ri:sO:rsIz]<br />

exploit [Ik(splOIt]<br />

für etw. Verantwortung<br />

übernehmen<br />

Mittelgewährung<br />

ausbeuten<br />

nearly: not ~ [(nIrli]<br />

resort [ri(zO:rt]<br />

sales representative<br />

[)seI&lz repri(zentEtIv]<br />

take care of sb. [)teIk (ke&r Ev]<br />

bei weitem nicht, nicht annähernd<br />

Zuflucht, Rückgriff<br />

Vertriebsbeauftragte(r)<br />

sich um jmdn. kümmern<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

37


HISTORY | 30 Years Ago<br />

The<br />

miners’<br />

strike<br />

In Sheffield,<br />

the miners look<br />

for support<br />

Vor dreißig Jahren spaltete ein Streik der<br />

Bergarbeiter die britische Gesellschaft so tief,<br />

dass er bis heute seine Spuren hinterlassen<br />

hat. MIKE PILEWSKI berichtet.<br />

Should the government own a country’s key industries?<br />

This was the question that defined Margaret<br />

Thatcher’s time as prime minister of Britain — <strong>and</strong><br />

her answer was a clear “no”. After privatizing the country’s<br />

state-owned telecommunications monopoly, British Telecom,<br />

in 1982, she focused her attention on the coal industry<br />

Britain had nationalized in 1947.<br />

Closing 20 unprofitable coalmines would save the UK<br />

£2 billion a year in subsidies, but it would leave 20,000 or<br />

more miners in Scotl<strong>and</strong>, Wales, northern Engl<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

Kent without jobs. Represented by one of the most powerful<br />

trade unions in Britain, the miners fought to stay employed,<br />

while Thatcher refused to compromise. The<br />

12-month miners’ strike that began 30 years ago this<br />

month, in March 1984, was a long <strong>and</strong> bitter confrontation<br />

that changed the face of Britain.<br />

The country had already seen plenty of change up to that<br />

point. The Second World War had left the UK bankrupt,<br />

with nothing it could export in exchange for foreign capital.<br />

38 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

In Britain, it’s the end<br />

of the day for mining<br />

Partly for ideological reasons, partly out of necessity, the<br />

Labour government of Clement Attlee brought the country’s<br />

railways, coalmines, road <strong>and</strong> river transport <strong>and</strong> electric-power<br />

generation under state control <strong>and</strong> established<br />

the National Health Service (see <strong>Spotlight</strong> 9/13).<br />

A $3.75 billion loan from the United States <strong>and</strong> aid<br />

from the Marshall Plan helped Britain to get back slowly<br />

on its feet. As the UK imported goods during the 1950s,<br />

the value of the pound went down. This caused inflation<br />

to rise faster than wages in many of the state-run industries.<br />

Strikes were the result.<br />

Striking <strong>work</strong>ers were not productive, however, <strong>and</strong><br />

productivity was the key to increased exports, a highervalued<br />

pound <strong>and</strong> better economic times.<br />

In the 1960s <strong>and</strong> 70s, strikes that went on for months<br />

were a common occurrence. The Post Office, the ferries,<br />

the steel industry <strong>and</strong> car manufacturers were all affected.<br />

A coalminers’ strike in the winter of 1973–74 — during<br />

the Arab oil embargo — crippled the transport, power <strong>and</strong><br />

other industries that depended on coal. Factories were reduced<br />

to a three-day production week, <strong>and</strong> the lights in<br />

homes sometimes went out, while the country worried<br />

that its coal would run out. By not agreeing to the miners’<br />

dem<strong>and</strong>s, the Conservative government of Edward Heath<br />

was voted out of office. The incoming Labour government<br />

ended that strike, but was powerless to prevent others as<br />

inflation continued.<br />

affect [E(fekt]<br />

bankrupt [(bÄNkrVpt]<br />

billion [(bIljEn]<br />

cripple [(krIp&l]<br />

goods [gUdz]<br />

National Health Service (NHS)<br />

[)nÄS&nEl (helT )s§:vIs] UK<br />

nationalize [(nÄS&nElaIz]<br />

run out [rVn (aUt]<br />

subsidy [(sVbsEdi]<br />

trade union<br />

[treId (ju:niEn]<br />

vote out of office<br />

[vEUt )aUt Ev (QfIs]<br />

wage [weIdZ]<br />

in Mitleidenschaft ziehen<br />

bankrott<br />

Milliarde(n)<br />

lähmen<br />

Waren, Güter<br />

staatlicher Gesundheitsdienst<br />

verstaatlichen<br />

ausgehen, sich dem Ende neigen<br />

Subvention<br />

Gewerkschaft<br />

abwählen<br />

Lohn<br />

Fotos: Alamy


When they returned to government in 1979, the Conservatives,<br />

now led by Thatcher, decided that the unions<br />

had too much power <strong>and</strong> needed to be stopped once <strong>and</strong><br />

for all. New laws made sympathy strikes <strong>and</strong> boycotts illegal,<br />

while further steps were taken to end arrangements<br />

under which certain industries hired only union members.<br />

The National Union of Mine<strong>work</strong>ers (NUM) remained<br />

one of the most powerful political forces in Britain, however.<br />

When Thatcher’s government announced that it was<br />

going to close 20 of Britain’s 170 mines, there was no question<br />

that a confrontation would occur.<br />

On 5 March 1984, miners at the Cortonwood<br />

coalmine in Yorkshire protested against the planned closure.<br />

Within a week, 100,000 miners — more than half<br />

of those employed around the country — had either<br />

joined them or had not crossed picket lines to go to <strong>work</strong>.<br />

NUM leader Arthur Scargill, however, made a major<br />

strategic error by refusing to have a vote on whether to go<br />

on strike. Some mines remained open; others were not<br />

quite closed. Miners choosing not to take part in the strike<br />

got into violent clashes with other miners as they tried to<br />

go to <strong>work</strong>, as well as with the thous<strong>and</strong>s of police who<br />

had been sent out to maintain order. One particular day<br />

in May saw an all-day battle between 5,000 miners <strong>and</strong><br />

5,000 police at the Orgreave coking plant in Yorkshire.<br />

Bricks <strong>and</strong> stones were thrown, hitting people on the head.<br />

At one point, mounted police charged into a crowd of<br />

striking miners.<br />

“We’ve had riot shields. We’ve had riot gear. We’ve had<br />

police on horseback charging into our people. We’ve had<br />

people hit with truncheons <strong>and</strong> people kicked to the<br />

ground. The intimidation <strong>and</strong> the brutality that have been<br />

displayed are something reminiscent of a Latin American<br />

state,” Scargill said.<br />

By July, the strike was in its 19th week. Thatcher considered<br />

declaring a state of emergency <strong>and</strong> sending in the<br />

military. Speaking to a committee of Conservative backbenchers,<br />

she drew a comparison between the war Britain<br />

had fought two years earlier to take back the Falkl<strong>and</strong> Isl<strong>and</strong>s<br />

from Argentina <strong>and</strong> the war she was fighting against<br />

the striking miners. “We had to fight the enemy without<br />

in the Falkl<strong>and</strong>s,” she said. “We always have to be aware<br />

of the enemy within, which is much more difficult to fight<br />

<strong>and</strong> more dangerous to liberty.”<br />

The strike continued into the autumn <strong>and</strong> winter, with<br />

neither side willing to compromise.<br />

Remembering that striking <strong>work</strong>ers had brought down<br />

the two previous governments, Thatcher’s energy secretary<br />

had done something before the strike which his predecessors<br />

had not thought of doing: he had stockpiled massive<br />

amounts of coal to feed the country’s power stations. In<br />

the ten years since the 1974 strike, Britain had also been<br />

moving away from coal as an energy source, replacing it<br />

with natural gas. Overall, therefore, the strike was less<br />

threatening to the average Briton, who simply grew tired<br />

of it. Slowly, the pickets began to return to <strong>work</strong>, <strong>and</strong> in<br />

March 1985, the strike was formally ended.<br />

The 12 months of the miners’ strike left a deep wound<br />

in the coalmining regions of Britain, which had been so<br />

important in earlier industrial times. Further mine closures<br />

came in 1992, effectively ending the coal industry. Today,<br />

only three coal mines remain active in Britain, employing<br />

3,000 <strong>work</strong>ers.<br />

Thatcher’s programme of privatization continued, as<br />

two-thirds of Britain’s state-owned industries, from electricity<br />

to the railways, were sold off. Although Thatcher is<br />

remembered as a polarizing figure, her policies are still followed<br />

to some degree by both major parties.<br />

At Orgreave, mounted police are ready<br />

backbencher<br />

[)bÄk(bentSE] UK<br />

brick [brIk]<br />

charge into sth. [(tSA:dZ )Intu]<br />

clash [klÄS]<br />

coking plant [(kEUkIN plA:nt]<br />

energy secretary<br />

[(enEdZi )sekrEtEri] UK<br />

intimidation [In)tImI(deIS&n]<br />

liberty [(lIbEti]<br />

maintain order<br />

[meIn)teIn (O:dE]<br />

mounted police [)maUntId pE(li:s]<br />

natural gas [)nÄtS&rEl (gÄs]<br />

once <strong>and</strong> for all [)wVns End fE (O:l]<br />

(einfache(r)) Abgeordnete(r)<br />

im britischen Unterhaus<br />

Ziegelstein<br />

in etw. hineinstürmen<br />

Zusammenstoß<br />

Kokerei<br />

Energieminister(in)<br />

Einschüchterung<br />

Freiheit<br />

Ordnung aufrechterhalten<br />

berittene Polizei<br />

Erdgas<br />

ein für alle Mal<br />

picket [(pIkIt]<br />

picket line [(pIkIt laIn]<br />

predecessor [(pri:dIsesE]<br />

reminiscent: be ~ of sth.<br />

[)remI(nIs&nt]<br />

riot gear [(raIEt gIE]<br />

riot shield [(raIEt Si:&ld]<br />

Streikposten<br />

Streikpostenkette<br />

Vorgänger(in)<br />

an etw. erinnern<br />

Schutzausrüstung (der Polizei)<br />

Schutzschild, Einsatzschild<br />

(der Polizei)<br />

ausverkaufen, verscherbeln<br />

Vorräte anlegen<br />

Solidaritätsstreik<br />

sell off [sel (Qf]<br />

stockpile [(stQkpaI&l]<br />

sympathy strike<br />

[(sImpETi )straIk]<br />

truncheon [(trVntSEn] UK Schlagstock<br />

without / within hier: im Ausl<strong>and</strong> /<br />

[wID(aUt / wID(In]<br />

im eigenen L<strong>and</strong><br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

39


PRESS GALLERY | Comment<br />

The problem of<br />

electronic waste<br />

Elektrogeräte haben eine immer kürzere Lebensspanne, womit immer mehr elektronischer Müll<br />

anfällt. Die akkurate Entsorgung dieses Sondermülls ist jedoch problematisch.<br />

Processing old<br />

electronics in<br />

Guiyu, China, the<br />

world’s largest<br />

e-waste site<br />

Record sales of tablets, laptops <strong>and</strong> smart phones.<br />

Ever smaller computers, <strong>and</strong> thinner televisions,<br />

brighter screens <strong>and</strong> sharper cameras. What could<br />

possibly be wrong with the worldwide explosion in sales<br />

of electrical <strong>and</strong> digital equipment...?<br />

[T]here is a downside to the revolution that governments<br />

<strong>and</strong> companies have so far ignored. In the drive to<br />

generate fast turnover <strong>and</strong> new sales, companies have deliberately<br />

made it impossible to repair their goods <strong>and</strong> have<br />

shortened the lifespan of equipment.<br />

Hardware is designed not to keep up with software, a<br />

computer’s life is now under two years <strong>and</strong> mobile phones<br />

are upgraded every few months. Many electronic devices<br />

now have parts that cannot be removed or replaced. ...<br />

The result is that much electronic equipment is impossible<br />

to recycle. As devices are miniaturised, they become<br />

increasingly complex. A single laptop may contain hundreds<br />

of different substances, dozens of metals, plastics <strong>and</strong><br />

components which are expensive to dispose of. ... [V]ast<br />

quantities of this dangerous “e-waste” [are] being dumped<br />

on developing countries where it is left to some of the<br />

poorest people to try to extract what they can in dangerous<br />

conditions. ...<br />

From under 10m tonnes of e-waste generated in 2000,<br />

it has now reached nearly 50m tonnes, with every sign that<br />

this will increase by 33% in the next five years. ...<br />

Designing goods so they can be easily recycled is now<br />

critical. Companies must be challenged to rethink the way<br />

they make <strong>and</strong> source their materials to ensure there is no<br />

waste from start to finish. Gadgets must be reusable <strong>and</strong><br />

repairable, <strong>and</strong> built-in obsolescence discouraged. Companies,<br />

too, must become responsible for the entire life -<br />

cycle of their products, especially when they become<br />

obsolete. ...<br />

© Guardian News & Media 2013<br />

challenge: ~ sb. to do sth.<br />

[(tSÄlIndZ]<br />

dispose of sth. [dI(spEUz Ev]<br />

downside [(daUnsaId]<br />

drive [draIv]<br />

dump [dVmp]<br />

gadget [(gÄdZIt]<br />

jmdn. zu etw. auffordern<br />

etw. entsorgen<br />

Nachteil<br />

hier: Drang<br />

verfrachten, verkippen<br />

Gerät, technische Spielerei<br />

lifespan [(laIfspÄn]<br />

obsolescence [)QbsE(les&ns]<br />

so far [(sEU fA:]<br />

source sth. [sO:s]<br />

turnover [(t§:n)EUvE]<br />

vast [vA:st]<br />

Lebensspanne<br />

Veralterung eines<br />

Gebrauchsgegenst<strong>and</strong>es<br />

bislang<br />

etw. beschaffen<br />

Umsatz<br />

gewaltig, riesig<br />

Foto: K. Loeffelbein/laif<br />

40 <strong>Spotlight</strong> 3|14


INFO TO GO<br />

re-<br />

The prefix re- [ri:] comes from Latin. It means “again”,<br />

“back” or “in return”. There are six words in the article<br />

on the opposite page that begin with the prefix re-.<br />

We are told that parts of many electronic devices cannot<br />

be removed (taken out again) or replaced (substituted).<br />

It should be possible to recycle goods (use<br />

again in a different form). Companies ought to<br />

rethink (think about again <strong>and</strong> in a fresh way) the<br />

things they manufacture, while gadgets should be<br />

reusable <strong>and</strong> repairable (able to be used again in<br />

their present form <strong>and</strong> repaired).<br />

Which of the following words beginning with<br />

re- means “get something back for oneself that<br />

has previously been lost, given away or sold”?<br />

a) reclaim<br />

b) readjust<br />

c) reconsider<br />

Answer: a) reclaim<br />

Listen to more news<br />

items in Replay<br />

IN THE HEADLINES The Wall Street Journal<br />

This headline refers to an article about a real-life version<br />

of a Japanese online video game that has become very<br />

popular in the Chinese capital. At more than 120 locations<br />

in Beijing, people are paying to be trapped in rooms from<br />

which they must find their way out. They do this by solving<br />

maths problems, doing word puzzles or answering<br />

questions about science. For the right answers, they are<br />

given clues that help them get to the next room. The<br />

headline suggests the players are like escape artists — magicians,<br />

like Harry Houdini, who specialize in getting out<br />

of locked boxes <strong>and</strong> other containers. The headline is a<br />

play on words referring to the expression “think outside<br />

the box”, meaning to “think unconventionally”.<br />

Klasse<br />

Unterricht!<br />

Vielfalt für Ihr Klassenzimmer!<br />

Exklusiv für Lehrer: Begleitmaterial, Kopiervorlagen<br />

und Tipps in der Unterrichtsbeilage.<br />

Gratis<br />

zum<br />

Lehrer-<br />

Abo!<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-150 www.spotlight-verlag.de/lehrerzimmer


ARTS | What’s New<br />

| Drama<br />

An inspiring story:<br />

Judi Dench as the<br />

hopeful Philomena Lee<br />

Searching for Anthony<br />

The <strong>work</strong> of British director Stephen Frears deals with<br />

tensions among small groups of people. His films<br />

often feature families — including the British royal<br />

family in The Queen — in difficult situations. Inspired by<br />

real events, Philomena tells the story of an older woman,<br />

Philomena Lee (Judi Dench), who makes the difficult decision<br />

to try to find Anthony, the son who was taken from<br />

her nearly 50 years earlier by the nuns of an Irish convent<br />

where “shamed”, unmarried girls were sent to give birth.<br />

Anthony was given up for adoption. Finding him becomes<br />

a mission for Philomena <strong>and</strong> journalist Martin Sixsmith<br />

(Steve Coogan), a political commentator who is out<br />

of <strong>work</strong> <strong>and</strong> hopes to earn some money with a humaninterest<br />

story. As this strange couple travels from Engl<strong>and</strong><br />

to Irel<strong>and</strong> <strong>and</strong> on to the US, Sixsmith’s irritation with the<br />

friendly Irish lady turns to admiration. Of course, the rest<br />

of us have been admiring her since the film’s opening shot<br />

of Dench sitting thoughtfully in a small church.<br />

The movie succeeds in keeping sentimentality at a distance<br />

<strong>and</strong> exploring issues of anger <strong>and</strong> forgiveness with gentle<br />

humour <strong>and</strong> great wisdom. It is Dench we must thank<br />

for this heart-warming experience. Starts 27 February.<br />

| Drama<br />

Based on a bestselling novel, The Book Thief starts in<br />

1938, when young Liesel (Sophie Nélisse) is adopted by the Hubermanns<br />

(Geoffrey Rush <strong>and</strong> Emily<br />

Watson), who live in a small German<br />

town. Passionate about books, Liesel<br />

<strong>and</strong> her foster-parents defend their belief<br />

in learning <strong>and</strong> tolerance against a<br />

repressive Nazi regime <strong>and</strong> hide a<br />

young Jewish man, Max, in their cellar.<br />

Director Brian Percival shows how essential<br />

stories are to human existence<br />

by keeping history alive <strong>and</strong> memories<br />

sacred. Starts 13 March.<br />

Liesel saves people — <strong>and</strong> books<br />

| Thriller<br />

Henry Whipple (Dennis Quaid) is a farmer from Iowa. He has<br />

dedicated his life to exp<strong>and</strong>ing his family business <strong>and</strong> preparing<br />

his son Dean (Zac Efron) to follow in his footsteps <strong>and</strong> take<br />

over the farm one day. Henry’s ambition, though, has its price.<br />

Driven to ever greater success, he makes deals that<br />

will return to haunt him. And the pressure he puts<br />

on his son has alienated young Dean, who plans a<br />

life far away from farms <strong>and</strong> tractors. Fierce family<br />

conflicts <strong>and</strong> hints at the corruption of modern<br />

agri-business make for an explosive mix in the film<br />

At Any Price. The New York Times calls it a movie<br />

that “sticks to your ribs <strong>and</strong> stays in your head”.<br />

Available on DVD from 27 March.<br />

Zac Efron as young Dean<br />

admiration [)ÄdmE(reIS&n]<br />

alienated [(eIliEneItId]<br />

convent [(kQnvEnt]<br />

dedicate [(dedIkeIt]<br />

fierce [fIEs]<br />

foster-parents [(fQstE )peErEnts]<br />

haunt [hO:nt]<br />

Bewunderung<br />

entfremdet<br />

Frauenkloster<br />

widmen<br />

heftig, erbittert<br />

Pflegeeltern<br />

verfolgen, heimsuchen<br />

nun [nVn]<br />

opening shot [)EUpEnIN (SQt]<br />

passionate: be ~ about sth.<br />

[(pÄS&nEt]<br />

sacred [(seIkrId]<br />

stick to sb.’s ribs [)stIk tE (rIbz]<br />

tension [(tenS&n]<br />

Nonne<br />

erste Szene<br />

eine Leidenschaft für etw.<br />

haben<br />

heilig, ehrwürdig<br />

jmdm. unter die Haut gehen<br />

Spannung<br />

Fotos: PR<br />

42 <strong>Spotlight</strong> 3|14


| Language<br />

| Society<br />

<strong>Spotlight</strong> is, of course, a magazine<br />

for people who want to improve<br />

their English. But when we<br />

recently discovered the app<br />

Cat Spanish, we were so excited<br />

about its effectiveness that<br />

we decided to share it with you. This language app, developed<br />

by the British memory expert Ed Cooke, could not be simpler.<br />

Words <strong>and</strong> phrases in Spanish are presented with different images<br />

of cats. The learner listens to each expression <strong>and</strong> repeats<br />

it, before moving on to the next cat picture. After a series of<br />

words has been presented, the learner is tested with questions<br />

<strong>and</strong> more images. Cooke’s theories on remembering language<br />

are a combination of science — how the brain encodes words<br />

— <strong>and</strong> fun elements. “Cat Spanish” is available free from iTunes.<br />

Other languages will be available soon.<br />

Since it was founded in 1934, the British Council has been organizing<br />

educational <strong>and</strong> cultural programmes around the<br />

world that have to do with Britain. Among its many services is<br />

a series of podcasts with<br />

the title I wanna talk<br />

about... Each listening<br />

segment is between two<br />

<strong>and</strong> five minutes long<br />

<strong>and</strong> covers topics as varied<br />

as the Coventry City<br />

football team <strong>and</strong> losing<br />

weight. Generally, the<br />

material is presented as<br />

a simple monologue.<br />

Each segment comes<br />

Listening to English culture<br />

with a transcript, <strong>and</strong> if you go to the British Council website<br />

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/talk-about, you’ll<br />

find a preparatory task <strong>and</strong> exercises for each podcast. Some<br />

interviewees are non-native speakers of English, providing an<br />

extra challenge for learners. “I wanna talk about” is available<br />

from iTunes <strong>and</strong> on the British Council website.<br />

The purr...fect way to learn the language<br />

| Music<br />

British singer James Blunt’s first major success was<br />

the bestselling 2005 single “You’re Beautiful”, taken<br />

from his equally popular CD Back to Bedlam. Since then,<br />

Blunt’s special variety of soft-rock electronic songs, in<br />

which he typically mixes clear solos with rich, rhythmic<br />

backing vocals, have led to three further CDs. The most recent of these is<br />

Moon L<strong>and</strong>ing, released in late 2013 <strong>and</strong> now doing well in Britain, the<br />

US <strong>and</strong> most of Europe. Blunt spent parts of his childhood in Germany,<br />

where his father was stationed with the British Army. Maybe that’s why<br />

he has chosen to promote his new CD with 11 concerts in Germany from<br />

3 to 16 March. For tickets to see (<strong>and</strong> hear) this icon of contemporary<br />

pop, go to www.jamesblunt.com<br />

Always singing a new song:<br />

James Blunt<br />

backing vocal [(bÄkIN )vEUk&l]<br />

encode [In(kEUd]<br />

Background-Sänger(in)<br />

verschlüsseln<br />

icon [(aIkQn]<br />

promote [prE(mEUt]<br />

Idol<br />

hier: bewerben<br />

Reviews by EVE LUCAS<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

43


ARTS | Short Story <strong>and</strong> Books<br />

Coming home<br />

Ein Mann kehrt nach langer Abwesenheit in sein Heimatdorf zurück. Mit ihm kommt,<br />

nach einem langen Winter, die erste Schwalbe. NIGEL MARSH erzählt.<br />

An early-morning heron rose from the shadows as<br />

Frank climbed over the wooden stile into the next<br />

field. The bird flapped its large wings slowly <strong>and</strong><br />

flew in the direction of a church tower in the distance. The<br />

red-brick tower was the only part of Tilbury village that<br />

could be seen from here.<br />

“You will be going to the village pond,” thought Frank<br />

as he watched the heron disappear, “or the lake on the<br />

other side of Harding Woods.” Like the people of Tilbury,<br />

the local herons didn’t travel very far. They were born here,<br />

<strong>and</strong> they died here, without ever seeing much of the world<br />

in between those two events.<br />

Frank walked straight across the field. Ahead, he could<br />

see the old gate that would bring him out on to the road.<br />

Beneath his old, brown, leather boots, the ground was<br />

mostly soft, but it crunched in those places where the mud<br />

was still frozen.<br />

As the spring sun rose higher, the l<strong>and</strong> around him was<br />

emerging from what he had been told was Britain’s worstever<br />

winter. Beyond these fields, there was still snow on<br />

the higher hills that surrounded the valley, but yesterday’s<br />

biting north wind had gone now <strong>and</strong> had been replaced<br />

by warmer air flowing in gently from the west.<br />

Once through the gate <strong>and</strong> on to the road, he stopped<br />

to rest for a moment, putting down his khaki rucksack on<br />

the wall <strong>and</strong> taking the weight off his bad leg. As the<br />

months went by, it was getting better, but sometimes the<br />

pain made him close his eyes <strong>and</strong> breathe hard for a few<br />

seconds. Mostly, though, he just ignored it <strong>and</strong> got on with<br />

the job, did his duty.<br />

He heard a vehicle coming closer from the direction of<br />

the village. As it came round the corner <strong>and</strong> over the Millstream<br />

bridge, he could see that it was a post van driven<br />

by a young woman. She stopped the van <strong>and</strong> stared at the<br />

weather-beaten face <strong>and</strong> sun-bleached hair of the stranger<br />

for a few seconds, a questioning look on her own face, as<br />

though she were trying to remember something. Then she<br />

opened the van window, smiled <strong>and</strong> called out to Frank,<br />

“Are you all right?”<br />

He nodded. “Yes, fine. Just resting.”<br />

She nodded in return <strong>and</strong> drove off down the road.<br />

He lifted the heavy rucksack back on to his shoulders<br />

<strong>and</strong> crossed the bridge, following the road into Tilbury. As<br />

he entered the village, he looked up at the sign hanging<br />

outside the Rising Sun pub. Although the paint had peeled<br />

slightly here <strong>and</strong> there, the cheerful face of the yellow sun<br />

smiled down on him as it always had.<br />

Across the road from the pub, though, the village shop<br />

was gone. The old building remained, but the shop itself<br />

had become The Village Tea Rooms. He stopped to look<br />

through the window. Inside, a man <strong>and</strong> a young girl were<br />

cleaning <strong>and</strong> polishing.<br />

Frank stopped again outside old Mrs Westcott’s cottage,<br />

leaning on the wall of the prettiest garden in the village.<br />

The curtains were different: bright <strong>and</strong> modern, not<br />

the rose pattern he remembered. On the lawn were a toy<br />

car <strong>and</strong> a football. And there, a movement of black <strong>and</strong><br />

orange, a butterfly <strong>and</strong> then another one, its twin, coming<br />

out of their winter hideaway.<br />

beyond [bi(jQnd]<br />

crunch [krVntS]<br />

emerge [i(m§:dZ]<br />

flap [flÄp]<br />

heron [(herEn]<br />

hideaway [(haIdE)weI]<br />

oberhalb, jenseits<br />

knirschen<br />

hervorkommen, zum Vorschein kommen<br />

(Flügel) schlagen<br />

Fischreiher<br />

Versteck, Zufluchtsort<br />

pattern [(pÄt&n]<br />

Muster<br />

peel [pi:&l] schälen; hier: abblättern (➝ p. 61)<br />

pond [pQnd]<br />

Weiher<br />

stile [staI&l]<br />

Zaunübertritt<br />

sun-bleached [(sVn bli:tSt] von der Sonne ausgebleicht<br />

weather-beaten [(weDE )bi:t&n] wettergegerbt<br />

Fotos: Ingram Publishing; iStock; PR<br />

44 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Short Story<br />

He carried on down the high street until he reached<br />

Arden Lane. As he took in the two rows of old stone<br />

houses, he felt a mixture of excitement <strong>and</strong> fear.<br />

The telegraph pole at the far end of the street marked<br />

his destination. Its lines stretched out from the tip, connecting<br />

all the houses to each other <strong>and</strong> to the whole<br />

world. Frank stopped when he reached the pole <strong>and</strong> stared<br />

at the quiet house across the road, its curtains still closed<br />

<strong>and</strong> the faded blue door with the brass knocker waiting<br />

for him to make himself known.<br />

A noise caught his attention, a twitter that made him<br />

look away from the house <strong>and</strong> up into the sky. Something<br />

moved fast, circling <strong>and</strong> diving. The little blue-<strong>and</strong>-cream<br />

Novel<br />

More than 25 years ago, American writer Fannie Flagg wrote<br />

Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe. Her latest<br />

novel, The All-Girl Filling Station’s Last Reunion,<br />

looks at similar themes of strong female friendships over several<br />

generations. This time, her women are four American sisters<br />

from Wisconsin who earn<br />

their pilots’ licences during<br />

the Second World War, keeping<br />

flags <strong>and</strong> cargo planes<br />

flying with courage <strong>and</strong><br />

good looks. Flagg’s style is<br />

easy to read, but these are<br />

still complex characters at a<br />

turning point in their lives —<br />

<strong>and</strong> that of their country: a<br />

powerful combination which<br />

Flagg nails with sympathy<br />

<strong>and</strong> humour. R<strong>and</strong>om<br />

House, ISBN 978-0-7011-<br />

8892-4, €17.20.<br />

feathered bird had elegantly curved wings <strong>and</strong> a long tail<br />

that split into two: a swallow, back home after the winter.<br />

It had flown up from southern Africa, crossing the Sahara<br />

Desert back into Europe, then north to France, making<br />

its final journey across the Channel in the last day or two.<br />

Resting for a moment, the swallow l<strong>and</strong>ed on the telegraph<br />

lines to sing to all who might hear it, a fellow traveller<br />

safely back home, up on the wires, singing a song of<br />

welcome.<br />

Frank raised his h<strong>and</strong> in greeting to the bird, calling a<br />

soft “Welcome home!” before crossing the road <strong>and</strong> opening<br />

the little gate. He walked along the path to the door<br />

<strong>and</strong> raised the knocker for a gentle a-rat-a-tat-tat.<br />

Easy reader<br />

Two people who can’t be apart, but<br />

who can’t quite be together either:<br />

this is the story of Emma <strong>and</strong> Dexter.<br />

We first meet them as students<br />

on their last day at university in<br />

Edinburgh, both ready to begin a<br />

new life. Each considers for a moment<br />

if the other will be part of<br />

that life, but they say goodbye just<br />

as friends. In this adaptation of<br />

David Nicholls’s bestselling story<br />

One Day, we follow the lives of<br />

Emma <strong>and</strong> Dexter. On 15 July every<br />

year, the reader discovers where<br />

loves <strong>and</strong> careers have taken them<br />

<strong>and</strong> where their paths have crossed. Will they ever become a<br />

couple? And, if they do, will it <strong>work</strong>? One Day is a modern love<br />

story with an unexpected ending. This easy-reader adaptation<br />

at intermediate level comes with a glossary of difficult words<br />

<strong>and</strong> an audio CD. Macmillan Reader, ISBN 978-3-197-52958-5,<br />

€ 12.99.<br />

adaptation [)ÄdÄp(teIS&n]<br />

brass knocker [(brA:s )nQkE]<br />

cargo plane [(kA:gEU pleIn]<br />

carry on [)kÄri (Qn]<br />

intermediate level<br />

[)IntE(mi:diEt )lev&l]<br />

nail sth. [neI&l] ifml.<br />

Bearbeitung<br />

Messingtürklopfer<br />

Frachtflugzeug<br />

hier: weitergehen<br />

mittleres Sprachniveau<br />

etw. schaffen<br />

pilot’s licence [(paIlEts )laIs&ns]<br />

split [splIt]<br />

swallow [(swQlEU]<br />

sympathy [(sImpETi]<br />

take in [teIk (In]<br />

telegraph pole [(telIgrA:f pEUl]<br />

twitter [(twItE]<br />

Pilotenschein<br />

hier: sich gabeln<br />

Schwalbe<br />

Mitgefühl<br />

in sich aufnehmen<br />

Telegrafenmast<br />

Zwitschern<br />

Reviews by EVE LUCAS<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

45


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />

Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />

COMPUTER<br />

EXPERTENTIPPS10x Live-Unterricht<br />

im Internet inklusive!<br />

FÜR DEN BERUF<br />

DEAR KEN<br />

Ken Taylor ist der Fachmann für Business<br />

English in der <strong>Spotlight</strong>-Redaktion. Seit<br />

1998 beantwortet er in jeder <strong>Spotlight</strong>-<br />

Ausgabe Leserfragen in seiner Kolumne<br />

Dear Ken. Über die Jahre ist eine beachtliche<br />

Sammlung an wertvollen Tipps und<br />

Tricks für das Englisch im Beruf wie auch<br />

im privaten Alltag entst<strong>and</strong>en. In diesem<br />

Buch sind die 101 beliebtesten Fragen<br />

wie in einem Ratgeber zusammengefasst.<br />

Auch sehr praktisch für den Unterricht.<br />

Buch mit 160 Seiten. Englisch<br />

Artikel-Nr. 15593. € 12,99 (D)/€ 13,50 (A)<br />

ENGLISH INTENSIVKURS –<br />

INTERAKTIVE SPRACHREISE<br />

Der Intensivkurs English kombiniert umfangreiche,<br />

abwechslungsreiche Lerninhalte<br />

vom Anfänger- bis zum Muttersprachlerniveau<br />

mit einem universellen<br />

Vokabeltrainer auf einer DVD-ROM. Vorbereitungskurse<br />

auf die wichtigsten Sprachenzertifikate<br />

sowie drei Audio-CDs und<br />

Textbücher zum Lernen auch ohne den<br />

Computer runden das Angebot ab.<br />

Sprachkurs für den PC. Englisch<br />

Niveau A1-C1. Artikel-Nr. 13075<br />

€ 99,99 (D)/€ 99,99(A)<br />

BUSINESS TALK CD-BOX<br />

Für viele typische Situationen aus dem internationalen<br />

Geschäftsalltag hat Business<br />

<strong>Spotlight</strong> in Zusammenarbeit mit dem<br />

H<strong>and</strong>elsblatt sechs nützliche Audio-CDs<br />

herausgebracht. Sichern Sie sich die exklusive<br />

Zusammenstellung unserer sechs erfolgreichen<br />

Bestseller und festigen Sie Ihre<br />

Sprachkompetenz für Ihre internationalen<br />

Geschäftsbeziehungen. Pro CD gibt es ein<br />

Booklet mit Texten und Vokabeln.<br />

Sechs Audio-CDs mit Booklets. Englisch<br />

Artikel-Nr. 64046<br />

€ 69,00 (D)/€ 69,00 (A)<br />

ENGLISCH-KOMPLETTKURS<br />

IQ – DER INTELLIGENTE SPRACHKURS ENGLISCH<br />

Der Sprachkurs Langenscheidt IQ Englisch auf Niveau A1/A2<br />

enthält alles, was Sie benötigen, um einfach und flexibel Englisch<br />

zu lernen. Der Kurs bietet Ihnen die Möglichkeit jederzeit<br />

und überall zu lernen und an Sicherheit zu gewinnen. Folgende<br />

Module, die alle mitein<strong>and</strong>er verknüpft sind, sind in dem<br />

Kurs enthalten:<br />

SPRACHSPIEL<br />

von den Machern<br />

von <strong>Spotlight</strong>!<br />

* Zwei Bücher mit je zwölf Kapiteln und einer MP3-CD<br />

* Audio-Kurs auf MP3-CD<br />

* Software-Training für Mac und PC auf USB-Stick<br />

* Vokabeltrainer-App für iPhone, iPod touch, iPad oder<br />

Android Smartphone<br />

* 2 x 2 Termine à 45 Minuten im Virtual Classroom<br />

* inklusive hochwertigem USB-Stereo-Headset<br />

IQ-Box Englisch. Niveau A1/A2<br />

Artikel-Nr. 13076. € 189,00 (D)/€ 189,00 (A)<br />

ARE YOU JOKING?<br />

Englisch lernen wird mit diesem Spiel zum<br />

Witz. Spieler dürfen dabei Witze, Reime,<br />

Zungenbrecher und lustige Zitate zum Besten<br />

geben! Die Mitspieler müssen dabei genau<br />

hinhören, um den Sieg zu erlangen!<br />

Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />

Artikel-Nr. 18128. € 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

SPRACHKURS<br />

REDEWENDUNGEN<br />

SPOTLIGHT<br />

KOMPLETTKURS ENGLISCH<br />

Der Kurs wurde nicht nur komplett überarbeitet,<br />

er wurde auch radikal reduziert!<br />

In insgesamt 27 Lektionen werden alle<br />

wesentlichen Grammatikstrukturen wiederholt<br />

und gefestigt. Außerdem erfahren<br />

Sie alles Wissenswerte über das Leben<br />

und die Kultur in englischsprachigen<br />

Ländern. Der Kurs enthält zwei Übungsbücher<br />

und acht Audio-CDs und bedient<br />

die Niveaustufen A1-B1.<br />

Komp let t kur s E ngli sc h, N iveau A1- B1<br />

Artikel-Nr. 15593<br />

€ 16,99 (D)/€ 17,50 (A)<br />

ALLTAGSTAUGLICH ENGLISCH<br />

Alltagstauglich Englisch bietet in tabellarischer<br />

Darstellung praxisrelevante Redemittel<br />

und Phrasen zu wichtigen Themen<br />

wie Begrüßung und Vorstellung, Höflichkeitsfloskeln,<br />

Meinungen äußern, über<br />

Gefühle und Emotionen reden, Freizeit,<br />

Sport, Medien, Shoppen, Telefonieren<br />

und vieles mehr. So können Sie sich auf<br />

spezielle Gesprächsthemen gezielt vorbereiten<br />

und Sicherheit schaffen.<br />

Buch mit 112 Seiten + MP3-Downloads.<br />

Niveau A1-A2. Englisch. Artikel-Nr. 15592<br />

€ 8,99 (D)/€ 9,30 (A)<br />

SPOTLIGHT JAHRGANG 2013<br />

Nutzen Sie die Gelegenheit, alle zwölf<br />

Ausgaben des Jahres 2013 jetzt zu bestellen<br />

– um Wissenswertes zu erfahren und<br />

Versäumtes nachzuholen. Der Magazin- ,<br />

der Übungsheft- wie auch der Audio-CD-<br />

Jahrgang sind um 20% vergünstigt.<br />

Magazin-Jahrgang 2013<br />

Artikel-Nr. 912013. € 59,90 (D)/€ 61,20 (A)<br />

Übungsheft plus-Jahrgang 2013<br />

Artikel-Nr. 911352. € 32,65 (D)/€ 33,60 (A)<br />

Audio-CD-Jahrgang 2013<br />

Artikel-Nr. 911300. € 103,70 (D)/€ 103,70 (A)<br />

AUDIO-LERNKRIMI<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

CRIME & COMPANY<br />

Die Krimigeschichte auf CD, gelesen von<br />

Muttersprachlern, hilft Ihnen in über 70<br />

spannenden Minuten, Aussprache und<br />

Hörverstehen gezielt auszubauen. Mit<br />

komplettem Text im Booklet.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschl<strong>and</strong><br />

Audio-CD + Booklet. Niveau B2. Englisch<br />

Artikel-Nr. 64054. € 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


LANGUAGE | Vocabulary<br />

Inside an aeroplane<br />

You have probably been on a plane before, but can you describe the things you can find inside<br />

one? ANNA HOCHSIEDER presents language to talk about flying.<br />

7<br />

8<br />

6<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

3<br />

5<br />

12<br />

2<br />

16<br />

13<br />

1<br />

17<br />

15<br />

14<br />

1. aisle [aI&l]<br />

2. galley<br />

3. flight attendant<br />

4. (back) row of seats<br />

5. passenger<br />

6. cabin<br />

7. h<strong>and</strong> luggage, carry-on luggage<br />

8. overhead locker (N. Am.: overhead compartment/bin)<br />

9. emergency exit<br />

10. cockpit, flight deck<br />

11. co-pilot<br />

12. pilot<br />

13. tray table<br />

14. buckle<br />

15. seat belt<br />

16. oxygen mask<br />

[(QksIdZEn mA:sk]<br />

17. life vest<br />

Fear of flying<br />

Alf:<br />

Bev:<br />

Alf:<br />

Bev:<br />

Alf:<br />

Don’t you want to sit next to the window, Bev?<br />

I’d prefer the aisle seat, if that’s OK. I want to be<br />

able to get to the lavatory quickly if I’m sick.<br />

Well, there’s a sick bag in the seat pocket in front<br />

of you, just in case. But don’t worry. You’ll be fine.<br />

There’s not much legroom, is there? Do you<br />

mind if I put the armrest up? That’ll give us a bit<br />

more room.<br />

Go ahead. You’d better fasten your seat belt. Are<br />

you OK with the buckle? ... Hmm! I’m hungry.<br />

Bev:<br />

Alf:<br />

Bev:<br />

I’m sure they’ll be serving refreshments soon.<br />

It’s a nine-hour flight, so they’ll have to give us<br />

more than just a snack.<br />

I won’t be able to eat a thing anyway. I wish I<br />

could just sleep through the whole flight.<br />

Voice: Good afternoon, <strong>and</strong> welcome on board our<br />

flight BA 0207 to Miami. Our cabin crew will<br />

now demonstrate the safety features of this<br />

aircraft. There are six emergency exits. Please<br />

take a moment to locate your nearest exit...<br />

Illustration: Bernhard Förth<br />

48<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


Möchten Sie noch mehr Tipps und Übungen?<br />

Practice<br />

1. Search the opposite page to find the words described below.<br />

Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />

Try the exercises below to practise talking about what you’ll find inside<br />

an aeroplane.<br />

a) Five kinds of people on a plane: _______________, _______________, _______________, _______________, _______________<br />

b) Four safety features on a plane: _______________, _______________, _______________, _______________<br />

c) Four areas inside a plane: _______________, _______________, _______________, _______________<br />

d) Two words for food or drink: _______________, _______________<br />

e) Three terms that contain parts of the body: _______________, _______________, _______________<br />

f) Two synonyms for “aeroplane”: _______________, _______________<br />

2. Match the words below to form compound<br />

nouns referring to things inside a plane.<br />

a) aisle<br />

b) carry-on<br />

c) emergency<br />

d) overhead<br />

e) seat<br />

f) tray<br />

a ➯<br />

b ➯<br />

c ➯<br />

d ➯<br />

e ➯<br />

f ➯<br />

1. exit<br />

2. locker<br />

3. table<br />

4. seat<br />

5. pocket<br />

6. luggage<br />

4. Complete the report of a tourist’s trip home<br />

below with words from the opposite page.<br />

We had a great time in Miami, but our (a) f__________<br />

back to London was a nightmare. First, we were delayed<br />

because of a technical problem. The plane was horribly<br />

full, <strong>and</strong> there was hardly any (b) l__________. Worst of<br />

all, we hit extreme turbulence. The (c) f__________<br />

a__________ had just served (d) r__________, when suddenly<br />

there was a bump, <strong>and</strong> the plane seemed to fall<br />

through the air. The (e) o__________ m__________<br />

dropped down, <strong>and</strong> we were told to (f) f__________ our<br />

(g) s__________ b__________ immediately. Some luggage<br />

fell out of one of the (h) o__________ l__________ <strong>and</strong><br />

went sailing through the (i) c__________. There was lots<br />

of screaming. All this went on for about ten minutes. We<br />

l<strong>and</strong>ed safely in the end, but I don’t think I’ll ever fly again.<br />

3. Use compound nouns from exercise 2 to complete<br />

the flying tips <strong>and</strong> instructions below.<br />

a) Choose a(n) __________ __________ so you can get up<br />

more easily.<br />

b) Read the safety card. You’ll find it in the __________<br />

__________ in front you.<br />

c) Fold away your __________ __________ before l<strong>and</strong>ing.<br />

d) Put small items of __________ __________ under the<br />

seat in front of you.<br />

e) Locate your nearest __________ __________.<br />

f) When you leave the plane, make sure you don’t leave<br />

any belongings in the __________ __________.<br />

What’s the difference?<br />

An aeroplane is an airplane in American English.<br />

Both words can be shortened to plane. Aircraft is a<br />

technical word for any flying vehicle that can carry<br />

people or goods, such as a fighter plane, a helicopter or<br />

an airship (Zeppelin).<br />

Tips<br />

Answers<br />

1. a) cabin crew, co-pilot, flight attendant, passenger, pilot<br />

b) emergency exit, life vest, oxygen mask, seat belt<br />

c) cabin, cockpit/flight deck, galley, lavatory (WC)<br />

d) refreshments, snack<br />

e) armrest, h<strong>and</strong> luggage, legroom; f) aircraft, plane<br />

2. a–4; b–6; c–1; d–2; e–5; f–3<br />

3. a) aisle seat; b) seat pocket; c) tray table; d) carry-on luggage (item: Artikel,<br />

Gegenst<strong>and</strong> ); e) emergency exit; f) overhead locker (belongings: hier: Sachen)<br />

4. a) flight (nightmare: Albtraum); b) legroom; c) flight attendant;<br />

d) refreshments; e) oxygen masks; f) fasten; g) seat belts;<br />

h) overhead lockers; i) cabin<br />

At<br />

www.spotlight-online.de/teachers/picture-it you’ll find translations <strong>and</strong> the complete archive of these pages.<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

49


LANGUAGE | <strong>Travel</strong> Talk<br />

<strong>Travel</strong>ling with<br />

electronics<br />

RITA FORBES suggests going digital<br />

on your next holiday.<br />

Taking your phone<br />

Hi! I’d like some information about using my mobile<br />

while travelling, please.<br />

Well, we have a travel plan that includes all European<br />

countries. Outgoing calls cost 25p a minute<br />

<strong>and</strong> incoming calls 7p a minute. If you want to use<br />

the internet on your smartphone, you can pay £2<br />

per day to get 15 megabytes of data usage.<br />

And if I go to the US?<br />

Well, there, our st<strong>and</strong>ard rate is £1 a minute for<br />

calls, <strong>and</strong> data is £6 per megabyte. There’s an automatic<br />

spending limit of £40 per month for data<br />

usage <strong>abroad</strong> — if you want to use more data than<br />

that, you’ll need to opt out of the limit. There’s a<br />

bolt on that gives you 200 megabytes of data for<br />

about £100.<br />

Hmm... Could I buy a SIM card in the US instead?<br />

Yes, as long as your phone is unlocked.<br />

Packing<br />

So, I was just making a packing list.<br />

What electronic stuff are you planning to take?<br />

My tablet for sure, <strong>and</strong> the camera, <strong>and</strong> my<br />

smartphone...<br />

OK. I’m taking my e-book reader as well. Can you<br />

find the cables <strong>and</strong> chargers for everything?<br />

No problem. I’ll look for the adaptor, too. Electricity<br />

in the US is 120 volts, but we don’t need a<br />

converter. Everything we’re taking is dual-voltage.<br />

Getting ready to go<br />

Well, I’ve set my auto-reply message for <strong>work</strong>.<br />

I need to do that, too. Thanks for reminding me.<br />

And I bought an extra memory card for the camera<br />

as well.<br />

Great! And I’ve already<br />

packed a flash drive,<br />

so we can back<br />

up all our<br />

photos.<br />

• An outgoing call is one that you make from your<br />

phone to another person; an incoming call is one<br />

you receive.<br />

• A megabyte, often written MB, is an amount of data:<br />

15 megabytes are enough to send only a few photos<br />

by e-mail. A gigabyte, or GB, is made up of about 1,000<br />

megabytes.<br />

• To opt out of something is to decide not to use it.<br />

• A bolt on (UK) is a set of services that can be added to<br />

a plan.<br />

• A SIM card is the small piece of plastic — a chip —<br />

that you put in a mobile phone or tablet computer. It<br />

contains information such as your telephone number.<br />

“SIM” was introduced in the 1980s <strong>and</strong> is short for<br />

“subscriber identification module”.<br />

• Some mobile phones are “locked”, which means that<br />

they can be used only with a certain net<strong>work</strong>. If a<br />

phone is unlocked, you can use services from any<br />

provider.<br />

• Electronic is an adjective, as in “electronic device”<br />

(Elektrogerät). The plural noun “electronics” means<br />

equipment that uses electricity. This noun cannot be<br />

used in the singular.<br />

• A charger is what you use to recharge (wiederaufladen)<br />

the battery of your device.<br />

• To “adapt” is to change in a way that helps you deal<br />

with a new environment or situation. An adaptor lets<br />

you plug (einstecken) a device into the electrical supply<br />

in other countries, where the outlets (Steckdosen)<br />

have different shapes.<br />

• In Europe, electricity is 230 volts. If you go to a<br />

country with a different voltage, you’ll need both an<br />

adaptor <strong>and</strong> a converter. Many devices, however,<br />

are dual-voltage, meaning that they operate on<br />

either 230 or 120 volts.<br />

• Memory cards are used in cameras, laptops, etc. for<br />

storing (speichern) information.<br />

• A flash drive is a small storage device (Speichergerät).<br />

You usually plug it into the USB port on your computer.<br />

auto-reply message<br />

[)O:tEU ri(plaI )mesIdZ]<br />

data usage [(deItE )ju:sIdZ]<br />

automatische<br />

Abwesenheitsmeldung<br />

Datennutzung<br />

Tips<br />

Fotos: iStock<br />

50<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


Englisch zum<br />

Frühstück!<br />

Einfach Englisch: 70 Seiten Lebensgefühl.<br />

Mit großem Sprachlernteil. Jeden Monat neu.<br />

Mit<br />

Zufriedenheits-<br />

Garantie!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.spotlight-online.de/flexibel +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Risikoloses Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> für EUR 74,40 / SFR 111,60. Jederzeit kündbar!


Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />

Alles auf einen Blick unter www.spotlight-online.de/komplett<br />

<strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr Englisch<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />

spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />

Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />

<strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />

Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />

in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />

aneignen möchten.<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />

Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />

und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />

Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />

Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />

in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />

zusammen mit Ihrem Magazin.<br />

Premium-Abo – das Online-Extra<br />

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />

Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />

Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />

Abo enthalten.<br />

Mehr Informationen unter www.spotlight-online.de/komplett<br />

Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.


Cards | LANGUAGE<br />

twerk<br />

NEW WORDS<br />

Our dancing lesson was so funny this week.<br />

We learned how to twerk.<br />

GLOBAL ENGLISH<br />

What would a speaker of British<br />

English say?<br />

Indian speaker: “I’m meeting a few old<br />

batchmates of mine in a lunch home<br />

tomorrow.”<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

(IN)FORMAL ENGLISH<br />

Make these colloquial statements sound<br />

more formal:<br />

1. He’s built up a nice little nest egg.<br />

2. Wall Street bankers consider a million-dollar<br />

bonus to be chicken feed.<br />

Translate:<br />

TRANSLATION<br />

1. Wurde sein neuester Film schon synchronisiert?<br />

2. Ich kenne nur die Synchronfassung von<br />

„Spiel mir das Lied vom Tod“.<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

PRONUNCIATION<br />

IDIOM MAGIC<br />

Read these words aloud:<br />

geese<br />

gelatine<br />

Ching Yee Smithback<br />

geriatric<br />

give<br />

giraffe<br />

Giselle<br />

turn someone off<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

FALSE FRIENDS<br />

spend / spenden<br />

Translate the following sentences:<br />

1. I spent €200 on petrol last month.<br />

2. Ich habe €200 und einige Decken für die Opfer<br />

des Erdbebens gespendet.<br />

GRAMMAR<br />

Complete these sentences with “less”<br />

or “fewer”:<br />

1. He’s got ________ friends than she has.<br />

2. I have ________ money now than I had a year<br />

ago.<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14


LANGUAGE | Cards<br />

GLOBAL ENGLISH<br />

British speaker: “I’m meeting a few old<br />

classmates of mine in a restaurant tomorrow.”<br />

In Indian English, the word “batchmate” can refer<br />

to a classmate from either school or college —<br />

someone who was in the same “batch” (Gruppe,<br />

Stapel).<br />

NEW WORDS<br />

To twerk means to dance in a sexually<br />

provocative way by rotating <strong>and</strong> moving your rear<br />

(Hintern) up <strong>and</strong> down. This dance movement<br />

became well known in 2013 when the US singer<br />

Miley Cyrus performed it at the MTV Europe Music<br />

Awards ceremony.<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

TRANSLATION<br />

1. Has his latest film been dubbed yet?<br />

2. I know only the dubbed version of<br />

Once Upon a Time in the West.<br />

Only in the area of film is synchronisieren<br />

translated as “dub”. Elsewhere, “synchronize” is<br />

generally an accurate translation. Both words<br />

come from the same source (Quelle): Greek<br />

synchronos, meaning “happening at the same time”.<br />

(IN)FORMAL ENGLISH<br />

1. He has saved a large amount of money for<br />

the future.<br />

2. Wall Street bankers consider a million-dollar<br />

bonus to be a very small amount of money.<br />

In example (2), “chicken feed” — a ridiculously<br />

small amount of money — can be replaced by the<br />

informal synonym “peanuts”.<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

IDIOM MAGIC<br />

PRONUNCIATION<br />

When something or someone causes you to feel<br />

bored or disgusted (angewidert), you can say that<br />

it turns you off.<br />

[gi:s]<br />

[)dZeri(ÄtrIk]<br />

[gIv]<br />

[(dZelEti:n]<br />

[dZE(rA:f]<br />

[ZI(zel]<br />

“Can you play a different CD? Folk music really<br />

turns me off.”<br />

We can view [g] as the st<strong>and</strong>ard pronunciation<br />

of “g”, but in words of Latin or French origin, it is<br />

typically pronounced [dZ] (or less often [Z])<br />

when it is followed by “i” or “e”.<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

GRAMMAR<br />

1. He’s got fewer friends than she has.<br />

2. I have less money now than I had a year ago.<br />

In st<strong>and</strong>ard English, “fewer” is used with plural<br />

nouns <strong>and</strong> “less” with uncountable nouns. In<br />

informal style, however, you will hear many<br />

speakers use “less” in place of “fewer” with plural<br />

nouns (“He’s got less friends...”).<br />

FALSE FRIENDS<br />

1. Ich habe letzten Monat €200 für Benzin<br />

ausgegeben.<br />

2. I donated €200 <strong>and</strong> some blankets for the<br />

victims of the earthquake.<br />

Spenden can also be translated as “give” or<br />

“contribute”, depending on the context.<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14 <strong>Spotlight</strong> 3|14


At the gym<br />

Listen to dialogues 2 <strong>and</strong> 3<br />

This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />

words <strong>and</strong> phrases people use when they talk<br />

about getting fit.<br />

Everyday English | LANGUAGE<br />

1. Making a start<br />

Natalie has just joined a gym. She is telling John, her<br />

husb<strong>and</strong>, all about it.<br />

Fotos: iStock<br />

John: Hello, love! What are we having for dinner?<br />

Natalie: I was going to cook some salmon <strong>and</strong> make a<br />

nice salad.<br />

John: Sounds healthy. No pasta today, then?<br />

Natalie: No. I’m really serious about getting fit. I even<br />

joined the gym today.<br />

John: Did you? Which one?<br />

Natalie: The Air Active gym at Fountainhill.<br />

John: Is that the really swanky one with its own<br />

swimming pool?<br />

Natalie: Yes, that’s the one.<br />

John: How much is the membership?<br />

Natalie: We get reduced rates through <strong>work</strong>, so I’m<br />

only paying £28 a month.<br />

John: I hope you didn’t get a 12-month contract —<br />

you can never get out of them.<br />

Natalie: Yes. That’s why I got the rolling month-bymonth<br />

option.<br />

• A fit person is healthy <strong>and</strong> strong because he or<br />

she does regular physical exercise (Bewegung, Sport).<br />

• Gym is short for “gymnasium” [dZIm(neIziEm] — a<br />

room or hall with exercise equipment, where people<br />

go to do sport. In Britain <strong>and</strong> the US, people call a<br />

fitness centre or health club a “gym”.<br />

• If a place is described as swanky, it is luxurious <strong>and</strong><br />

expensive in a way that is meant to impress people.<br />

• To join a club or an organization, you usually have to<br />

apply or pay for membership.<br />

• Companies who want to have healthy employees can<br />

arrange special conditions, such as reduced rates,<br />

with a gym nearby. Getting something through <strong>work</strong><br />

means getting it because of your job or company.<br />

• Contracts with fitness clubs or gyms are sometimes<br />

difficult to get out of or terminate (kündigen).<br />

• A rolling contract continues on a month-to-month<br />

basis until either party wishes to end<br />

the agreement.<br />

gym [dZIm]<br />

salmon [(sÄmEn]<br />

Fitness<br />

studio<br />

Lachs<br />

Tips<br />

2. First time<br />

Natalie arrives at the gym for her first <strong>work</strong>out.<br />

Natalie: Hello!<br />

Colin: Hi! How can I help?<br />

Natalie: I’m here for my induction session.<br />

Colin: OK. Have you got your membership card?<br />

Natalie: No, I was told I could pick it up when I came<br />

for my first session.<br />

Colin: Oh, no problem. I’ll see if it’s ready. What’s<br />

your name?<br />

Natalie: Natalie Singh.<br />

Colin: Ah, here it is. Right, do you have any ID?<br />

Natalie: Just my driving licence.<br />

Colin: That’s fine. OK, your induction session is with<br />

Roger. When you’ve changed, come back<br />

down to reception <strong>and</strong> Roger will pick you up.<br />

Natalie: Sorry, where are the changing rooms again?<br />

Colin: You just go up the stairs over there, <strong>and</strong><br />

they’re straight ahead of you.<br />

Natalie: Thanks!<br />

• A <strong>work</strong>out is a period of physical exercise that<br />

you do to keep fit. The verb is <strong>work</strong> out: “You can<br />

see from his muscles that he <strong>work</strong>s out.”<br />

• The process of introducing someone to something<br />

new, such as a new job or skill, is called induction, <strong>and</strong><br />

a session is the period of time spent doing something<br />

such as sport.<br />

• ID [)aI (di:] (short for “identification”) is an official document<br />

with your name, date of birth <strong>and</strong> a photograph.<br />

• The official document that shows you are qualified to<br />

drive is your driving licence (N. Am.: driver’s license).<br />

In the UK <strong>and</strong> the US, people do not carry identity<br />

cards.<br />

• Here, change means to put on different clothes.<br />

• The room in which you change your clothes,<br />

especially before <strong>and</strong> after doing sport, is the<br />

changing room (N. Am.: locker room).<br />

Tips<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

55


LANGUAGE | Everyday English<br />

3. This is how you do it 4. How was it?<br />

Roger is showing Natalie how to use the gym<br />

equipment.<br />

When John arrives home,<br />

Natalie tells him about her experience at the gym.<br />

Natalie: And have you got a machine to give me arms<br />

like Michelle Obama?<br />

Roger: (laughs) You mean you’d like to tone up your<br />

upper arms? We’ve got a triceps blaster <strong>and</strong> a<br />

biceps <strong>work</strong>out programme for that — a series<br />

of different exercises, including bench dips<br />

<strong>and</strong> repetitions with dumb-bells.<br />

Natalie: OK. And the best way to lose weight is by<br />

doing cardio, right?<br />

Roger: That’s right. If you do 45 minutes of cardio three<br />

times a week, you’ll soon notice a difference.<br />

Natalie: OK. Can you show me the cardio machine<br />

that hurts the least?<br />

Roger: Are you sure? Remember, no pain, no gain!<br />

Natalie: Hi, there!<br />

John: Have you been to the gym?<br />

Natalie: Oh, can you tell already?<br />

John: Only because I nearly tripped over a big bag<br />

of smelly sports stuff when I came in.<br />

Natalie: Oh! Sorry about that.<br />

John: Well? How was it? Have you got a six-pack yet?<br />

Natalie: No, but I’m sore all over.<br />

John: What did you do?<br />

Natalie: I did circuit training for half an hour, then 45<br />

minutes on the cross-trainer, <strong>and</strong> after that I<br />

went to a spin class.<br />

John: Aren’t you overdoing it a bit?<br />

Natalie: No! It was brilliant. You should try it.<br />

EXERCISES<br />

• When you tone up your muscles <strong>and</strong> skin, you<br />

make them firmer <strong>and</strong> stronger.<br />

• Here, blast means “destroy”. Gyms like to give their<br />

classes <strong>and</strong> programmes names like “fat burner” or<br />

“flab blaster” (Speckabsprenger).<br />

• A dumb-bell [(dVm bel] is a short bar (Stange) with a<br />

weight at each end. It is used in exercises to make<br />

muscles stronger.<br />

• When you become less fat <strong>and</strong> less heavy, you lose<br />

weight. To “gain” or “put on” weight is the opposite.<br />

• Here, cardio is short for “cardiovascular exercise”,<br />

which is good for the heart. Swimming, cycling,<br />

running <strong>and</strong> rowing (Rudern) are all examples of this.<br />

• No pain, no gain! is a phrase that means you have to<br />

suffer if you want to achieve something.<br />

bench dip [(bentS dIp]<br />

repetition [)repE(tIS&n]<br />

1. Add the missing word.<br />

Dip an der Bank, Arnold-Dip<br />

Wiederholung<br />

a) I’m really serious _____ getting fit.<br />

b) Roger will pick you _____ at reception.<br />

c) The best way to lose weight is _____ doing cardio.<br />

d) I did circuit training _____ half an hour.<br />

2. Find the words defined below.<br />

a) luxurious <strong>and</strong> expensive (ifml.) _____________<br />

b) a period of physical exercise _____________<br />

c) a short bar with weights _____________<br />

d) defined stomach muscles (ifml.) _____________<br />

Tips<br />

• Here, tell means “see something”: “I can tell you’re<br />

not very happy.”<br />

• Stuff can be used to refer informally to a collection of<br />

objects. Sports clothes <strong>and</strong> equipment can also be<br />

called “sports kit” (UK) or “sports gear”.<br />

• After a lot of exercise, you might feel sore or have<br />

“sore muscles” [sO: (mVs&lz] (Muskelkater).<br />

• A cross-trainer or “elliptical trainer” is a stationary<br />

(feststehend) exercise machine used for cardiovascular<br />

<strong>work</strong>outs.<br />

• In a spin class, special stationary exercise bicycles are<br />

used to improve strength <strong>and</strong> endurance (Ausdauer).<br />

• If you do something too much, you overdo it.<br />

circuit training [(s§:kIt )treInIN]<br />

trip over sth. [trIp (EUvE]<br />

3. What did they say?<br />

4. True or false?<br />

Zirkeltraining<br />

über etw. fallen, stolpern<br />

(➝ p. 61)<br />

a) Natalie got a 12-month contract. _____<br />

b) Natalie needs to get changed before she meets<br />

Roger. _____<br />

c) Natalie says the phrase: “No pain, no gain!” _____<br />

d) Natalie used an elliptical trainer. _____<br />

Tips<br />

a) How much is the m__________?<br />

b) Right, do you have any I__________?<br />

c) You mean you’d like to t__________ your upper arms?<br />

d) Aren’t you o__________ it a bit?<br />

56 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

Answers: 1. a) about; b) up; c) by; d) for; 2. a) swanky; b) <strong>work</strong>out; c) dumb-bell; d) six-pack;<br />

3. a) membership; b) ID; c) tone up; d) overdoing; 4. a) false; b) true; c) false; d) true


The Grammar Page | LANGUAGE<br />

Talking about future plans<br />

<strong>and</strong> times<br />

ADRIAN DOFF writes notes on a short dialogue to present <strong>and</strong><br />

explain a key point of grammar.<br />

Phil asks his friend Tessa about her plans for her birthday.<br />

Phil: What are you doing 1 for your birthday, Tessa?<br />

Tessa: I’m going 1 to the opera.<br />

Phil: Really? At Covent Garden?<br />

Tessa: Yes. A few friends are coming. 1 Do you want to<br />

come, too? I’ve got one ticket left.<br />

Phil: I don’t know. What are you seeing? 1<br />

Tessa: Strauss. Die Frau ohne Schatten. It starts 2 at six, but<br />

we’re meeting 3 for a drink first.<br />

Phil: How long does it go 4 on for?<br />

Tessa: It finishes 4 at about 10.30, I think.<br />

Phil: Four <strong>and</strong> a half hours? Are you going to 5 do anything<br />

afterwards?<br />

Tessa: We’re probably going to 5 have a drink somewhere.<br />

I don’t know where.<br />

Phil: OK, fine. I’ll just come 6 for the drink, all right?<br />

I’ll meet 6 you outside at 10.30.<br />

1 Phil <strong>and</strong> Tessa use the present continuous to talk about<br />

the future. They’re talking about something Tessa has<br />

arranged. (She’s fixed the date <strong>and</strong> bought the tickets.)<br />

2 Here, Tessa uses the present simple to talk about a time<br />

in the future. The opera follows a fixed programme.<br />

(Tessa didn’t arrange it.)<br />

3 In contrast to the present simple, the present continuous is<br />

used again to talk about Tessa’s private arrangements.<br />

4 Phil <strong>and</strong> Tessa use the present simple again to discuss the<br />

programme’s timing.<br />

5 Now the form be going to is used to discuss Tessa’s idea,<br />

which has not yet been fixed (if <strong>and</strong> where they might go<br />

for a drink afterwards).<br />

6 Here, Phil uses will to talk about the future. He is<br />

deciding what he will do as he speaks. (He hasn’t already<br />

decided this.)<br />

Remember!<br />

The present simple is used to talk about...<br />

events happening at a fixed time in the future:<br />

• The meeting starts at 7.30.<br />

regular schedules <strong>and</strong> timetables:<br />

• My plane gets in at 4.10. Can you meet me at the<br />

airport?<br />

The present continuous is used to talk about things<br />

people have arranged for the future:<br />

• I’m going to London next week. (not: I go...)<br />

• We’re meeting at the opera house at 5.30.<br />

1. Rewrite the following sentences in the present<br />

continuous where necessary.<br />

a) Hurry up! The bus leaves at two o’clock.<br />

b) How many people do they invite on Friday?<br />

c) When does the film start?<br />

d) Excuse me. What time do we get to Berlin?<br />

e) I can’t meet you tomorrow. I get my hair cut.<br />

Answers: 1. b) are they inviting; e) I’m getting. All the others are correct.<br />

2. a) I‘m not; b) I’ll talk; c) Are you going; d) does the film; e) going to do<br />

Beyond the basics<br />

There are many ways to talk about future time in English.<br />

They depend on several factors: whether the discussion<br />

is about personal plans or arrangements, or<br />

facts <strong>and</strong> external events, <strong>and</strong> how probable or fixed<br />

these are. In general, these factors are more important<br />

than whether the event will take place in the near or distant<br />

future:<br />

• I think I’ll go for a walk later. (spontaneous decision)<br />

• I’m going to go for a walk later, if the weather stays<br />

nice. (plan)<br />

• I’m going for a walk later. Sue’s coming, too.<br />

(fixed arrangement)<br />

2. Correct each sentence below by adding<br />

one word to it.<br />

a) I not going to celebrate my birthday this year.<br />

b) OK, I talk to you later.<br />

c) You going to Turkey this summer?<br />

d) What time the film start?<br />

e) What are you going do at the weekend?<br />

EXERCISES<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

57


LANGUAGE | The Soap<br />

Helen<br />

Phil<br />

Peggy<br />

A pub to go<br />

Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />

own London pub. By INEZ SHARP<br />

George<br />

Sean<br />

FOCUS<br />

Peggy: Look at this, Phil! Another business is opening up<br />

in Earl Street.<br />

Phil: Have there been any others? I never seem to get<br />

round to reading the paper any more.<br />

Peggy: Yeah, don’t you remember that article? They’re calling<br />

the area London’s new Silicon Street.<br />

Helen: You mean like Silicon Roundabout?<br />

Peggy: Hello, Helen! That’s right. It might be the start of<br />

something big for us. Or at least business might pick<br />

up a bit. Stop hogging the bar, George.<br />

George: Sorry, Helen. Here, let me take your coat.<br />

Phil: If you ask me, new companies in the area have never<br />

made much difference to our takings. It’s the evening<br />

crowd that really brings in the big bucks, but most people<br />

want to go straight home after <strong>work</strong>.<br />

Sean: I agree. The people who come in here of an evening<br />

are those who live round here.<br />

Peggy: Perhaps that’s where we’re getting it wrong.<br />

Helen: Ooh! Does anyone else feel a plan coming on?<br />

Peggy: It’s just that I’ve been thinking.<br />

Sean: I know: we should exp<strong>and</strong> the lunch menu.<br />

George: In my experience, the techie people have no<br />

money <strong>and</strong> just eat something at their desks.<br />

Helen: What makes you such an expert?<br />

George: I happen to have a 20-year-old techie son. Believe<br />

me, à la carte dining is not on Ian’s agenda.<br />

Helen: Yes, but these aren’t small start-ups. At least two<br />

companies have more than 50 people on their payroll.<br />

Phil: Where did you find that out?<br />

Helen: There was a guy who came into A & E last week.<br />

He’d had a bike accident. He <strong>work</strong>s for one of those<br />

places, <strong>and</strong> we got chatting.<br />

Phil: I don’t think a bigger lunch menu would <strong>work</strong>.<br />

Peggy: Actually, that wasn’t my idea. I thought we could<br />

start serving breakfasts.<br />

Sean: Not with a two-man kitchen crew, Peggy! Aamir<br />

<strong>and</strong> I are pretty stressed as it is.<br />

Peggy: Look, I haven’t had time to <strong>work</strong> this through, but<br />

here are the facts: we need more custom, <strong>and</strong> there are<br />

Over the past five years, a number of web businesses have<br />

opened in the area around London’s Old Street Roundabout.<br />

The area has been given the nickname (Spitzname)<br />

Silicon Roundabout, a play on Silicon Valley in northern<br />

California, where many high-tech companies have their<br />

headquarters. Peggy says the area around the pub is now<br />

being called Silicon Street because a number of web businesses<br />

have moved there.<br />

“ ”<br />

What makes you such an expert?<br />

Jane<br />

new people coming into the area who need to be fed<br />

<strong>and</strong> watered.<br />

Helen: She’s right, guys. If you don’t snap up the new business,<br />

someone else will.<br />

George: That’s assuming there are actually new customers<br />

out there <strong>and</strong> they’re here to stay.<br />

Phil: The breakfast idea makes sense at one level — everyone<br />

who comes here by Tube has to walk past this place<br />

to get to <strong>work</strong>.<br />

Helen: Good point!<br />

George: I still say that sit-down meals aren’t going to <strong>work</strong>.<br />

Peggy: We could offer takeaway s<strong>and</strong>wiches <strong>and</strong> coffee.<br />

Helen: I think you’ll find we now call that “coffee to go”.<br />

Peggy: Same difference. It’s all about being at the heart of<br />

the community. If we open at eight on weekdays...<br />

Sean: ...over my dead body!<br />

Helen: Don’t be so negative! Peggy’s trying to keep this<br />

place going — <strong>and</strong> your job, by the way — <strong>and</strong> I, for<br />

one, think it’s a great idea.<br />

George: At the supermarket, we’d do a lot of customer research<br />

before implementing a new idea.<br />

Peggy: We don’t have those kinds of resources. I think we<br />

should just start small <strong>and</strong> see how things go.<br />

Sean: Well, I vote no.<br />

Phil: Sorry, love. Me, too.<br />

Peggy: Yes, but I’m the owner, <strong>and</strong> what I say goes.<br />

A & E (accident <strong>and</strong> emergency Notaufnahme<br />

department) [)eI End (i:] UK<br />

assuming [E(sju:mIN] vorausgesetzt (➝ p. 61)<br />

big bucks [bIg (bVks] ifml.<br />

das große Geld<br />

custom [(kVstEm] UK<br />

hier: Kundschaft<br />

get round to sth. [get (raUnd tE] UK zu etw. kommen<br />

hog sth. [hQg] ifml.<br />

etw. in Beschlag nehmen,<br />

für sich allein beanspruchen<br />

I, for one [)aI fE (wVn] ich jedenfalls<br />

implement [(ImplIment]<br />

einführen, umsetzen<br />

payroll [(peIrEUl]<br />

Gehaltsliste<br />

pick up [pIk (Vp]<br />

sich erholen<br />

snap sth. up [snÄp (Vp]<br />

etw. schnell annehmen,<br />

an sich reißen<br />

start-up [(stA:t Vp]<br />

junges Unternehmen,<br />

Firmenneugründung<br />

takings [(teIkINz]<br />

Einnahmen<br />

techie [(teki] ifml.<br />

Technikfreak<br />

Tube [tju:b] UK<br />

Londoner U-Bahn<br />

58 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

Meet all the characters from Peggy’s Place at<br />

www.spotlight-online.de/peggy


English at Work | LANGUAGE<br />

Dear Ken: What makes a good<br />

negotiator?<br />

Dear Ken<br />

In my new job, I have to negotiate in English with people<br />

from different cultural backgrounds, <strong>and</strong> I’m not sure how<br />

good I am. What qualities do I need to be a competent international<br />

negotiator?<br />

Regards<br />

Jens T.<br />

Dear Jens<br />

Negotiating is hard enough in your own language <strong>and</strong><br />

with people of the same cultural background. Negotiating<br />

internationally requires additional qualities. For a start,<br />

you must have the relevant professional knowledge <strong>and</strong> be<br />

well prepared. Besides that, I think you need the following<br />

ten attributes:<br />

1. Cross-cultural sensitivity You need to know where cultural<br />

differences might cause misunderst<strong>and</strong>ings.<br />

2. Good communication skills You should be able to get<br />

your message across clearly in English. You also need<br />

good questioning <strong>and</strong> listening skills.<br />

3. Analytical skills Complex negotiation requires you to<br />

analyse the statements of others while they are speaking<br />

<strong>and</strong> to think quickly under pressure.<br />

4. Calmness In order not to take things personally, you<br />

need to stay calm <strong>and</strong> detached.<br />

5. Patience Giving your business partners time to explain<br />

their positions enables you to underst<strong>and</strong> them better<br />

<strong>and</strong> to resolve issues without arguing.<br />

6. Objectivity You should continually try to put yourself<br />

in your business partner’s shoes so that you can evaluate<br />

his or her position more effectively.<br />

7. Politeness Using diplomatic, tactful language can help<br />

you create the right atmosphere for compromise.<br />

8. Good knowledge of human nature The more quickly<br />

you can recognize a suitable approach for a particular<br />

business partner, the more quickly you will be able to<br />

build a basis for agreement.<br />

9. Moral courage You need a clear set of ethical guidelines<br />

<strong>and</strong> the courage to st<strong>and</strong> by them.<br />

10. A sense of humour You can’t win every point in negotiations.<br />

The ability to make a concession <strong>and</strong> to<br />

continue to display good humour helps create the positive<br />

atmosphere that you need for agreements to be<br />

reached.<br />

I’m sure that you could add other skills <strong>and</strong> attributes to<br />

this list but, for me, these are the most important. Good<br />

luck in your next international negotiation!<br />

Best wishes<br />

Ken<br />

Send your questions<br />

about business English<br />

by e-mail with “Dear<br />

Ken” in the subject line to<br />

language@spotlight-verlag.de<br />

Each month, I answer two questions<br />

<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />

them is your question, you’ll receive a<br />

copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />

Your Business English. So don’t forget<br />

to add your mailing address!<br />

Dear Ken<br />

Some colleagues <strong>and</strong> I were recently discussing letter openings<br />

<strong>and</strong> endings. We wondered why “Ladies <strong>and</strong> Gentlemen”<br />

was not included in the list of greetings in your<br />

article in <strong>Spotlight</strong> 9/13. We look forward to your reply.<br />

Kind regards<br />

Hannelore B.<br />

Dear Hannelore<br />

Thank you for your mail concerning the phrase “Ladies<br />

<strong>and</strong> Gentlemen”.<br />

This salutation sounds very strange in written communication.<br />

It is commonly used in spoken English, though,<br />

for example, to open a formal speech or presentation.<br />

If you do not know the names of the people to whom you<br />

are writing, I would suggest you use either “Dear Sir or<br />

Madam” or “To whom it may concern” in more formal<br />

letters. When composing an e-mail, you usually know the<br />

name of the person to whom you are writing.<br />

Hope this is of help.<br />

Regards<br />

Ken<br />

attribute [(ÄtrIbju:t]<br />

sensitivity [)sensE(tIvEti]<br />

detached [di(tÄtSt]<br />

resolve [ri(zQlv]<br />

argue [(A:gju:]<br />

evaluate [i(vÄljueIt]<br />

approach [E(prEUtS]<br />

st<strong>and</strong> by sth. [stÄnd (baI]<br />

concession [kEn(seS&n]<br />

salutation [)sÄlju(teIS&n]<br />

compose [kEm(pEUz]<br />

Eigenschaft<br />

Einfühlungsvermögen<br />

abgeklärt, sachlich<br />

lösen<br />

hier: streiten<br />

einschätzen<br />

Ansatz, Herangehensweise<br />

etw. vertreten, zu etw. stehen<br />

Zugeständnis<br />

Grußformel<br />

hier: verfassen<br />

Ken Taylor is a communication skills consultant based in London.<br />

Follow his “Hot Tips” on Twitter @DearKen101. You can buy his book<br />

Dear Ken... 101 answers to your questions about business English<br />

from<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

59


LANGUAGE | Spoken English<br />

I don’t know<br />

about that…<br />

This month, ADRIAN DOFF looks at ways to<br />

agree <strong>and</strong> disagree in English.<br />

Foto: iStockphoto<br />

Read these two conversations.<br />

Vera: I thought The Hobbit was a really good film.<br />

It was well made, <strong>and</strong> the acting was excellent.<br />

Tom: I agree. I thought it was a great film.<br />

Vera: I thought The Hobbit was a really good film.<br />

It was well made, <strong>and</strong> the acting was excellent.<br />

Tom: I disagree. I thought it was a boring film.<br />

Both the conversations above are possible, but you will<br />

rarely hear the second, as Tom’s disagreement sounds impolite<br />

<strong>and</strong> aggressive. In English (as in other languages),<br />

people agree quite openly but are usually more careful<br />

about how they disagree, even in informal conversation.<br />

Let’s look at ways to agree <strong>and</strong> disagree carefully in English.<br />

Me, too<br />

The simplest way to agree with someone’s opinion is to say<br />

Me, too (to agree with positive remarks) or Me, neither (to<br />

agree with negative ones):<br />

• I thought it was a great film. — Me, too.<br />

• I didn’t like it much. — Me, neither.<br />

You can also use So... or say Neither / Nor... <strong>and</strong> repeat the<br />

auxiliary verb (Hilfsverb):<br />

• I thought it was a great film. — So did I.<br />

• I didn’t like it much. — Neither did I.<br />

• I was bored. — So was I.<br />

To disagree, you can use a question or short response,<br />

repeating the auxiliary verb:<br />

• I thought it was a great film. — Did you? I didn’t.<br />

• I didn’t like it much. — Oh, I did. I thought it was great.<br />

There are two ways to pronounce the ei sound in neither:<br />

as [i:] (as in “easy”) or as [aI] (as in “white”).<br />

Agreeing more strongly<br />

In the first conversation in the box above, Tom agrees with<br />

Vera. To agree more strongly, he could have used adverbs<br />

like absolutely, totally or dead:<br />

• Absolutely. I agree totally.<br />

• I think you’re dead right.<br />

Other expressions include:<br />

• I couldn’t agree more. (= I strongly agree.)<br />

• You’ve hit the nail on the head. (= That’s exactly right.)<br />

• You’re spot on.<br />

Disagreeing carefully<br />

There are ways of disagreeing without sounding as aggressive<br />

as Tom does in the second conversation in the box.<br />

One way to do this is to express doubt:<br />

• Hmm, I’m not sure...<br />

• I don’t know about that...<br />

Or you can express surprise:<br />

• Did you really think so?<br />

• I’m surprised to hear you say that.<br />

Tom could also have softened what he said with words like<br />

actually, a bit or rather:<br />

• Hmm! Actually, I thought it was a bit / rather boring.<br />

He could also have used that or all that, putting stress on<br />

the word “that”:<br />

• I didn’t think it was all that good.<br />

• I don’t know. The acting wasn’t that great.<br />

EXERCISE<br />

Complete the responses below, using words from the list.<br />

about | absolutely | did | don’t | know | more | that<br />

a) I didn’t vote in the election. — No, neither _____ I.<br />

b) The food here is terrible. — Oh, I don’t _____ about that.<br />

c) I love cats. — Do you really? I _____.<br />

d) This coat looks awful on me. — Hmm, it’s not _____ bad. I quite like it.<br />

e) I think bankers should give back their bonuses. — Yes, I couldn’t agree _____.<br />

f) I’ve had enough. I’m going to emigrate. — What? What are you on _____?<br />

60 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

Answers: a) did; b) know; c) don’t; d) that; e) more; f) about<br />

Strong disagreement<br />

Sometimes, we do want to disagree<br />

more strongly. Here are some common<br />

ways to do that. Be very careful<br />

about when you use them:<br />

• That’s absolute rubbish /<br />

nonsense / garbage (N. Am.)!<br />

• That’s ridiculous!<br />

• What on earth are you talking<br />

about? (= What you’re saying<br />

makes no sense to me.)<br />

• What are you on about?


Word Builder | LANGUAGE<br />

Build your vocabulary<br />

JOANNA WESTCOMBE presents useful words <strong>and</strong> phrases from<br />

this issue of <strong>Spotlight</strong> <strong>and</strong> their collocations. The words may<br />

also have other meanings that are not listed here.<br />

contractor [kEn(trÄktE] noun p. 25<br />

stove [stEUv] noun p. 8<br />

a person or firm <strong>work</strong>ing on a building site<br />

Bauunternehmer<br />

an apparatus for cooking or for heating a room<br />

Herd, Ofen<br />

Most of the <strong>work</strong> on the site has been given<br />

to outside contractors.<br />

The kitchen contained nothing but a sink <strong>and</strong> a<br />

rusty old stove.<br />

Note the change in stress in British English between<br />

contract [(kQntrÄkt] <strong>and</strong> contractor [kEn(trÄktE].<br />

In British English, the word stove is unusual. Many<br />

modern kitchens have a separate oven <strong>and</strong> hob (UK).<br />

peel [pi:&l] verb p. 44<br />

trip over sth. [trIp (EUvE] verb p. 56<br />

(of paint, skin, etc.) come off in small pieces<br />

schälen; hier: abblättern<br />

catch your foot on something so that you (almost) fall<br />

über etw. fallen, stolpern<br />

The wallpaper in the bedroom is peeling.<br />

Can we redecorate in there, please?<br />

German Peeling is a facial or body scrub.<br />

potato peelings = Kartoffelschalen<br />

Who put that box there? I nearly tripped over it.<br />

See a dictionary for how to use trip over, trip up<br />

<strong>and</strong> stumble.<br />

precious [(preSEs] adjective p. 26<br />

valuable, important or worth something to somebody<br />

kostbar<br />

The photographs we took on our last holiday<br />

together are very precious to me.<br />

See the extra notes below on how to use this word.<br />

assuming [E(sju:mIN] conjunction p. 58<br />

if; if something is taken to be true<br />

vorausgesetzt<br />

Our guests should arrive around 7 p.m.,<br />

assuming they don’t get stuck in traffic.<br />

Always assuming is used in the same way with the<br />

same meaning.<br />

Foto: iStock<br />

How to use the word precious<br />

Here’s a valuable word. What is precious? What do you<br />

treasure — a particular person, time alone or with<br />

friends or family, memories, or certain possessions?<br />

Other precious things are worth a lot of money, like<br />

precious jewels, precious stones such as diamonds<br />

or precious metals such as gold, silver <strong>and</strong> platinum.<br />

Water <strong>and</strong> trees are precious resources, as are skills<br />

or knowledge. A person whose speech or behaviour is<br />

affected (not very natural) can be called precious, too.<br />

In the following phrases, precious is an adverb:<br />

I’ve had precious little free time recently.<br />

There are precious few places to walk a dog here.<br />

Complete the following sentences with words<br />

from this page in their correct form.<br />

a) Be careful you don’t trip __________ those cables.<br />

b) Put some suncream on, or your skin will __________.<br />

c) Time is a __________ commodity (Gut) these days.<br />

d) Lots of people are installing wood-burning _________<br />

in their living rooms.<br />

e) She loves rubies (Rubin) <strong>and</strong> has a collection of<br />

__________ stones.<br />

f) __________ you get the job, will you move house?<br />

g) Several __________ are responsible for the building<br />

<strong>work</strong>.<br />

OVER TO YOU!<br />

Answers: a) over; b) peel; c) precious; d) stoves; e) precious; f) Assuming; g) contractors<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

61


LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />

WILL O’RYAN explains developments in the English language <strong>and</strong><br />

examines some of the finer points of grammar.<br />

Prepositional passives (2)<br />

Grammar<br />

Back to the roots<br />

A non-initial “v” or “f” in native English<br />

words often corresponds to a “b”<br />

in High German; for example,<br />

“seven”— sieben, “life”— Leben. So it<br />

should be no surprise that “starve”<br />

(meaning “die or force to die from<br />

hunger”) <strong>and</strong> sterben are etymologically<br />

related. The English verb goes<br />

back to Old English steorfan (past:<br />

stearf, past participle: storfen), which<br />

simply meant “die”. The Germanic<br />

root of both verbs goes back to Proto-<br />

Indo-European ster-, which meant<br />

“rigid, stiff”, so the original meaning<br />

was clearly “become stiff”. Ster- is also<br />

the source of the verbs “stare” <strong>and</strong><br />

German starren. But certain other<br />

words with less direct semantic correspondence<br />

derive from this same root:<br />

“stereo” (via Greek stereos (“solid”)),<br />

“sterile” (via Latin sterilis), Sanskrit<br />

sthirah (“hard, firm”), Russian, Polish,<br />

etc., stary (“old”). The expansion <strong>and</strong><br />

contraction in meaning of this Indo-<br />

European root is typical of historical<br />

language development. “Being stiff”<br />

gets extended to “become dead” <strong>and</strong><br />

then narrowed down to “die of<br />

hunger”. But that’s not the end of the<br />

story. The meaning of “starve” was<br />

later exp<strong>and</strong>ed to include “feel very<br />

hungry”; for example, “When’s dinner?<br />

I’m starving.” To differentiate between<br />

these two senses, the<br />

collocation “starve to death” arose.<br />

Had it not been for this latter expansion<br />

in meaning, the usage would be<br />

redundant, <strong>and</strong> even sound ridiculous.<br />

It would be as if one said bis zum<br />

Tode sterben in German.<br />

62 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

Last month, we looked at prepositional passives of the type “This bed has<br />

already been slept in”, in which an adverbial prepositional phrase of location<br />

accompanies an intransitive verb. In that case, the prepositional<br />

phrase is not specified by the verb. For one thing, a corresponding active<br />

sentence could occur without a prepositional phrase (“Someone slept<br />

(here)”). Secondly, a different preposition is possible (“Someone slept near /<br />

beside this bed”). A “loose relationship” exists between verb <strong>and</strong> prepositional<br />

phrase. There are other types of prepositional passive, however:<br />

a) This book has often been referred to (by experts).<br />

These high st<strong>and</strong>ards have never been lived up to (by anyone).<br />

The first sentence contains the prepositional verb “refer to”. The preposition<br />

“to” is specified by the verb “refer”. It is obligatory. No other preposition<br />

is possible. In the second sentence, we have “verb + preposition +<br />

preposition”, both of which are specified by “live”. Verbal idioms consisting<br />

of “verb + noun (phrase) + preposition” also leave a str<strong>and</strong>ed preposition<br />

in the passive form, as in (b):<br />

b) Their original goal has been lost sight of.<br />

Your old map has been made good use of.<br />

This sort of passive is allowed only when there is a “strong relationship”<br />

between verb <strong>and</strong> preposition, making it a fixed phrase (idiom). Sentence<br />

(c) cannot be formed from “They accused John of the killing”:<br />

c) The killing was accused John of.<br />

To clarify this further, let’s compare idiomatic <strong>and</strong> non-idiomatic interpretations<br />

of the same occurrence of “verb + preposition”. For example, in the<br />

sentence “Experts are looking into the problem”, “look into” is used idiomatically<br />

— the preposition is specified by the verb. In “Some children<br />

looked into the box”, “look into” is used literally — “into” is not specified<br />

by “look”. The passive is only possible in the former case:<br />

d) The problem is being looked into (by experts).<br />

The box was looked into (by some children).<br />

When a preposition is specified by a verb, it is likely that one can form a<br />

prepositional passive, but there are plenty of exceptions. There is unfortunately<br />

no logical reason why the examples of passives we have provided<br />

so far are acceptable <strong>and</strong> others are not. “Look after” <strong>and</strong> “take after” are<br />

both prepositional verbs with a fixed idiomatic meaning, but only one can<br />

be made passive:<br />

e) My father is well looked after (by my daughter).<br />

My father is taken after (by my daughter).<br />

There is no fixed rule that determines whether a specified preposition can<br />

be str<strong>and</strong>ed in a passive. It’s just something you have to learn.<br />

Form a passive with a str<strong>and</strong>ed preposition if possible.<br />

1. The team has lost sight of its original goal.<br />

2. They had a lot of patience with Mary.<br />

Answers: 1. The original goal has been lost sight of by the team. 2. not possible<br />

Foto: Hemera


Crossword | LANGUAGE<br />

On strike!<br />

The words in this puzzle are taken from our article about the British miners’<br />

strike of 1984. You may find it helpful to refer to the text on pages 38–39.<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8<br />

9 10<br />

11 12<br />

13 14<br />

15<br />

16 17 18<br />

19 20<br />

21 22 23<br />

24<br />

Mike Pilewski<br />

Solution to puzzle 2/14:<br />

EXTERIOR<br />

I N D U S T R I A L<br />

F I E R OWN<br />

R P H A S E U E<br />

S E E A A R T W<br />

P C A R R I E S N<br />

E T A X O N E<br />

A L T T E<br />

K E Y E V E R Y B O D Y<br />

I T E I<br />

N O H A T M A L L S<br />

G E H E L O F<br />

M I R A C L E S A<br />

R N Y F O R<br />

Across<br />

1. On horseback: “Look! It’s the ______ police.”<br />

4. Margaret Thatcher was ______ minister of Britain.<br />

7. A plural form of “person”.<br />

8. Mrs Thatcher (feminine pronoun).<br />

9. An automobile.<br />

11. Not closed; ready for business.<br />

12. At which time.<br />

13. A policy of selling off state-owned businesses.<br />

15. An indefinite article.<br />

16. <strong>Going</strong>: “Britain had been ______ away from coal as an<br />

energy source.”<br />

19. A final phase.<br />

21. Actions or measures: “What ______ will we need to<br />

take?”<br />

22. Had someone go somewhere: “They ______ him there.”<br />

24. Also.<br />

Competition!<br />

How to take part<br />

Form a single word from the letters in the<br />

coloured squares.<br />

Send it on a postcard to:<br />

Redaktion <strong>Spotlight</strong>, “March Prize Puzzle”,<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch l<strong>and</strong>.<br />

Ten winners will be chosen from the entries we receive by<br />

20 March 2014. By courtesy of Reclam, each winner will<br />

be sent a copy of Contem porary Canadian Short Stories.<br />

The answer to our January puzzle was sportsman.<br />

Down<br />

2. Unable to make a profit.<br />

3. Plural of “that”: “Who are ______ people over there?”<br />

5. Referring to a thing: “By July, the strike was in ______ 19th<br />

week.”<br />

6. A dangerous situation: “Thatcher considered declaring a<br />

state of ______ <strong>and</strong> sending in the military.”<br />

9. Take steps towards the position of someone with whom<br />

one disagrees: “Neither side was willing to ______.”<br />

10. Particular: “This rule affects only ______ industries.”<br />

14. Him <strong>and</strong> her.<br />

17. Representing an alternative.<br />

18. To obtain or receive.<br />

20. A 24-hour period.<br />

22. Very: “Britain’s coalmining regions had been ______<br />

important in earlier times.”<br />

23. A negative answer.<br />

Congratulations to:<br />

Ernst Gradert (Herzogenaurach)<br />

Erika Roesler (Mettmann)<br />

Ursula Bloch (Niestetal)<br />

Claudia Becker (Berlin)<br />

Felix Goosmann (Hamburg)<br />

Dieter Nentwig (Netphen)<br />

Sieglinde Schuster (Stadtbergen)<br />

Max Freundorfer (Fürstenfeldbruck)<br />

Ingrid Brinckmann (Altdorf)<br />

Jürgen Kohlmorgen (Hamburg)<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

63


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Englisch in<br />

London<br />

Einzelunterricht für Schule,<br />

Freizeit, Beruf<br />

Halbpension in Gastf amilien<br />

Exkursionen mit dem Lehrer<br />

Auch als<br />

Bildungsurlaub buchbar<br />

Tel: +49 (0) 6181 42 48 30 • www.reichardt.eu<br />

Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />

www.spotlightonline.de<br />

THEmEnvorScHAu<br />

Ausgabe 05/14:<br />

• Die nützlichsten Wörter in der<br />

englischen Sprache<br />

• Glasgow – Schottl<strong>and</strong><br />

Themenvorschau<br />

Anzeigenschluss: 26.03.14, Erstverkaufstag: 30.04.14<br />

Ausgabe 06/14:<br />

• Alabama, Tennessee und Kentucky<br />

• Bonnae Gokson<br />

• Englisch global – Wo wird überall Englisch<br />

gesprochen?<br />

Anzeigenschluss: 23.04.14, Erstverkaufstag: 28.05.14<br />

Ausgabe 07/14:<br />

• Großes Grammatikspiel – Präpositionen<br />

• Karibikinsel St. Lucia<br />

• Britisches Bier<br />

Anzeigenschluss: 21.05.14, Erstverkaufstag: 25.06.14<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

IMPROVE YOUR ENGLISH<br />

IN ENGLAND<br />

One-to-one Englishcourses<br />

designed foryou/yourbusiness Living<br />

in your teacher’shome.<br />

www.live-n-learnenglish.com<br />

AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />

Quality English Courses<br />

in your teacher’s home<br />

Short intensive 1-to-1 immersion<br />

courses across UK <strong>and</strong> Irel<strong>and</strong><br />

T: +44 (0) 20 7739 4411<br />

E: learn@intuitionlang.com<br />

www.intuitionlang.com<br />

PRAKtIKA<br />

Ausl<strong>and</strong>s-Praktikum für Schüler<br />

ab 16 in GB, Irl, F, E<br />

Individuelle Einzelvermittlung<br />

das ganze Jahr über<br />

www.horizoninternational.de<br />

Einem Teil<br />

dieser Ausgabe ist<br />

eine Beilage von<br />

DIE ZEIT beigefügt.<br />

Rabatte<br />

ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />

ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />

ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />

ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />

Beispiel 1<br />

1-spaltig / 20 mm hoch<br />

e 121,– (schwarz/weiß)<br />

e 169,– (farbig)<br />

Beispiel 3<br />

2-spaltig / 30 mm hoch<br />

e 363,– (schwarz/weiß)<br />

e 507,– (farbig)<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

Engl<strong>and</strong>, Irl<strong>and</strong>, Malta, USA, Kanada<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

Haben Sie Fragen zu<br />

Anzeigenschaltungen?<br />

Tel. +49 (0) 89/<br />

8 56 81-131<br />

Fax +49 (0) 89/<br />

8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@<br />

spotlight-verlag.de<br />

Ihre Anzeige im<br />

Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />

Print & E-Paper<br />

Beispiel 2<br />

1-spaltig / 40 mm hoch<br />

e 242,– (schwarz/weiß)<br />

e 338,– (farbig)<br />

Weitere Formate möglich.<br />

Alle Preise zuzüglich MwSt.


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

Klassenfahrten nach London<br />

mit oder ohne Sprachkurs,<br />

ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />

Termine nach Absprache<br />

london@reichardt.eu, T. +49 (0) 6181 424670<br />

www.reichardt.eu<br />

LIVING<br />

ENGLISH<br />

HOMESTAY<br />

•Total immersion 1:1 English<br />

courses in your teacher's home<br />

•Study in the city, the<br />

countryside or by the sea<br />

•Quality General or<br />

Business English courses<br />

info@livingenglish.com<br />

www.livingenglish.com<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo<br />

shoppen.<br />

SPRACHPRODUKTE<br />

Lernen Sie Englisch<br />

in Cornwall<br />

www.learnenglishincornwall.co.uk<br />

Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />

um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />

Lernsoftware und<br />

vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt<br />

entdecken:<br />

Learn English in Irel<strong>and</strong><br />

English <strong>and</strong> Horseriding<br />

11 years - 18 years<br />

www.kingsfordlearnenglishirel<strong>and</strong>.com<br />

Tel (00353) 539134065<br />

info@kingsfordequestrian.ie<br />

AlfaSprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

DIALOG<br />

Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />

DIALOG-SPRACHREISEN<br />

T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />

www.english-on-dartmoor.com<br />

Learn English in beautiful Devon<br />

5. - 18. Oktober 2014<br />

Englisch für Anfänger mit Vorkenntnissen<br />

Kleine Gruppe ab 28 Jahren<br />

‘The teaching was excellent’<br />

SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />

AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />

BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

VERSCHIEDENES<br />

Zu Hause die Welt entdecken<br />

Als Gastfamilie einen von 550 Austauschschülern<br />

aus aller Welt aufnehmen.<br />

www.yfu.de/gastfamilie • Tel.: 040 227002-0<br />

<br />

<br />

www.europasekretaerin.de<br />

staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661<br />

Staatlich anerkanntes Fremdsprachenkolleg<br />

in Heidelberg<br />

Staatlich anerkannte Abschlüsse:<br />

Europasekretär/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welth<strong>and</strong>elskorrespondent/in*,<br />

Übersetzer/in (*staatliche Anerkennung beantragt)<br />

Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch,<br />

Russisch, Japanisch, Chinesisch, Italienisch,<br />

Arabisch u.a.<br />

Academy of<br />

Languages<br />

Staatlich anerkannte Fachschule für Fremdsprachenberufe,<br />

Darmstädter Hof Centrum<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2821, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com


THE LIGHTER SIDE | Wit <strong>and</strong> Wisdom<br />

“<br />

I’ve<br />

learned from<br />

my mistakes,<br />

<strong>and</strong> I’m<br />

sure I can<br />

repeat them<br />

exactly.<br />

”<br />

© Bulls<br />

Doctor’s appointment<br />

Oliver isn’t feeling very well, so he goes to the doctor. When<br />

the doctor has finished looking at him, he tells Oliver what<br />

he believes is wrong. Oliver responds, “The last time I felt like<br />

this, I went to another doctor, but he had a different opinion<br />

as to what was wrong with me.” “Oh, well,” says the doctor,<br />

“the post-mortem will show which of us was right.”<br />

Boom!<br />

As a girl, Ellie gets some advice from her gr<strong>and</strong>pa, a Texan<br />

cowboy. “The secret to a long life is to put a little gunpowder<br />

on your toast in the morning,” he tells her.<br />

Ellie does this every day until she dies at the age of 103. She<br />

leaves behind 14 children, 30 gr<strong>and</strong>children, 45 great-gr<strong>and</strong>children,<br />

25 great-great-gr<strong>and</strong>children <strong>and</strong> a 20-metre hole<br />

where the crematorium used to be.<br />

follow in sb.’s footsteps<br />

[)fQlEU In )sVmbEdiz (fUtsteps]<br />

gunpowder [(gVn)paUdE]<br />

lights <strong>and</strong> darks<br />

[)laIts End (dA:ks]<br />

post-mortem [)pEUst (mO:tEm]<br />

ridiculous [rI(dIkjUlEs]<br />

splash [splÄS]<br />

in jmds. Fußstapfen treten;<br />

hier auch: jmdn. verfolgen<br />

Schießpulver<br />

Kleidung mit hellen bzw.<br />

dunklen Farben<br />

Obduktion<br />

hier: unglaublich<br />

Platschen<br />

THE ARGYLE SWEATER<br />

Peter Cook<br />

(1937–95),<br />

British actor, writer<br />

<strong>and</strong> comedian<br />

Pool party<br />

A rich man is having a party. Once his guests have arrived,<br />

the man asks them to walk over to his swimming pool, which<br />

is full of crocodiles, snakes <strong>and</strong> piranhas. “I will give anything<br />

to the person who is brave enough to jump in <strong>and</strong> swim<br />

across,” says the man. For a long time, nobody says or does<br />

anything. Suddenly, there’s a big splash, <strong>and</strong> they see a man<br />

fighting his way through the animals <strong>and</strong> fish. Incredibly, he<br />

gets to the other side <strong>and</strong> pulls himself out of the water.<br />

The rich man shakes the swimmer by the h<strong>and</strong> <strong>and</strong> says,<br />

“What do you want? Money, houses, cars?”<br />

The guest has to struggle to speak: “The only thing I want is<br />

the name of the idiot who pushed me into the pool.”<br />

Police fun<br />

The police stop a man who has been driving too fast down a<br />

country road.<br />

“I’ve been waiting for you all day,” says the policeman.<br />

“I know,” replies the driver. “I got here as fast as I could.”<br />

A teacher asks the children in his class what they want to be<br />

when they grow up. “I’m going to follow in my father’s footsteps,”<br />

says Will. “I’m going to be a policeman.”<br />

“I didn’t know your father was a policeman,” says the teacher.<br />

“He’s not,” replies Will. “He’s a criminal.”<br />

PEANUTS<br />

66 <strong>Spotlight</strong> 3|14


American Life | GINGER KUENZEL<br />

Foto: Getty Images<br />

“<br />

Now<br />

Americans<br />

have access to<br />

affordable<br />

health care,<br />

too<br />

”<br />

Until recently, the United States<br />

was practically the only industrialized<br />

nation that did not<br />

provide some type of universal health<br />

care for its citizens. That changed<br />

when the health insurance available<br />

under the Affordable Care Act, also<br />

known as Obamacare, took effect on<br />

January 1 this year.<br />

Now Americans have access to affordable<br />

health care, too. Of course,<br />

many people already have health insurance<br />

— for example, through<br />

group plans offered by employers. In<br />

addition, many of the poor are provided<br />

with health care by Medicaid,<br />

a government program that is now<br />

being exp<strong>and</strong>ed in many states to<br />

cover even more people.<br />

A huge number of people, however,<br />

were simply uninsured. Either<br />

they couldn’t afford it, or they just<br />

didn’t see it as a priority. That included<br />

a lot of healthy young people.<br />

This is where one of the key concepts<br />

behind Obamacare comes into play:<br />

by making insurance m<strong>and</strong>atory for<br />

attempt [E(tempt]<br />

charge [tSA:rdZ]<br />

coverage [(kVvErIdZ] US<br />

funding [(fVndIN]<br />

go bankrupt [goU (bÄNkrVpt]<br />

implement [(ImplIment]<br />

launch [lO:ntS]<br />

m<strong>and</strong>atory [(mÄndEtO:ri]<br />

on the books: get sth. ~ [)A:n DE )bUks]<br />

pre-existing condition<br />

[pri: Ig)zIstIN kEn(dIS&n]<br />

pursuit of happiness [p&r)su:t Ev (hÄpinEs]<br />

repeal [ri(pi:&l]<br />

unalienable right [Vn)eIliEnEb&l (raIt]<br />

universal health care<br />

[ju:nI)v§:s&l (helT ke&r]<br />

The era of Obamacare<br />

everyone, the pool of insured people<br />

becomes bigger <strong>and</strong> more diverse,<br />

ranging from the healthy to<br />

those with serious medical problems,<br />

<strong>and</strong> everyone in between. With more<br />

people paying into the system, there<br />

is a better chance of keeping the price<br />

of health insurance under control.<br />

Here’s another key concept: under<br />

Obamacare, it is now illegal for<br />

health-insurance companies to refuse<br />

people coverage or charge them<br />

higher rates because they have a “preexisting<br />

condition.” In the past, if<br />

people with a medical condition had<br />

lost their coverage — for example, by<br />

changing or losing their job — they<br />

often couldn’t get new insurance.<br />

People went bankrupt trying to pay<br />

their medical bills, <strong>and</strong> many could<br />

not afford to get the treatment they<br />

needed. In a 2009 <strong>study</strong>, researchers<br />

from Harvard Medical School found<br />

that about 45,000 Americans were<br />

dying each year because they could<br />

not afford health insurance.<br />

Getting the new health-care law<br />

on the books has not been easy. Even<br />

after the Affordable Care Act became<br />

Versuch<br />

berechnen<br />

Versicherungsschutz<br />

Finanzierung<br />

Bankrott gehen<br />

einführen, umsetzen<br />

starten, (comp.) online stellen<br />

(gesetzlich) verpflichtend<br />

etw. unter Dach und Fach<br />

bekommen<br />

(chronische) Vorerkrankung,<br />

gesundheitliche Beeinträchtigung<br />

Streben nach Glück<br />

(Gesetz) aufheben<br />

unabdingbares Recht<br />

allgemeine<br />

Gesundheitsversorgung<br />

Ginger Kuenzel is a freelance writer who lived in Munich for 20 years.<br />

She now calls a small town in upstate New York home.<br />

Die Gesundheitsversorgung war für US-Bürger lange Zeit<br />

Privatsache. Mit Obamacare kommt jetzt die allgemeine<br />

Krankenversicherung. Nicht alle freuen sich.<br />

law in 2010, it faced legal battles,<br />

many attempts in the US Congress to<br />

repeal it or block funding, <strong>and</strong> efforts<br />

in many states to prevent it from<br />

being implemented there. The Republicans<br />

tried everything to keep the<br />

law from taking effect; <strong>and</strong> to some<br />

extent, the Democrats who supported<br />

the law were their own worst<br />

enemies.<br />

What’s more, the information<br />

that came from the government<br />

about the new health-care system was<br />

confusing, leading to misunderst<strong>and</strong>ings<br />

<strong>and</strong> uncertainty. The website<br />

that people use to sign up for Obamacare,<br />

www.healthcare.gov, broke<br />

down as soon as it was launched.<br />

Weeks passed before it was <strong>work</strong>ing<br />

again. Opponents of Obamacare<br />

used every opportunity to let people<br />

know that the new law would be a<br />

disaster.<br />

Obamacare has survived, though,<br />

<strong>and</strong> that’s a good thing, especially if<br />

you consider our country’s Declaration<br />

of Independence. It says that all<br />

people are created equal <strong>and</strong> have certain<br />

unalienable rights — such as the<br />

right to “life, liberty <strong>and</strong> the pursuit<br />

of happiness.” Under Obama care,<br />

Americans will have a better chance<br />

of being healthy enough<br />

to exercise these rights.<br />

Isn’t that something<br />

we should all be<br />

happy about?


Better English:<br />

10 easy tips<br />

to improve your<br />

language skills<br />

Extreme sport:<br />

the contest for real<br />

men <strong>and</strong> women<br />

Dinner with the<br />

devil: a very special<br />

pizza service<br />

Deutschl<strong>and</strong> € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />

FEEDBACK | Readers’ Views<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

12014<br />

EINFACH ENGLISCH!<br />

NEW YORK<br />

WINTER MAGIC<br />

Write to:<br />

FEEDBACK<br />

Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg<br />

Deutschl<strong>and</strong><br />

or send an e-mail to:<br />

spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Please include your postal<br />

address <strong>and</strong> phone number.<br />

We may edit letters for<br />

clarity or length.<br />

True friends<br />

I’ve been a regular reader of both <strong>Spotlight</strong> <strong>and</strong> Business<br />

<strong>Spotlight</strong> for several years now. I would never have imagined<br />

that the German words Feuerwerk, Nagelfeile <strong>and</strong> Wischiwaschi<br />

are translated as “fire<strong>work</strong>s”, “nail file” <strong>and</strong> “wishywashy”.<br />

Thus I’d appreciate an article about “true friends”<br />

as opposed to “false friends”. Perhaps there is more of this<br />

vocabulary.<br />

Lars-Henning Behrens, by e-mail<br />

Thank you very much for this suggestion.<br />

The Editor<br />

Very interesting<br />

Your magazine is great. The articles are not too difficult to<br />

read, <strong>and</strong> the subjects are very interesting — like the one<br />

about the cruise director in A Day in My Life: “Working<br />

at sea” (<strong>Spotlight</strong> 11/13). At first, I thought <strong>Spotlight</strong> might<br />

be a boring magazine like lots of others that have uninteresting<br />

content, <strong>and</strong> that the only special thing about it<br />

would be the language. I was wrong, as I realized when I<br />

started to read it. I think I’ll buy it each month.<br />

Jan René Wienhold, by e-mail<br />

Geschätztes Alltagsenglisch<br />

Ich abonniere <strong>Spotlight</strong> und schätze jeden Monat die Seiten<br />

mit Alltagsenglisch, z. B. die Seiten 50 bis 63 in der Januar-<br />

Ausgabe. Ganz speziell die Dialoge sind so hilfreich.<br />

Doris Hirschi, Evilard, Switzerl<strong>and</strong><br />

Wie beschreibt man...?<br />

Ich unterrichte Englisch an einer Sprachenschule. Eine<br />

Schülerin hat mich nach der unterschiedlichen Verwendung<br />

einiger Adjektive gefragt und wollte wissen, wann<br />

man z. B. für „groß“ big, large, tall, für „klein“ small, little,<br />

short, für „schön“ beautiful, nice, good-looking, h<strong>and</strong>some,<br />

pretty sagt. Wurde dieses Thema schon einmal in einer<br />

<strong>Spotlight</strong>-Ausgabe abgeh<strong>and</strong>elt?<br />

Rita Gnegel, by e-mail<br />

Looking back, we seem to have covered adjectives to describe<br />

people’s character much more often than those to describe<br />

what people look like. This will be a very useful topic for future<br />

issues.<br />

The Editor<br />

Kundenservice<br />

ABO:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung<br />

Privatkunden und Buchh<strong>and</strong>lungen:<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung<br />

Lehrer, Trainer und Firmen:<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />

chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />

Einzelverkaufspreis Deutschl<strong>and</strong>: € 6,90<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />

Deutschl<strong>and</strong>: € 74,40 inkl. MwSt. und Vers<strong>and</strong>kosten<br />

Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Vers<strong>and</strong>kosten<br />

Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Vers<strong>and</strong>kosten<br />

Übriges Ausl<strong>and</strong>: € 74,40 zzgl. Vers<strong>and</strong>kosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />

jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />

für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN:<br />

Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />

E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />

www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />

HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Claudine Weber-Hof<br />

CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />

REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />

Joanna Westcombe (Sprache)<br />

MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />

Elisabeth Erpf, Anja Giese, Peter Green,<br />

Anna Hochsieder, Sabine Hübner-Pesce,<br />

Reinhild Luk, Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor,<br />

Michele Tilgner<br />

ONLINE-REDAKTION:<br />

Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />

BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />

Büro Vor-Zeichen, München<br />

AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />

Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark (UK),<br />

Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker (UK),<br />

Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley (NZ),<br />

Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />

Steenie Harvey (Irel<strong>and</strong>), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />

(Irel<strong>and</strong>), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />

Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />

(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip<br />

(South Africa), Laurie Schenden (US), Romie Singh,<br />

Toby Skingsley, Jan Stuermann (US), Ken Taylor (UK),<br />

Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

LITHO: Mohn Media Mohndruck GmbH,<br />

33311 Gütersloh<br />

DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />

97204 Höchberg<br />

VERLAG UND REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg, Deutschl<strong>and</strong><br />

Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />

Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />

E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRER:<br />

Dr. Wolfgang Stock, Markus Schunk<br />

VERTRIEBSLEITUNG:<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG:<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE:<br />

Birgit Hess<br />

MARKETINGLEITUNG B2C & PR:<br />

Heidi Kral<br />

MARKETINGLEITUNG B2B & KOOPERATIONEN:<br />

Susanne Mürbeth<br />

VERTRIEB HANDEL:<br />

MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN:<br />

• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />

IBAN DE46 3008 0000 0212 8652 00;<br />

SWIFT (BIC) DRESDEFF300<br />

• Credit Suisse AG, Zürich<br />

IBAN CH12 0483 5055 4833 4100 0;<br />

SWIFT (BIC) CRESCHZZ80C<br />

© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />

Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

Erscheinungsweise: monatlich<br />

ISSN 0944-1972<br />

Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />

<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />

Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />

Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />

Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT:<br />

Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />

Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />

Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />

gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />

E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />

Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />

E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media marketing gmbh<br />

Eschersheimer L<strong>and</strong>straße 50, 60322 Frankfurt<br />

Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/24 24-4555<br />

E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />

Nielsen 3b, 4<br />

iq media marketing gmbh<br />

Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />

Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />

E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

Benelux, Sk<strong>and</strong>inavien<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />

E-Mail: neil.frankl<strong>and</strong>@iqm.de<br />

Österreich<br />

Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />

e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />

Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />

E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

Top Media Sales GmbH<br />

Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />

Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />

E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

International Sales<br />

iq media marketing gmbh<br />

Gerda Gavric-Hollender<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />

E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />

ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />

Nr. 30 ab Ausgabe 1/14.<br />

IVW-Meldung 4. Quartal 2013:<br />

59.466 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />

68 <strong>Spotlight</strong> 3|14


April 2014 | NEXT MONTH<br />

Features<br />

Getting to<br />

know London:<br />

the top tours<br />

Do you want to visit Big<br />

Ben, take an interactive<br />

look at London’s art<br />

scene, discover fashion<br />

in Mayfair or try the<br />

coolest new restaurants?<br />

We present the<br />

city tours that give you<br />

a variety of very British<br />

experiences.<br />

Happy<br />

birthday,<br />

Shakespeare<br />

William Shakespeare’s<br />

birthday is widely be -<br />

lieved to be 23 April<br />

1564, making 2014 the<br />

450th anniversary of his<br />

birth. We celebrate with<br />

a look at his language,<br />

<strong>and</strong> show that “all the<br />

world’s a stage” — at<br />

least as far as Shakespeare<br />

is concerned.<br />

Gourmet Irel<strong>and</strong><br />

The country house of Ballymaloe in<br />

County Cork is home to one of Irel<strong>and</strong>’s<br />

top restaurants <strong>and</strong> a fine<br />

cookery school. As the restaurant cel -<br />

ebrates 50 years in business, we visit<br />

Ballymaloe <strong>and</strong> get a taste of Irish<br />

food — <strong>and</strong> hospitality — at its best.<br />

Language<br />

Vocabulary<br />

Do you have a loft in your home? Is<br />

your attic an area you love? Come<br />

upstairs to explore that secret<br />

space under the roof of a house.<br />

Everyday English<br />

Where better to practise every day<br />

English than in the home? Learn<br />

the language you need when you<br />

stay <strong>abroad</strong> with a host family.<br />

Eight extra pages<br />

Grammar Special!<br />

The magazine contains eight extra<br />

pages to pull out <strong>and</strong> keep, focus -<br />

ing on English verb tenses, with<br />

examples<br />

<strong>and</strong><br />

timelines.<br />

Fotos: Alamy; iStock; laif<br />

<strong>Spotlight</strong> 4/14 is on sale from<br />

26 March<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

69


QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />

Hendrik Otremba<br />

Hendrik Otremba ist Leadsänger der B<strong>and</strong> Messer und lebt in Münster.<br />

Das neueste Album der B<strong>and</strong> heißt Die Unsichtbaren.<br />

What makes English important to you?<br />

It’s the language of global communication. But<br />

this is complex: why isn’t it Chinese or another language?<br />

Have you <strong>work</strong>ed in an English-speaking environment?<br />

No, that has not happened yet. I’ve done some interviews<br />

with English-speaking b<strong>and</strong>s. Does that count?<br />

When was your first English lesson, <strong>and</strong> what can you<br />

remember about it?<br />

It was at school, <strong>and</strong> I was scared of my teacher. In fact, I<br />

was scared of everything.<br />

Who is your favourite English-language author, actor or<br />

musician, <strong>and</strong> why?<br />

Favourite musician? It used to be myself, because as a kid,<br />

I sang in a kind of fantasy English. Favourite author? I<br />

tried to read William S. Burroughs (Naked Lunch) in the<br />

original but failed, so I guess it would be J. D. Salinger.<br />

Which song could you sing a few lines of in English?<br />

Probably an old song by the English rock b<strong>and</strong> The Smiths.<br />

What food from the English-speaking world do you like?<br />

I’m totally into vegan Hawaiian burgers. There are some<br />

nice places to have vegan burgers in Berlin <strong>and</strong> Hamburg,<br />

<strong>and</strong> a really good one in Bochum. But the best<br />

place for vegan food is New York.<br />

Which person from the English-speaking world (living or<br />

dead) would you most like to meet?<br />

The English performance artist Genesis Breyer P-Orridge.<br />

If you could be anywhere in the English-speaking world<br />

right now, where would it be?<br />

I was in New York recently, <strong>and</strong> it was mind-blowing, so<br />

I’d really like to go back.<br />

Which is your favourite English-speaking city, <strong>and</strong> why?<br />

New York (see above). And why? I don’t know if this is<br />

really true, but society there seems so modern.<br />

desert isl<strong>and</strong> [)dezEt (aIlEnd]<br />

Godspeed [)gQd(spi:d]<br />

interzone [(IntEzEUn]<br />

into: be ~ sth. [(Intu:] ifml.<br />

lyrics [(lIrIks]<br />

mind-blowing<br />

[(maInd )blEUIN] ifml.<br />

novel [(nQv&l]<br />

salutation [)sÄlju(teIS&n]<br />

turtle [(t§:t&l]<br />

70 <strong>Spotlight</strong> 3|14<br />

verlassene Insel<br />

(veralt.) viel Glück, gute Reise<br />

etwa: Zwischenreich<br />

voll auf etw. stehen<br />

Songtext<br />

irre, überwältigend<br />

Roman<br />

Gruß(formel); hier: Abschiedsgruß<br />

Wasserschildkröte<br />

When did you last use English (before this interview)?<br />

I talked to Meredith Graves, singer of the rising American<br />

rock b<strong>and</strong> Perfect Pussy. We did an interview for the<br />

German pop-culture magazine Spex.<br />

What is your favourite English word, <strong>and</strong> why?<br />

“Interzone”, because it sounds really good. It’s a fictional<br />

place in the William S. Burroughs novel Naked Lunch, a<br />

kind of other world. I like the idea of escapism in this<br />

word. And it’s the only English word in the lyrics of my<br />

b<strong>and</strong>, Messer, so far. I also really like the salutation<br />

“Godspeed”, which I heard in a Wes Anderson movie.<br />

Which phrase do you use most in English?<br />

Trying to be cool, it’s something like: “Yeah, I guess...”<br />

Which English word was hardest for you to learn to say?<br />

“Tomorrow”.<br />

Which person from the English-speaking world would<br />

you choose to be alone with on a desert isl<strong>and</strong>, <strong>and</strong> why?<br />

It must be Patrick McGoohan, the star of the 1960s<br />

British TV series The Prisoner. Somehow, he would help<br />

to get us back to civilization.<br />

How do you improve your English?<br />

I like learning by doing, so talking is important.<br />

Sometimes, I also watch episodes of<br />

the US comedy show Curb Your<br />

Enthusiasm.<br />

If you found yourself with a<br />

free afternoon in New York,<br />

what would you do?<br />

Eat falafel over rice in Central<br />

Park <strong>and</strong> watch the turtles<br />

swimming.<br />

Is there anything in your home<br />

from the English-speaking<br />

world?<br />

Oh, yes — tons of<br />

records.<br />

Foto: Jan Wagner - Van Der Straten


Sprachen lernen<br />

und erleben.<br />

Ihre Sprachreise von zu Hause aus: Online-Training<br />

mit Videos und Übungen. Jederzeit verfügbar.<br />

50%<br />

Rabatt<br />

att<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.dalango.de/50rabatt<br />

Sonderpreis für Erstlaufzeit 6 Monate: EUR 9,97 pro Monat statt regulär EUR 19,95.<br />

Danach kann die Mitgliedschaft jederzeit gekündigt werden - E-Mail an info@dalango.de genügt.


Schon gehört?<br />

Der Audio-Trainer mit Hörverständnis-Übungen<br />

in Ihrer Lieblingssprache. Als CD oder Download.<br />

4<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

+49 (0)89/8 56 81-16<br />

www.spotlight-verlag.de/audio-angebot<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Audio-Trainers Ihrer Wahl zum Preis von 3.<br />

Audio-CD: € 32,40 / SFR 48,60 – Business <strong>Spotlight</strong> € 48,60 / SFR 72,90<br />

Audio-Download: € 27,60 / SFR 41,40 – Business <strong>Spotlight</strong> € 41,40 / SFR 62,10


Green Light<br />

3 2014<br />

ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />

Learn<br />

words for<br />

vegetables<br />

Culture<br />

Read all<br />

about<br />

John Deere<br />

Find out<br />

how to write a<br />

business<br />

memo


GREEN LIGHT | News<br />

This month…<br />

Was beschäftigt die englischsprachige<br />

Welt im März? VANESSA CLARK<br />

spürt die heißen Storys für Sie auf.<br />

A sport for farmers<br />

Sport New Zeal<strong>and</strong> is a country with four<br />

million people <strong>and</strong> 40 million sheep.<br />

Every March, the town of Masterton<br />

holds the Golden Shears competition to find<br />

the best sheep-shearers. Sheep-shearing has<br />

always been a physically hard farm activity,<br />

but now, it’s also a sport. The best shearers<br />

can cut the wool off 20 sheep in less than 16<br />

minutes.<br />

How do you say that name?<br />

As well as sheep-shearing, there’s<br />

wool pressing, where the wool is pressed into<br />

packs. On a farm, this is done by a machine,<br />

but at the Golden Shears championship, the<br />

competitors use the power of their muscles.<br />

You can watch clips of sheep-shearers in<br />

action at www.goldenshears.co.nz<br />

Films The new movie The Gr<strong>and</strong> Budapest Hotel (from 13 March in<br />

cinemas) has a long list of big stars: Ralph Fiennes, Tilda Swinton, Bill<br />

Murray, Jude Law <strong>and</strong> the young Irish-American actress Saoirse Ronan.<br />

Saoirse (pronounced “sir-sha”) Ronan is 19 years old. She started<br />

her film career at the age of 13 with a role in Atonement (German title:<br />

Abbitte) <strong>and</strong> was the youngest actress to be nominated for an Oscar, a<br />

BAFTA <strong>and</strong> a Golden Globe.<br />

Ronan now lives in Dublin. What is her dream? “I really want to<br />

go to college,” she says. “I was born in New York, so I’d love to <strong>study</strong><br />

at New York University.”<br />

80 years ago<br />

1934<br />

Britain On 26 March 1934, the driving test was introduced in the United<br />

Kingdom. In those days, it was just a test of driving practice, not theory.<br />

In fact, there was no written test in Britain until 1998.<br />

actress [(ÄktrEs]<br />

driving test [(draIvIN test]<br />

introduce [)IntrE(dju:s]<br />

nominate [(nQmIneIt]<br />

physically [(fIzIk&li]<br />

role [rEUl]<br />

sheep-shearer [(Si:p )SIErE]<br />

Schauspielerin<br />

Führerscheinprüfung<br />

etw. einführen<br />

nominieren<br />

körperlich<br />

Rolle<br />

Schafscherer(in)<br />

2<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


Vegetables<br />

8 pictures | GREEN LIGHT<br />

STEPHANIE SHELLABEAR presents words for eight common vegetables.<br />

1<br />

8<br />

2<br />

3<br />

7<br />

4<br />

6<br />

Titel: iStock; Fotos Doppelseite: Corbis; Fox Film; goldenshears.co.nz; Illustrationen: B. Förth<br />

Write the words<br />

below next to<br />

the pictures.<br />

1. carrot [(kÄrEt]<br />

2. pea [pi:]<br />

3. sweetcorn<br />

[(swi:tkO:n]<br />

4. onion [(VnjEn]<br />

5. cabbage<br />

[(kÄbIdZ]<br />

6. potato<br />

[pE(teItEU]<br />

7. mushroom<br />

[(mVSrUm]<br />

8. green bean<br />

[)gri:n (bi:n]<br />

1. Underline the vegetable that<br />

doesn’t belong in each group.<br />

a) carrot / mushroom / onion / potato<br />

b) cabbage / green bean / onion / pea<br />

c) carrot / mushroom / onion / potato<br />

2. Which vegetable is it?<br />

a) People say that if you eat this vegetable,<br />

you see better in the dark. ____________<br />

b) This vegetable can make you cry when<br />

you cut it. _____________<br />

c) This is the vegetable used to make<br />

sauerkraut. ___________<br />

5<br />

In British English,<br />

there is a short,<br />

informal name<br />

for vegetables:<br />

veg [vedZ]:<br />

• Come on! Eat<br />

up your veg!<br />

Some people use<br />

the informal word<br />

veggie [(vedZi]<br />

for dish es with no<br />

meat:<br />

• Would you like<br />

some more<br />

veggie<br />

lasagne?<br />

Tips<br />

Answers: 1. a) mushroom (the others are root vegetables that grow below ground); b) onion (the<br />

others are green); c) potato (the others can be eaten uncooked); 2. a) carrot; b) onion; c) cabbage<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

3


GREEN LIGHT | Grammar elements<br />

“Was” <strong>and</strong> “were”<br />

STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />

This month: using “was” <strong>and</strong> “were” to talk about the past.<br />

The past simple forms of the verb “be” are was <strong>and</strong> were. The past simple is used<br />

when talking (or thinking) about a point of time in the past:<br />

singular<br />

plural<br />

I was we were<br />

you were you were<br />

he / she / it was they were<br />

• I was ill yesterday.<br />

• We were happy to hear from you.<br />

• It was very cold last night.<br />

To make the negative form, “not” is added. When speaking, the short form is used:<br />

singular<br />

plural<br />

I was not (wasn’t) we were not (weren’t)<br />

you were not (weren’t) you were not (weren’t)<br />

he / she / it was not (wasn’t) they were not (weren’t)<br />

• The boys weren’t at school last week.<br />

• The meal wasn’t good.<br />

• I wasn’t late for the meeting yesterday.<br />

To form a question, the verb needs to be placed at the beginning of the sentence:<br />

singular<br />

Was I...?<br />

Were you...?<br />

Was he / she / it...?<br />

plural<br />

Were we...?<br />

Were you...?<br />

Were they...?<br />

• Were you there?<br />

• Was Marion happy?<br />

• Were your parents at home?<br />

Underline the correct verb form in the<br />

following sentences.<br />

a) This book wasn’t / weren’t very interesting.<br />

b) Was / Were your friends at the party?<br />

c) My last job was / were in Scotl<strong>and</strong>.<br />

d) We was / were in New Zeal<strong>and</strong> last summer.<br />

e) No, it wasn’t / weren’t my idea.<br />

When somebody asks you a<br />

question, a short answer is often<br />

given:<br />

• Were you at home all day?<br />

— Yes, we were. /<br />

— No, we weren’t.<br />

• Was the film good?<br />

— Yes, it was. / No, it wasn’t.<br />

Tips<br />

Answers<br />

a) wasn’t; b) Were; c) was;<br />

d) were; e) wasn’t<br />

Fotos: iStock<br />

4<br />

<strong>Spotlight</strong> 3|14


What’s new?<br />

Andrew comes home from <strong>work</strong> to find Donna in the kitchen.<br />

By DAGMAR TAYLOR<br />

Donna: Hello, love! Did you have a good<br />

day at <strong>work</strong>?<br />

Andrew: Not bad. How about you?<br />

Donna: Fine, thanks. I spoke to both of our<br />

children — so that was nice.<br />

Andrew: Did you call them, or did they call<br />

you?<br />

Donna: Well, I called Paula, <strong>and</strong> about five<br />

minutes later, Stephen called me.<br />

Andrew: And? Are they both OK? Any<br />

news?<br />

Donna: Yes. Stephen got that job he applied<br />

for.<br />

Andrew: Oh, brilliant! Is he happy?<br />

Donna: Yes. He certainly sounded pleased.<br />

And Paula is engaged!<br />

Andrew: Oh! To Matt?<br />

Donna: Yes, of course to Matt.<br />

Andrew: Well, good! When’s the wedding,<br />

then?<br />

The Greens | GREEN LIGHT<br />

• If someone asks you how you are or<br />

how your day was, you can say: not<br />

bad (ifml.), which means “quite good”.<br />

• It’s polite (höflich) to ask the other<br />

person how he or she is as well. You can<br />

say: How about you?<br />

• Both of is used with plural nouns <strong>and</strong><br />

means “the two of”. It is also possible to<br />

leave out “of” <strong>and</strong> say: “I spoke to both<br />

our children.”<br />

• Fresh information about something<br />

that has happened recently is news.<br />

Remember that “news” is uncountable<br />

(unzählbar). Don’t say: “That’s a good<br />

news”, but instead: “That’s good news!”<br />

• Another way of saying “very good” is<br />

brilliant (UK ifml.).<br />

• If you sound pleased, it’s possible to<br />

tell from your voice (Stimme) that you<br />

are happy about something.<br />

Tips<br />

Underline the correct word to<br />

complete the sentences below.<br />

a) Did you have a good day at / in <strong>work</strong>?<br />

b) Donna spoke to / with both of her<br />

children.<br />

c) Stephen applied for / to a job.<br />

d) Paula is engaged to / with Matt.<br />

Donna<br />

Andrew<br />

Listen to the dialogue at<br />

www.spotlight-online.de/products/green-light<br />

apply for sth. [E(plaI fE]<br />

engaged [In(geIdZd]<br />

wedding [(wedIN]<br />

sich um etw.<br />

bewerben<br />

verlobt<br />

Hochzeit<br />

Answers: a) at; b) to; c) for; d) to


GREEN LIGHT | Get writing<br />

A business memo<br />

VANESSA CLARK helps you to write letters,<br />

e-mails <strong>and</strong> more in English.<br />

This month: how to write a business memo.<br />

First-aid training day<br />

To:<br />

Cc:<br />

Subject:<br />

a.connor@sharpobjects.co.uk<br />

First-aid training day<br />

Dear colleagues<br />

I’d like to remind everyone about our first-aid training day on Monday, 24 March.<br />

Full details can be found online under “training”. It’s important that everyone attends.<br />

Please note that we will meet in the Norton Room at 9 a.m. Please be prompt.<br />

If you have any questions, feel free to get in touch.<br />

Thank you for your cooperation.<br />

Sue Lucas<br />

Health <strong>and</strong> Safety Officer<br />

• A memo is an e-mail that one person in a company sends to a lot of employees<br />

(Angestellte(r)) all together. It can remind people about an event (Veranstaltung);<br />

it can ask them to do something; or it can thank them for good <strong>work</strong>.<br />

• You don’t need to be very formal in a memo, because it is an internal e-mail (inside the<br />

company). It shouldn’t be too informal either, since it is being sent to a large group of<br />

people, often people who <strong>work</strong> under you. It’s OK to use short forms such as I’d <strong>and</strong> it’s.<br />

• Many memos end with Thank you for your cooperation or “Thank you for your help”.<br />

Tips<br />

attend [E(tend]<br />

be prompt [bi (prQmpt]<br />

first-aid training<br />

[)f§:st (eId )treInIN]<br />

teilnehmen<br />

pünktlich sein<br />

Erste-Hilfe-Kurs<br />

get in touch [)get In (tVtS]<br />

Health <strong>and</strong> Safety Officer<br />

[)helT End (seIfti )QfIsE]<br />

sich in Verbindung<br />

setzen, sich melden<br />

Beauftragte(r) für<br />

Arbeitssicherheit<br />

Use<br />

it!<br />

Highlight the key<br />

words <strong>and</strong> phrases that you<br />

would use if you needed to write a<br />

memo like this yourself.<br />

Fotos: John Deere; iStock<br />

6 <strong>Spotlight</strong> 3|14


Culture corner | GREEN LIGHT<br />

I like…John Deere<br />

Jeden Monat stellt ein Redakteur etwas Besonderes aus der<br />

englischsprachigen Welt vor. Diesen Monat präsentiert RITA FORBES<br />

einen bekannten Hersteller l<strong>and</strong>wirtschaftlicher Maschinen.<br />

What it is<br />

John Deere is the biggest producer of farming<br />

equipment in the world. The company<br />

was started in 1837, after a blacksmith<br />

named John Deere had moved across the<br />

US, from Vermont to Illinois. Pioneers were<br />

trying to start farms in the area. But the<br />

heavy dirt of the Midwest stuck to the<br />

blades of the plows. Deere made a plow of<br />

sharp, polished metal that <strong>work</strong>ed much<br />

better. By 1850, his company was producing<br />

more than 1,500 plows each year. In 1918,<br />

they began making tractors, too.<br />

• John Deere’s original plow is on<br />

Fun<br />

facts<br />

display at the Smithsonian. It’s one<br />

of the “101 objects that made America.”<br />

• The company’s slogan — “Nothing runs<br />

like a Deere” — is a play on words.<br />

• John Deere clothing has become<br />

quite fashionable —<br />

for people from the<br />

country, but also for<br />

people who aren’t.<br />

Why I like it<br />

For me, John Deere is a symbol of the Midwest.<br />

The company’s history also symbolizes<br />

Midwestern values, such as hard <strong>work</strong><br />

<strong>and</strong> helping other people. During the Great<br />

Depression of the 1930s, many people who<br />

had bought farming equipment on credit<br />

could not pay back what they owed. John<br />

Deere gave the farmers more time to pay off<br />

their debts. Today, more than 60,000 people<br />

around the world <strong>work</strong> for John Deere.<br />

The green tractor <strong>and</strong> the logo showing a<br />

jumping deer are immediately recognizable.<br />

blacksmith [(blÄksmIT]<br />

blade [bleId]<br />

debt [det]<br />

deer [dI&r]<br />

display: be on ~<br />

[dI(spleI]<br />

farming equipment<br />

[(fA:rmIN I)kwIpmEnt]<br />

Great Depression<br />

[)greIt di(preS&n]<br />

plow [plaU]<br />

recognizable<br />

[(rekEgnaIzEb&l]<br />

stick to sth. [(stIk tE]<br />

value [(vÄlju:]<br />

(Huf)Schmied<br />

Schneide; hier:<br />

(Pflug)Schar<br />

Schuld<br />

Hirsch<br />

ausgestellt sein<br />

l<strong>and</strong>wirtschaftliche<br />

Geräte und Maschinen<br />

Weltwirtschaftskrise<br />

Pflug<br />

erkennbar<br />

an etw. festkleben<br />

Wert<br />

3|14 <strong>Spotlight</strong><br />

7


GREEN LIGHT | Notes <strong>and</strong> numbers<br />

A person’s<br />

age<br />

Your notes<br />

Use this space for your own notes.<br />

It is not always necessary (notwendig) to say<br />

someone’s exact age, <strong>and</strong> often, we don’t<br />

even know it. If you think someone is between<br />

the ages of 20 <strong>and</strong> 29, you can say:<br />

“He’s in his twenties.” If someone is between<br />

the ages of 30 <strong>and</strong> 39, you can say: “She’s in<br />

her thirties”, <strong>and</strong> so on.<br />

Write the following age groups as<br />

you would say them.<br />

in his / her teens<br />

a) 13–19 ________________________________<br />

b) 30–39 _______________________________<br />

c) 40–49 _______________________________<br />

d) 60–69 _______________________________<br />

e) 80–89 ______________________________<br />

Look your age<br />

If you look your age, you look as old as<br />

you really are, not older or younger:<br />

• Joan Collins is in her eighties?<br />

Wow! She really doesn’t look her age.<br />

Answers: b) in his / her thirties; c) in his / her forties;<br />

d) in his / her sixties; e) in his / her eighties<br />

Fotos: iStock<br />

IMPRESSUM<br />

Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />

Chefredakteurin: Inez Sharp<br />

Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />

Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />

Autoren: Vanessa Clark, Stephanie Shellabear,<br />

Dagmar Taylor<br />

Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf, Anja Giese,<br />

Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />

Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />

Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />

Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />

www.vor-zeichen.de<br />

Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />

Marketingleitung: Holger Hofmann<br />

Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />

Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />

Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschl<strong>and</strong><br />

Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />

Internet: www.spotlight-online.de<br />

Litho: Mohn Media Mohndruck GmbH, 33311 Gütersloh<br />

Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />

© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />

Fotografen und Mitarbeiter.<br />

UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />

Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!