06.06.2014 Views

EJERCICIOS PARA EL LABORATORIO DE INGLES - Radio Verdad

EJERCICIOS PARA EL LABORATORIO DE INGLES - Radio Verdad

EJERCICIOS PARA EL LABORATORIO DE INGLES - Radio Verdad

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

D. La Sra. Dawson tiene un hermano<br />

en Nueva York. Él se trasladó allá<br />

hace un año. Su nombre es<br />

Santiago Smith, pero su familia le<br />

llama Jim. En Febrero de este año,<br />

él vino a visitar a los Dawson.<br />

Ellos estaban contentos de verle<br />

de nuevo, y le hicieron muchas<br />

preguntas acerca de Nueva York.<br />

Sra. D: ¿Ha habido frío en Nueva York?<br />

Jim: Sí, ha habido. Pero nunca es tan<br />

frío como es aquí. Y no hemos<br />

tenido mucha nieve este invierno.<br />

D. Mrs. Dawson has a brother in New<br />

York. He moved there a year ago.<br />

His name is James Smith, but his<br />

family call him Jim. In February<br />

this year, he came to visit the<br />

Dawsons. They were glad to see<br />

him again, and they asked him<br />

many questions about New<br />

York.<br />

Mrs. D: Has it been cold in New York?<br />

Jim: Yes, it has. But it‘s never as<br />

cold as it is here. And we haven‘t<br />

had much snow this winter.<br />

Sr. D: ¿Ha visto muchas exhibiciones?<br />

Mr. D:<br />

Have you seen many shows?<br />

Jim: Sí, yo he visto varias comedias y<br />

dos operetas. (comedia musical)<br />

Sra. D: ¿Eran buenas? ¿Le gustaron?<br />

Jim: Sí, pero las comedias fueron<br />

más interesantes que las operetas.<br />

Una comedia fue muy divertida;<br />

las otras fueron más serias.<br />

Ana: A mí me gustaría mejor una opereta<br />

que una comedia, creo. Yo he oído<br />

muchos cantos de las nuevas<br />

presentaciones.<br />

Sr. D: Nosotros queremos ir a Nueva<br />

York en marzo o abril. ¿Cuesta<br />

conseguir boletos de teatro?<br />

Jim: Sí, lo es. La gente muchas veces<br />

las obtiene semanas antes.<br />

Sra. D: ¿Es más fácil obtener sillas<br />

abajo que en la galería.<br />

Jim: A veces. Son caras abajo, y la<br />

mayor cantidad de gente prefiere<br />

los asientos más baratos en la<br />

galería.<br />

Sr. D: Quizá Ud. pueda conseguir<br />

algunos boletos para nosotros.<br />

Jim: Me gustaría. Yo estoy cerca del<br />

distrito de teatros todos los días.<br />

Sra. D: Nos gustaría ver una ópera<br />

tambien. Nosotros nunca hemos<br />

estado en la Casa Metropolitana<br />

de Ópera en el nuevo Centro Lincoln.<br />

Sr. D: Pero nosotros frecuentemente<br />

oímos las transmisiones de allí el<br />

sábado.<br />

Jim: Yes, I‘ve seen several plays<br />

and two musical comedies.<br />

Mrs. D: Were they good? Did you like<br />

them?<br />

Jim: Yes, but the plays were more<br />

interesting than the musicals.<br />

One play was very funny; the<br />

others were more serious.<br />

Ann: I‘d like a musical better than a<br />

play, I think. I‘ve heard a lot of<br />

songs from the new shows.<br />

Mr. D: We want to go to New York in<br />

March or April. Is it hard to get<br />

theater tickets?<br />

Jim: Yes it is. People often get<br />

them weeks in advance.<br />

Mrs. D: Is it easier to get seats<br />

downstairs than in the balcony?<br />

Jim: Sometimes. They‘re expensive<br />

downstairs, and more people<br />

prefer the cheaper seats in the<br />

balcony.<br />

Mr. D: Perhaps you can get some<br />

tickets for us.<br />

Jim: I‘d be glad to. I‘m near the<br />

theater district every day.<br />

Mrs. D: We‘d like to see an opera, too.<br />

We‘ve never been to the<br />

Metropolitan Opera House at<br />

the Lincoln Center.<br />

Mr. D: But we often hear the broadcasts<br />

from there on Saturday.<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!