fair top - TOP FAIR
fair top - TOP FAIR
fair top - TOP FAIR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
27. – 31. Januar 2012<br />
Das offizielle Messemagazin<br />
News & services<br />
Hallenplan<br />
Hall Plan<br />
Ausstellerliste<br />
List of Exhibitors<br />
Highlights<br />
Product News<br />
Trends 2012/2013<br />
<strong>top</strong>ics<br />
Xmas Trends 2012<br />
Farben und Formen in Festlaune<br />
Colours and shapes in festive spirit<br />
Beleuchtung<br />
Lichtwelten<br />
Lighting worlds<br />
www.reinhold-decorates.de<br />
Hall 8.0, Stand C50
Celebrating<br />
25 years
GoingGaga
licht<br />
blicke...<br />
Willkommen in Halle 11.0-A 81
Bright Ideas<br />
2012<br />
in Halle 11.0 - C30<br />
www.konstsmide.de
08 | 09<br />
INHALT<br />
CONTENTS<br />
SERVICE SERVICES<br />
Impressum 8<br />
Interview Eva Olbrich 10<br />
Special Shows & Events 12<br />
Christmasworld Trends 2012/2013 13<br />
Highlights 14 – 15<br />
Special Show: Happy Christmasworld 19<br />
Ausstellerliste List of exhibitors 38 – 41<br />
Hallenplan Hall plan 42<br />
Impressum Publisher‘s details 42<br />
IMPRESSUM<br />
PUBLISHER‘S DETAILS<br />
HERAUSGEBER<br />
PUBLISHER<br />
Messe Frankfurt<br />
Medien und Service GmbH<br />
Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main<br />
Tel. +49 (0) 69/7575-5515<br />
Fax +49 (0) 69/7575-6802<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@messefrankfurt.com<br />
MITHERAUSGEBER<br />
CO-PUBLISHER<br />
Fritsch Publishing<br />
Reinhold Fritsch<br />
St.-Paul-Straße 9, 80336 München<br />
Tel. +49 (0) 89/538598-00<br />
Fax +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@fritsch-publishing.de<br />
REDAKTION<br />
EDITOR<br />
Dr. Michael Backes (Chefredakteur)<br />
E-Mail michael.backes@t-online.de<br />
ÜBERSETZUNGEN<br />
TRANSLATIONS<br />
Joanna Nibler<br />
E-Mail Translations@JoannaN.de<br />
CONCEPT/LAYOUT<br />
Messe Frankfurt Medien- und Service GmbH<br />
Petra Herold<br />
Peter Sauer<br />
DRUCK<br />
PRINTING<br />
Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG<br />
63741 Aschaffenburg<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
TITEL<br />
ANZEIGENLEITUNG<br />
ADVERTISING MANAGER<br />
Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch<br />
Tel. +49 (0) 89/538598-04<br />
Fax +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@fritsch-publishing.de<br />
Fritsch Publishing, Nilgün Akdag (Assistentin)<br />
Tel. +49 (0) 89/538598-00<br />
Fax +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail n.akdag@fritsch-publishing.de<br />
ANZEIGEN<br />
ADVERTISING<br />
DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH,<br />
SCHWEIZ<br />
GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND<br />
A – M<br />
Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />
Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />
Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508<br />
Fax +49 (0) 89/9 01 19-308<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@bestseller.de<br />
N – Z<br />
sk MEDIASERVICE<br />
Susanne Kassun<br />
Bremer Straße 80, 21073 Hamburg<br />
Tel. +49 (0) 40/76 75 14 48<br />
Fax +49 (0) 40/76 75 14 48<br />
E-Mail skassun@<strong>top</strong><strong>fair</strong>-magazine.com<br />
CHINA, HONG KONG<br />
TAIWAN<br />
WORLD CONCEPT LIMITED<br />
Rosanna Tsang, P. O. Box 80657<br />
Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong<br />
Tel. +852/27291019<br />
Fax +852/27284600<br />
E-Mail wclasia@netvigator.com<br />
THEMEN <strong>TOP</strong>ICS<br />
Xmas 2012 16 – 19<br />
Farben und Formen in Festlaune<br />
Colours and shapes in festive spirit<br />
Goodwill M&G feiert seinen 25. Geburtstag 21<br />
Goodwill M&G celebrates its 25th birthday<br />
Reinhold decorates 22 – 23<br />
Neue Deko-Welten entdecken<br />
Discovering new decorative worlds<br />
Licht Lighting 30 – 32<br />
Leuchtende Inspirationen<br />
Bright ideas<br />
Profile<br />
Floratexx 24, Karl Wiedemann 25, trendfleur 26,<br />
Blachère 28, Konstsmide 29, Hellum 33,<br />
Creation Group 34, Goldbach 35<br />
Product News 18 – 19, 20, 24, 27, 32 – 34, 33, 36<br />
FRANKREICH, ITALIEN,<br />
PORTUGAL, SPANIEN<br />
FRANCE, ITALY, PORTUGAL, SPAIN<br />
FARRO Pubblicità e marketing<br />
Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni<br />
Via della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, Italy<br />
Tel. +39 0 55/245816<br />
Fax +39 0 55/2479611<br />
E-Mail farro.media@yahoo.it<br />
JAPAN<br />
Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki<br />
Ledererstraße 10, 80331 München<br />
Tel. +49 (0) 89/25544366<br />
Fax +49 (0) 89/25544369<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@sasu-network.com<br />
KAMBODSCHA CAMBODIA<br />
KOREA, LAOS,<br />
SINGAPUR SINGAPORE<br />
VIETNAM<br />
Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch<br />
Tel. +49 (0) 89/538598-04<br />
Fax +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@fritsch-publishing.de<br />
MEXICO, SÜDAMERIKA<br />
SOUTH AMERICA<br />
Ricardo Yañez Alarcón<br />
Carlos Antunez 2026, Of. 3c<br />
Providencia-Santiago, Chile<br />
Tel. +56 (0) 2/716 72 20<br />
E-Mail r.yanez.a@vtr.net<br />
ÜBRIGES AUSLAND<br />
OTHER COUNTRIES<br />
Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />
Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />
Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508<br />
Fax +49 (0) 89/9 01 19-308<br />
E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@bestseller.de<br />
27. – 31. Januar 2012<br />
Das offizielle Messemagazin<br />
NEWS & SERVICES<br />
Hallenplan<br />
Hall Plan<br />
Ausstellerliste<br />
List of Exhibitors<br />
Highlights<br />
Product News<br />
Trends 2012/2013<br />
<strong>TOP</strong>ICS<br />
Xmas Trends 2012<br />
Farben und Formen in Festlaune<br />
Colours and shapes in festive spirit<br />
Beleuchtung<br />
Lichtwelten<br />
Lighting worlds<br />
www.reinhold-decorates.de<br />
Hall 8.0, Stand C50<br />
Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben.<br />
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen<br />
einzelnen Beiträge und Abbildungen sind<br />
urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung<br />
außerhalb der engen Grenzen der Urheberrechtes<br />
bedarf der Zustimmung des Verlages.<br />
Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per<br />
Kopie, die Auf nah me in elektronische<br />
Datenbanken und für die Verbreitung auf<br />
CD-ROM und im Internet. Wir haften in<br />
keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht<br />
oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und<br />
Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen.<br />
Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen<br />
Profilen und evtl. daraus entstehende<br />
Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich.<br />
Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt<br />
am Main. © Messe Frankfurt Medien und<br />
Service GmbH<br />
We cannot guarantee that all hall and stand<br />
numbers are correct. This magazine and all<br />
the individual articles and images contained<br />
therein are protected by copyright. Any utilisation<br />
beyond the narrow limits of copyright<br />
law requires the consent of the publisher.<br />
This also applies to reproduction by making<br />
copies, filing in electronic data bases, distribution<br />
on CD-ROM‘s and on the Internet.<br />
Under no circumstances are we liable for<br />
incorrect or faulty entries or advertisements,<br />
nor for entries or advertisements<br />
that have not been made or only partially<br />
made. Compensation is excluded. Our<br />
clients are responsible for the content of<br />
the advertisements and the editorial profiles<br />
and product news and for any damages<br />
incurred. Place of performance and<br />
place of jurisdiction is Frankfurt am Main.<br />
© Messe Frankfurt Medien und Service<br />
GmbH
We<br />
Christmas<br />
Tijinkskamp 4 - 7631 AK Ootmarsum | +31 (0)541 288630<br />
Hall 8 | Stand E10A - E10B - E11 | www.othmar.nl
10 | 11<br />
INTERVIEW<br />
Deko-Highlights der Superlative<br />
Superlative decorative highlights<br />
Die Christmasworld bietet ihren Besuchern Produkt-<br />
neuheiten, Informationen, Trends und Inspirationen in<br />
einzigartiger Vielfalt und Qualität. Wir sprachen mit Eva<br />
Olbrich, der neuen Objektleiterin der Christmasworld.<br />
Frau Olbrich, welche Akzente setzen Sie in diesem Jahr?<br />
„Wir sind in diesem Jahr mit dem Ziel in die Planung gegangen, die Vielfalt<br />
an Themen rund um die Christmasworld noch stärker in Sonderschauen zu<br />
präsentieren. Herausgekommen ist neben der breiten wie tiefen Produktpalette<br />
zu allen Festlichkeiten des Jahres ein Rahmenprogramm, das es in<br />
diesem Umfang noch nie gab. Sechs Sonderschauen intensivieren das<br />
Angebot der Christmasworld: Die Trendschau des Stilbüros bora.herke.<br />
palmisano zeigt die Farben und Materialien der Saison 2012/13.<br />
Die exklusive Sonderschau „Les Sapins de Noël & Christmasworld” präsentiert<br />
einen von Jean-Paul Gaultier kreierten Designweihnachtsbaum, den<br />
Aussteller und Besucher am Ende der Veranstaltung gewinnen können.<br />
Inspiration und neue Geschäftskontakte bieten auch „Natale in Italia“, der<br />
belgische Marktplatz und das vom Bundesministerium für Wirtschaft und<br />
Technologie (BMWi) geförderte Areal für junge, innovative Unternehmen.<br />
Besonders erwähnen möchte ich außerdem die spektakuläre Sonderschau<br />
„Happy Christmasworld“. Die stimmungsvolle Inszenierung greift vier<br />
unterschiedliche Stilwelten zum Thema „Feste feiern“ auf und interpretiert<br />
diese von farbenfroh bis klassisch. Auch das ist eine ideale Inspirationsplattform<br />
für die eigene Kollektionsbildung.“<br />
Christmasworld, Paperworld und Creativeworld finden parallel<br />
statt. Welche Vorteile hat der Messeverbund für den Handel?<br />
„Einkäufer werden auch 2012 von der Parallelität zur Paperworld und<br />
Creativeworld profitieren. Die Creativeworld, Fachmesse für Hobby-,<br />
Bastel- und Künstlerbedarf, bietet die Zusatzsortimente aus den Bereichen<br />
Kreativ und Basteln für den Handel. Auf der Paperworld finden Einkäufer<br />
alles von Grußkarten über Verpackungen bis hin zu Kalendern und Büromaterialien.<br />
So lohnt sich der Besuch der Christmasworld mit diesem weltweit<br />
einzigartigen Angebot gleich dreifach.“<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Christmasworld offers its visitors an incredible variety<br />
of high quality new products, infor mation, trends and<br />
inspirations. We spoke to Eva Olbrich, the new director of<br />
Christmasworld.<br />
Ms. Olbrich, what is the focus focus this this year? year?<br />
“This year, our idea was to present the variety of themes surrounding<br />
Christmasworld in even more special shows. In addition to presenting a<br />
vast range of festive products we have come up with a supporting programme<br />
which is unprecedented in its scope. Six special shows add force<br />
to the product offerings at Christmasworld: The Trend Show presented by<br />
the bora.herke.palmisano style agency shows the colours and materials of<br />
the 2012/13 season. The exclusive special exhibition entitled “Les Sapins<br />
de Noël & Christmasworld” presents a designer Christmas tree created by<br />
Jean-Paul Gaultier which can be won in a prize draw by exhibitors and<br />
visitors at the end of the event. Inspirations can be gathered and new<br />
business contacts made at “Natale in Italia”, at the Belgian market place,<br />
and in a special area for young, innovative companies promoted by the<br />
BMWi (the German Federal Ministry of Economics and Technology).<br />
I would also particularly like to mention the spectacular special show<br />
called “Happy Christmasworld”. This show with its very special atmosphere<br />
presents four different style worlds which interpret the theme of<br />
“celebration” in styles ranging from brightly coloured to classical. This too<br />
is an ideal inspiration platform for retailers wanting to put together their<br />
own personal product range.”<br />
Paperworld, Creativeworld and Christmasworld run in parallel.<br />
What are the advantages of this trade <strong>fair</strong> alliance as far<br />
as retailers are concerned?<br />
“In 2012, buyers will again profit from the alliance with Paperworld and<br />
Creativeworld. Creativeworld, the trade <strong>fair</strong> for hobbies, crafts and artists‘<br />
requisites offers additional product assortments for retailers dealing in<br />
creative products and handicrafts. At Paperworld, buyers will find everything<br />
from greeting cards to packaging as well as calendars and office<br />
requirements. Therefore, a visit to Christmasworld with its unique range<br />
of products is rewarding on all three counts.”
12 | 13 EVENTS & TRENDS<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
&<br />
Special Shows Events<br />
Design-Weihnachtsbäume mit „Les Sapins de Noël &<br />
Christmasworld“<br />
Die „Association Les Sapins de Noël des Créateurs“ lädt seit 16 Jahren internationale Künstler<br />
aus Mode, Architektur und Design ein, für einen guten Zweck ihren ganz persönlichen<br />
Weihnachtsbaum zu gestalten. Als neuer Hauptsponsor dieses Projektes holt die Christmasworld<br />
jetzt einen der kostbaren Bäume nach Frankfurt. Sein Schöpfer ist kein Geringerer als der<br />
Modedesigner Jean-Paul Gaultier. Aussteller und Besucher können das Schmuckstück per Los<br />
gewinnen. Gleichzeitig unterstützt die Messe Frankfurt mit einer Spende die Kinderhilfsstiftung<br />
„L’enfant @ l‘hôpital“ der französischen Präsidenten-Gattin Carla Bruni-Sarkozy.<br />
Designer Christmas trees with “Les Sapins de Noël & Christmasworld”<br />
For the last 16 years, the association “Les Sapins de Noël des Créateurs” has been inviting international<br />
artists in the fields of fashion, architecture and design to design their own personal<br />
Christmas tree for a good cause. Christmasworld is the new sponsor of this project and has now<br />
brought one of the precious trees to Frankfurt. It was created by none other than the fashion<br />
designer Jean-Paul Gaultier. Exhibitors and visitors have the chance to win this decorative item<br />
in a draw. At the same time, Messe Frankfurt is supporting the children’s aid foundation<br />
“L’enfant @ l‘hôpital” which is sponsored by Carla Bruni-Sarkozy, the wife of the French<br />
President.<br />
➜ 11.1 • B50<br />
Der belgische Marktplatz<br />
Der Treffpunkt lädt zum Networken, Kontakten, Verweilen und Genießen belgischer<br />
Köstlichkeiten ein. Außerdem werden Neuheiten rund um Floristenbedarf, hochwertige<br />
Pflanzgefäße und Schalen sowie Seidenblumen präsentiert.<br />
The Belgian Marketplace<br />
This meeting point invites you to network, to make contacts, to take a break and<br />
enjoy Belgian delicacies. It also presents new ideas for florists, high-quality plant<br />
pots and bowls as well as flowers made of silk.<br />
➜ 9.0<br />
Sonderschau „Natale in Italia“<br />
Laut einer Überlieferung wurde im 13. Jahrhundert auf Anfrage des Heiligen<br />
Franz von Assisi die erste Krippe in Italien gebaut. Im frühen 14. Jahrhundert<br />
ging der Weihnachtsbrauch rund um die Welt. Mit der Sonderschau „Natale in<br />
Italia“ präsentiert die Christmasworld kreative und kunstvolle Kreationen aus<br />
dem Geburtsland der Krippe.<br />
Special show “Natale in Italia”<br />
According to tradition, the first nativity crib was made in Italy in the 13th century<br />
at the request of St. Francis of Assisi. This Christmas tradition spread around the<br />
world in the early 14th century. The “Natale in Italia” exhibition at Christmasworld<br />
presents creative and artistic creations originating in the country which<br />
gave birth to the nativity crib.<br />
➜ 11.1
Christmasworld Trends 2012/13<br />
Farbe ist das entscheidende Signal<br />
Colour sends out an unmistakable signal<br />
Vier Stilwelten zeigen die kommenden Trends für die Dekorations- und Festbranche.<br />
Four different lifestyle worlds pick up on the coming trends that will soon be shaping the decorative and festive items sector.<br />
Soft Cloud – Einklang und Anmut<br />
Sanfter Look, feminin, leicht und transparent. Dezente Farben wie<br />
Naturweiß, Sandgrau und Taupe, aber auch frische Töne wie Aquamarin,<br />
Aprikose sowie ein blasser Veilchenton. Sensible Materialien mit<br />
feinen und pur wirkenden trocken-kreidigen Oberflächen oder mattem<br />
Seidenglanz kombiniert. Dazu Chiffon, Organza und Spitze.<br />
Soft Cloud – harmony and elegance<br />
Soft look, feminine, light and transparent. Subdued colours such as<br />
natural white, sand and brownish-grey with a note of lush aquamarine,<br />
apricot and pale violet. Pure, sensitive materials combined with fine,<br />
dry, chalky surfaces or a matt silk finish. With chiffon, organza and<br />
lace.<br />
Late Night Glam – Disco, 70er-Jahre-Chic und Glamour<br />
Opulent, exklusiv und sinnlich – und immer lässig. Das Leben als<br />
besonderes Event. Intensive, warme Farben, mystisch, exotisch: tiefes<br />
Braun, dunkles Pflaumenblau und Kaviarschwarz. Orchideentöne,<br />
Mandarine und Goldnuancen. Pailletten. Oberflächen mit Perlenschimmer.<br />
Kristall, Pelz, Leder und Textilien wie feiner Satin und<br />
Pannesamt.<br />
Late Night Glam – disco, 70s chic and glamour<br />
Opulent, exclusive and sensual – yet always casual. Life as a special<br />
event. Intense, warm colours, mystical, exotic. Deep brown, dark plum<br />
blue and caviar black. Orchid shades, mandarin and gold accents.<br />
Sequins. Pearly lustre. Crystal, fur, leather. Materials such as fine satin<br />
and panne velvet.<br />
Täglich Führungen und Trendvorträge / Guided tours and lectures every day.<br />
➜ Galleria 1<br />
Fancy Folk – moderne Interpretation von Folklore und Tradition<br />
Blumen, Handwerkliches, ein wenig Kitsch. Emotionaler, humorvoller<br />
Look. Unverfälschte Natur. Fuchsia, Waldgrün, Coelinblau und Mohnrot<br />
kombiniert mit dunklem Steingrau und tiefem Goldocker. Lebendige<br />
Oberflächen, unregelmäßige Texturen, gefärbtes oder naturbelassenes<br />
Holz, Quilts und Leder. Moderne und kreative Interpretationen.<br />
Fancy Folk – modern interpretations of folklore and tradition<br />
Flowers, hand-craftsmanship, a hint of kitsch. Emotional, humorous<br />
look. Pure nature. Fuchsia, forest green, cerulean blue and poppy red<br />
combined with dark stone grey and deep golden ochre. Vibrant surfaces,<br />
uneven textures, coloured or natural wood, quilts and leather.<br />
Modern and creative interpretations.<br />
Cool Vibrancy – starke Farben für reduziertes Design<br />
Optimismus und Aufbruchstimmung. Hochwertiger Look, klar und erwachsen.<br />
Grafische Muster, Spiel mit Farbüberlagerungen, Schatten und unterschiedlichen<br />
Transparenzen. Strahlendes Weiß, sonniges Gelb, funkelndes<br />
Smaragdgrün, herausforderndes Pink. Kontrastiv tiefes Tintenblau, ein<br />
dunkler Cyanton. Hochwertige Designs. Spiegel, Glas, Plexi. Kunststoffe,<br />
Gummi, Leder, Tafte sowie feine Wollqualitäten.<br />
Cool vibrancy – strong colours for minimalist design<br />
Optimism and new awakenings. High-quality look, clear and mature.<br />
Graphic patterns, playful, overlapping colours. Bright white, sunny<br />
yellow, sparkling emerald green, provoking pink. The contrasts of deep<br />
inky blue, a dark shade of cyan. High-quality designs. Mirrors, glass,<br />
plexiglass. Plastics, rubber, leather, taffeta and fine wools.
14 | 15 HIGHLIGHTS<br />
Flower & Style<br />
➜ 8.0 • G50<br />
Sandfactory<br />
➜ 8.0 • A80<br />
Highlights<br />
La Casa di Caesar<br />
➜ 8.0 • G80<br />
NIEDER collection<br />
➜ 9.1 • F61<br />
Nic Duysens<br />
➜ 8.0 • J90/J92
Reinhold<br />
➜ 8.0 • C50<br />
Belgoflor<br />
➜ 9.0 • D20<br />
Goodwill<br />
➜ 9.0 • E20<br />
Floratexx<br />
➜ 8.0 • F86<br />
K.A. Weiste<br />
➜ 11.1 • A21<br />
Drescher<br />
➜ 9.0 • B10/B20
16 | 17 XMAS<br />
Farben und Formen in Festlaune<br />
XMAS 2012<br />
Colours and shapes in festive spirit<br />
Hochwertige Handarbeit und angesagte Farben<br />
Von „Alpenglück“ bis zu „Pretty Patch“<br />
Die Christmas Trend Group präsentiert 2012 insgesamt fünf Themenwelten. Das Spektrum<br />
reicht von „Alpenglück“ über das avantgardistische „Culture meets Christmas“ bis hin<br />
zum gefühl- und glanzvollen „Future the Past“ und dem eisblauen, extrem stylishen „Mer de<br />
Glace“. „Pretty Patch“ rundet mit seinem Spaß- und Wohlfühlfaktor 1 für Groß und Klein das<br />
Spektrum ab.<br />
Der Glasschmuck der Drescher Weihnachtskollektion ist nach alter Tradition des Glasbläserhandwerks gefertigt.<br />
Die mundgeblasenen Unikate werden liebevoll mit folkloristischen Ornamenten von Hand bemalt und setzen am<br />
Weihnachtsbaum farbenfrohe Akzente. Ein Must-Have sind die Kugelkränze aus mundgeblasenen Kugeln in<br />
angesagten Kupfer-, Gold- und Rottönen. Die Kugeln sind auf Draht aufgefädelt und mit einem Durchmesser<br />
von 25 cm und 45 cm erhältlich.<br />
High quality handmade items and<br />
fashionable colours<br />
From “Alpenglück”<br />
to “Pretty Patch”<br />
The Christmas Trend Group is presenting<br />
a total of five themed worlds for<br />
2012. They range from “Alpenglück”<br />
(which roughly translates as “alpine bliss”)<br />
to the avant-garde “Culture meets<br />
Christmas”, “Future the Past” full of<br />
feeling and splendour, and the ice-blue,<br />
extremely stylish “Mer de Glace”. The<br />
range is completed by “Pretty Patch” with<br />
its enjoyment and feel good appeal to<br />
young and old.<br />
➜ Galleria 0 • A04<br />
The glass ornaments in Drescher’s Christmas collection<br />
are manufactured using traditional glassblowing<br />
techniques. These mouth-blown unique<br />
items are painted by hand with designs drawn<br />
from folklore and add a cheerful touch of colour to<br />
the Christmas tree. Everyone will want to have<br />
the glass ball wreaths with mouth-blown<br />
balls in fashionable copper, gold and red.<br />
The glass balls are strung together with wire<br />
and available in diameters of 25 cm and 45 cm. ➜ 9.0 • B10
from 27 to 31 January 2012<br />
Hall 8.0 Stand K70 - K90 - L90 - L94<br />
www.kaemingk.com
18 | 19 XMAS<br />
XMAS 2012<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Tradition kreativ umsetzen<br />
Der süße Geschmack der skandinavischen Tradition<br />
Die Weiste „Christmas Cookies“ collection ist von der Folklore Skandinaviens inspiriert<br />
und ist mit einfachen, von Generation zu Generation weitergegebenen Designs geschmückt.<br />
Man kann die Süße von frischen Lebkuchen aus der Küche fast riechen!<br />
The sweetness of Scandinavian tradition<br />
The Weiste “Christmas Cookies” collection has been inspired by Scandinavian Folklore<br />
and is decorated with simple designs passed on from generation to generation. You can almost<br />
smell the sweetness of the gingerbread coming from the kitchen!<br />
➜ 11.1 • A21 ➜ legend@weiste.fi ➜ www.weiste.com<br />
Zu echten Hinguckern macht Casablanca traditionelle Weihnachtsmotive<br />
wie Engel, Rentier oder Baum mit einem außergewöhnlichen<br />
Material: Treibholz. Passend dazu: Weiß in Used-Optik. Klare oder<br />
glänzende Akzente setzen Accessoires aus weißem Porzellan oder weiß<br />
glasierter Keramik. Überhaupt werden traditionelle Weihnachtsfarben wie<br />
Weiß, Silber und Grau in Kombination mit den Materialien ländlich-rustikal<br />
oder mit edler Anmutung umgesetzt.<br />
Tradition creatively interpreted<br />
Casablanca has used an unusual material to turn traditional Christmas<br />
themes such as angels, reindeer and trees into eye-catching objects: driftwood.<br />
And the perfect accompaniment: used-look white. Accessories<br />
made of white porcelain or white glazed ceramics add clarity and that<br />
special glow. In combination with these materials the traditional Christmas<br />
colours such as white, silver and grey are used to create an elegant or<br />
rustic country style appearance.<br />
➜ 9.1 • A90<br />
Design-Weihnachtsbaum mit 15 Lichtstimmungen<br />
Designleuchte und Weihnachtsbaum in einem, leuchtet der „LUMENIO LED“ je nach Stimmung in<br />
15 verschiedenen Farben. Auswahl und Dimmen per Fernbedienung. Drei Größen, davon zwei wetterfest.<br />
Garantiert nadelfrei.<br />
Designer Christmas tree with 15 light variations<br />
Deisgner lamp and Christmas tree in one, “LUMENIO LED” can light up in 15 different colours depending<br />
on your mood. Colour selection und dimmable settings via remote control. Three sizes, two of which are<br />
weather resistant. Guaranteed needle-free.<br />
fleur ami ➜ 8.0 • G40
Spektakulär – die Sonderschau „Happy Christmasworld“<br />
Spectacular – the special “Happy Christmasworld” show<br />
Der eine mag es klassisch, der andere experimentiert gern mit moderner<br />
Dekoration, für einen Dritten ist es das Fest der bunten und schrillen<br />
Beleuchtung – Weihnachten hat viele Gesichter. Die Designer von 2Dezign<br />
zeigen in der Sonderpräsentation „Happy Christmasworld“ eindrucksvoll,<br />
wie verschiedene Stile und Dekorationselemente gekonnt kombiniert werden<br />
können. In den einzelnen Themen entstehen ganz unterschiedliche<br />
Motive, die eines gemeinsam haben: Sie werden aus einem Meer von<br />
Frisch- und Kunstblumen geschaffen.<br />
Some like it classical, others prefer to experiment with modern decorations<br />
and, for some people, it is a festival of strident colours – there are many<br />
faces to Christmas. In the special “Happy Christmasworld” presentation,<br />
the designers from 2Dezign show impressive ways to combine different<br />
styles and decorative elements. The individual themes evoke very different<br />
motifs which all have one thing in common: they are all created from a sea<br />
of fresh and artificial flowers.<br />
➜ 9.0 • D90<br />
Hochglanz nicht nur zum Weihnachtsfest<br />
In metallischem Hochglanz faszinieren die kugelförmigen Übertöpfe der<br />
neuen Gefäßserie „Chicago Shiny“ von Soendgen Keramik in<br />
geheimnisvollem Metallic-Blau oder stimmungsvollem Metallic-Rot.<br />
High gloss – not only for Christmas<br />
The metallic high gloss surface of the new globular Soendgen pot cover<br />
“Chicago Shiny” fascinates in mysterious metallic blue or atmospheric<br />
metallic red.<br />
➜ 8.0 • A41 ➜ keramik@soendgen ➜ www.soendgen.de<br />
Frische Ideen von jungen Unternehmen<br />
Das vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi)<br />
geförderte Areal ermöglicht es Jungunternehmen aus Deutschland, ihre<br />
innovativen Produkte Industrie und Handel vorzustellen.<br />
Fresh ideas from young companies<br />
The promotional area of the BMWi (German Federal Ministry of Economics<br />
and Technology) gives young entrepreneurs from Germany the opportunity<br />
to present their innovative products to the trade and retailers.<br />
➜ 9.0 • A90
20 | 21<br />
Weisheit und Liebe<br />
Die Göttin Athene trug einst eine Eule als Symbol für<br />
Weisheit. Engel begleiten die Menschen als Boten der Liebe<br />
und des Friedens. Nun werden die zeitlosen Symbole als<br />
trendige Accessoires der NIEDER collection getragen.<br />
Wisdom and love<br />
The goddess Athena was commonly depicted accompanied<br />
by an owl as a symbol of wisdom. Angels accompany people<br />
as bearers of love and peace. These powerful symbols are<br />
now being worn as stylish accessories from the NIEDER<br />
collection.<br />
➜ 9.1 • F61 ➜ info@nieder-collection.com<br />
➜ www.nieder-collection.com<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Christmas-„LIVING“<br />
Die Kollektion im angesagten<br />
Vintage-Look kombiniert schlichtes<br />
und geradliniges Design mit behaglich<br />
unaufdringlichem Charme.<br />
In Verbindung mit warmroten<br />
Accessoires zaubert „LIVING“<br />
schöne Weihnachtsgefühle herbei.<br />
With its popular vintage look this<br />
collection combines a simple, linear<br />
design with a discreetly comfortable<br />
charm. Together with vibrant red<br />
accessories “LIVING” vividly evokes<br />
the spirit of Christmas.<br />
Casablanca<br />
➜ 9.1 • A90<br />
➜ kundenservice@<br />
casablanca-design.de<br />
➜ www.casablanca-design.de<br />
Weihnachts-<br />
Impressionen<br />
Casablanca setzt auch 2012 auf<br />
die erfolgreichen modernen<br />
Weihnachtsfarben Rot und Silber.<br />
Für extravagante Zeitgenossen hat<br />
die neue Trend-Farbe Fuchsia den<br />
gewissen Reiz.<br />
Christmas<br />
impressions<br />
Red and silver – the successful<br />
Christmas colours of recent years –<br />
are once again the colours of choice<br />
for Casablanca in 2012.<br />
Contemporary Christmas fans can add<br />
fuchsia for a feel of extravagance<br />
and that certain trendy touch.<br />
➜ 9.1 • A90<br />
➜ kundenservice@<br />
casablanca-design.de<br />
➜ www.casablanca-design.de<br />
„Tree Motion“<br />
Der kleine drehende Weihnachtsbaum aus filigran gearbeitetem<br />
Metall wird durch ein Teelicht angetrieben. Lieferung mit 1 Teelicht<br />
in transparenter Geschenkbox. 8 x 20 cm groß.<br />
The little rotating Christmas tree made of metal moves when the tea<br />
light candle burns. Delivered with one tea light in a transparent gift<br />
box. Dimensions: 8 x 20 cm.<br />
Stiefelmayer-Contento ➜ 9.1 • A17<br />
➜ info@contento.com ➜ www.contento.com
Goodwill M&G feiert<br />
seinen 25. Geburtstag<br />
Goodwill M&G celebrates its 25th birthday<br />
Aus diesem besonderen Anlass tritt das traditionsreiche Familien -<br />
unternehmen auf zwei außergewöhnliche Arten ins Rampenlicht.<br />
Bescheidene Anfänge<br />
Goodwill war nicht immer, was es heute ist: Als Importeur und Großhändler<br />
von Weihnachtsdekoration beliefert das Unternehmen Kunden<br />
in über 120 Ländern, stellt seine Saisonsprodukte im ständig erneuerten<br />
1.200m² großen Showroom aus und hat 10.000m² Lager zur Verfügung.<br />
Aber ist die Größe so wichtig? Schließlich haben die Inhaber Goodwill<br />
in einem Raum kaum größer als ihre eigene Garage gegründet und<br />
die traditionellen Familienwerte, Nostalgie und jenen Hauch von Überfluss<br />
bewahrt, der Feste so besonders macht. Nach 25 Jahren ist die Zeit<br />
gekommen, einen Schritt weiterzugehen.<br />
Das Herz von Goodwill<br />
Mehr tun durch Zurückgeben, feiern durch Schenken. Die Idee hat nach<br />
langem Überlegen endlich Gestalt angenommen. Auf der Christmasworld<br />
stellt Goodwill M&G eine besondere Kugel mit rosa Band vor, mit der das<br />
Bewusstsein für Brustkrebs geweckt und die Krebs forschung gefördert<br />
wird. Die einzigartige Kugel wird das ganze Jahr auf Messen, im Showroom<br />
und im Webshop verkauft. Zusammen mit dem Wohltätig keits projekt<br />
präsentiert Goodwill M&G eine ganz neue exklusive Kollektion.<br />
,,Heart by Goodwill”<br />
In-house designt, tragen die verschiedenen<br />
Produktlinien den Markennamen „Heart by<br />
Goodwill”. Das Thema<br />
„Macarons de Paris“ entführt<br />
Sie in die bezaubernde<br />
Welt der Pariser<br />
Confiserien – die Kunst<br />
der Patisserie meisterhaft übersetzt<br />
in Dekoration. „Going Gaga”<br />
schickt ein Augenzwinkern an die<br />
Diva, ist aber vor allem ein lustige<br />
Art, verrückt zu spielen – „go<br />
bananas, muy loco … GAGA”.<br />
„Santa in Space” führt zu Begegnungen<br />
mit allen möglichen bizarren<br />
Geschöpfen.<br />
Entdecken Sie „Heart by Goodwill“<br />
und viele andere Themen auf dem<br />
Stand von Goodwill M&G.<br />
➜ 9.0 • E20<br />
➜ welcome@goodwill.be<br />
➜ www.goodwill.be<br />
To mark the occasion, this long established family company<br />
has chosen two remarkable ways to grab the spotlight.<br />
Humble beginnings<br />
Goodwill M&G has not always been the company it is today. As an importer<br />
and wholesaler of Christmas decorations it supplies a multitude of clients<br />
in over 120 countries. It displays its wide range of seasonal products in a<br />
1,200m 2 showroom which is continuously replenished and benefits from<br />
10,000m 2 of warehousing space. But does size matter? After all, the<br />
owners started the company in a space no larger than their own garage.<br />
What has not changed are the traditional values of family, nostalgia and<br />
that touch of excess that makes festive occasions so special.<br />
After 25 years of doing just that, it is time to do more.<br />
The heart of Goodwill<br />
Doing more by giving back, celebrating by donating.<br />
The idea has been evolving for a while and now it has come to fruition.<br />
At Christmasworld Goodwill M&G will launch its unique pink ribboned ball,<br />
the profits from the sales of which will go towards raising breast cancer<br />
awareness and supporting research. It will be available for sale throughout<br />
2012 at <strong>fair</strong>s, in the showroom and online.<br />
In addition to this unique charity product, Goodwill M&G is also delighted<br />
to present an entirely new and exclusive collection.<br />
“Heart by Goodwill”<br />
Designed in-house, these new product ranges are grouped under the<br />
“Heart by Goodwill” brand. The theme “Macarons de Paris” will take you<br />
to the beguiling world of Parisian bakeries. The culinary art of patisserie,<br />
translated into ornaments. “Going Gaga” is a collection of unique items<br />
with a nod to a Diva, but most of all just a fun way to go crazy, bananas,<br />
“muy loco”… GAGA. Finally, the “Santas in Space” are leaving on a quest<br />
where they’ll meet all kinds of bizarre creatures.<br />
Discover “Heart by Goodwill” at the Goodwill M&G stand, together with<br />
other themes.<br />
Profil
22<br />
|<br />
23 DECORATIONS & FLORIST SUPPLIES<br />
Reinhold decorates<br />
Neue Deko-Welten entdecken<br />
Seit 30 Jahren erfolgreich am Markt, stellt EFSA-Mitglied Reinhold decorates auf der Christmasworld 2012<br />
neben seinem starken traditionellen Sortiment vier inspirierende Trendthemen vor. <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> sprach mit<br />
Geschäftsführerin Manuela Kraus-Rittner.<br />
Discovering new decorative worlds<br />
Frau Kraus-Rittner, welche neuen Stilwelten<br />
stellen Sie auf der Christmasworld<br />
Ihren Kunden vor?<br />
Für die Herbst-/Wintersaison 2012/2013 setzen wir<br />
die zwei EFSA-Themen „Witch Spell” und „My Cosy<br />
Chalet” aufwendig in Szene und ergänzen sie durch<br />
„Casual Premium“ und „Sweet Folk“.<br />
„Witch Spell“ ist ein barockes Winterthema<br />
mit einem Hauch von verwunschener<br />
Zauberwelt. Bezüge zu Karneval lassen sich ebenso herstellen wie zu<br />
Halloween. Das Thema ist sehr feminin, sehr schick, auch dramatisch und<br />
hat immer einen glamourösen Touch. „Witch Spell“ lässt sich leicht ins<br />
Weihnacht liche wenden: Man braucht nur die Wahrsager-Kugeln und<br />
Spiegel durch Christ baumkugeln oder Glitzerndes, Schönes zu ersetzen.<br />
Die Grundfarbe ist ein Blauschwarz, das die Basis für ein opulentes Spiel<br />
mit Lila-Rot-Tönen, metallisierendem Khaki und Glitzereffekten bietet.<br />
Kerzen geben diesem edlen Thema den letzten Schliff.<br />
In klarem Gegensatz dazu vermittelt „My cosy chalet“ Hütten-<br />
Feeling in den Alpen – ländlich rustikal, aber auch freundlich, friedvoll.<br />
Im Vorder grund stehen Kuscheleffekte. Es gibt viel Traditionelles und<br />
Rustikales, aber es wird nun auch mit Modernem, ja Trendigem ergänzt.<br />
Natürlichkeit spielt eine große Rolle. Als Materialien werden z. B. Ton,<br />
Erde, Holz oder Wolle verwendet. Das Farbspektrum bewegt sich zwischen<br />
Grau-Beige, Creme-weiß, Frostblau und soft türkisenen Blautönen.<br />
Wofür stehen „Casual Premium“ und „Sweet Folk“?<br />
„Casual Premium“ verbindet Luxus mit Understatement, mit einem<br />
gewissen britischen Schick. Geboten wird hochwertige Einfachheit mit<br />
natürlichen Elementen. Die Grundfarben Grau, Beige und ein Karamelton<br />
werden mit einem warmen Rot gemischt (Dunkelrot bis schattiertes Rot).<br />
Das Thema wirkt puristisch, grafisch, rustikal – mit Reminiszenzen an die<br />
60er Jahre.<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Successful in the market for over 30 years, EFSA member<br />
Reinhold decorates is presenting four inspiring trend themes at<br />
Christmasworld 2012 in addition to its impressive primary product<br />
range. <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> spoke to managing director Manuela Kraus-Rittner.<br />
Ms Kraus-Rittner, which new lifestyle worlds are you presenting<br />
to your customers at Christmasworld?<br />
In our collections for autumn/winter 2012/2013 we are presenting the two<br />
EFSA themes “Witch Spell” and “My Cosy Chalet” and complementing<br />
these with “Casual Premium” and “Sweet Folk”.<br />
“Witch Spell” is a baroque winter theme with the aura of an<br />
enchanting magical world. An association can also be established with<br />
carnival, and with Halloween. This is a very feminine theme, very elegant,<br />
even dramatic – always with that glamorous touch. “Witch Spell” can<br />
easily also be applied to Christmas. All you need do is replace the fortuneteller<br />
ball and mirrors by Christmas tree ball ornaments or beautifully<br />
glittering objects. The main colour is a bluish black which provides the<br />
basis for an opulent interplay with purplish red, metallic khaki and glitter<br />
effects. Candles put the finishing touch to this elegant theme.<br />
In stark contrast to this and as the name implies, “My cosy<br />
chalet” conveys the feeling of an alpine chalet – a rustic country style in<br />
a friendly, peaceful environment. The main focus is on that cosy, snug feeling.<br />
There are lots of traditional elements and rustic appeal, but these are<br />
now complemented by modern, trendy touches. Naturalness plays a major<br />
role. The materials used include clay, earth, wood and wool. The colours<br />
range from greyish beige, creamy white and frost blue to soft shades of<br />
turquoise and blue.<br />
What about “Casual Premium” and “Sweet Folk”?<br />
“Casual Premium” combines luxury with understatement, in that very<br />
British way: high-quality simplicity interspersed with natural elements.<br />
The main colours grey, beige and caramel are mixed with warm reds<br />
(dark red to shaded red). This theme appears purist, graphic, rustic –<br />
reminiscent of the 1960s.<br />
“Sweet Folk” is modern romanticism, country style full of<br />
rustic charm. Knitwork, patchwork with recycled fabrics, linen is all the
„Sweet Folk“ ist moderne Romantik, charmant-rustikaler<br />
Country Style. Gestricktes, Patchwork mit recycelten Stoffen, Leinen ist<br />
angesagt; Muster sind kleine Blumen, Streifen und Punkte. Die Produkte<br />
sind naiv, einfach – trotzdem hip. Handarbeit ist Trumpf – Nähen, Stricken<br />
und Häkeln sind wieder in. Vieles erinnert an die Flower-Power-Zeit der<br />
70er Jahre.<br />
Welche speziellen Produkt-Highlights präsentieren Sie 2012?<br />
Wir kombinieren das watteähnliche Material unserer „Candy-World“<br />
jetzt mit LEDs – eine interessante Sache für großflächige Schau fenster-<br />
Dekorationen. Außerdem zeigen wir sehr große, schöne Metall-<br />
Engel. Alles, was XXL ist, wird gerne gekauft: Man stellt es hin und gibt<br />
damit ohne großen Aufwand ein eindrucksvolles dekoratives Statement ab.<br />
Eine kleine Krippenlandschaft kostet demgegenüber viel mehr Zeit – und<br />
die haben heute die wenigsten.<br />
Welchen besonderen Service bieten Sie Ihren Kunden?<br />
Von Bemusterung bis Lieferung legen wir großen Wert auf ein gutes Preis-<br />
Leistungs-Verhältnis. Anders als viele Mitanbieter bestellen wir auch mehr,<br />
als auf der Messe vorgeordert wird. Unsere Kunden können also nachbestellen,<br />
wenn ein Artikel gut läuft. Und für alle Fälle haben wir adäquate<br />
Alternativen auf Lager.<br />
Wir danken Ihnen für das Gespräch, Frau Kraus-Rittner.<br />
Die Reinhold GmbH vertreibt ein umfangreiches Programm von<br />
Dekorations- und Geschenkartikeln, floristische Accessoires sowie<br />
Textil- und Kunststoffpflanzen. Mehrere tausend Artikel liegen ständig<br />
zum Versand bereit. Das Unternehmen ist Mitglied des internationalen<br />
Zuliefererverbandes EFSA (european florals & lifestyle products<br />
suppliers assocation).<br />
➜ 8.0 • C50 ➜ info@reinhold-gmbh.com ➜ www.reinhold-decorates.de<br />
rage; there are floral, striped and polka dot patterns. The products<br />
are naive, simple – but nevertheless hip. Handicraft is something to<br />
boast about – sewing, knitting and crocheting is fashionable again.<br />
Much of this calls to mind the flower-power style of the 1970s.<br />
What product highlights are you presenting in 2012?<br />
We have combined our cotton wool-like material “Candy-World”<br />
with LEDs – which is an interesting idea for large format shop window<br />
decorations. We are also showcasing very large, attractive metal<br />
angels. People like buying objects in XXL format. All you need do is put<br />
them in a strategic position. There is no easier way to make a strong<br />
decorative statement. A small crib scene takes much more time to set<br />
up – and as we know, time is scarce these days.<br />
What special services do you offer your customers?<br />
From the first request for samples right through to delivery, we attach<br />
great importance to a good price-performance ratio. Unlike many of our<br />
competitors, we also order larger quantities than the total quantity of<br />
orders placed at the trade <strong>fair</strong>. Our customers can always place repeat<br />
orders if an item sells well. And just in case, we always stock suitable<br />
alternatives.<br />
Ms Kraus-Rittner, thank you for talking to us.<br />
Reinhold GmbH sells a wide range of decorative objects, gift items,<br />
accessories for florists, textile plants and artificial plants. Several<br />
thousand items are immediately available ex-stock. The company is a<br />
member of the international association of suppliers EFSA (European<br />
florals & lifestyle products suppliers association).
24 | 25<br />
Optimal für Orchideen<br />
Soendgen nimmt neue Keramik-Vasen für Orchideen ins Programm – die<br />
Serie „Mendoza“. Der Anti-Staunässe-Steg „FlowerSafe“ im Gefäß-<br />
Innern lässt die Orchideen perfekt gedeihen.<br />
Perfect for orchids<br />
Soendgen has extended its range to include ceramic vases for orchids –<br />
the “Mendoza” series. “FlowerSafe”, the anti-waterlogging base rim<br />
which prevents over watering, makes sure your orchids thrive.<br />
➜ 8.0 • A41<br />
Profil Floratexx<br />
Exotischer Winterlook<br />
Agave, Artischocke und Co. sind die Hingucker<br />
der Wintersaison 2012.<br />
Außergewöhnliche Kristallranken, traumhafte Fruchtstände<br />
und neue Blattformen erweisen sich als ideale Sortimentsauffrischer<br />
für kreative Designkollektionen. Exotische<br />
Agaven-Stehkragen für stylische Advent sdekorationen,<br />
elegante Artischockenranken und Riesenblüten aus Foamstrukturen<br />
ergänzen adventliche Sortimente für den<br />
Winterauftritt 2012. Pure Eleganz für stimmungsvolle<br />
Weihnachtsdekorationen mit floralen Materialien bieten<br />
goldene Glanzzweige, Fruchtstände<br />
und Kranzformen.<br />
Profitieren Sie von neuen,<br />
faszinierenden Fruchtformen<br />
zum Fest. Dauerhafte Pinienzapfen,<br />
Hagebuttenranken,<br />
Kränze und interessante<br />
Koniferen-Girlanden werden<br />
Ihre Kunden begeistern.<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Exklusive Unikate<br />
Die Dreamlight Leuchter der Serie „Pretty Rose“ bestehen aus mundgeblasenem<br />
Glas. Die Füllung ist eine Gelmischung, in die dekorative Rosen<br />
eingearbeitet werden. Handmade in Germany.<br />
Unique pieces<br />
The dreamlight glass candleholders of the “Pretty Rose” series are individually<br />
mouth-blown. They are filled with a gel mixture and decorative<br />
roses. Handmade in Germany.<br />
➜ 9.1 • C21<br />
➜ service@traumlicht.dem.de<br />
➜ www.traumlicht.de<br />
Exotic winter look<br />
Agave, artichoke and co. will be turning<br />
a few heads next winter.<br />
Distinctly unusual crystal foliage, magnificent<br />
fruit stands and new leaf shapes provide the<br />
perfect addition to creative design collections.<br />
Exotic agave plants for stylish advent decorations,<br />
elegant artichoke foliage and giant<br />
flowers made of foam structures enhance<br />
the selection of advent items for winter 2012.<br />
Golden branches, fruit stands and wreath<br />
shapes add a touch of casual<br />
elegance to atmospheric<br />
Christmas decorations with<br />
floral materials. Brighten up<br />
your celebrations with fascinating<br />
new fruit shapes.<br />
Your customers will love the<br />
everlasting pine cones, rose<br />
hip foliage, wreaths and<br />
attractive conifer garlands.<br />
➜ 8.0 • F86<br />
➜ info@floratexx.deum.de<br />
➜ www.floratexx.de
Wiedemann – zukunftweisende<br />
Kompetenz in Kerzen<br />
Seit 1861 fertigt das Unternehmen mit viel Engagement,<br />
Hingabe und vor allem Erfahrung Qualitätskerzen „Made<br />
in Germany“ – und beweist dabei viel Gespür für zukunftsweisende<br />
Trends.<br />
Die Wiedemann Farbpalette ist eine der führenden in der Floristik. Laufend<br />
optimiert, ermöglicht das Sortiment es den Kunden, ihren gesamten<br />
Kerzenbedarf zu decken. Qualität und Tradition verbinden sich mit Zeitgeist<br />
und Innovation.<br />
Erster deutscher Hersteller klimaneutraler Kerzen<br />
Mit Blick auf die Zukunft beschäftigt sich Wiedemann intensiv mit<br />
dem Thema Nachhaltigkeit. Alle von Wiedemann produzierten<br />
Kerzen sind klimaneutral gestellt. Auf den verantwortungsvollen<br />
Umgang mit Ressourcen weist das Siegel „green candle“ hin.<br />
Wiedemann Trends für 2012/2013<br />
„So shabby chic“ steht für Retro-Charme und Nostalgie-Chic. Das<br />
Farbspektrum reicht von Tundra, Schlamm, Petrol, Dunkelblau, Türkis bis<br />
zu Cotto, Grau und Kupfer. Dazu Vintage Accessoires eines weitgereisten<br />
Sammlers antiker Schätze.<br />
„Neo classics“ inszeniert eine Spannung zwischen spätem Barock und<br />
modernem Purismus. Reines Weiß in Kombination mit den Nuancen Crème<br />
und Lichtgrau kontrastiert mit hoch glänzendem Schwarz.<br />
„Ever Green Christmas“ verwendet Grundtöne als Weihnachtsklassiker.<br />
Leuchtendes Apfelgrün, weiches Moosgrün, erdiges Olivgrün,<br />
saftiges Tannengrün. Naturbelassene Holzmaterialien treffen auf patinierte<br />
Accessoires in antikem Bauernsilber.<br />
Wiedemann – competence in candles<br />
Backed by many years of experience this forward-looking<br />
company has been manufacturing quality candles “Made<br />
in Germany” with commitment and dedication since 1861.<br />
It has always had an exceptional ability to seek out trends.<br />
The Wiedemann colour range is one of the foremost in the floristry trade.<br />
The selection of items is continually evolving, with new items being added<br />
all the time. Customers can be sure to find everything they need. Quality<br />
and tradition combine in perfect harmony with the popular mood and<br />
innovation.<br />
➜ 8.0 • C78 ➜ info@kerzen.de ➜ www.kerzen.de ➜ www.greencandle.de<br />
„Orange DELUXE” präsentiert rustikale Elemente im Stilmix mit luxuriösen<br />
Accessoires. Naturtöne wie Bisquit, Crème und Sandstein werden mit<br />
leuchtenden Orangetönen und veredelten Oberflächen in Perle und „D-Lux<br />
Glamour“ Spiegellack kombiniert.<br />
Lassen Sie sich die Präsentation auf Stand 8.0 C 78 nicht entgehen.<br />
First German manufacturer of climate neutral candles<br />
With a view to the future, Wiedemann devotes considerable attention to<br />
sustainability. All its candles are climate neutral. The “green candle” seal<br />
provides recognition of the company’s careful use of resources.<br />
Wiedemann trends for 2012/2013<br />
“So shabby chic” stands for retro-charm and nostalgic chic. The colour<br />
range includes tundra, mud, petrol, dark blue, turquoise, cotton, grey and<br />
copper. These reappear in the vintage accessories of the well-travelled<br />
antique collector.<br />
“Neo classics” presents the emotional tension between late baroque<br />
and modern purism. Pure white, in combination with shades of cream and<br />
light grey, contrasts with high gloss black.<br />
“Ever Green Christmas” uses shades of green as the Christmas<br />
classic. Luminous apple green, smooth moss green, earthy olive green and<br />
lush fir green. Untreated wood materials contrast with accessories which<br />
display the shiny patina of antique silver.<br />
“Orange DELUXE” presents rustic elements in a glorious mixture of<br />
styles with luxurious accessories. Natural colours such as biscuit, cream<br />
and sandstone are combined with vivid shades of orange and refined<br />
surfaces like pearl and “D-Lux Glamour” mirror finish.<br />
Don’t miss this delightful display at stand 8.0 C 78.<br />
Profil
26<br />
|<br />
Profil<br />
27<br />
DECORATIONS & FLORIST SUPPLIES<br />
RETIF Floristik<br />
wird trendfleur<br />
Noch mehr Trends, noch mehr Ambiente, noch mehr Lifestyle –<br />
das verspricht der neue Name trendfleur.<br />
Das Unternehmen ist ein führender Großhändler für Dekorations accessoires<br />
und Floristenbedarf in Deutschland, Österreich, der Schweiz und<br />
Tschechien.<br />
Im Jahr 2009 hatte Dr. Wolfram Olschowy, geschäftsführender<br />
Gesellschafter, RETIF Floristik von dem französischen Konzern RETIF<br />
übernommen: „Wir haben unser Sortiment genau analysiert, um unseren<br />
Kunden die für sie relevanten Produkte anbieten zu können. Dabei arbeiten<br />
unser Kreativteam und unser Einkauf intensiv mit Trendagenturen zusammen,<br />
um jeden Monat unseren Kunden die neuesten Farb- und Trendthemen<br />
so attraktiv wie möglich vorzustellen und gezielt auf die modernen<br />
und gefragten saisonalen Schwerpunkte zu setzen.“<br />
Über 3.000 besonders gefragte Artikel aus dem Betriebsmittelbereich wurden<br />
durch ein Dauertiefpreis-Konzept um bis zu 30 % reduziert. Auf die<br />
fast wöchentlich wechselnden Rabattaktionen, für die RETIF viele Jahre<br />
stand, hat trendfleur bewusst verzichtet.<br />
Die Cash-&Carry-Märkte sind inzwischen nach einem einheitlich entwickelten<br />
Visual Merchandising Konzept umgebaut. Trends aus der<br />
jeweiligen Saison werden im Eingangsbereich nach Themen präsentiert<br />
und alle zehn Produkt-Warengruppen übersichtlich im Markt dekoriert.<br />
2012 vergrößert trendfleur das Warensortiment des Onlineshops<br />
(www.trendfleur.de). Derzeit wird der Internetauftritt komplett überarbeitet.<br />
Den Showroom in Hamm hat trendfleur auf mehr als 600 qm<br />
vergrößert.<br />
Auf der Christmasworld präsentiert Ihnen trendfleur die Herbst-/<br />
Weihnachtskollektion 2012 mit der Möglichkeit zur kostengünstigen<br />
Vororder.<br />
Außerdem informiert Sie das Kreativteam über neue Farbtrends und<br />
Themen und gibt Tipps für die Zusammenstellung von individuellen<br />
Themenwelten. Schauen Sie einfach auf Stand 9.0 E15 vorbei.<br />
➜ 9.0 • E15<br />
➜ zentrale@trendfleur.deum.de<br />
➜ www.trendfleur.de<br />
RETIF Floristik changes<br />
its name to trendfleur<br />
It’s all in the name: even more trends, even more atmosphere,<br />
even more lifestyle – trendfleur.<br />
The company is a leading wholesaler for decorative accessories and<br />
florists’ supplies in Germany, Austria, Switzerland and the Czech Republic.<br />
In 2009 Dr Wolfram Olschowy, managing partner, took over RETIF Floristik<br />
from the French group RETIF: “We constantly review our product range to<br />
ensure we can offer our customers the products they need. Our creative<br />
team and our purchasing people work closely with trend agencies to bring<br />
the month‘s latest colour and trend themes to our customers, focusing on<br />
attractive presentation and popular seasonal themes.”<br />
As part of a strategy to deliver permanently low prices, the prices of over<br />
3,000 of the company’s most sought-after items have been reduced by<br />
30%. However, the company has decided to put an end to the discount<br />
campaigns whose content changed nearly every week and for which for<br />
many years RETIF was known.<br />
A new visual merchandising concept has given the cash & carry style<br />
markets a consistent layout and distinctive look. The upcoming season’s<br />
trends are presented in theme-based zones around the entrance area and<br />
the other ten product groups decorated appropriately. For 2012 trendfleur<br />
has extended the range of products available from its online store (www.<br />
trendfleur.de). The online store is currently being given a major facelift.<br />
trendfleur has also recently expanded its showroom in Hamm. The offerings<br />
are now presented over an area of 600 m².<br />
At Christmasworld trendfleur is presenting its 2012 autumn/Christmas<br />
collection. Early orders are available at reduced prices!<br />
The creative team would be happy to tell you all you need to know about<br />
the latest colour trends and how you can put them together to create<br />
individual themed worlds. Take a look at stand 9.0 E15.
Wohnaccessoires und Möbel<br />
perfekt kombinieren<br />
Seit der Firmengründung 1995 konzentriert sich La Casa di Caesar auf<br />
den Vertrieb von Heimtextilien, Wohnaccessoires, Quasten und Möbeln<br />
im ländlichen oder asiatischen Stil. Präsentiert werden hochwertige,<br />
ausgefallene Artikel für Menschen mit Individualität und eigenem Stil.<br />
The perfect combination of<br />
home accessories and furniture<br />
Since it was founded in 1995 La Casa di Caesar<br />
has focused its efforts on selling and marketing<br />
country and oriental style home textiles, home<br />
accessories, tassels and furniture. La Casa di Caesar is<br />
showcasing high quality, imaginative items for people<br />
with their own individual style.<br />
➜ 8.0 • G80<br />
Innovativ und unverwechselbar<br />
Stilvoll<br />
Die hochglänzend glasierten Vasen der Serie „CARRE“ bestehen aus<br />
hartgebrannter Keramik und sind wasserdicht. Außerdem gibt es Teller und<br />
Teelichter.<br />
Stylish<br />
nic duysens präsentiert ein internationales Sortiment an handgefertigtem<br />
Mobiliar und dekorativen Elementen, das sich durch<br />
diskreten Luxus und Zeitlosigkeit charakterisiert.<br />
Innovative and unmistakable<br />
nic duysens presents an international range of handcrafted<br />
furnishings and other decorative elements characterised by<br />
discreet luxury and timelessness<br />
➜ 8.0 • J90/J92<br />
Exklusiv und trendig<br />
Zur Kollektion des Importunternehmens Belgoflor gehören auch zwei<br />
Eigenmarken. „Handsen&Handsen” umfasst exklusive Produkte, von Hand<br />
gefertigt und umweltfreundlich. Die Marke „Céline de Lys” präsentiert<br />
trendige Kollektionen in den neuesten Farben und Formen.<br />
Exclusive and trendy<br />
The collection of the import company Belgoflor also includes two<br />
own brands. “Handsen&Handsen” incorporates exclusive, ecofriendly<br />
products made by hand. The “Céline de Lys” brand brings trendy<br />
collections in the newest colours and shapes.<br />
➜ 9.0 • D20<br />
The high-gloss glazed vases of the “CARRE” series are made of hard<br />
baked ceramics and are watertight. Plates and tea lights are also available.<br />
Traumlicht ➜ 9.1 • C21<br />
➜ service@traumlicht.de ➜ www.traumlicht.de
Profil Blachère<br />
Licht, das Menschen zum Träumen bringt<br />
„… und wenn es nur um das glänzende Funkeln der Weihnachtsbeleuchtung<br />
ginge, das Kinder und viele andere zum Träumen bringt,<br />
wäre der richtige Ort für diesen Traum das wirkliche Leben.“ Blachère<br />
Illumination setzt diesen Leitsatz mit eindrucksvollem Know-how um.<br />
Das Unternehmen hat sich auf die Beleuchtung von Städten für die<br />
Feierlichkeiten zum Jahreswechsel spezialisiert und bietet eine Vielzahl<br />
von LED Licht dekorationen: Lichterketten, Lichtvorhänge, Straßenbeleuchtung.<br />
Blachère arbeitet mit energieeffizienten Techno logien und<br />
legt großen Wert auf Forschung und Entwicklung.<br />
Besuchen Sie auf der Christmasworld das Blachère Illumination Shopping<br />
Center in Halle 11.0 A11 / B02. Dort können Sie eine Vielzahl von dekorativen<br />
Beleuchtungen für Schaufenster, Einzelhandelsgeschäfte, Einkaufszentren<br />
und Galerien entdecken.<br />
➜ 11.0 • A11/B02<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Light which gets people dreaming<br />
“… and if it were only a question of the glow of sparkling Christmas lights<br />
– one which sends children and others into a dream – the correct place for<br />
this dream would be life itself.” Blachère Illumination knows exactly how<br />
to turn this dream into reality.<br />
The company specialises in the illumination of towns for the end of year<br />
festivities and offers a wide range of LED light decorations: luminous garlands,<br />
curtain lights, street decorations. It promotes energy efficient technologies<br />
and places the highest importance on research and development.<br />
At Christmasworld the Blachère Illumination Shopping Center in hall 11.0<br />
A11 / B02 invites you to discover a full range of special decorative lights<br />
designed to adorn shop windows, shops, malls and galleries.
Grüne Weihnachten –<br />
mit LED-Lichterketten Energie sparen<br />
Während an Weihnachten tausend kleine Lichtlein blitzen,<br />
dreht sich vielerorts der Stromzähler schneller. Es gilt, die<br />
Verbraucher auf energieeffiziente Lösungen aufmerksam zu<br />
machen.<br />
„Wer einen Kühlschrank mit der Energieeffizienzklasse A++ kauft, aber<br />
den Weihnachtsbaum oder Garten mit herkömmlichen Lichterketten<br />
schmückt, hat das Thema Energieeffizienz nicht zu Ende gedacht“, konstatiert<br />
Thomas Tykesson,Geschäftsführer von Konstsmide, einem maßgeblichen<br />
Impulsgeber für umweltfreundliche und sichere LED-Lösungen.<br />
Der Strombedarf einer herkömmlichen Lichterkette liegt bei dem<br />
70-Fachen einer LED-Lichterkette. Eine LED-Lampe verbraucht mit<br />
0,06 Watt deutlich weniger Strom als ein herkömmliches Lichterketten-<br />
Glühlämpchen mit durchschnittlich 4,25 Watt. Manche Birnchen verbrauchen<br />
sogar bis zu 25 Watt. Am Ende eines 5-wöchigen Tests hat eine<br />
Lichterkette mit solchen Stromfressern 13,99 Euro mehr Kosten produziert<br />
als die energieeffiziente LED-Lichterkette, die in den gesamten 35 Tagen<br />
bei 8-stündiger Laufzeit nur 0,01 Cent kostet. Noch spürbarer wird der<br />
Unterschied bei den Lichtschläuchen. Ein 9 m langer Lichtschlauch kann<br />
in 35 Tagen zu Stromkosten von rund 37 Euro führen. Bei einem LED-<br />
Lichtschlauch sind es nur sechs Euro.<br />
Dazu kommen weitere Pluspunkte: LEDs leuchten durchschnittlich 20.000<br />
Stunden. Die Long-Life-LEDs der Marke Konstsmide bringen es sogar auf<br />
50.000 Stunden. Während bislang bei herkömmlichen Lichterketten sogar<br />
Brandgefahr ein Thema war, entwickeln LEDs kaum Wärme und bleiben<br />
cool. Zudem ist die Technologie unempfindlich gegen Kälte bis zu -20 °C.<br />
Wichtig für die Umwelt: Nachtaktive Insekten reagieren nicht auf die<br />
spektrale Zusammensetzung des LED-Lichts.<br />
(Informationsquelle: Pressemitteilung Konstsmide, 17.11.2011)<br />
➜ 11.0 • C30<br />
A green Christmas –<br />
save energy with LED light chains<br />
While Christmas light<br />
displays twinkle and sparkle<br />
there’s hardly an electric<br />
meter that’s not turning<br />
faster than usual. Consumers’<br />
attention should be drawn to<br />
energy efficient solutions.<br />
“People who buy A++ class energy efficient fridges and then decorate<br />
their Christmas trees or gardens with conventional light chains<br />
haven’t really thought the thing through in terms of energy efficiency,”<br />
comments Thomas Tykesson, managing director of Konstsmide, an<br />
pioneer in the field of environmentally friendly and safe LED solutions.<br />
A conventional light chain requires 70 times more electricity than an<br />
LED light chain. An LED light only uses 0.06 watts of power. This is<br />
considerably less than the kind of incandescent lamp found in a conventional<br />
light chain which, on average, uses 4.25 watts. Some bulbs<br />
even use as much as 25 watts. Over a period of 5 weeks a light chain<br />
with power hungry incandescent lamps costs €13.99 more than an<br />
energy efficient LED light chain which only costs €0.01 when it is<br />
turned on for 8 hours a day over the 35 day period. The difference is<br />
even greater when it comes to rope lights. A 9 m long rope light can<br />
cost as much as €37 in electricity over a period of 35 days. For an<br />
equivalent period an LED rope light would only cost €6.00.<br />
And there are even other advantages: LEDs last for an average of<br />
20,000 hours. Konstsmide’s long life LEDs even manage 50,000 hours.<br />
Whereas conventional light chains also present a fire hazard, LEDs<br />
generate virtually no heat and stay cool to the touch. This technology<br />
can also withstand temperatures as low as -20 °C. And there is an<br />
interesting environmental aspect: flying insects are not attracted to<br />
the spectral composition of LED lights.<br />
(Source: Konstsmide press release dated 17.11.2011)<br />
Gnosjö Konstsmide<br />
Profil
30 | 31<br />
LIGHTING<br />
Leuchtende<br />
Inspirationen<br />
Bright ideas<br />
Auf der Christmasworld 2012 gibt es zahlreiche neue<br />
Lichtideen für Endverbraucher zu entdecken. Neben<br />
Energieeffizienz sind hochwertiges Design und komfortable<br />
Handhabung wichtige Themen.<br />
There are all sorts of new lighting ideas for consumers to<br />
discover at Christmasworld 2012. The major themes are<br />
energy efficiency, high quality design and ease of use.<br />
Mehr als 500 Lichtneuheiten<br />
Die Partnerunternehmen Star Trading und Best Season<br />
präsentieren mehr als 500 Neuheiten und bieten damit eines<br />
der größten und leistungstärksten Sortimente Europas an<br />
Weihnachts- und dekorativer Beleuchtung. Neu ist z. B. eine<br />
stark ausgebaute Serie von Weihnachtsbäumen mit und<br />
ohne Lichter. Star Trading und Best Season bedienen den<br />
expandierenden Markt für künstliche Weihnachtsbäume<br />
vor allem mit fertig beleuchteten Bäumen der Luxusklasse.<br />
Ein unverkennbares Markenzeichen von Star<br />
Trading und Best Season sind die Designer-<br />
Kerzenhalter und -Sterne. Das Stilspektrum<br />
reicht von strengen modernen über verspielte und<br />
romantische bis hin zu traditionellen Designs. Im<br />
vielfältigen Lichterketten-Programm für drinnen<br />
und draußen sind die vier anschließbaren Systeme<br />
für die Garten-, Fest- und Weihnachtsdekoration<br />
besonders erwähnenswert. „System 24“ hat das<br />
größte Angebot an Zubehör und ist äußerst energieeffizient.<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Over 500 new lighting ideas<br />
Partner companies Star Trading and Best Season are<br />
presenting more than 500 new lighting ideas. This is one of<br />
the broadest assortments of high performance Christmas and<br />
decorative lighting in Europe. New, for example, is the significantly<br />
expanded programme of Christmas trees, with and<br />
without lights. The market for artificial Christmas trees is<br />
growing and Star Trading and Best Season are tending<br />
to it, especially with their high-end pre-lit trees. The true<br />
hallmark of Star Trading and Best Season is designer<br />
candlesticks and stars. The assortment covers a<br />
variety of different styles. There are the strict, modern<br />
designs, more playful and romantic designs and<br />
there are traditional designs. Most notable among<br />
the light chains for indoors and outdoors are the<br />
four connectable systems for all garden, party and<br />
Christmas decorations. “System 24” has the widest<br />
range of accessories and is extremely energy<br />
efficient.<br />
➜ 11.0 • B51/C50
Neue „Lichtblicke“<br />
2010 hat die Markslöjd Lighting Group AB unter dem Slogan<br />
„Lichtblicke“ erfolgreich ein Konzept von ausgefallenen Lichtdekorationen<br />
für den Innenbereich vorgestellt. 2011 baute das<br />
Unternehmen dieses Konzept konsequent aus. Die klassischen und trendigen<br />
Lichtdekorationen sind skandinavisch inspiriert, dennoch konsequent<br />
auf den deutschen Markt ausgerichtet. Es dominieren Materialien wie<br />
Metall, Glas, Acryl und Keramik. Absoluter Trendsetter ist das wiederum<br />
erweiterte Sortiment an Papiersternen. Neu entwickelte verkaufsfertige<br />
Lösungen für den POS bilden einen weiteren Schwerpunkt des<br />
Messeauftritts von Markslöjd.<br />
„Durawise XL” –<br />
Maxi-LED-Beleuchtung ohne Steckdose<br />
Mit „Durawise XL” entwickelt Kaemingk seine batteriebetriebene LED-<br />
Beleuchtung weiter. Mit nur einem Set können jetzt auch größere Objekte<br />
ohne Steckdose beleuchtet werden. Während „Durawise” mit 3-D-Batterien<br />
und bis zu 192 Lampen 30 Tage brennt, leuchtet „Durawise XL” mit bis<br />
zu 608 Lampen 50 Tage. Dank einer Zeitschaltuhr schalten sich beide<br />
„Durawise”-Versionen automatisch 6 Stunden am Tag ein. Die Systeme<br />
eignen sich für drinnen und draußen und sind mit kaltweißem oder warmweißem<br />
Licht sowie mit und ohne Blinkfunktion erhältlich: Beleuchtung mit<br />
Funkeleffekt, Reislichter, Büschellichter mit Funkeleffekt, Eiszapfenlichter<br />
mit Funkeleffekt, Netzbeleuchtung mit Funkeleffekt und Lichtervorhang.<br />
New rays of light – and optimism<br />
In 2010 Markslöjd Lighting Group AB used the slogan “rays of<br />
optimism” to present a remarkably successful collection of unusual<br />
lighting decorations for indoor use. In 2011 the company chose<br />
to extend this concept. These trendy lighting decorations are modern day<br />
classics inspired by Scandinavian themes and designed to serve the<br />
needs of the German market. Metal, glass, acrylic and ceramics are<br />
the dominant materials. One of the very latest trend setters is also the<br />
extended range of paper stars. A new class of ready-for-sale POS<br />
solutions are an additional focus of Markslöjd’s trade <strong>fair</strong> presence.<br />
➜ 11.0 • A81<br />
“Durawise XL” – maxi LED lighting with no<br />
need for a socket nearby<br />
With “Durawise XL” Kaemingk has further enhanced its battery operated<br />
LED lighting options. With just one set even larger objects can now be lit<br />
with no need for a socket nearby. Whereas the “Durawise” will last for 30<br />
days with 3 D batteries and up to 192 lamps, “Durawise XL” will last for 50<br />
days with 608 lamps. A time switch means that both “Durawise” versions<br />
can be turned on automatically for 6 hours a day. The systems are suitable<br />
for indoor and outdoor lighting and are available with cool white or warm<br />
white light and with or without a flashing function: twinkle lights, rice lights,<br />
twinkle cluster lights, twinkle icicle lights, twinkle net lights, curtain lights.<br />
➜ 8.0 • K70/K90/L90/L94
32 | 33 LIGHTING<br />
➜ 11.1 • E38<br />
Noch nie gehörte Klänge<br />
Fernab von gewohnten Weihnachts- und Feiertagsklischees beweist<br />
die neueste Auflage der erfolgreichen Serie „moreorlessChristmas“,<br />
dass es auch noch unbekannte Musik zum Fest gibt.<br />
Sounds you’ve never heard before<br />
Far removed from the run of the mill Christmas and holiday clichés, the<br />
latest edition of the successful “moreorlessChristmas” series<br />
provides proof that you haven’t yet heard all the Christmas music.<br />
Wavemusic ➜ 9.0 • FOY01<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Brillante Ideen<br />
Mit außergewöhnlichen Ideen überrascht STT Staudacher Trading<br />
die Besucher. Ein wahres Juwel sind die Lichterketten aus je fünf überdimensionierten<br />
20 cm und 24 cm hohen Schmucksteinen. Kaum weniger<br />
auffällig sind die originellen Licht-Schneeglöckchen. Die „LED<br />
Glamour Stars“ bestechen hingegen durch ihre elegante Optik, die<br />
durch aneinandergereihte Acrylsteine erzielt wird. Die Objekte passen<br />
perfekt in stylische, architektonische Ladeneingänge und Vorgärten.<br />
In drei sorgfältig aufeinander abgestimmten Größen erhältlich lassen sich<br />
die Sterne perfekt in einer Gruppe anordnen.<br />
Brilliant ideas<br />
STT Staudacher Trading captivates visitors with its unusual ideas. The<br />
light chains, each made with five oversized, 20cm and 24cm high semiprecious<br />
stones, are a real gem. Marginally less conspicuous are the<br />
very original light snowdrops. In contrast, the charm of the “LED<br />
Glamour Stars” lies in their elegant appearance which is created by<br />
rows of acrylic stones. These objects look wonderful in stylish shop<br />
entrances and front gardens with distinguishing architectural features.<br />
Available in three carefully coordinated sizes, these stars can easily be<br />
grouped together.<br />
Hingucker für Dekoration und Ausstellung<br />
Bewegliche Figuren sind für Kunden immer ein Blickfang. Creation<br />
Group liefert auch Figuren nach Ihren eigenen Vorstellungen inklusive<br />
kompletter Szenerien.<br />
Eye-catchers for decoration and display purposes<br />
Animated figures never fail to attract attention. Creation Group will<br />
even supply custom-designed figures and complete scenarios.<br />
➜ 11.0 • A21
Profil Hellum<br />
Weltpremiere: „Lumix Deluxe Mini“ von KRINNER<br />
Nur 9 Zentimeter groß und 20 Gramm leicht, sind die kabellosen Christbaumkerzen<br />
eine kleine technische Sensation. Leuchtdauer von bis zu 120 Stunden<br />
in der hellsten Einstellung. In 5 Helligkeitsstufen über die Fernbedienung<br />
dimmbar. Handlackierte Schaftfarben (Gold, Silber, Champagner, Rot).<br />
World first: “Lumix Deluxe Mini” from KRINNER<br />
With a length of 9cm and a weight of 20g, these cordless Christmas tree<br />
candles are a small technical marvel. They last up to 120 hours on the brightest<br />
setting and have 5 brightness dimmable settings adjustable via remote<br />
control. Hand painted (gold, silver, champagne, red).<br />
➜ 11.0 • C20 ➜ info@krinner.com ➜ www.krinner.com<br />
Anschlüsse einfach gemacht<br />
Die britische preisgekrönte Serie „DRIBOX“ umfasst wetterfeste Boxen für elektrische Anschlüsse.<br />
Öffnen/schließen ohne Werkzeug. Wetterschutz gemäß IP55. 3 Größen für Ein- und Mehrfachstecker.<br />
In Schwarz und Grün. Viele Anwendungen.<br />
Connections made simple<br />
British designed award winning “DRIBOX” range. Weatherproof box for temporary electrical connections.<br />
No tools required for opening/closing. IP55 rating weather protection. 3 sizes to secure single or multiple<br />
plugs. In black and green. Many applications.<br />
Festive Light ➜ 9.0 • A31<br />
➜ matt.h@festive-lights.com<br />
➜ stephen.alty@dri-box.com<br />
➜ www.festive-lights.com<br />
Traumhafte Beleuchtung für innen und außen<br />
Hochwertige Dekorationsbeleuchtung zu bezahlbaren Preisen finden Sie auf dem Hellum-Stand C51 in Halle 11.0.<br />
Hier begeistert der bekannte Anbieter aus dem oberfränkischen Coburg mit den neuesten Trends in Sachen<br />
Beleuchtungsdekoration für Weihnachten und das ganze Jahr.<br />
Unter dem Motto „Innovation meets Classic“ setzt Hellum 2012 mit frisch-modernen Beleuchtungsartikeln glanzvolle<br />
Akzente, die das klassische Portfolio mit leicht zu montierenden Lichterketten und der Made in Germany-<br />
Kollektion optimal ergänzen. Erstmals dabei: traumhaft schöne Echtglasartikel mit energiesparenden LEDs,<br />
funkelnde Bäume und Blüten für Weihnachten und das ganze Jahr, stimmungsvolle Leuchtbilder in 3D-Optik,<br />
LED Bodenkerzen aus Echtwachs und viele weitere Neuheiten. Überzeugen Sie sich selbst!<br />
Magnificent decorative lighting for indoors and outdoors<br />
High quality decorative lighting at an affordable price can be found at the stand of Hellum, C51 in hall 11.0.<br />
Based in the Upper Franconian town of Coburg/Germany, this well-known supplier creates a decorative tone with<br />
the latest trends in lighting for the Christmas period and other festivities throughout the year.<br />
Using “Innovation meets Classic” as its motto for 2012, Hellum adds a touch of splendour with its refreshingly<br />
modern lighting items. These provide the perfect complement to the classic portfolio with its easy-to-install light<br />
chains and the Made in Germany collection. This year also sees the introduction of strikingly attractive items made<br />
of real glass with energy-saving LEDs, sparkling leaves and flowers for Christmas and other celebrations throughout<br />
the year, atmospheric 3D lighting configurations, LED floor candles made of real wax, and many more new<br />
offerings. Come and see for yourself.<br />
➜ 11.0 • C51<br />
➜ info@hellum.de<br />
➜ www.hellum.de
34<br />
|<br />
35<br />
XMAS<br />
Profil Creation Group Figur Animation A/S<br />
Bewegliche<br />
Figuren<br />
Creation Group Figur Animation A/S ist weltweit<br />
eines der führenden Unternehmen für bewegliche<br />
Figuren im Bereich Dekoration und Ausstellung.<br />
Alle Produkte sind von höchster Qualität, besonders leise<br />
und sehr langlebig. Einige Figuren können mit Extra-Outfits wie<br />
z. B. Gärtner, Bäcker oder Clown geliefert und das ganze Jahr über<br />
verwendet werden.<br />
Ob einzeln oder als Teil einer Szenerie – eine bewegliche Figur ist immer<br />
ein Blickfang. Sie vermittelt Ihren Kunden das Gefühl, gut bedient worden<br />
zu sein. Außerdem liefert Ihnen Creation Group auch Figuren nach Ihren<br />
eigenen Vorstellungen inklusive kompletter Szenerien. Es lohnt sich also,<br />
vorbeizukommen!<br />
➜ 11.0 • A21<br />
➜ info@creationgroup.eu<br />
➜ www.creationgroup.eu<br />
Stimmungsvoll<br />
Die fein abgestimmten Farben und die hochwertige Webstruktur aus Vinyl<br />
machen das Teelichtergläserset „marah“ zur perfekten Ergänzung der<br />
Tischsets „zarah“ und „maya“ von contento®.<br />
Enchanting<br />
The harmonic colours and the high-quality structure of the woven vinyl<br />
make the glass tealight set “marah” the perfect match for the “zarah” and<br />
“maya” placemats by contento®.<br />
➜ 9.1 • A17<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Animated figures<br />
Creation Group Figur Animation A/S is one of the world‘s<br />
leading companies in the field of animated figures for<br />
decoration and display purposes.<br />
All products are of the highest quality, are very quiet, and have a long<br />
lifespan. A number of figures can be delivered with extra outfits<br />
such as gardeners‘, bakers‘ or clowns‘ outfits so that they can be utilised<br />
all year round. Individually or as part of a panoramic display – an animated<br />
figure is always an eye-catcher. They give your customers the impression<br />
that they are being well looked after. Creation Group can also supply<br />
you with customised figures based on your own ideas, even complete<br />
scenarios. It’s well worth a visit!<br />
Wunderbare Weihnachten<br />
Die Weiste „Christmas Cookies“ collection lässt sich durch<br />
die reiche nordische Tradition inspirieren.<br />
Cosy Christmas<br />
The Weiste “Christmas Cookies” collection has been inspired<br />
by rich Nordic traditions.<br />
➜ 11.1 • A21
Goldbach Geschenkartikel –<br />
Winterzeit heißt Wohlfühlzeit<br />
Auf knapp 500 m 2 präsentiert Ihnen Goldbach Geschenkartikel<br />
die schönsten Wohnaccessoires und festliche Dekoideen für Ihr<br />
Zuhause. Hier haben Sie die aktuellen Trends, Geschenkideen<br />
und Lifestyleprodukte auf einen Blick.<br />
Die Firma Goldbach Geschenkartikel GmbH in Sundern/Sauerland<br />
besteht seit 1959. Heute führen Eckhard Goldbach und Rainer Fischer<br />
das Unternehmen in zweiter Generation und entwickeln das wachsende<br />
Sortiment marktgerecht weiter. Aufträge werden schnell abgewickelt.<br />
Kunden des Unternehmens sind Einkaufsverbände sowie Einzel- und<br />
Großhändler in Deutschland und im Ausland. Lassen Sie sich die attraktiven<br />
Neuheiten nicht entgehen und besuchen Sie den Stand von Goldbach<br />
in Halle 9.1 D 50.<br />
➜ 9.1 • D50<br />
➜ info@goldbach-geschenkartikel.de<br />
➜ www.goldbach-geschenkartikel.de<br />
Winter time is feel good time<br />
Goldbach Geschenkartikel is presenting stunningly attractive<br />
home accessories and ideas for festive home decorations over<br />
an area of 500 m 2. At a glance you can discover the latest<br />
trends, gift giving ideas and lifestyle products.<br />
Goldbach Geschenkartikel GmbH was founded in Sundern in Sauerland/<br />
Germany in 1959. The company is now run by the second generation of<br />
owners, Eckhard Goldbach and Rainer Fischer. They continue to expand<br />
the range of products to cater to the needs of the market. All orders are<br />
handled promptly. The company supplies purchasing associations as<br />
well as retailers and wholesalers both in Germany and abroad.<br />
Don’t miss these attractive new products. Be sure to visit the Goldbach<br />
stand in hall 9.1 D 50.<br />
Profil
36 | 37 XMAS<br />
Kunstvoll von Hand gefertigt<br />
Artistically handcrafted<br />
Im Januar 2003 gegründet, präsentiert Eggl hochwertige Weihnachtsengel<br />
und Weihnachtsfiguren aus eigener Herstellung.<br />
Für das Osterfest gibt es handbemalte Gänse- und Enten-Eier mit vielfältigen<br />
Motiven. Das ganze Jahr über entstehen dekorative Accessoires und<br />
witzige Geschenkartikel für Jung und Alt. Die Produkte eignen sich für die<br />
Bereiche Lifestyle, Wohnaccessoires und Geschenke.<br />
Founded in January 2003, Eggl presents high quality Christmas angels<br />
and other Christmas figures from their own production. For Easter there<br />
are hand-painted goose and duck eggs with a wide variety of images.<br />
Throughout the year Eggl produces decorative accessories und fun gift<br />
items for young and old. These products can be sold into the lifestyle,<br />
home decor and gift giving retail sectors.<br />
➜ 11.1 • F58<br />
Innovative creations<br />
For decades chic has been creating and<br />
producing unusual decorative objects for<br />
the Christmas tree and modern living space<br />
in Eastern Europe. The selection of items<br />
ranges from glass creations to metal goods.<br />
Also custom-made designs.<br />
Innovative<br />
Kreationen<br />
Maria Ancona MAZ - Andrey Filatov Chic<br />
➜ 11.1 • C29 ➜ ancona@anfi-design.de<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Seit Jahrzehnten entwickelt und produziert<br />
die Firma chic in Osteuropa<br />
außergewöhnliche Dekoobjekte für<br />
den Weihnachts baum und den<br />
modernen Wohnraum. Das Spektrum<br />
reicht von Glaskreationen bis hin zu<br />
Metallwaren. Auch individuelle<br />
Spezialanfertigungen.<br />
Ideal zum Basteln<br />
Die „Winterballs“ von sandfactory bestechen durch ihren täuschend<br />
echten Schneeball-Look. Sie werden aus Styropor gefertigt und mit<br />
Kunstschnee versehen Auch mit Glitter erhältlich. Durchmesser: 4 cm.<br />
Perfect<br />
for craftwork<br />
The “Winterballs” from<br />
sandfactory look convincingly<br />
like real snowballs.<br />
They are made of polystyr-<br />
ene and coated in artificial<br />
snow. Also available with<br />
glitter. Diameter: 4 cm.<br />
➜ 8.0 • A80<br />
Marionetten als Kunstobjekt<br />
Die Figuren werden gerne als Blickfang für Schaufenster oder<br />
größere Dekorationen verwendet. Für den Endverbraucher sind es<br />
Sammlerobjekte. Erstmals präsentiert Maximiliane Kiermeier<br />
mechanisierte Deko-Elfen und -Trolle in der Größe 75 bis 90 cm.<br />
Puppets as artistic objects<br />
Maximiliane Kiermeier unveils mechanised decorative elves and<br />
trolls 75 to 90 cm high. These figures are popular as eye-catchers in<br />
shop windows or for large-scale decorations. Consumers see them<br />
as collector’s items.<br />
Maxi-Marionetten ➜ 11.1 • F80
Allabendlich staunen die Gäste des Tigerpalast Varieté Theaters über<br />
zauberhafte Akrobatik, rasante Jonglage und eindrucksvolle Magie.<br />
Wahrscheinlich werden Sie Ihren Augen kaum trauen, wenn Charly Borra,<br />
der weltbeste Taschendieb, mit flinken Fingern alles stibitzt, was nicht<br />
niet- und nagelfest ist.<br />
Die hochkarätigen Seiltänzerinnen Agathe und Sanja zeigen einen sinnlich<br />
verzaubernden „Pas de Deux“ – mit einer eigens für den Tigerpalast entwickelten<br />
Choreographie. Maria Sarach hingegen macht den Hut zum zentralen<br />
Accessoire bei ihrer zauberhaft grazilen Kontorsions-Akrobatik.<br />
Diese und weitere Künstler sehen Sie in der aktuellen Winter revue im<br />
Tigerpalast.<br />
<strong>top</strong> <strong>fair</strong><br />
Tigerpalast Varieté Theater<br />
Heiligkreuzgasse 16-20 · 60313 Frankfurt<br />
Tel. +49 (0)69/92 00 22 0<br />
info@tigerpalast.de<br />
Atemberaubende Artistik aus<br />
der ganzen Welt<br />
Breathtaking artistry from all over the world<br />
Every evening, visitors to the Tigerpalast Varieté Theater sit transfixed<br />
by the incredible acrobatics, quick-fire juggling and amazing illusions.<br />
You will probably not believe your eyes when Charly Borra, the world’s<br />
best pickpocket, steals everything that isn’t nailed down with his highly<br />
nimble fingers.<br />
The <strong>top</strong> tightrope artists Agathe and Sanja perform an enchanting and<br />
sensuous “pas de deux” – with choreography developed especially for<br />
the Tigerpalast. Maria Sarach on the other hand has made a hat into an<br />
important accessory in her graceful contortion acrobatics.<br />
You can see these and other artists in the new winter revue.<br />
Tickets unter<br />
For tickets call<br />
+49 (0) 69/92 00 22<br />
ist ganz auf die aktuelle Messe fokussiert • is fully focused on the current trade <strong>fair</strong><br />
Lesen Sie mehr unter<br />
Further details at<br />
www.tigerpalast.de<br />
enthält wichtige News und Neuheiten aus allen Messebereichen • includes important news and additions from all trade <strong>fair</strong> areas<br />
erscheint rechtzeitig vor Messebeginn • is published in good time before the trade <strong>fair</strong> starts<br />
wird direkt und kostenfrei auf dem Messegelände verteilt • is distributed directly and free of charge on the trade <strong>fair</strong> grounds<br />
ist konsequent zweisprachig – für die internationalen Messebesucher • is consistently bilingual – for international trade <strong>fair</strong> visitors<br />
informiert durch regelmäßige Newsletter • keeps you informed by periodical newsletters<br />
Focus On The Fair<br />
Focus On The Fair<br />
kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />
www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />
TF_Anz_183x130mm_QR-Code_CW2012.indd 1 10.01.12 08:42
38 | 39<br />
<strong>top</strong> <strong>fair</strong><br />
AUSSTELLERLISTE<br />
EXHIBITORS LIST<br />
Stand vom status on 20. Dezember 2011<br />
Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.<br />
A<br />
3 Way (Guangzhou) Company, Ltd. 9.2 C40A<br />
3H And Company Limited 9.2 K21D<br />
8 seasons design GmbH 8.0/11.0 A82/A68<br />
Abama Müting GmbH & Co.KG 9.0/11.0 D85/A71<br />
Abraxus Limited 11.0 A32<br />
Acro Novelty Design and Manufacturing 9.2 A40<br />
Ada Gift Industrial Co., Ltd. 9.2 J50B<br />
P.P.H.U. ADAL Adam Gil 11.0 A89<br />
P.P.U.H. Partner Zdzislaw Adamczewski 8.0 A52<br />
ADPAL ZPCHR PPHU Adam Szczepaniak 8.0 C55<br />
African dawn Memrobilia / 9.1 A85<br />
Trading as African Gifts<br />
Guangdong Agribusiness 9.2 H70C<br />
Nanyan Trading 9.2 J51C<br />
A.L. Paper House 9.2 A29<br />
ALFAGR for Technical Industries Co. 9.2/11.1 A30/E73<br />
Alfresco Manufacturing Ltd. 9.2 H70J<br />
ALICANTI Spa 9.0 B80/C80<br />
ALLDECO BVBA 8.0 H80<br />
ALMA S.p.A. 9.0 A80B<br />
AM-Design Floristik GmbH 9.0 C10<br />
Amadea s.r.o. 11.1 B71A<br />
AMADEO Wohn-Ambiente GmbH 9.0 D10<br />
Ambiente Haus GmbH 9.1 A55<br />
Amsinck & Sell GmbH & Co. KG 9.1 C50<br />
Maria Ancona MAZ - 11.1 C29<br />
Andrey Filatov Chic<br />
Augustenstr. 10A, D-70178 Stuttgart<br />
Tel. +49 (0)711/2262123<br />
Fax +49 (0)711/290847<br />
ancona@anfi-design.de Seite/page 36<br />
andrea design GmbH & Co. KG 9.1 A39<br />
H. Andreas GmbH 8.0 F80<br />
Angelo Leonisches Werk Vertriebs 8.0 A25<br />
Anva Handelsges.m.b.H. 11.1 A44<br />
Jiangsu Anyang Culture Creative 9.2 J50A<br />
Industry Park Co., Ltd.<br />
Apotheker Hermann Zwetz 11.1 C38<br />
Räuchermittelherstellung GmbH<br />
AppleTree BV Home & Garden 9.1 D59<br />
Ariel Manufacture 11.1 B39<br />
a.r.t associated researchers + 8.0 A65<br />
trendsetters gmbh<br />
Art-Can-Del Vertriebs-GmbH 9.0 D34B<br />
Art-Kan-Dil Mum ve Aksesuar 9.0 D34C<br />
Tekstil San. ve Tic. AS<br />
Artcandle - Comercio e 9.0 E72<br />
Transformacao de Velas<br />
Arti - Flora Corporation Ltd. 9.2 D10<br />
Artifacts India 9.2 F18<br />
Arts & Sell Co., Ltd. 9.2 D71I<br />
Ary France International 11.0 D70<br />
A.S. Exclusiv Rüdiger Rom 8.0 A48<br />
Ascendent Synthetic Corp. 9.2 B10B<br />
Aswish International Ltd. 9.2 B71G<br />
Auroflor GmbH & Co KG 8.0 A86<br />
B<br />
Baden GmbH 9.1 B30<br />
Balex Boxes 9.2 F01<br />
Bangkok Christmas Decoration Export 9.2 D10<br />
Barned b.v. 9.0 A77<br />
Basic Trade GmbH & Co. KG<br />
Harderhook 19, D-46395 Bocholt<br />
Tel. +49 (0)2871/21902-0<br />
8.0 G50<br />
Fax +49 (0)2871/21902-866 Seite/page 14<br />
BB textiles.com B.V. 11.1 A41<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
BE-HIGH Lights Co., Ltd 9.2 A63<br />
Beijing Candleman Candle Co., Ltd. 9.2 D71C<br />
Belenes Puig S.L. 11.1 D80<br />
SA. Belgian Sweets Design NV. 8.0 C60<br />
Belgoflor NV<br />
Warande 7-9, B-8501 Heule<br />
Tel. +32 (0)56350732<br />
9.0 D20<br />
Fax +32 (0)56353455 Seite/page 15, 27<br />
Bell‘ Arte Thomas Gröner Einzelfirma 8.0 A60<br />
Bentian Light Industry (Xiamen) Co., Ltd. 9.2 C71B<br />
Berti + Ing. Albert Pir 8.0 B11<br />
Bertoni s.r.l. 11.1 E18<br />
Best Right Group Corp. 9.2 B10A<br />
Best Season GmbH 11.0 C50<br />
Best Source International Trading 9.2 D54<br />
Bestmate Asia Limited 9.2 H21C<br />
Bethlehem Star Olive Wood Factory 11.1 F61<br />
BIG DECS LTD. 9.0 E60<br />
Billiet - Vanlaere 9.0 E50<br />
Blachere Illumination 11.0 A11/B02<br />
Zone Industrielle, F-84400 Apt<br />
Tel. +33 (0)490742095<br />
Fax +33 (0)49074741463 Seite/page 28, 43<br />
Black Box Trees 8.0 L60<br />
C. Blank Kunsthandwerk 11.1 A40<br />
BLOOM‘s GmbH Medien Marketing Events GAL.0 A03A<br />
Blümchen & Ko, Heike Bringemeier e.K. 9.1 E39<br />
Blyco Textile Group B.V. BLYCO 8.0 H20B<br />
Zaklady Ceramiczne Boleslawiec Sp.z.o.o 11.1 B51<br />
BOLIS S.p.A. 8.0 A75<br />
Chr. Bollweg e.K. 9.1 C89<br />
Bolsius Nederland B.V. 8.0 E50/E55<br />
BOLTZE GRUPPE GmbH 9.1 D10/E10<br />
Bonturi Casa di Bonturi Franco 8.0 J50<br />
ML Collection Borgsmüller GmbH 8.0 B01<br />
BotanicHaus Zweigniederlassung 8.0 H90<br />
der Böhme GmbH & Co. KG<br />
Angelo Botta Srl 8.0 A15<br />
vom Braucke GmbH & Co. KG 8.0 H40<br />
Braun Glas 9.1 C77<br />
Brauns-Heitmann GmbH & Co. KG 11.1 D40<br />
Breitner GmbH Kunstgewerbe 9.1 B74<br />
Briefing Home Collections 11.1 B81<br />
Brimex International Co., Ltd. 9.2 C11B<br />
BsaB Deutschland von 8.0 C11<br />
Freyhold-Hünecken GbR<br />
B.T.F. International Co., Ltd 9.2 F32<br />
Bukowski Design AB 9.1 B20<br />
C<br />
C&C Handels- und Organisationsges. 9.2 D88<br />
C. E. T. Company, Limited 9.2 G80D<br />
Candle-lite Deutschland GmbH 8.0 C92<br />
Capi Europe 8.0 F54<br />
CARDIFF NV 8.0 D92<br />
Carol Xmas Tree and Pet Products<br />
Manufacturing Ltd. 9.2 C31B<br />
Casa Bonita Inh. Hidir Sertkaya 9.1 F63<br />
Casablanca GmbH & Co KG 9.1 A90<br />
Modernes Design, Uphoff 5, D-46395 Bocholt<br />
Tel. +49 (0)2871/1873, Fax +49 (0)2871/187400<br />
info@casablanca.de<br />
www.casablanca-design.de Seite/page 18, 20<br />
Cellocoup International S.A.S. 8.0 A91<br />
´CELTIC´ Zbigniew Baranowski 11.1 F68<br />
Centrovetro Consorzio 8.0 B84<br />
Cepewa GmbH 9.1 D70<br />
Cereria Terenzi Evelino S.r.l. 9.1 B39<br />
Changzhou Sunnylite Co., Ltd. 9.2 D51E<br />
Changzhou Wanyang Illuminations 9.2 D51G<br />
Chaoshuai Group Co., Ltd. 9.2 C51B<br />
Cheerful Design Limited 9.2 J20D<br />
Cheng Kuo Enterprise Inc. 9.2 E10<br />
Chimax Benelux C.V. 9.0 A79<br />
China National Aero-Technology<br />
Import & Export Hangzhou Company<br />
9.2 B30B<br />
China National Arts/Crafts I./E. Huayong Corp. 9.2 G71D<br />
China Ningbo Cixi Imp. & Exp. Corp. 9.2 B11B<br />
China Qin (Qingdao) Industry & Trading 9.2 A63<br />
Chinalight Tri-Union International Co. 9.2 A31<br />
Christborn GmbH 11.1 E70<br />
Christmas Inspirations BV 11.1 A39<br />
Christmas Trend Group<br />
Dieselstraße 7<br />
D-96465 Neustadt bei Coburg<br />
Tel. +49 (0)9568/857-11<br />
GAL.0 A04<br />
Fax +49 (0)9568/857-57 Seite/page 16<br />
Christmas Wonderland Co., Ltd. 9.2 C10A<br />
Chris<strong>top</strong>h Bals 9.1 D08<br />
Chun Pao Enterprise Co., Ltd. 9.2 C10D<br />
Classic-Line Warenhandels GmbH 9.0 A65<br />
Clayre & Eef B.V. 9.0 E11<br />
Clayrton´s SA 8.0 A40<br />
Coen Bakker Deco BV 11.0 C31<br />
Collective Creations 9.2 D20<br />
Colore Diem 9.0 C75<br />
Comet Exports 9.2 H51<br />
Comet Handicrafts 9.2 G50<br />
Stiefelmayer-Contento GmbH & Co. KG 9.1<br />
Hüttenweg 4, D-97877 Wertheim<br />
Tel. +49 (0)9342/96150<br />
A17<br />
Fax +49 (0)9342/961550 Seite/page 20, 34<br />
Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG<br />
Die Spiegelburg<br />
9.1 F2<br />
Craftime Unlimited Corporation 9.2 G25<br />
Craftsite Export Enterprise 9.2 E23<br />
Crain, S.L. 11.0 D87<br />
Crottendorfer Räucherkerzen GmbH 11.1 E79<br />
Crystal Palace 9.2 G21<br />
CSM Philippines, Inc. 9.2 D02<br />
CUSCO bvba 9.0 D70<br />
D<br />
DAGMARA Sp. z o.o. 11.1 B48<br />
Dahlmann Group 9.2 E50<br />
Dalian All Bright Arts and Crafts Co. 9.2 J50G<br />
Dalian Aroma Article Co., Ltd. 9.2 C71K<br />
Dalian Bohai Gift Trade Co., Ltd. 9.2 D71A<br />
Dalian Dan-Up Arts & Crafts Ltd. 9.2 H30C<br />
Dalian Deco Mei Imp./Exp. Co., Ltd. 9.2 J51A<br />
Dalian Glory International Trading Co. 9.2 G71F<br />
Dalian Guangsheng Arts & Crafts Co. 9.2 H30D<br />
Dalian Jinxiang Import & Export Trading 9.2 E88B<br />
Dark Star International Ltd. 9.2 J21A<br />
De Carlini S.A.S. di Terruzzi Luca & C. 11.1 A78<br />
De Sisinno Srl 11.1 D21<br />
De Vlaspit 8.0 B46<br />
Deco De Trend 9.2 E29<br />
Deco-Plant Vertriebs GmbH 9.0 A02<br />
DECOR-LITES Manufacturing Co., Ltd. 9.2 B30A<br />
Decoriental Mfg. Co. Ltd. 9.2 G10A<br />
Decostar B.V. 8.0 G60<br />
Deetjen & Meyer Homestyle und 9.0 E85<br />
Living Fashion GmbH<br />
Dehua Gaosheng Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 E89D<br />
Dehua Haosheng Arts Products Co., Ltd. 9.2 C51E<br />
Dehua Henghan Arts Co., Ltd. 9.2 A70A<br />
Dein Interdecor S. A. 11.0 C79<br />
27. Januar – 31. Januar 2012<br />
Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand<br />
online bestellen<br />
kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />
Deko-Engels GmbH 8.0 B41<br />
Dekokraft, Inc. 9.2 E01<br />
Dekoprojekt 8.0 D96A<br />
Sandro Scheuerer e.K. 11.1 B78C<br />
Dekorania, S.L. 11.0 C70<br />
Herbert Denk GmbH 9.1 C90<br />
Thailand Department of Export Promotion 9.2 D10<br />
designimdorf Stefan Spitz 9.1 E21<br />
DET Gamle Apotek Engros 11.1 C60<br />
Diana Lys Hald A/S 8.0 B60<br />
Dijk Natural Collections 8.0 K20/K21<br />
Display Systems Ltd. 9.0 C65<br />
Divine International 9.2 K40<br />
DK International Interior A/S 8.0 A76<br />
Berndt Donath GmbH & Co. KG 8.0 J30<br />
Dongguan City Best Craftwork Products 9.2 C71D<br />
Dongguang Guangyuan Arts & Crafts 9.2 H70D<br />
Meizhou City Dongxing Arts & Crafts 9.2 F70I<br />
Dongyang Hongli Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 E31C<br />
Donkey Products GmbH & Co. KG 9.1 E31<br />
DPI GmbH 8.0 E90<br />
Drescher GmbH<br />
Heidenfelder Str. 1<br />
D-97525 Schwebheim<br />
Tel. +49 (0)9723/91270<br />
9.0 B10/B20<br />
Fax +49 (0)9723/912727 Seite/page 15, 16<br />
Duif‘s Florist Articles B.V. 8.0 E34<br />
nic duysens e. K.<br />
Oststr. 36, D-51674 Wiehl<br />
Tel. +49 (0)2262/7218-0<br />
8.0 J90/J92<br />
Fax +49 (0)2262/7218-21 Seite/page 14, 27<br />
E<br />
Eagle Gifts Int‘l Co., Ltd. 9.2 C10B<br />
East Asia Ornament Industrial Co. Ltd 9.2 H10E<br />
EDCO Eindhoven B.V. 9.0 A50<br />
Edelman B.V. 8.0 K60<br />
8.0 L54/L60<br />
8.0 L80/M80<br />
EFSA european floral & lifestyle<br />
products suppliers association<br />
GAL.0 A01<br />
Eggl GmbH<br />
Moser-Säge 6a, D-83674 Gaißach<br />
Tel. +49 (0)8041/7935050<br />
11.1 F58<br />
Fax +49 (0)8041/7935052 Seite/page 36<br />
elv ElektroLichtVertrieb R. Rosenfeldt 11.0 B28<br />
Elho International B.V. 8.0 E60<br />
Emerald Eternal Green B.V. 8.0 E80<br />
Emporio VOF 9.0 B74<br />
Encore Exports 9.2 B01<br />
ENESCO LTD 9.1 C71<br />
ERSAYIN Hediyelik Esya Tekstil<br />
Paz. Ith. Ihr. San. Tic. Ltd. Sti.<br />
9.0 D34A<br />
Erzgebirgische Volkskunst<br />
Richard Glässer GmbH<br />
11.1 D69<br />
Esschert Design BV 8.0 J70<br />
Et Cetera Kollektion 9.1 F16<br />
Eternal Bliss Co., Ltd. 9.2 B10C<br />
eucasan GmbH 8.0 A10<br />
Eurasia Import Export Co., Ltd 9.2 D10<br />
Euromarchi S.r.l. 11.1 D38<br />
Europe-Flower (H.K.) Limited 9.2 F17<br />
EuroSand GmbH 8.0 F40<br />
EUROSTOCKER Tomasz Bronikowski 9.0 B50<br />
Ever Blossom International 9.2 G01B<br />
Investment Co. Limited 9.2 H20C<br />
Ever New Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 A70G<br />
Ever World Co. Ltd. 9.2 F10<br />
Yancheng Everbright Gifts Co., Ltd. 9.2 E88D<br />
Everfortune Tin Box Co., Ltd. 9.2 F54<br />
Dalian Everglory Co., Ltd. 9.2 F70A<br />
Evermore Enterprise (Zhejiang) Ltd. 9.2 J30<br />
Excel Industrial Group Co., Ltd. 9.2 D10<br />
Excelong Manufacturing (Qingdao) Ltd. 9.2 D41B<br />
Exner GmbH 9.1 C80
Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand<br />
F<br />
F & C s.r.l. 11.1 F18<br />
F-H-S International GmbH & Co. KG 11.0 A27<br />
Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH 9.1 F40<br />
F.D.L. Intercontinental B.V. 11.0 B30<br />
FEM Srl 8.0 B84<br />
Fenghua Tonghui Lighting Co., Ltd. 9.2 C50B<br />
Fest-Dekor Ges.mbH 9.0 A87<br />
Festilight 11.0 B71<br />
Festive Lights Ltd. Disklok House<br />
Preston Road Charnock Richard<br />
GB-PR7 5HH Chorley, Lancashire<br />
9.0 A31<br />
Tel. +44 (0)1257792111, Fax +44 (0)1257795101<br />
matt.h@dri-box.com, www.dri-box.com Seite/page 33<br />
Festive Productions Ltd 11.1 D50<br />
Fiebiger Floristik GmbH<br />
Import-Großhandel<br />
8.0 F60<br />
CREATION GROUP<br />
Figur Animation A/S<br />
Fluebaeksvej 190, DK-4100 Ringsted<br />
Tel. +45 57611573, Fax +45 57618810<br />
info@creationgroup.eu<br />
11.0 A21<br />
www.creationgroup.eu Seite/page 32, 34<br />
Figura Vermittlungen u.Beratungen<br />
im Im- und Export GmbH & Co. KG<br />
9.1 E60<br />
Filadil Exports 9.2 G53<br />
Finesse Flowers Manufacturer Ltd., Part. 9.2 D18<br />
Fink GmbH & Co. KG 9.1 A10<br />
Finkbeiner-Feines Kunsthandwerk 11.1 D59<br />
Finnmari OY 8.0 B30<br />
FIRMA Decorations SRL 11.0 B70<br />
FKW Keller GmbH Keller Feuerwerk 11.0 C45<br />
FLES-CBS UG haftungsbeschränkt 9.0 A90B<br />
fleur ami GmbH 8.0 G40<br />
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 33, D-47877 Willich<br />
Tel. +49 (0)2154/8913-0<br />
Fax +49 (0)2154/8913-10 Seite/page 18<br />
Flössom Barcelona 8.0 A21<br />
Flor & Decor Import GmbH 8.0 D77<br />
Flor-San´s Handicraft 9.2 F01<br />
Flora World Export Co., Ltd. 9.2 F20<br />
Tom Floral Inc. 9.2 F66<br />
Floralworld 9.2 A53<br />
FLORATEXX GmbH 8.0 F86<br />
Ludwig-Erhard-Str. 1, D-95666 Mitterteich<br />
Tel. +49 (0)9633/9346-0, Fax +49 (0)9633/9346-29<br />
info@floratexx.de<br />
www.floratexx.de Seite/page 15, 24<br />
Gerlinde Hofer - Florex GmbH 8.0 D30<br />
SCHAFMILCHSEIFEN<br />
Fly Great Enterprise Co., Ltd. 9.2 B10<br />
Forests International (H.K.) Limited 9.2 H20A<br />
Formosa Alfa Merchandise Corp. 9.2 G90<br />
FOTODIASTASI, I. Paleohorinos 11.0 C27<br />
Fotistika A.B.E.E.<br />
FRAdo-Trend GmbH 8.0 D15<br />
frechverlag GmbH 9.0 FOY03<br />
Heinr. Freese GmbH Import-Export 8.0 D50<br />
Fuding Glitter Pigments Co., Ltd. 9.2 B38<br />
Fujian Dehua Fusheng Arts & Crafts 9.2 B71F<br />
Fujian Dehua Huayu Industry Co., Ltd. 9.2 B70E<br />
Fujian Dehua Lianda Ceramics Co., Ltd. 9.2 B71B<br />
Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd. 9.2 B50E<br />
Fujian Dehua Xin Fen Ceramics Industrial 9.2 C51D<br />
Fujian Foreign Economic 9.2 C71I<br />
Imp. & Exp. Trade Corp.<br />
Fujian Metals and Minerals 9.2 A70C<br />
Import & Export Co., Ltd.<br />
Fujian Minmetals Jinjiang 9.2 B71C<br />
Non-Ferrous Metals Co., Ltd.<br />
Fujian Quanzhou Chengtai Crafts 9.2 B70F<br />
Fusion in Design 9.2 D01<br />
Fuzhou Decor Power Imp. & Exp. 9.2 C51I<br />
Fuzhou Dongning Co., Ltd. 9.2 A70B<br />
Fuzhou Jinuo International Trade 9.2 C71C<br />
Fuzhou Lixing Trading Co., Ltd. 9.2 C51G<br />
FW-Glas GmbH Frankenwaldglas 9.1 C60<br />
G<br />
G & B Handels GmbH, 9.1 D40<br />
Member of the Victory Group<br />
Gala-Kerzen GmbH 8.0 C90<br />
Gall & Zick Inh. A. Zick 9.1 D06<br />
Gaotang Jinhui Toys & Gifts Co., Ltd. 9.2 A63<br />
Gasper GmbH Textilpflanzen 8.0 H50/H60<br />
GAWOL GmbH 9.1 C83<br />
G‘bork ApS 11.1 A16<br />
Bob Gedan & Associates Inc. 11.1 A18<br />
Kunstgewerbe Gehlmann e.K. 9.0 C50<br />
UAB Geralda 8.0 B72<br />
GERRY Intergeschenke Ges.m.b.H 8.0 A58<br />
Geuel Handicrafts 9.2 G29<br />
GIFTCOMPANY Geschenke Vertriebs GmbH 9.1 D20<br />
GILDE Handwerk Macrander 9.1 B10<br />
Rudolf Girstmair GmbH & Co. KG 8.0 H31<br />
Exotische Trockenblumen<br />
Gisela Graham Ltd. 9.1 A20<br />
Givi Italia S.r.l. 9.0 B54<br />
GLANZ GmbH 9.2 K34<br />
Glasbläserei Thüringer Weihnacht 11.1 E44<br />
Zaklad Szkiel Ozdobnych 11.1 B04<br />
‚Glaspol‘ Ireneusz Rychlewski<br />
Glassware Art Studio s.c. 11.1 B28<br />
Qingdao Global New Trend Toy Co., Ltd. 9.2 H30A<br />
Global Treasure Co., Ltd. 9.2 C11D<br />
GlobALL concept 11.0 C78/C80<br />
Globe Artwares Impex Pvt. Ltd. 9.2 D82<br />
Globe Metal & Glass Exports 9.2 F28<br />
Glorious Arts and Crafts Co., Ltd. 9.2 D11C<br />
GMC Sp. z o.o. 11.1 B70<br />
Goldbach Geschenkartikel GmbH 9.1 D50<br />
Am Lindhövel 23 D-59846 Sundern (Sauerland)<br />
Tel. +49 (0)2935/9655-0, Fax +49 (0)2935/9655-55<br />
info@goldbach-geschenkartikel.de<br />
www.goldbach-geschenkartikel.de Seite/page 35<br />
Golden Arts Gifts & Decor Factory Ltd. 9.2 G01A<br />
Golden Décor Co., Ltd. 9.2 D11D<br />
Goldina Loy GmbH & Co. KG 8.0 A30<br />
Goodwill M & G BVBA<br />
Veldkant 6, B-2550 Kontich<br />
9.0 E20<br />
Tel. +32 (0)34507300, Fax +32 (0)34507301<br />
info@goodwill.be, www.goodwill.be Seite/page 2/3, 15, 21<br />
Xiamen Graceful Arts Industrial Co., Ltd. 9.2 J70A<br />
Grand Win (China) Ltd. 9.2 C50G<br />
Graziani s.r.l. 8.0 A79<br />
Great Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K86B<br />
Great China Trading Co. 9.2 D26<br />
Guangzhou CNPF Company, Limited 9.2 C71J<br />
Guangzhou Hongshen Imp. & Exp. Company 9.2 K71D<br />
Guangzhou Kingyi Metal Product Co. 9.2 J31B<br />
Guangzhou Well Way Arts & Crafts<br />
Manufacturing Ltd.<br />
9.2 J50D<br />
Raum- und Tafelschmuck<br />
Gabriele Günther<br />
11.1 E71<br />
Armando & Giuseppe Guerrieri srl 9.0 D80<br />
gusto products & services GmbH 9.0 F04/F10<br />
H<br />
H & R GmbH 8.0 H20A<br />
Hangzhou H-Young Lights Co., Ltd. 9.2 C31D<br />
Haans Lifestyle BV 8.0 K45<br />
Hädicke Die Kerzenmanufaktur 9.1 B70<br />
Hakbijl B.V. 8.0 G70<br />
Hanco Handels Ges.m.b.H. 11.1 A29<br />
Hangzhou Christmas Arts & Crafts Co. 9.2 J50E<br />
Hangzhou Metals Minerals Machinery & 9.2 H50G<br />
Chemicals Imp. & Exp. Co., Ltd.<br />
Hangzhou Yindi Lights Co., Ltd 9.2 K90A<br />
Hannes Wolf GmbH 11.1 B78B<br />
Hansa Candle AS 8.0 A94<br />
Johann Hansen GmbH & Co. KG 9.0 B40<br />
online bestellen<br />
HanSen Kunsthandwerk GmbH 8.0 B61<br />
Harford Trading Limited 9.2 B11A<br />
Harvesttime AB 9.1 F30<br />
Haus Freudenberg GmbH 11.1 B38<br />
Haymann GmbH & Co. KG 8.0 G90<br />
Hebei Ideal Arts Import & Export Corp. 9.2 H70E<br />
Heembloemex Deco B.V. 8.0 K44/K50<br />
Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG 9.1 B40<br />
Mathias Heinz e. Kfm. 11.1 F51<br />
HEIPEI Heissenbüttel & Peitzmeyer 9.0 A70<br />
HELLMANN-VERSAND GMBH 9.1 A92<br />
Hellum-Glühlampenwerk 11.0 C51<br />
Hans Jahn GmbH & Co. KG<br />
Gärtnersleite 11, D-96450 Coburg<br />
Tel. +49 (0)9561/85680, Fax +49 (0)9561/856840<br />
info@hellum.de, www.hellum.de Seite/page 33<br />
Hengry Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 G80C<br />
Heritage India Exports Pvt Ltd. 9.2 D78<br />
Heshan Lide Electronic Enterprise Co. Ltd. 9.2 H11A<br />
HF Hieco Import and Export Co., Ltd. 9.2 D51F<br />
HGD Holz-Glas-Design GmbH 11.1 F38<br />
High Hope Zhongding Corporation 9.2 H50C/H70A<br />
HIT-Trading B.V. 9.0 C55<br />
Hoff Interieur GmbH & Co. KG 9.1 C10<br />
Hogewoning Holland 8.0 E40<br />
Holy Jordan Water - Olivewood World 11.1 B69<br />
Home Gallery Co., Ltd. 9.2 A39<br />
Liaoyang Hong Hong Cheng 9.2 K21C<br />
Artcraft Factory<br />
Taizhou Hongji Lighting Co., Ltd. 9.2 D30F<br />
HONG KONG CHRISTMAS LIMITED 9.2 E90<br />
Hong Kong Trade Development Council 9.2 J01B<br />
Hongfang Ceramics Co., Ltd. 9.2 E89C<br />
Hongguang Craft & Trade Co., Ltd. 9.2 F65<br />
Dalian Hongli Handicrafts Co., Ltd. 9.2 H30B<br />
Honka Products Company Limited 9.2 K11C<br />
Honour Enterprise (HK) Ltd. 9.2 K11A<br />
Jacob Hooy & Co. B.V. 8.0 B49<br />
Hotex - Hollmann Textil GmbH 8.0 B80<br />
House of Incas 9.2 F36<br />
Handelshaus Huber-Kölle Lebensmittel 9.0 A90D/A92<br />
Huizhou Huaxing Arts and Crafts Co. 9.2 K71B<br />
Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung 11.1 E48<br />
I<br />
ID Unique 8.0 A20<br />
IHR Ideal Home Range Ingrid Rick 9.1 C20<br />
Idealinks BV 9.2 E55<br />
IDO Srl 11.0 A49<br />
IKO - Import Klaus Otte GmbH 9.1 E90<br />
ILKOS d.o.o. 9.0 E45<br />
Ilmex S. A. - XIMENEZ GROUP 11.0 B88<br />
Ilvris Import Export Distribution &<br />
Gestion SPRL<br />
11.0 D13<br />
PPH Impuls Dariusz Kowalczyk 11.1 B40<br />
Indian Krafts Exports 9.2 E57<br />
Inge´s Christmas Decor GmbH 11.1 D10/ D20<br />
Dieselstraße 7, D-96465 Neustadt bei Coburg<br />
Tel. +49 (0)9568/857-11, Fax +49 (0)9568/857-57<br />
Inter Lecom Industrial & Trading Co. 9.2 G30<br />
Intermix Srl 9.1 A40<br />
Interseas Metal Finishings 9.2 G70B<br />
Inware GmbH 9.1 A19<br />
Przedsiebiorstwo Wielobranzowe<br />
IPB Sp. z o.o.<br />
11.0 C69<br />
IQBAL Paramount Metal Industries 9.2 E28<br />
ITALPAK SRL 8.0 B56<br />
J<br />
Carl Jäger Räuchermittelfabrik e.K. 11.1 F49<br />
´Jakelio Zvakes´ UAB 8.0 A92<br />
Jasaco N.V. 8.0 F30/G30<br />
Jiangyin Guang Hao Lamp Co., Ltd. 9.2 G71I<br />
Linhai Jieheng Aarts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J31D<br />
Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd. 9.2 G80G<br />
JingSheng Trading S.L. 9.2 G59<br />
Jinhua Dongsheng Trade Co., Ltd. 9.2 E71<br />
JJA 9.0 D76<br />
kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />
JLX RIBBON / OKURA CINTAS 9.2 A81<br />
UAB JMP Group 11.0 A84<br />
Jodeco Glass B.V. 8.0 F50<br />
Joynice Gifts & Crafts Co., Ltd. 9.2 B71D<br />
JPAC Sarl 11.0 C05<br />
Jumbo Impex 9.2 E81<br />
Justys Glass Maciej Kryczalo PPHU 11.1 A48<br />
´Justys´ P.P.H.U. Pawel Kryczalo 11.0 A80<br />
K<br />
Kaemingk b.v. 8.0 K70<br />
Broekstraat 13, NL-7122 MN Aalten 8.0 K90<br />
Tel. +31 (0)543/498800 8.0 L90<br />
Fax +31 (0)543/473468 8.0 L94<br />
www.kaemingk.com Seite/page 17, 31<br />
Kaemingk GmbH 8.0 K70/K90<br />
8.0 L90/L94<br />
Kaffiné-Keramik Einzelunternehmen 9.0 A90C<br />
Sergei Kagan 11.1 B33<br />
Kaheku schönes Wohnen GmbH 8.0 J80/J84<br />
Kahlert-Licht 11.1 C34<br />
Hangzhou Kanlong Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 A10B<br />
Kanodia Hosiery Mills (P) Ltd. 9.2 G11<br />
Kares s.r.o. 11.0 A24<br />
Keramische Industrie Limburg B.V. 8.0 K31<br />
J. Kersten BV 8.0 J60<br />
Kerzen-Manufaktur 8.0 D52<br />
Kerzenfarm Hahn 9.1 A06<br />
Gertrud Kimmerle e.K. 8.0 B88<br />
Inh. Dorothea Kimmerle<br />
Faber: King of Roses UG 9.2 E56<br />
KMS Holland 11.0 D81<br />
3plus1 Könitz Gruppe Könitz Porzellan 9.1 B37<br />
Alfred Kolbe GmbH 11.1 E51<br />
Gnosjö Konstsmide GmbH 11.0 C30<br />
In der Wässerscheid 44<br />
D-53424 Remagen<br />
Tel. +49 (0)2642-9362-0<br />
Fax +49 (0)2642-9362-50<br />
info@konstsmide.de<br />
www.konstsmide.de Seite/page 6/7, 29<br />
Koopman International B.V. 9.0 A10/A11<br />
9.0 A20/A21<br />
Erich Kopschitz GmbH Kerzenfabr ik 8.0 E70<br />
Krea 9.0 B52<br />
Krebs Glas Lauscha GmbH 11.1 C71<br />
Krebs & Sohn GmbH & Co. KG 11.1 D40<br />
Krenz GmbH 8.0 E35<br />
Krinner GmbH 11.0 C20<br />
Passauer Str. 55, D-94342 Straßkirchen<br />
Tel. +49 (0)9424/94010<br />
Fax +49 (0)9424/940190<br />
info@krinner.com, www.krinner.com Seite/page 33<br />
A. Kuhnert, Krippenlaternen, 11.1 C28<br />
Krippenzubehör & Naturblumen<br />
KUWOPA Kastenhofer Ges.m.b.H. 9.0 A40<br />
L<br />
Firma Reklamowo Dekoracyjna<br />
Kwadrat Beata Lalek<br />
11.0 A16<br />
LA CASA di Caesar<br />
Neuer Höltigbaum 9, D-22143 Hamburg<br />
Tel. +49 (0)40/413486612 0-13<br />
8.0 G80<br />
Fax +49 (0)40/413486610 Seite/page 14, 27<br />
La Plastose 8.0 B90<br />
Lanco Ducks / Bernd Wigger 9.1 F50<br />
Land-Art Kunsthandwerk-Handels GmbH 9.1 F20
40 | 41<br />
<strong>top</strong> <strong>fair</strong><br />
Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand<br />
Lanee Art Ent. Co. Ltd. 9.2 F58<br />
Lang Kunstgewerbe GmbH 9.0 D06<br />
Langer.Koeln 9.0 C71<br />
Walter Langnickel GmbH 11.0 A70<br />
Lauren-Spencer, Ltd. (HK) 9.2 H21E<br />
Shenzhen Ledkam Optoelectronic Co. 9.2 J70C<br />
Van der Leeden Mandwerk (B.V.) 8.0 D70<br />
Lehner Wolle³ GmbH 8.0 J41<br />
Lemaal Sun S.L. & Wang‘s World Group 9.2 F91<br />
Lemax- Europe B.V. 11.0 B29<br />
Lemetex Import/Export B.V. 11.1 C50<br />
Lianos Panemporiki Ltd 11.1 F30<br />
Taizhou Liansheng Electric Equipment 9.2 J71G<br />
Liaoning New Fashion Co., Ltd. 9.2 G71E<br />
Liaoning Yikang Trading Co., Ltd. 9.2 H50H<br />
Lilalu Aachen Imke Buchholz 9.1 A27<br />
Ningbo Lingguang Electric Appliance 9.2 H81A<br />
Linhai Chuangqi Lights Co., Ltd. 9.2 C90<br />
Linhai Dafan Electronic & Technological 9.2 H81B<br />
Linhai Dingwei Electronic Apparatus Co. 9.2 H70H<br />
Linhai Jinnuo Craftwork Co., Ltd. 9.2 F29<br />
Linhai Rifeng Christmas Lighting Co. 9.2 E31D<br />
Linhai Shanhe Electronic Apparatus Co. 9.2 E71<br />
Linhai Sida Lighting Co., Ltd. 9.2 C70A<br />
Linhai Xinhui Craftwork Co., Ltd. 9.2 A63<br />
Linhai Yicheng Lighting Co., Ltd. 9.2 B50B<br />
Linhai Yinhe Electric Lamp Company 9.2 J71B<br />
Linjiang City Dongjiang 9.2 G30<br />
Arts & Crafts Products Co., Ltd.<br />
Linshu Teng Ao Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 G80E<br />
LITAO SAS 8.0 G44<br />
Fest Selection Anka Lochschmidt 11.1 D45<br />
Manufaktur Locnikar GmbH & Co. KG 9.1 A79<br />
Lodco Enterprises Limited 9.2 H21A<br />
Loony gemeinnützige GmbH SD 9.1 F08/F10<br />
Lorina Exotic SARL 9.0 B76<br />
Louis Maes International N.V. 9.0 C20<br />
Johannes Lucht GmbH & Co. KG 8.0 E92<br />
Lumiere Illumination Ukraine 11.0 D62<br />
Luminary Concept Corp. 9.2 C10C<br />
LUX living emotions 9.0 B70<br />
M<br />
Mabella Decorbänder GmbH 8.0 A90<br />
MAG-2000 Ltd. 9.2 D56<br />
MAG Europe Sp. z o.o. 11.0 C91<br />
Magic Christmas (HK) Co., Ltd. 9.2 J11A<br />
Magic Power Co. Ltd. 9.2 G20C<br />
Richard Mahr GmbH MAROLIN® 11.1 E40<br />
Majolikafabrik Rheinbach Jean 8.0 E01<br />
Fuss & Sohn GmbH & Co.KG<br />
Mandarin Trading Ltd 11.1 B34<br />
Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda. 9.0 E74<br />
Markslöjd Lighting Group AB<br />
Gränevägen 5, S-51162 Skene<br />
Tel. +49 (0)2244/902389<br />
Fax +49 (0)2244/912925<br />
11.0 A81<br />
www.markslojd.com Seite/page 4/5, 31<br />
MARMORIKYNTTILÄ Oy 8.0 C48<br />
Maro Trading Co. B.V. 8.0 C02<br />
Marshal Exports 9.2 E79<br />
Masson-Wawer Fiberglasmöbel GmbH 11.0 A56<br />
Mat-Flor comingB 9.1 B80<br />
SAS MATGIC 11.0 B78<br />
Maxful Hong Kong Ltd 9.2 H10A<br />
Maxi-Marionetten<br />
Maximiliane Kiermeier<br />
Reith 1, D-83623 Dietramszell<br />
Tel. +49 (0)8027/9166<br />
11.1 F80<br />
Fax +49 (0)8027/9167 Seite/page 36<br />
Mayer Chess, Ute Mayer 9.1 F60<br />
MCC Srl 8.0 B70<br />
Meadowland Ltd. 9.2 C11A<br />
Meander BV 9.1 A30<br />
Mega Ceramics B.V. 9.0 A76<br />
Mehrotra Impex (India) 9.2 A38<br />
Meizhou Jinfang Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K49A<br />
Meizhou Yutong Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J70D<br />
MELU di PICARSI FILOMENA 11.1 D23<br />
Mera-Tech 11.0 D31<br />
Messe Frankfurt (HK) Ltd. - Div. 1 9.2 K30<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
METALUX SRL 9.2 A52<br />
MI - E Company 9.2 H10C<br />
michel toys Handels-GmbH 9.1 E50<br />
Mila GmbH 9.0 C61<br />
Milleluci Srl 11.0 A78<br />
Mini Art Products 8.0 A11<br />
OY Mini-Maid AB 9.0 A54<br />
MK Illumination 11.0 D10<br />
modern times GmbH 9.1 E61<br />
Moss Deco Ltd. Sti. 8.0 D65<br />
M.A. Mostowski Sp. z o.o. 11.1 B30<br />
Mosy GmbH 8.0 H20C<br />
Mr. Christmas Inc. 11.0 C16<br />
M.R. Impex 9.2 K20<br />
Mr Plant AB 9.0 C31<br />
Mr. Santa Co. Ltd. 9.2 E53<br />
M.S.A. Home Collection 11.1 D60<br />
MAKROPOULOS S.A.<br />
Gebr. Müller Kerzenfabrik AG 8.0 C34<br />
Exotica Cor Mulder GmbH 8.0 D90<br />
Multi Lines International Co. Ltd. 9.2 G20A<br />
N<br />
N-Concept Manufacturing Ltd. 9.2 C51C<br />
Nääsgränsgarden AB 11.1 A70<br />
NÄVE-Leuchten GmbH 11.0 D40<br />
Nanjing Red-House Gifts Co., Ltd. 9.2 G30<br />
Nastrificio de Bernardi S.r.l. 8.0 B47<br />
National Tree Company 8.0 H11<br />
Nativity S.n.c. di Casolat & Co. 11.1 D25<br />
Natural Products Export Corp., Ltd. 9.2 F93<br />
Naturel METAL Ltd. Sti. Nakliyat<br />
Turizm San. ve Tic. Ltd. Sti.<br />
8.0 C10<br />
NDT International B.V. 8.0 K40<br />
Ne´Qwa Europa<br />
berweg Handelsagentur<br />
11.1 C36<br />
NET d.o.o. 8.0 A64<br />
New Euroservice 8.0 B92<br />
New Glory Lighting Ningbo Ltd. 9.2 G80B<br />
M/S New Mass Exports 9.2 C39<br />
New Star Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 D71F<br />
NEXOS TRADING GmbH & Co. KG 9.0 A41<br />
Next Season Design AB 11.1 B31<br />
Nicla S.r.l. 11.1 E30<br />
NICO Feuerwerk GmbH 11.0 C71<br />
NIEDER collection, Judith Nieder e.K.<br />
Wiesenstr. 40, D-59955 Winterberg<br />
Tel. +49 (0)2983/1068<br />
9.1 F61<br />
Fax +49 (0)2983/550 Seite/page 14, 20<br />
Yangzhou Nifty Gift Co., Ltd. 9.2 K86C<br />
Ningbo Angshi Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 C71H<br />
Ningbo Hengyu Artware Co., Ltd. 9.2 D51B<br />
Ningbo Hongshine Decorative<br />
Packing Industrial Co., Ltd.<br />
9.2 G30<br />
Ningbo Jason International Co., Ltd. 9.2 C50C<br />
Ningbo Jingyuan Trade Co., Ltd. 9.2 D71B<br />
Ningbo Kinsar Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 C70D<br />
Ningbo MD Import & Export Co., Ltd. 9.2 H81C<br />
Ningbo Sunny Foreign Trade Co., Ltd. 9.2 G71G<br />
Ningbo Trust Industry Co., Ltd. 9.2 D54<br />
Ningbo Win-Sun Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 D51C<br />
Hans Helmut Nitsche 9.1 F56<br />
Noor Handels GmbH 9.1 D90/E87<br />
Nordlicht Hansekontor 8.0 C45<br />
NORMA Norbert Makowski 11.1 A28<br />
Noshado Ltd 9.2 K21A<br />
Nova-Nature B.V. 8.0 G02<br />
NOVODOM d.o.o. 8.0 D31<br />
O<br />
O living GmbH 9.1 D30<br />
OBC - Kunsthandwerk Kögler 11.1 F40<br />
Oberfränkische Glas- u. Spielzeug-K.G. 11.1 B60<br />
Inh. R. Rempel<br />
Trendagentur Offermann GAL.0 A02<br />
Oliver Art, S.A. 11.1 C20<br />
Olly‘s International LLC 9.2/11.0 E71/B36<br />
OMEGA Company 11.0 D50<br />
OMNIA GMBH 9.1 C06<br />
Opsurf Commercial Co., Ltd. 9.2 C11E<br />
The Original Winters Tale Ltd. 11.1 D06<br />
Ornex GmbH 11.1 F06<br />
OstuWeb OÜ 8.0 A77<br />
online bestellen<br />
Othmar Trading Ootmarsum BV 8.0 E10A<br />
Tijinkskamp 4 8.0 E10B<br />
NL-7631 AK Ootmarsum 8.0 E11<br />
Tel. +31 (0)541/288630<br />
Fax +31 (0)541/292705<br />
www.othmar.nl Seite/page 9<br />
Out of the blue KG 9.1 E70<br />
P<br />
P & C Creative Inc. 9.2 F68<br />
Paj International SARL 9.0 E70<br />
pajoma Ingo Steyer KG 9.1 E30<br />
Pallavi International 9.2 K24<br />
Pan Aromas, a Div of JELL 9.2 H65<br />
Pharmaceuticals Pvt. LTD<br />
PANDA Feuerwerk GmbH 11.0 C61<br />
Pansy Accessories Corp. 9.2 E25<br />
Paperproducts Design GmbH<br />
Am Hambuch 4, D-53340 Meckenheim<br />
Tel. +49 (0)2225 9935-0<br />
Fax +49 (0)2225 9935-35<br />
info@ppd.tv, www.ppd.tv<br />
9.0 D44<br />
Paramount Home Collections 9.2 G70A<br />
PARAMOUNT INTERNATIONAL 9.2 D50<br />
Marion Paredes GmbH 9.0 D81<br />
C.E. Pattberg GmbH & Co. KG 8.0 D60<br />
PAX candles Stele 8.0 A71<br />
PEGASO Giochi S.p.A. 9.0 B68<br />
Handelsonderneming Peha Sneek B.V. 11.0 C16<br />
Pema di Peter Mahlknecht & Co. S.A.S.-KG 11.1 E20<br />
Ulrich Perathoner KG-SAS 11.1 F59<br />
Perfectech International Ltd 9.2 K11B<br />
Piccin Flowers S.R.L. 8.0 G46/K94<br />
Pinefields Co., Ltd. 9.2 D54<br />
PIO I/E LLC 11.0 D27<br />
Piovaccari srl 8.0 A74<br />
Playwider International Company 9.2 H20E<br />
Pluto Produkter AB<br />
EA Rosengrensgata 32<br />
S-42131 Västra Frölunda<br />
Tel. +46 (0)31/125066<br />
Fax +46 (0)31/125166<br />
11.1 B06<br />
www.plu<strong>top</strong>rodukter.se Seite/page 11<br />
Pobra A/S 11.1 D28<br />
Richard & Peter Pohl GmbH 8.0 B40<br />
Pointex S.P.A. 9.0 A80A<br />
Ponchon Imports SARL 9.0 B30<br />
POSIWIO 8.0 C80<br />
P.P.H. Florima Marek Perek 8.0 B57<br />
Prairiedog Co., Ltd 9.1 F06<br />
Peter Priess 11.1 D70<br />
Procos S.A. 9.0 A60<br />
Prodglob Clasic Glass Srl 11.1 B35<br />
PROIETTA s.r.l. 11.0 D68<br />
Prowise Handicraft Co. Ltd. 9.2 F83<br />
Przedsiebiorstwo Produkcyjne<br />
Pro-Candle Sp. z o.o.<br />
8.0 C30<br />
PTMD collection® 9.0 D30<br />
Pujiang Zhenhui Crystal Handicrafts Factory 9.2 H70G<br />
Pumy Industrial Limited 9.2 J10A<br />
Pupi Styl Snc Di Pertegato Carlo & C. 11.0 A36<br />
Pusteblume GmbH 8.0 E30<br />
Putian Southeastern Paper<br />
Industry & Trade Co., Ltd.<br />
9.2 C51H<br />
Puttipaja Oy 11.1 E62<br />
Putumayo World Music UK Ltd. 9.1 A81<br />
P.W. Eksport - Import Hestia Sp. z.o.o. 11.0 D46<br />
kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />
Q<br />
Qingdao Amphora Aromatics Co., Ltd. 9.2 E88C<br />
Qingdao Cute Toy Co., Ltd. 9.2 A37<br />
Qingdao Kingking Applied Chemistry 9.2 K71A<br />
Qingdao Leo Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H81H<br />
Quanzhou Chengyi Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 B70A<br />
Quanzhou Dehua Deli Arts Co., Ltd. 9.2 C71F<br />
Quanzhou Dehua Junye Arts Co., Ltd. 9.2 C71A<br />
Quanzhou Fashion Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 D74<br />
Quanzhou Jiayi Craft Co., Ltd. 9.2 C71G<br />
Quanzhou Xiexing Crafts Co., Ltd. 9.2 B70B<br />
R<br />
Hartmut Räder Wohnzubehör 9.1 E20<br />
Rashid Exports 9.2 F81<br />
RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH 11.1 D61<br />
Rayford Enterprises Ltd. 9.2 F38<br />
Emily Readett-Bayley Limited 9.1 A83<br />
Robin Reed Ltd. 11.1 C80<br />
JOCHEN ALEXANDER REHBERGER - 11.1 B41<br />
Designs aus Vollholz<br />
REILAFLOR, S.A. 11.1 A10/C30<br />
Reinhold GmbH 8.0 C50<br />
Daimlerstr. 10, D-67269 Grünstadt<br />
Tel. +49 (0)6359/9338-0, Fax +49 (0)6359/9338-66<br />
www.reinhold-gmbh.de Seite/page 1 (title), 15, 22/23<br />
Riffelmacher & Weinberger 11.1 D30<br />
Christbaumschmuck-Fabrik GmbH & Co. KG<br />
Gerd Rodermund GmbH & Co. KG 11.1 C10<br />
Roma Trading NV 8.0 F10<br />
Rossi Rosa S.r.l. 11.1 E10<br />
Roung Shu Industry Corporation 9.2 D11B<br />
Royal Christmas 8.0 H10<br />
RS Segelken GmbH 9.1 A25<br />
RTC Direct Ltd. 8.0 B10<br />
K. H. Rudolph Keramikerzeugnisse 8.0 E31<br />
Ruian Chita Manufacturing Co., Ltd. 9.2 H50D<br />
S<br />
S - Atea d.o.o. 8.0 B44<br />
Sabert Corp. Europe 9.0 B71<br />
Sabine Kober Einzelfirma 9.1 A09<br />
Sabodesign GmbH 9.1 A36<br />
SAG New Look 9.2 E26<br />
Salcher Werner OHG 11.1 E68<br />
Sam Eureka Corporation 9.2 E59<br />
Samay Electronics Co., Ltd. 9.2 J71F<br />
sandfactory DecoWorld GmbH<br />
Dr.-Müller-Str. 22<br />
D-92637 Weiden i.d. OPf.<br />
Tel. +49 (0)961/470886-0<br />
8.0 A80<br />
Fax +49 (0)961/470886-10 Seite/page 14, 36<br />
Sandner GmbH 8.0 A83<br />
Sandner Stickereien GbR 11.1 A20<br />
Sandra Rich GmbH 8.0 C70<br />
Sandy Sarl. 9.1 C85<br />
SANTA s.c. 11.1 B37<br />
SANTEX 8.0 G92<br />
Sawrasko-Glas Kogan 11.1 C40<br />
Ino Schaller GmbH 11.1 A31<br />
Decoprojekt Scheuerer & 8.0 D96A<br />
Rossmann 11.1 B78A<br />
Schiller-Plastic GmbH 8.0 A31<br />
Schlaraffenland GmbH 8.0 A87<br />
Adam Schmidt GmbH & Co. KG 8.0 J31<br />
Schulte Kunstgewerbe International 11.1 C70<br />
Seasons Decorations Illuminations 11.0 A65<br />
Sebnitzer Kunstblumen<br />
Deko- & Festartikel GmbH<br />
8.0 C54<br />
Ing. Juraj Seemann - Seemann Service 11.1 E80<br />
Seiffener Volkskunst eG 11.1 E60<br />
SER S.p.A 8.0 G10<br />
Sethi Handicrafts 9.2 A90<br />
Seyko Keramik OHG 9.1 B94<br />
Shandong Huiyang Industry Co., Ltd. 9.2 A63<br />
Shandong Neon King Electronics Co. 9.2 G30<br />
Shanghai Huge Scents Factory 9.2 D90
Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Kompetenz<br />
Shanglong International Co. 9.2 A52<br />
Shaoxing Chuangdong Tour Articles Co. 9.2 C31A<br />
Sheen Rise Home Decorations Factory 9.2 C50E<br />
Sheng Hong Group Co., Ltd. 9.2 K49E<br />
Shenyang James Arts and Crafts Co. 9.2 C30<br />
Shenyang Winner Trading Co., Ltd. 9.2 G71B<br />
Shenzhen Aurora Photoelectric &<br />
Technology Co., Ltd.<br />
9.2 C31C<br />
Shenzhen B. H. T. Enterprise Co., Ltd. 9.2 J70E<br />
Shenzhen Key Bright Plastic Mold Co. 9.2 K71F<br />
Shenzhen Kingland Lighting Co., Ltd. 9.2 F70B<br />
Shenzhen Rising Sun Household Products 9.2 B71E<br />
Shenzhen W & T Industry Co., Ltd. 9.2 K49C<br />
Sheric Trading Co., Ltd. 9.2 H11B<br />
Shing Fat Industrial Co. Ltd 9.2 H11C<br />
Shining Blick Enterprises Co., Ltd. 9.2 D11A<br />
Shishi AS 9.0 D60<br />
Shri Ganesha 9.2 H39<br />
Siam Christmas Co., Ltd. 9.2 D10<br />
Siam Fashion Co., Ltd. 9.2 D10<br />
SIGRO Import Export<br />
Grosshandel e. K. Mike Singer<br />
11.1 F70/F71<br />
Silk-KA b.v. 9.0 B90<br />
Silver Rain Export Co., Ltd. 9.2 F60<br />
Silverado Jaroszynski Sp.J. 11.1 F60<br />
Singer-Vitrine Geschenke-Vertriebs<br />
GmbH & Co. KG<br />
9.1 A24<br />
Sinyee Craft Co., Ltd. 9.2 G30<br />
Sirius Company AS 11.0 C21<br />
Sisinni Francesco 11.1 E24<br />
SM Enterprise Corp. 9.2 B50C<br />
SNOWFALL EUROPE NV 11.0 D90<br />
Soborggaard A/S 9.2 G68<br />
Soendgen Keramik GmbH 8.0 A41<br />
Töpferstr. 1-9, D-53343 Wachtberg-Adendorf<br />
Tel. +49 (0)2225/8851-0<br />
Fax +49 (0)2225/8851-40 Seite/page 19, 24<br />
Sompex GmbH & Co. KG 9.0 C77<br />
Sopp Industrie GmbH 8.0 C60<br />
S.O.S. - DEKORACE, s.r.o. 11.0 A55<br />
Sound N Light Animatronics Co. Ltd. 9.2 J11B<br />
Spaas Kaarsen NV 8.0 D45<br />
Gebrüder Spang GmbH & Co. KG<br />
Keramikfabrik<br />
8.0 H32<br />
Spieluhrenwelt - MMM GmbH 9.1 C92<br />
G. Spilt en Zonen B.V. 8.0 F90<br />
Krippen-Studio Fam. Stabicki 11.1 B61<br />
Star Home Decor BV 9.0 D03<br />
Star Impex 9.2 E75<br />
Star Trading AB<br />
Star Street 1, S-51250 Svenljunga<br />
Tel. +46 (0)325/12000<br />
11.0 B51<br />
Fax +46 (0)325/611260 Seite/page 30, 44<br />
Staufen GmbH & Co. KG 8.0 C73<br />
Ter Steege B.V. 8.0 K54<br />
G. J. Steingaesser + Comp. GmbH 8.0 C40<br />
Franz Steinhart GmbH 8.0 D98<br />
Gebr. Steinhart Wachswarenfabrik 8.0 E76<br />
Stickservice Patrick Vogel 11.1 B80<br />
Dr. J. Volkmar Stöber 9.1 B06<br />
Stof A/S 8.0 H30<br />
Drahtwerk Strack GmbH & Co. KG 8.0 D01<br />
STT AG 11.1 E38<br />
Solothurnstrasse 12, CH-4573 Lohn-Ammannsegg<br />
Tel. +41 (0)32/6775040<br />
Fax +41 (0)32/6775041 Seite/page 32<br />
Studio Lar 11.1 F50<br />
Peter Stühler Werbefiguren<br />
Horst Baumann e.K.<br />
11.0 A88<br />
F. Stumpf GmbH 8.0 D10<br />
Style Box GbR 9.1 E06<br />
Sudarshan Dhoop (Pvt) Ltd. 9.2 G23<br />
Sumo International Trade Co., Ltd. 9.2 A70D<br />
Sun Fai (Law‘s) Ind. Co. Ltd 9.2 J01A<br />
Sun Shine Handcrafts Co., Ltd. 9.2 D11E<br />
Sunny Legend Industrial (China) Ltd. 9.2 G39<br />
Sunware B.V. 11.1 A68<br />
SWD NaturDesign 8.0 C35<br />
Swerox Europe AB 8.0 B20<br />
T<br />
Tactful Enterprise Limited 9.2 J11C<br />
Taian Carnival Arts & Crafts 9.2 G65<br />
Manufacturing Co.<br />
Michel Taillis Creation 11.0 B66<br />
Taizhou City Dadi Light Decorations 9.2 A63<br />
Taizhou Deco-Maker Arts & Crafts Co. 9.2 C70H<br />
Taizhou D & F Lighting Mfg., Ltd. 9.2 D30E<br />
Taizhou Huanyi Craft & Art Products 9.2 J71A<br />
Taizhou Innovation Craft Accessories 9.2 J71C<br />
Taizhou Lushu Import & Export Co., Ltd. 9.2 K49D<br />
Taizhou Yidi Handicraft Co., Ltd. 9.2 A66<br />
Taizhou Zhengda Decoration Lights 9.2 B30C<br />
Taizhoucity Yasheng Lamps Co., Ltd. 9.2 A63<br />
Taizhoushi Changhong<br />
Electrical Equipment Co., Ltd.<br />
9.2 D30D<br />
Takasho Europe GmbH 8.0 D54<br />
TALVEL Wilfried Waltke GmbH 9.1 F69<br />
Target Industrial & Trade Xiamen Co. 9.2 F70F<br />
tec-ar flor s.r.l. 8.0 C32<br />
Tel International B.V. 8.0 J40<br />
texolution GmbH 9.0 A90G<br />
Thai Chin Fu Enterprise Co., Ltd. 9.2 D10<br />
Thai Direct Terracotta Co., Ltd. 9.2 E51<br />
The Moshi AB 9.0 D40<br />
Tiancheng Straw Crafts Factory 9.2 J71H<br />
Zhejiang Tiantian Electronic Co., Ltd. 9.2 D54<br />
TIB Heyne & Co. GmbH 9.0 A55<br />
Tietze Erzgebirgsdesign GmbH 11.1 D49<br />
TIMSTOR NV 9.0 E44<br />
Tischer & Co. GmbH 9.0 A90H<br />
Topwell Premium Ind. Co. Ltd. 9.2 J10B<br />
Trans-Continental Group Ltd. 11.0 B90<br />
Traumlicht GmbH (Dreamlight)<br />
Heinrichshall 4, D-07586 Bad Köstritz<br />
Tel. +49 (0)36605/900-0<br />
9.1 C21<br />
Fax +49 (0)36605/900-51 Seite/page 24, 27<br />
Tree Classics Inc. 8.0 C20<br />
treedress (E:ssence GmbH) 11.0 A28<br />
Trend Center B.V. 9.1 B60<br />
trendfleur gmbh / RETIF floristik GmbH 9.0<br />
Oberster Kamp 4, D-59069 Hamm<br />
Tel. +49 (0)2385/932111<br />
E15<br />
Fax +49 (0)2385/9323111 Seite/page 26<br />
TRENDS Claus Lehmann 9.1 B92<br />
Trinacria Candles di A. Li Cavoli 8.0 B50<br />
Triumph Industries (Thailand) Co., Ltd. 9.2 E80<br />
Triumph Tree Int.(HK) Ltd. 8.0 L80<br />
Tronix Europe B.V. 11.0 A10<br />
Tropicana Exotics Private Limited 9.2 E78<br />
Tultex S.r.l. 8.0 B74<br />
U<br />
UAB „VERS DEKO“ 9.0 E04<br />
U.K. Exim 9.2 B03<br />
Ulmer KG GAL.0 A03B<br />
Elena Urbani 9.1 A87<br />
V<br />
Vac International 9.2 F50<br />
Vali Brothers 9.2 G19<br />
Vallabh Metal Inc. 9.2 F89<br />
VALTPINO srl 11.1 C48<br />
Veedee Intertrade 11.0 D25<br />
VENTO Vertriebs GmbH 11.1 C06<br />
Verband Deutscher Garten-Center e.V. 9.0 E80<br />
Verdissimo SEVS 9.0 B02<br />
VIDIGLASS S.r.l. 9.0 E78<br />
Vintage Collection 9.2 H69<br />
Visba Giftware Manufacturers & Exporters 9.2 G31<br />
Vitale S.r.l. U.S. 9.0 D78<br />
PPH Vitbis sp. z o.o. 11.1 F68<br />
VIVANT Decorations 8.0 J10<br />
VJS International 9.2 G60<br />
W<br />
Werner Voß GmbH Handel & Marketing 9.1 C55<br />
C. de Waal B.V. 8.0 K04<br />
Wackx B.V. 8.0 A50<br />
Walco Pottery N.V. 9.0 E10<br />
Walter & Prediger GmbH & Co. KG 9.1 B33<br />
Wambui Designs, Wambui Mwangi-Baal 9.0 A90F<br />
Wandera GmbH 11.1 B71B<br />
Watt&Veke AB 9.0 C70<br />
wavemusic by California Sunset Records<br />
Richardstr. 45, D-22081 Hamburg<br />
Tel. +49 (0)40/6966490<br />
9.0 FOY01<br />
Fax +49 (0)40/696649299 Seite/page 32<br />
Metallbau Weber GmbH 11.1 A60<br />
Weco Pyrotechnische Fabrik GmbH 11.0 C89<br />
K.A. Weiste Oy 11.1 A21<br />
Kalle Weisteen Katu 4, FIN-00720 Helsinki<br />
Tel. +358 (0)9351800<br />
Fax +358 (0)93454339<br />
info@weiste.com Seite/page 15, 18, 34<br />
Richard Wenzel GmbH & Co. KG 8.0 B85<br />
Wenzhou Divine Land<br />
Decoration Light<br />
9.2 K49B<br />
Wenzhou Noah Foreign Trade Co., Ltd. 9.2 H50E<br />
Westkust Holland Export bv 8.0 J04<br />
Karl Wiedemann Wachswarenfabrik<br />
Maria-Ward-Platz 6<br />
D-94469 Deggendorf<br />
Tel. +49 (0)991/37070-0<br />
8.0 C78<br />
Fax +49 (0)991/30213 Seite/page 25<br />
P.W. Wiktoria - Morawski 11.1 E63<br />
Willow Brooks Secret Christmas Ltd. 9.1 B31<br />
Win Win Art & Craft Limited 9.2 C50A<br />
Ningbo Wins Handicraft Co., Ltd. 9.2 K71C<br />
Winson Procurement Limited 9.2 J10C<br />
Wittkemper & Associates GmbH 9.0 E47<br />
Wonall GmbH 9.2 F29<br />
Wuhan International Trading Co., Ltd. 9.2 A70E<br />
G. WURM GmbH + Co. KG 9.1 A50/A80<br />
X<br />
Xenotec-Technik und Licht 8.0 B12<br />
Xiamen Best Arts Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 C51A<br />
Xiamen Bosda Enterprises 9.2 B71A<br />
Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. 9.2 J48<br />
Xiamen Greendeco Co., Ltd. 9.2 B70D<br />
Xiamen Long Afterglow Co., Ltd. 9.2 C71E<br />
Xiamen Surprice Plastic Products 9.2 B70G<br />
Xiamen Synglory Import and Export 9.2 D71H<br />
Xiamen Wonderful Imp./Exp. Co., Ltd. 9.2 C70B<br />
Xiamen Zhongyang Economic Trade 9.2 B50D<br />
Xianghe Rongsheng Decoration Co. 9.2 A25<br />
Xinchang Trust-Worthy 9.2 J50F<br />
Import & Export<br />
Yueqing Xinmingli Lighting Co., Ltd. 9.2 B70H<br />
Qingdao Xinsanmei International Trade 9.2 D51D<br />
Xmas-and-more GmbH 11.1 A30<br />
Taizhou Huangyan Xuyin 9.2 B11D<br />
Import & Export<br />
Xuzhou Orient-Star Decorative Lighting 9.2 J71D<br />
Y<br />
Yancheng Buyu Company Limited 9.2 D74<br />
Yancheng Creative Trading Co., Ltd. 9.2 G71A<br />
Yancheng Foreign Trade Corp. Ltd 9.2 H70I<br />
Yancheng Hengxin 9.2 D71G<br />
Foreign Trade Corp. Ltd.<br />
Yancheng Hengxin 9.2 K90C<br />
Foreign Trade Corp. Ltd.<br />
Yancheng Kingasia Int´l Trade Co., Ltd. 9.2 E58C<br />
Yancheng Shiny Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 C70G<br />
Yangzhou Bestpak Gifts & Crafts Co. 9.2 E58A<br />
Yangzhou Kingsky Co., Ltd. 9.2 F59<br />
Ying Ching Drapery Co., Ltd. 9.2 C11C<br />
Yiwu Dankai Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 F70C<br />
Yiwu Guangda Christmas 9.2 H50F<br />
Art & Craft Co., Ltd.<br />
Jianhu Yong Jie Foreign 9.2 F55<br />
Trade Co., Ltd.<br />
Yongkang Chaoshuai 9.2 J51B<br />
Arts & Crafts Co., Ltd.<br />
Yucheng Internationales 9.2 D28<br />
Handelshaus GmbH<br />
Yueqing Nanda Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H70B<br />
Yulong Plastic Factory 9.2 G30<br />
Yuyuan Co., Ltd. of Shantou 9.2 E31A<br />
Z<br />
Zhejiang Changxing Arts&Crafts Co. 9.2 A63<br />
Zhejiang Guangxin Decorative 9.2 A63<br />
Lighting Industry Co., Ltd.<br />
Zhejiang Guangyuan Toys Co., Ltd. 9.2 J70B<br />
Zhejiang Just-Right Energy Saving 9.2 E31B<br />
Techology Co., Ltd.<br />
Zhejiang Longwei Christmas Lighting 9.2 G80A<br />
Zhejiang OBL Electronic Ltd 9.2 A63<br />
Zhejiang Ruyi Industry Co., Ltd. 9.2 K50B<br />
Zhejiang Steed Import & Export Co. 9.2 C70E<br />
Zhejiang Sungiant Arts & Crafts Co. 9.2 D54<br />
Zhejiang Taizhou Huangyan Chenhua 9.2 A63<br />
Industry & Trade Co., Ltd.<br />
Zhoushan L & C Toys Factory 9.2 C50D<br />
Zibo Hicheon Homeware Corp. Ltd. 9.2 G64<br />
S.I. Zwartz B.V. 8.0 A70<br />
gewinnt<br />
Kunden<br />
Competence<br />
wins<br />
customers<br />
Effizient kommunizieren heißt sich<br />
genau auf seine Kunden einstellen.<br />
Das muss nicht viel kosten.<br />
Wir unterstützen Sie gerne.<br />
Rufen Sie uns einfach an.<br />
FP. Werbung und Kommunikation<br />
seit 1997.<br />
------<br />
Effective communication is geared<br />
towards the needs of your customers.<br />
It doesn’t need to be expensive.<br />
We can help you. Give us a call.<br />
FP. Advertising and<br />
communication since 1997.<br />
F RITSCH<br />
P UBLISHING<br />
FReinhold RITSCH Fritsch<br />
PSt.-Paul-Str. UBLISHING 9, 80336 München<br />
T: +49(0)89-53 85 98-00<br />
F: +49(0)89-53 85 98-03<br />
e: info@fritsch-publishing.de<br />
W: fritsch-publishing.de
ng<br />
nce<br />
lhaus<br />
42 | 43<br />
ingang<br />
ntrance<br />
alleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
SERVICE<br />
HALLENPLAN<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Galleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus<br />
Agora Messeturm<br />
Eingang<br />
Eingang<br />
Galleria<br />
Entrance<br />
City<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Portalhaus<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus Galleria Dependance<br />
Cargo Center Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus<br />
Eingang<br />
Service-CenterEntrance<br />
Torhaus Congress Halle Center 3<br />
Entrance<br />
Messeturm<br />
Torhaus<br />
Messeturm<br />
Torhaus<br />
8.0 Floristenbedarf, Bänder und Verpackungen, Florist supplies, ribbons and packaging,<br />
Congress Center<br />
Eingang<br />
Galleria<br />
Torhaus<br />
3/4.0/4.1/5.1/ Paperworld<br />
Torhaus<br />
Kerzen und Düfte<br />
candles and scents<br />
Service-Center<br />
6.0/6.1/10<br />
Entrance<br />
Eingang<br />
Messeturm<br />
9.0 Galleria<br />
Torhaus<br />
Floristenbedarf, Jahres- und Saison-<br />
Florist Entrance supplies, annual and Service-Center<br />
seasonal<br />
4.2 Creativeworld<br />
schmuck, Party- und Festartikel<br />
decorations, Torhaus party and festive items<br />
Agora<br />
Torhaus Eingang Congress Center<br />
9.1 Dekorative Geschenke<br />
Decorative gifts<br />
Eingang Entrance<br />
Torhaus<br />
9.2 Länderbeteiligungen<br />
Pavilions Entrance of various countries<br />
Torhaus<br />
Torhaus<br />
Forum<br />
11.0 Service-Center Festliche Beleuchtung, Feuerwerk,<br />
Festive lights, fireworks, Torhaus<br />
Eingang<br />
Congress Center<br />
Torhaus<br />
Shop & Display<br />
Torhaus<br />
Shop & Display<br />
Entrance<br />
11.1 Portalhaus Weihnachtsdekoration<br />
Christmas decorations<br />
Forum Service-Center<br />
Agora<br />
Service-Center<br />
Dependance<br />
Galleria 0 Verlage, Verbände Torhaus<br />
Publishing houses, associations Torhaus<br />
Cargo Center<br />
Galleria 1 Trendschau Christmasworld<br />
Torhaus<br />
Trend Show Christmasworld<br />
Änderungen vorbehalten/Subject to alteration<br />
<strong>FAIR</strong> GUIDE<br />
Dependance<br />
Entrance<br />
NÜTZLICHE Portalhaus INFORMATIONEN FÜR BESUCHER Halle / 3USEFUL<br />
INFORMATION FOR VISITORS<br />
Cargo Center<br />
City<br />
Eingang Dependance<br />
+<br />
Dependance<br />
Entrance<br />
Agora Öffnungszeiten/Opening times Halle 3 Geldautomaten/Cash Points Eingang<br />
Torhaus<br />
Cargo Center<br />
Cargo Center<br />
Entrance<br />
Eingang<br />
Freitag – Montag 9:00 – 18:00 Uhr<br />
➜ Torhaus, Ebene 3/level 3 City<br />
Entrance IM NOTFALL<br />
Portalhaus<br />
Dienstag 9:00 – 17:00 Uhr<br />
Eingang<br />
Dependance<br />
IN CASE OF EMERGENCY Friday till Monday 9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />
Entrance<br />
Eingang<br />
Halle 3<br />
Cargo Center<br />
Tuesday 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
➜ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn)<br />
Entrance<br />
SANITÄTSSTATIONEN Service-Center<br />
➜ Halle/hall 4.1 Foyer<br />
Portalhaus<br />
FIRST-AID STATIONS<br />
Eintrittskarten/Entrance Tickets Eingang ➜ Halle/hall 11 Portalhaus<br />
Dependance<br />
Entrance<br />
TorhausTageskarte<br />
Torhaus<br />
VVK: 20,– EUR/Kasse: 26,– EUR Halle Dependance<br />
3<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Portalhaus<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Portalhaus<br />
➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00<br />
Cargo Center<br />
➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02<br />
POLIZEI NOTRUF<br />
POLICE EMERGENCY NUMBER 110<br />
➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55<br />
FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE<br />
➜ Torhaus Ebene 0<br />
Tel. +49 (0) 69 / 75 75-14 48<br />
HILFE BEI AU<strong>TOP</strong>ANNEN<br />
HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN<br />
ADAC Tel. 0 18 02 / 22 22 22<br />
AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09<br />
ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36<br />
TICKETS ONLINE:<br />
➜ www.christmasworld.messefrankfurt.com<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Galleria<br />
Galleria<br />
Service-Center<br />
Torhaus<br />
Torhaus<br />
Service-Center<br />
Torhaus<br />
Galleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Eingang<br />
Galleria<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Galleria<br />
Torhaus<br />
Service-Center<br />
Torhaus<br />
Agora Forum<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
City<br />
Agora<br />
Dependance<br />
Forum<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Cargo Center<br />
City<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
bzw. 14,– EUR ermäßigt/Student<br />
Dauerkarte VVK: Cargo 42,– EUR/Kasse: Center63,–<br />
EUR<br />
Day tickets, advance purchase: EUR 20/<br />
ticket office purchase: EUR 26/<br />
Concessionary/student tickets: EUR 14;<br />
Full duration tickets, advance purchase: EUR 42/<br />
ticket office purchase: EUR 63<br />
Service-Center<br />
Torhaus<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus<br />
Galleria<br />
Galleria<br />
Business Center/Multimedia Shop<br />
➜ Torhaus Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />
ab 26.01.2012 täglich 9:00 – 18:00 Uhr<br />
am 31.01.2012 von 9:00 – 17:00 Uhr<br />
Torhaus level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />
From 26 January from 9.00 a.m. till 6.00 p.m.,<br />
on 31 January from 9.00 a.m. till 5.00 p.m.<br />
Business Center<br />
Congress Center Messe Frankfurt<br />
Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11<br />
8:00 – 22:00 h<br />
Forum<br />
Galleria<br />
Galleria<br />
Messeturm<br />
Congress Center<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus<br />
Agora Eingang<br />
➜ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0<br />
➜ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/hall 9.T<br />
Kinderbetreuung/Childcare<br />
Kindergarten, ➜ Torhaus, Ebene 1/level 1<br />
Kurier/Courier Postal services<br />
➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />
Apotheke/Pharmacy<br />
Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord<br />
➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />
Pharmacy at the main railway station, level B North<br />
➜ Prescription service: Torhaus, level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />
Einkaufen/Shopping Facilities<br />
➜ Torhaus, Ebene 3/level 3<br />
➜ Eingang/Entrance City<br />
➜ Halle/hall 4.1<br />
➜ Halle/hall 5<br />
➜ Halle/hall 9.0 Süd/South<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Torhaus<br />
Forum<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Halle 3<br />
Forum<br />
Eingang<br />
Entrance<br />
Halle 3<br />
Mess<br />
Congress Center<br />
Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.<br />
Agora<br />
Agora<br />
Messetur<br />
Congress Center<br />
Ag
lighting decoration for<br />
shopping centers<br />
We are very happy to announce the<br />
launch of our new department in<br />
January 2012 dedicated to Festive<br />
Decorations for Shopping Centre.<br />
The international design team is<br />
managed by Johan Hugues.<br />
Our partnership with KD Decoratives<br />
makes us a key company in shopping<br />
centre decoration in Europe. As the<br />
manufacturer, we can offer bespoke<br />
displays for facades, great halls,<br />
windows, grottos, alleys and corridors,<br />
with animated decorations<br />
(animatronics) or lights.<br />
For more information:<br />
head office tel +33 490 742 095<br />
sales@blachere-illumination.com<br />
www.blachere-shoppingcenter.com<br />
www.blachere-shoppingcenter.com
ONE OF EUROPE´S BROADEST ASSORTMENTS OF<br />
CHRISTMAS & DECORATIVE LIGHTING PRODUCTS<br />
BOX 94, STAR STREET 1<br />
SE-512 50 SVENLJUNGA, SWEDEN<br />
PHONE: +46-(0)325-12 000<br />
INFO@STARTRADING.COM<br />
WWW.STARTRADING.COM<br />
GUTENBERGSTRASSE 1<br />
DE-31157 SARSTEDT, GERMANY<br />
PHONE: +49-(0) 50 66/60 04-0<br />
INFO@BESTSEASON.COM<br />
WWW.BESTSEASON.COM<br />
LED CANDLES<br />
OUTDOOR DECORATIONS<br />
STARS<br />
GB We offer one of the broadest assortments<br />
of Christmas and decorative lighting for consumer<br />
use on the market.<br />
High quality and distribution capacity are our<br />
hallmarks. Our attractive display solutions and<br />
marketing material will help promote the products<br />
in the shops. Since we also design and<br />
develop most of the products ourselves we can<br />
offer a truly unique product range. Choosing<br />
us as your supplier means that you need not<br />
look any further for your complete assortment<br />
solutions.<br />
Meet us at Christmasworld Frankfurt hall 11.0<br />
booth B51/C50 to get this year’s catalogue<br />
and a personal presentation of the assortment.<br />
SOLAR ENERGY<br />
CANDLESTICKS<br />
PARTY LIGHTS<br />
DE Wir bieten eines der breitesten Sortimente für<br />
weihnachtliche und dekorative Beleuchtung für den Konsumentenbereich<br />
auf dem Markt an.<br />
Hohe Qualität und Lieferfähigkeit sind unsere Markenzeichen.<br />
Unsere attraktiven Displaylösungen und Marketingmaterialien<br />
werden Sie verkaufsfördernd unterstützen. Da wir eine<br />
Vielzahl unserer Produkte ebenfalls selbst entwickeln, können<br />
wir Ihnen ein wahrhaft einzigartiges Produktportfolio<br />
anbieten. Uns als Lieferanten zu wählen bedeutet, dass<br />
Sie nicht nach weiteren suchen müssen, da wir Komplettlösungen<br />
für nahezu alle Sortimentsbereiche bereithalten.<br />
Besuchen Sie uns auf der Christmasworld in Frankfurt in<br />
Halle 11.0 Stände B51 / C50, um unseren diesjährigen<br />
Katalog und eine persönliche Vorstellung des neuen Sortimentes<br />
zu erhalten.<br />
TM<br />
TM<br />
TM<br />
CHRISTMAS TREES<br />
INDOOR DECORATIONS<br />
SYSTEM LIGHTS<br />
LED LIGHT SOURCES