11.11.2012 Views

fair top - TOP FAIR

fair top - TOP FAIR

fair top - TOP FAIR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

27. – 31. Januar 2012<br />

Das offizielle Messemagazin<br />

News & services<br />

Hallenplan<br />

Hall Plan<br />

Ausstellerliste<br />

List of Exhibitors<br />

Highlights<br />

Product News<br />

Trends 2012/2013<br />

<strong>top</strong>ics<br />

Xmas Trends 2012<br />

Farben und Formen in Festlaune<br />

Colours and shapes in festive spirit<br />

Beleuchtung<br />

Lichtwelten<br />

Lighting worlds<br />

www.reinhold-decorates.de<br />

Hall 8.0, Stand C50


Celebrating<br />

25 years


GoingGaga


licht<br />

blicke...<br />

Willkommen in Halle 11.0-A 81


Bright Ideas<br />

2012<br />

in Halle 11.0 - C30<br />

www.konstsmide.de


08 | 09<br />

INHALT<br />

CONTENTS<br />

SERVICE SERVICES<br />

Impressum 8<br />

Interview Eva Olbrich 10<br />

Special Shows & Events 12<br />

Christmasworld Trends 2012/2013 13<br />

Highlights 14 – 15<br />

Special Show: Happy Christmasworld 19<br />

Ausstellerliste List of exhibitors 38 – 41<br />

Hallenplan Hall plan 42<br />

Impressum Publisher‘s details 42<br />

IMPRESSUM<br />

PUBLISHER‘S DETAILS<br />

HERAUSGEBER<br />

PUBLISHER<br />

Messe Frankfurt<br />

Medien und Service GmbH<br />

Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main<br />

Tel. +49 (0) 69/7575-5515<br />

Fax +49 (0) 69/7575-6802<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@messefrankfurt.com<br />

MITHERAUSGEBER<br />

CO-PUBLISHER<br />

Fritsch Publishing<br />

Reinhold Fritsch<br />

St.-Paul-Straße 9, 80336 München<br />

Tel. +49 (0) 89/538598-00<br />

Fax +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@fritsch-publishing.de<br />

REDAKTION<br />

EDITOR<br />

Dr. Michael Backes (Chefredakteur)<br />

E-Mail michael.backes@t-online.de<br />

ÜBERSETZUNGEN<br />

TRANSLATIONS<br />

Joanna Nibler<br />

E-Mail Translations@JoannaN.de<br />

CONCEPT/LAYOUT<br />

Messe Frankfurt Medien- und Service GmbH<br />

Petra Herold<br />

Peter Sauer<br />

DRUCK<br />

PRINTING<br />

Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG<br />

63741 Aschaffenburg<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

TITEL<br />

ANZEIGENLEITUNG<br />

ADVERTISING MANAGER<br />

Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch<br />

Tel. +49 (0) 89/538598-04<br />

Fax +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@fritsch-publishing.de<br />

Fritsch Publishing, Nilgün Akdag (Assistentin)<br />

Tel. +49 (0) 89/538598-00<br />

Fax +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail n.akdag@fritsch-publishing.de<br />

ANZEIGEN<br />

ADVERTISING<br />

DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH,<br />

SCHWEIZ<br />

GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND<br />

A – M<br />

Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />

Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />

Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508<br />

Fax +49 (0) 89/9 01 19-308<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@bestseller.de<br />

N – Z<br />

sk MEDIASERVICE<br />

Susanne Kassun<br />

Bremer Straße 80, 21073 Hamburg<br />

Tel. +49 (0) 40/76 75 14 48<br />

Fax +49 (0) 40/76 75 14 48<br />

E-Mail skassun@<strong>top</strong><strong>fair</strong>-magazine.com<br />

CHINA, HONG KONG<br />

TAIWAN<br />

WORLD CONCEPT LIMITED<br />

Rosanna Tsang, P. O. Box 80657<br />

Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong<br />

Tel. +852/27291019<br />

Fax +852/27284600<br />

E-Mail wclasia@netvigator.com<br />

THEMEN <strong>TOP</strong>ICS<br />

Xmas 2012 16 – 19<br />

Farben und Formen in Festlaune<br />

Colours and shapes in festive spirit<br />

Goodwill M&G feiert seinen 25. Geburtstag 21<br />

Goodwill M&G celebrates its 25th birthday<br />

Reinhold decorates 22 – 23<br />

Neue Deko-Welten entdecken<br />

Discovering new decorative worlds<br />

Licht Lighting 30 – 32<br />

Leuchtende Inspirationen<br />

Bright ideas<br />

Profile<br />

Floratexx 24, Karl Wiedemann 25, trendfleur 26,<br />

Blachère 28, Konstsmide 29, Hellum 33,<br />

Creation Group 34, Goldbach 35<br />

Product News 18 – 19, 20, 24, 27, 32 – 34, 33, 36<br />

FRANKREICH, ITALIEN,<br />

PORTUGAL, SPANIEN<br />

FRANCE, ITALY, PORTUGAL, SPAIN<br />

FARRO Pubblicità e marketing<br />

Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni<br />

Via della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, Italy<br />

Tel. +39 0 55/245816<br />

Fax +39 0 55/2479611<br />

E-Mail farro.media@yahoo.it<br />

JAPAN<br />

Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki<br />

Ledererstraße 10, 80331 München<br />

Tel. +49 (0) 89/25544366<br />

Fax +49 (0) 89/25544369<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@sasu-network.com<br />

KAMBODSCHA CAMBODIA<br />

KOREA, LAOS,<br />

SINGAPUR SINGAPORE<br />

VIETNAM<br />

Fritsch Publishing, Reinhold Fritsch<br />

Tel. +49 (0) 89/538598-04<br />

Fax +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@fritsch-publishing.de<br />

MEXICO, SÜDAMERIKA<br />

SOUTH AMERICA<br />

Ricardo Yañez Alarcón<br />

Carlos Antunez 2026, Of. 3c<br />

Providencia-Santiago, Chile<br />

Tel. +56 (0) 2/716 72 20<br />

E-Mail r.yanez.a@vtr.net<br />

ÜBRIGES AUSLAND<br />

OTHER COUNTRIES<br />

Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />

Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />

Tel. +49 (0) 89/9 01 19-508<br />

Fax +49 (0) 89/9 01 19-308<br />

E-Mail <strong>top</strong><strong>fair</strong>@bestseller.de<br />

27. – 31. Januar 2012<br />

Das offizielle Messemagazin<br />

NEWS & SERVICES<br />

Hallenplan<br />

Hall Plan<br />

Ausstellerliste<br />

List of Exhibitors<br />

Highlights<br />

Product News<br />

Trends 2012/2013<br />

<strong>TOP</strong>ICS<br />

Xmas Trends 2012<br />

Farben und Formen in Festlaune<br />

Colours and shapes in festive spirit<br />

Beleuchtung<br />

Lichtwelten<br />

Lighting worlds<br />

www.reinhold-decorates.de<br />

Hall 8.0, Stand C50<br />

Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben.<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen<br />

einzelnen Beiträge und Abbildungen sind<br />

urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung<br />

außerhalb der engen Grenzen der Urheberrechtes<br />

bedarf der Zustimmung des Verlages.<br />

Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per<br />

Kopie, die Auf nah me in elektronische<br />

Datenbanken und für die Verbreitung auf<br />

CD-ROM und im Internet. Wir haften in<br />

keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht<br />

oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und<br />

Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen.<br />

Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen<br />

Profilen und evtl. daraus entstehende<br />

Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich.<br />

Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt<br />

am Main. © Messe Frankfurt Medien und<br />

Service GmbH<br />

We cannot guarantee that all hall and stand<br />

numbers are correct. This magazine and all<br />

the individual articles and images contained<br />

therein are protected by copyright. Any utilisation<br />

beyond the narrow limits of copyright<br />

law requires the consent of the publisher.<br />

This also applies to reproduction by making<br />

copies, filing in electronic data bases, distribution<br />

on CD-ROM‘s and on the Internet.<br />

Under no circumstances are we liable for<br />

incorrect or faulty entries or advertisements,<br />

nor for entries or advertisements<br />

that have not been made or only partially<br />

made. Compensation is excluded. Our<br />

clients are responsible for the content of<br />

the advertisements and the editorial profiles<br />

and product news and for any damages<br />

incurred. Place of performance and<br />

place of jurisdiction is Frankfurt am Main.<br />

© Messe Frankfurt Medien und Service<br />

GmbH


We<br />

Christmas<br />

Tijinkskamp 4 - 7631 AK Ootmarsum | +31 (0)541 288630<br />

Hall 8 | Stand E10A - E10B - E11 | www.othmar.nl


10 | 11<br />

INTERVIEW<br />

Deko-Highlights der Superlative<br />

Superlative decorative highlights<br />

Die Christmasworld bietet ihren Besuchern Produkt-<br />

neuheiten, Informationen, Trends und Inspirationen in<br />

einzigartiger Vielfalt und Qualität. Wir sprachen mit Eva<br />

Olbrich, der neuen Objektleiterin der Christmasworld.<br />

Frau Olbrich, welche Akzente setzen Sie in diesem Jahr?<br />

„Wir sind in diesem Jahr mit dem Ziel in die Planung gegangen, die Vielfalt<br />

an Themen rund um die Christmasworld noch stärker in Sonderschauen zu<br />

präsentieren. Herausgekommen ist neben der breiten wie tiefen Produktpalette<br />

zu allen Festlichkeiten des Jahres ein Rahmenprogramm, das es in<br />

diesem Umfang noch nie gab. Sechs Sonderschauen intensivieren das<br />

Angebot der Christmasworld: Die Trendschau des Stilbüros bora.herke.<br />

palmisano zeigt die Farben und Materialien der Saison 2012/13.<br />

Die exklusive Sonderschau „Les Sapins de Noël & Christmasworld” präsentiert<br />

einen von Jean-Paul Gaultier kreierten Designweihnachtsbaum, den<br />

Aussteller und Besucher am Ende der Veranstaltung gewinnen können.<br />

Inspiration und neue Geschäftskontakte bieten auch „Natale in Italia“, der<br />

belgische Marktplatz und das vom Bundesministerium für Wirtschaft und<br />

Technologie (BMWi) geförderte Areal für junge, innovative Unternehmen.<br />

Besonders erwähnen möchte ich außerdem die spektakuläre Sonderschau<br />

„Happy Christmasworld“. Die stimmungsvolle Inszenierung greift vier<br />

unterschiedliche Stilwelten zum Thema „Feste feiern“ auf und interpretiert<br />

diese von farbenfroh bis klassisch. Auch das ist eine ideale Inspirationsplattform<br />

für die eigene Kollektionsbildung.“<br />

Christmasworld, Paperworld und Creativeworld finden parallel<br />

statt. Welche Vorteile hat der Messeverbund für den Handel?<br />

„Einkäufer werden auch 2012 von der Parallelität zur Paperworld und<br />

Creativeworld profitieren. Die Creativeworld, Fachmesse für Hobby-,<br />

Bastel- und Künstlerbedarf, bietet die Zusatzsortimente aus den Bereichen<br />

Kreativ und Basteln für den Handel. Auf der Paperworld finden Einkäufer<br />

alles von Grußkarten über Verpackungen bis hin zu Kalendern und Büromaterialien.<br />

So lohnt sich der Besuch der Christmasworld mit diesem weltweit<br />

einzigartigen Angebot gleich dreifach.“<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Christmasworld offers its visitors an incredible variety<br />

of high quality new products, infor mation, trends and<br />

inspirations. We spoke to Eva Olbrich, the new director of<br />

Christmasworld.<br />

Ms. Olbrich, what is the focus focus this this year? year?<br />

“This year, our idea was to present the variety of themes surrounding<br />

Christmasworld in even more special shows. In addition to presenting a<br />

vast range of festive products we have come up with a supporting programme<br />

which is unprecedented in its scope. Six special shows add force<br />

to the product offerings at Christmasworld: The Trend Show presented by<br />

the bora.herke.palmisano style agency shows the colours and materials of<br />

the 2012/13 season. The exclusive special exhibition entitled “Les Sapins<br />

de Noël & Christmasworld” presents a designer Christmas tree created by<br />

Jean-Paul Gaultier which can be won in a prize draw by exhibitors and<br />

visitors at the end of the event. Inspirations can be gathered and new<br />

business contacts made at “Natale in Italia”, at the Belgian market place,<br />

and in a special area for young, innovative companies promoted by the<br />

BMWi (the German Federal Ministry of Economics and Technology).<br />

I would also particularly like to mention the spectacular special show<br />

called “Happy Christmasworld”. This show with its very special atmosphere<br />

presents four different style worlds which interpret the theme of<br />

“celebration” in styles ranging from brightly coloured to classical. This too<br />

is an ideal inspiration platform for retailers wanting to put together their<br />

own personal product range.”<br />

Paperworld, Creativeworld and Christmasworld run in parallel.<br />

What are the advantages of this trade <strong>fair</strong> alliance as far<br />

as retailers are concerned?<br />

“In 2012, buyers will again profit from the alliance with Paperworld and<br />

Creativeworld. Creativeworld, the trade <strong>fair</strong> for hobbies, crafts and artists‘<br />

requisites offers additional product assortments for retailers dealing in<br />

creative products and handicrafts. At Paperworld, buyers will find everything<br />

from greeting cards to packaging as well as calendars and office<br />

requirements. Therefore, a visit to Christmasworld with its unique range<br />

of products is rewarding on all three counts.”


12 | 13 EVENTS & TRENDS<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

&<br />

Special Shows Events<br />

Design-Weihnachtsbäume mit „Les Sapins de Noël &<br />

Christmasworld“<br />

Die „Association Les Sapins de Noël des Créateurs“ lädt seit 16 Jahren internationale Künstler<br />

aus Mode, Architektur und Design ein, für einen guten Zweck ihren ganz persönlichen<br />

Weihnachtsbaum zu gestalten. Als neuer Hauptsponsor dieses Projektes holt die Christmasworld<br />

jetzt einen der kostbaren Bäume nach Frankfurt. Sein Schöpfer ist kein Geringerer als der<br />

Modedesigner Jean-Paul Gaultier. Aussteller und Besucher können das Schmuckstück per Los<br />

gewinnen. Gleichzeitig unterstützt die Messe Frankfurt mit einer Spende die Kinderhilfsstiftung<br />

„L’enfant @ l‘hôpital“ der französischen Präsidenten-Gattin Carla Bruni-Sarkozy.<br />

Designer Christmas trees with “Les Sapins de Noël & Christmasworld”<br />

For the last 16 years, the association “Les Sapins de Noël des Créateurs” has been inviting international<br />

artists in the fields of fashion, architecture and design to design their own personal<br />

Christmas tree for a good cause. Christmasworld is the new sponsor of this project and has now<br />

brought one of the precious trees to Frankfurt. It was created by none other than the fashion<br />

designer Jean-Paul Gaultier. Exhibitors and visitors have the chance to win this decorative item<br />

in a draw. At the same time, Messe Frankfurt is supporting the children’s aid foundation<br />

“L’enfant @ l‘hôpital” which is sponsored by Carla Bruni-Sarkozy, the wife of the French<br />

President.<br />

➜ 11.1 • B50<br />

Der belgische Marktplatz<br />

Der Treffpunkt lädt zum Networken, Kontakten, Verweilen und Genießen belgischer<br />

Köstlichkeiten ein. Außerdem werden Neuheiten rund um Floristenbedarf, hochwertige<br />

Pflanzgefäße und Schalen sowie Seidenblumen präsentiert.<br />

The Belgian Marketplace<br />

This meeting point invites you to network, to make contacts, to take a break and<br />

enjoy Belgian delicacies. It also presents new ideas for florists, high-quality plant<br />

pots and bowls as well as flowers made of silk.<br />

➜ 9.0<br />

Sonderschau „Natale in Italia“<br />

Laut einer Überlieferung wurde im 13. Jahrhundert auf Anfrage des Heiligen<br />

Franz von Assisi die erste Krippe in Italien gebaut. Im frühen 14. Jahrhundert<br />

ging der Weihnachtsbrauch rund um die Welt. Mit der Sonderschau „Natale in<br />

Italia“ präsentiert die Christmasworld kreative und kunstvolle Kreationen aus<br />

dem Geburtsland der Krippe.<br />

Special show “Natale in Italia”<br />

According to tradition, the first nativity crib was made in Italy in the 13th century<br />

at the request of St. Francis of Assisi. This Christmas tradition spread around the<br />

world in the early 14th century. The “Natale in Italia” exhibition at Christmasworld<br />

presents creative and artistic creations originating in the country which<br />

gave birth to the nativity crib.<br />

➜ 11.1


Christmasworld Trends 2012/13<br />

Farbe ist das entscheidende Signal<br />

Colour sends out an unmistakable signal<br />

Vier Stilwelten zeigen die kommenden Trends für die Dekorations- und Festbranche.<br />

Four different lifestyle worlds pick up on the coming trends that will soon be shaping the decorative and festive items sector.<br />

Soft Cloud – Einklang und Anmut<br />

Sanfter Look, feminin, leicht und transparent. Dezente Farben wie<br />

Naturweiß, Sandgrau und Taupe, aber auch frische Töne wie Aquamarin,<br />

Aprikose sowie ein blasser Veilchenton. Sensible Materialien mit<br />

feinen und pur wirkenden trocken-kreidigen Oberflächen oder mattem<br />

Seidenglanz kombiniert. Dazu Chiffon, Organza und Spitze.<br />

Soft Cloud – harmony and elegance<br />

Soft look, feminine, light and transparent. Subdued colours such as<br />

natural white, sand and brownish-grey with a note of lush aquamarine,<br />

apricot and pale violet. Pure, sensitive materials combined with fine,<br />

dry, chalky surfaces or a matt silk finish. With chiffon, organza and<br />

lace.<br />

Late Night Glam – Disco, 70er-Jahre-Chic und Glamour<br />

Opulent, exklusiv und sinnlich – und immer lässig. Das Leben als<br />

besonderes Event. Intensive, warme Farben, mystisch, exotisch: tiefes<br />

Braun, dunkles Pflaumenblau und Kaviarschwarz. Orchideentöne,<br />

Mandarine und Goldnuancen. Pailletten. Oberflächen mit Perlenschimmer.<br />

Kristall, Pelz, Leder und Textilien wie feiner Satin und<br />

Pannesamt.<br />

Late Night Glam – disco, 70s chic and glamour<br />

Opulent, exclusive and sensual – yet always casual. Life as a special<br />

event. Intense, warm colours, mystical, exotic. Deep brown, dark plum<br />

blue and caviar black. Orchid shades, mandarin and gold accents.<br />

Sequins. Pearly lustre. Crystal, fur, leather. Materials such as fine satin<br />

and panne velvet.<br />

Täglich Führungen und Trendvorträge / Guided tours and lectures every day.<br />

➜ Galleria 1<br />

Fancy Folk – moderne Interpretation von Folklore und Tradition<br />

Blumen, Handwerkliches, ein wenig Kitsch. Emotionaler, humorvoller<br />

Look. Unverfälschte Natur. Fuchsia, Waldgrün, Coelinblau und Mohnrot<br />

kombiniert mit dunklem Steingrau und tiefem Goldocker. Lebendige<br />

Oberflächen, unregelmäßige Texturen, gefärbtes oder naturbelassenes<br />

Holz, Quilts und Leder. Moderne und kreative Interpretationen.<br />

Fancy Folk – modern interpretations of folklore and tradition<br />

Flowers, hand-craftsmanship, a hint of kitsch. Emotional, humorous<br />

look. Pure nature. Fuchsia, forest green, cerulean blue and poppy red<br />

combined with dark stone grey and deep golden ochre. Vibrant surfaces,<br />

uneven textures, coloured or natural wood, quilts and leather.<br />

Modern and creative interpretations.<br />

Cool Vibrancy – starke Farben für reduziertes Design<br />

Optimismus und Aufbruchstimmung. Hochwertiger Look, klar und erwachsen.<br />

Grafische Muster, Spiel mit Farbüberlagerungen, Schatten und unterschiedlichen<br />

Transparenzen. Strahlendes Weiß, sonniges Gelb, funkelndes<br />

Smaragdgrün, herausforderndes Pink. Kontrastiv tiefes Tintenblau, ein<br />

dunkler Cyanton. Hochwertige Designs. Spiegel, Glas, Plexi. Kunststoffe,<br />

Gummi, Leder, Tafte sowie feine Wollqualitäten.<br />

Cool vibrancy – strong colours for minimalist design<br />

Optimism and new awakenings. High-quality look, clear and mature.<br />

Graphic patterns, playful, overlapping colours. Bright white, sunny<br />

yellow, sparkling emerald green, provoking pink. The contrasts of deep<br />

inky blue, a dark shade of cyan. High-quality designs. Mirrors, glass,<br />

plexiglass. Plastics, rubber, leather, taffeta and fine wools.


14 | 15 HIGHLIGHTS<br />

Flower & Style<br />

➜ 8.0 • G50<br />

Sandfactory<br />

➜ 8.0 • A80<br />

Highlights<br />

La Casa di Caesar<br />

➜ 8.0 • G80<br />

NIEDER collection<br />

➜ 9.1 • F61<br />

Nic Duysens<br />

➜ 8.0 • J90/J92


Reinhold<br />

➜ 8.0 • C50<br />

Belgoflor<br />

➜ 9.0 • D20<br />

Goodwill<br />

➜ 9.0 • E20<br />

Floratexx<br />

➜ 8.0 • F86<br />

K.A. Weiste<br />

➜ 11.1 • A21<br />

Drescher<br />

➜ 9.0 • B10/B20


16 | 17 XMAS<br />

Farben und Formen in Festlaune<br />

XMAS 2012<br />

Colours and shapes in festive spirit<br />

Hochwertige Handarbeit und angesagte Farben<br />

Von „Alpenglück“ bis zu „Pretty Patch“<br />

Die Christmas Trend Group präsentiert 2012 insgesamt fünf Themenwelten. Das Spektrum<br />

reicht von „Alpenglück“ über das avantgardistische „Culture meets Christmas“ bis hin<br />

zum gefühl- und glanzvollen „Future the Past“ und dem eisblauen, extrem stylishen „Mer de<br />

Glace“. „Pretty Patch“ rundet mit seinem Spaß- und Wohlfühlfaktor 1 für Groß und Klein das<br />

Spektrum ab.<br />

Der Glasschmuck der Drescher Weihnachtskollektion ist nach alter Tradition des Glasbläserhandwerks gefertigt.<br />

Die mundgeblasenen Unikate werden liebevoll mit folkloristischen Ornamenten von Hand bemalt und setzen am<br />

Weihnachtsbaum farbenfrohe Akzente. Ein Must-Have sind die Kugelkränze aus mundgeblasenen Kugeln in<br />

angesagten Kupfer-, Gold- und Rottönen. Die Kugeln sind auf Draht aufgefädelt und mit einem Durchmesser<br />

von 25 cm und 45 cm erhältlich.<br />

High quality handmade items and<br />

fashionable colours<br />

From “Alpenglück”<br />

to “Pretty Patch”<br />

The Christmas Trend Group is presenting<br />

a total of five themed worlds for<br />

2012. They range from “Alpenglück”<br />

(which roughly translates as “alpine bliss”)<br />

to the avant-garde “Culture meets<br />

Christmas”, “Future the Past” full of<br />

feeling and splendour, and the ice-blue,<br />

extremely stylish “Mer de Glace”. The<br />

range is completed by “Pretty Patch” with<br />

its enjoyment and feel good appeal to<br />

young and old.<br />

➜ Galleria 0 • A04<br />

The glass ornaments in Drescher’s Christmas collection<br />

are manufactured using traditional glassblowing<br />

techniques. These mouth-blown unique<br />

items are painted by hand with designs drawn<br />

from folklore and add a cheerful touch of colour to<br />

the Christmas tree. Everyone will want to have<br />

the glass ball wreaths with mouth-blown<br />

balls in fashionable copper, gold and red.<br />

The glass balls are strung together with wire<br />

and available in diameters of 25 cm and 45 cm. ➜ 9.0 • B10


from 27 to 31 January 2012<br />

Hall 8.0 Stand K70 - K90 - L90 - L94<br />

www.kaemingk.com


18 | 19 XMAS<br />

XMAS 2012<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Tradition kreativ umsetzen<br />

Der süße Geschmack der skandinavischen Tradition<br />

Die Weiste „Christmas Cookies“ collection ist von der Folklore Skandinaviens inspiriert<br />

und ist mit einfachen, von Generation zu Generation weitergegebenen Designs geschmückt.<br />

Man kann die Süße von frischen Lebkuchen aus der Küche fast riechen!<br />

The sweetness of Scandinavian tradition<br />

The Weiste “Christmas Cookies” collection has been inspired by Scandinavian Folklore<br />

and is decorated with simple designs passed on from generation to generation. You can almost<br />

smell the sweetness of the gingerbread coming from the kitchen!<br />

➜ 11.1 • A21 ➜ legend@weiste.fi ➜ www.weiste.com<br />

Zu echten Hinguckern macht Casablanca traditionelle Weihnachtsmotive<br />

wie Engel, Rentier oder Baum mit einem außergewöhnlichen<br />

Material: Treibholz. Passend dazu: Weiß in Used-Optik. Klare oder<br />

glänzende Akzente setzen Accessoires aus weißem Porzellan oder weiß<br />

glasierter Keramik. Überhaupt werden traditionelle Weihnachtsfarben wie<br />

Weiß, Silber und Grau in Kombination mit den Materialien ländlich-rustikal<br />

oder mit edler Anmutung umgesetzt.<br />

Tradition creatively interpreted<br />

Casablanca has used an unusual material to turn traditional Christmas<br />

themes such as angels, reindeer and trees into eye-catching objects: driftwood.<br />

And the perfect accompaniment: used-look white. Accessories<br />

made of white porcelain or white glazed ceramics add clarity and that<br />

special glow. In combination with these materials the traditional Christmas<br />

colours such as white, silver and grey are used to create an elegant or<br />

rustic country style appearance.<br />

➜ 9.1 • A90<br />

Design-Weihnachtsbaum mit 15 Lichtstimmungen<br />

Designleuchte und Weihnachtsbaum in einem, leuchtet der „LUMENIO LED“ je nach Stimmung in<br />

15 verschiedenen Farben. Auswahl und Dimmen per Fernbedienung. Drei Größen, davon zwei wetterfest.<br />

Garantiert nadelfrei.<br />

Designer Christmas tree with 15 light variations<br />

Deisgner lamp and Christmas tree in one, “LUMENIO LED” can light up in 15 different colours depending<br />

on your mood. Colour selection und dimmable settings via remote control. Three sizes, two of which are<br />

weather resistant. Guaranteed needle-free.<br />

fleur ami ➜ 8.0 • G40


Spektakulär – die Sonderschau „Happy Christmasworld“<br />

Spectacular – the special “Happy Christmasworld” show<br />

Der eine mag es klassisch, der andere experimentiert gern mit moderner<br />

Dekoration, für einen Dritten ist es das Fest der bunten und schrillen<br />

Beleuchtung – Weihnachten hat viele Gesichter. Die Designer von 2Dezign<br />

zeigen in der Sonderpräsentation „Happy Christmasworld“ eindrucksvoll,<br />

wie verschiedene Stile und Dekorationselemente gekonnt kombiniert werden<br />

können. In den einzelnen Themen entstehen ganz unterschiedliche<br />

Motive, die eines gemeinsam haben: Sie werden aus einem Meer von<br />

Frisch- und Kunstblumen geschaffen.<br />

Some like it classical, others prefer to experiment with modern decorations<br />

and, for some people, it is a festival of strident colours – there are many<br />

faces to Christmas. In the special “Happy Christmasworld” presentation,<br />

the designers from 2Dezign show impressive ways to combine different<br />

styles and decorative elements. The individual themes evoke very different<br />

motifs which all have one thing in common: they are all created from a sea<br />

of fresh and artificial flowers.<br />

➜ 9.0 • D90<br />

Hochglanz nicht nur zum Weihnachtsfest<br />

In metallischem Hochglanz faszinieren die kugelförmigen Übertöpfe der<br />

neuen Gefäßserie „Chicago Shiny“ von Soendgen Keramik in<br />

geheimnisvollem Metallic-Blau oder stimmungsvollem Metallic-Rot.<br />

High gloss – not only for Christmas<br />

The metallic high gloss surface of the new globular Soendgen pot cover<br />

“Chicago Shiny” fascinates in mysterious metallic blue or atmospheric<br />

metallic red.<br />

➜ 8.0 • A41 ➜ keramik@soendgen ➜ www.soendgen.de<br />

Frische Ideen von jungen Unternehmen<br />

Das vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi)<br />

geförderte Areal ermöglicht es Jungunternehmen aus Deutschland, ihre<br />

innovativen Produkte Industrie und Handel vorzustellen.<br />

Fresh ideas from young companies<br />

The promotional area of the BMWi (German Federal Ministry of Economics<br />

and Technology) gives young entrepreneurs from Germany the opportunity<br />

to present their innovative products to the trade and retailers.<br />

➜ 9.0 • A90


20 | 21<br />

Weisheit und Liebe<br />

Die Göttin Athene trug einst eine Eule als Symbol für<br />

Weisheit. Engel begleiten die Menschen als Boten der Liebe<br />

und des Friedens. Nun werden die zeitlosen Symbole als<br />

trendige Accessoires der NIEDER collection getragen.<br />

Wisdom and love<br />

The goddess Athena was commonly depicted accompanied<br />

by an owl as a symbol of wisdom. Angels accompany people<br />

as bearers of love and peace. These powerful symbols are<br />

now being worn as stylish accessories from the NIEDER<br />

collection.<br />

➜ 9.1 • F61 ➜ info@nieder-collection.com<br />

➜ www.nieder-collection.com<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Christmas-„LIVING“<br />

Die Kollektion im angesagten<br />

Vintage-Look kombiniert schlichtes<br />

und geradliniges Design mit behaglich<br />

unaufdringlichem Charme.<br />

In Verbindung mit warmroten<br />

Accessoires zaubert „LIVING“<br />

schöne Weihnachtsgefühle herbei.<br />

With its popular vintage look this<br />

collection combines a simple, linear<br />

design with a discreetly comfortable<br />

charm. Together with vibrant red<br />

accessories “LIVING” vividly evokes<br />

the spirit of Christmas.<br />

Casablanca<br />

➜ 9.1 • A90<br />

➜ kundenservice@<br />

casablanca-design.de<br />

➜ www.casablanca-design.de<br />

Weihnachts-<br />

Impressionen<br />

Casablanca setzt auch 2012 auf<br />

die erfolgreichen modernen<br />

Weihnachtsfarben Rot und Silber.<br />

Für extravagante Zeitgenossen hat<br />

die neue Trend-Farbe Fuchsia den<br />

gewissen Reiz.<br />

Christmas<br />

impressions<br />

Red and silver – the successful<br />

Christmas colours of recent years –<br />

are once again the colours of choice<br />

for Casablanca in 2012.<br />

Contemporary Christmas fans can add<br />

fuchsia for a feel of extravagance<br />

and that certain trendy touch.<br />

➜ 9.1 • A90<br />

➜ kundenservice@<br />

casablanca-design.de<br />

➜ www.casablanca-design.de<br />

„Tree Motion“<br />

Der kleine drehende Weihnachtsbaum aus filigran gearbeitetem<br />

Metall wird durch ein Teelicht angetrieben. Lieferung mit 1 Teelicht<br />

in transparenter Geschenkbox. 8 x 20 cm groß.<br />

The little rotating Christmas tree made of metal moves when the tea<br />

light candle burns. Delivered with one tea light in a transparent gift<br />

box. Dimensions: 8 x 20 cm.<br />

Stiefelmayer-Contento ➜ 9.1 • A17<br />

➜ info@contento.com ➜ www.contento.com


Goodwill M&G feiert<br />

seinen 25. Geburtstag<br />

Goodwill M&G celebrates its 25th birthday<br />

Aus diesem besonderen Anlass tritt das traditionsreiche Familien -<br />

unternehmen auf zwei außergewöhnliche Arten ins Rampenlicht.<br />

Bescheidene Anfänge<br />

Goodwill war nicht immer, was es heute ist: Als Importeur und Großhändler<br />

von Weihnachtsdekoration beliefert das Unternehmen Kunden<br />

in über 120 Ländern, stellt seine Saisonsprodukte im ständig erneuerten<br />

1.200m² großen Showroom aus und hat 10.000m² Lager zur Verfügung.<br />

Aber ist die Größe so wichtig? Schließlich haben die Inhaber Goodwill<br />

in einem Raum kaum größer als ihre eigene Garage gegründet und<br />

die traditionellen Familienwerte, Nostalgie und jenen Hauch von Überfluss<br />

bewahrt, der Feste so besonders macht. Nach 25 Jahren ist die Zeit<br />

gekommen, einen Schritt weiterzugehen.<br />

Das Herz von Goodwill<br />

Mehr tun durch Zurückgeben, feiern durch Schenken. Die Idee hat nach<br />

langem Überlegen endlich Gestalt angenommen. Auf der Christmasworld<br />

stellt Goodwill M&G eine besondere Kugel mit rosa Band vor, mit der das<br />

Bewusstsein für Brustkrebs geweckt und die Krebs forschung gefördert<br />

wird. Die einzigartige Kugel wird das ganze Jahr auf Messen, im Showroom<br />

und im Webshop verkauft. Zusammen mit dem Wohltätig keits projekt<br />

präsentiert Goodwill M&G eine ganz neue exklusive Kollektion.<br />

,,Heart by Goodwill”<br />

In-house designt, tragen die verschiedenen<br />

Produktlinien den Markennamen „Heart by<br />

Goodwill”. Das Thema<br />

„Macarons de Paris“ entführt<br />

Sie in die bezaubernde<br />

Welt der Pariser<br />

Confiserien – die Kunst<br />

der Patisserie meisterhaft übersetzt<br />

in Dekoration. „Going Gaga”<br />

schickt ein Augenzwinkern an die<br />

Diva, ist aber vor allem ein lustige<br />

Art, verrückt zu spielen – „go<br />

bananas, muy loco … GAGA”.<br />

„Santa in Space” führt zu Begegnungen<br />

mit allen möglichen bizarren<br />

Geschöpfen.<br />

Entdecken Sie „Heart by Goodwill“<br />

und viele andere Themen auf dem<br />

Stand von Goodwill M&G.<br />

➜ 9.0 • E20<br />

➜ welcome@goodwill.be<br />

➜ www.goodwill.be<br />

To mark the occasion, this long established family company<br />

has chosen two remarkable ways to grab the spotlight.<br />

Humble beginnings<br />

Goodwill M&G has not always been the company it is today. As an importer<br />

and wholesaler of Christmas decorations it supplies a multitude of clients<br />

in over 120 countries. It displays its wide range of seasonal products in a<br />

1,200m 2 showroom which is continuously replenished and benefits from<br />

10,000m 2 of warehousing space. But does size matter? After all, the<br />

owners started the company in a space no larger than their own garage.<br />

What has not changed are the traditional values of family, nostalgia and<br />

that touch of excess that makes festive occasions so special.<br />

After 25 years of doing just that, it is time to do more.<br />

The heart of Goodwill<br />

Doing more by giving back, celebrating by donating.<br />

The idea has been evolving for a while and now it has come to fruition.<br />

At Christmasworld Goodwill M&G will launch its unique pink ribboned ball,<br />

the profits from the sales of which will go towards raising breast cancer<br />

awareness and supporting research. It will be available for sale throughout<br />

2012 at <strong>fair</strong>s, in the showroom and online.<br />

In addition to this unique charity product, Goodwill M&G is also delighted<br />

to present an entirely new and exclusive collection.<br />

“Heart by Goodwill”<br />

Designed in-house, these new product ranges are grouped under the<br />

“Heart by Goodwill” brand. The theme “Macarons de Paris” will take you<br />

to the beguiling world of Parisian bakeries. The culinary art of patisserie,<br />

translated into ornaments. “Going Gaga” is a collection of unique items<br />

with a nod to a Diva, but most of all just a fun way to go crazy, bananas,<br />

“muy loco”… GAGA. Finally, the “Santas in Space” are leaving on a quest<br />

where they’ll meet all kinds of bizarre creatures.<br />

Discover “Heart by Goodwill” at the Goodwill M&G stand, together with<br />

other themes.<br />

Profil


22<br />

|<br />

23 DECORATIONS & FLORIST SUPPLIES<br />

Reinhold decorates<br />

Neue Deko-Welten entdecken<br />

Seit 30 Jahren erfolgreich am Markt, stellt EFSA-Mitglied Reinhold decorates auf der Christmasworld 2012<br />

neben seinem starken traditionellen Sortiment vier inspirierende Trendthemen vor. <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> sprach mit<br />

Geschäftsführerin Manuela Kraus-Rittner.<br />

Discovering new decorative worlds<br />

Frau Kraus-Rittner, welche neuen Stilwelten<br />

stellen Sie auf der Christmasworld<br />

Ihren Kunden vor?<br />

Für die Herbst-/Wintersaison 2012/2013 setzen wir<br />

die zwei EFSA-Themen „Witch Spell” und „My Cosy<br />

Chalet” aufwendig in Szene und ergänzen sie durch<br />

„Casual Premium“ und „Sweet Folk“.<br />

„Witch Spell“ ist ein barockes Winterthema<br />

mit einem Hauch von verwunschener<br />

Zauberwelt. Bezüge zu Karneval lassen sich ebenso herstellen wie zu<br />

Halloween. Das Thema ist sehr feminin, sehr schick, auch dramatisch und<br />

hat immer einen glamourösen Touch. „Witch Spell“ lässt sich leicht ins<br />

Weihnacht liche wenden: Man braucht nur die Wahrsager-Kugeln und<br />

Spiegel durch Christ baumkugeln oder Glitzerndes, Schönes zu ersetzen.<br />

Die Grundfarbe ist ein Blauschwarz, das die Basis für ein opulentes Spiel<br />

mit Lila-Rot-Tönen, metallisierendem Khaki und Glitzereffekten bietet.<br />

Kerzen geben diesem edlen Thema den letzten Schliff.<br />

In klarem Gegensatz dazu vermittelt „My cosy chalet“ Hütten-<br />

Feeling in den Alpen – ländlich rustikal, aber auch freundlich, friedvoll.<br />

Im Vorder grund stehen Kuscheleffekte. Es gibt viel Traditionelles und<br />

Rustikales, aber es wird nun auch mit Modernem, ja Trendigem ergänzt.<br />

Natürlichkeit spielt eine große Rolle. Als Materialien werden z. B. Ton,<br />

Erde, Holz oder Wolle verwendet. Das Farbspektrum bewegt sich zwischen<br />

Grau-Beige, Creme-weiß, Frostblau und soft türkisenen Blautönen.<br />

Wofür stehen „Casual Premium“ und „Sweet Folk“?<br />

„Casual Premium“ verbindet Luxus mit Understatement, mit einem<br />

gewissen britischen Schick. Geboten wird hochwertige Einfachheit mit<br />

natürlichen Elementen. Die Grundfarben Grau, Beige und ein Karamelton<br />

werden mit einem warmen Rot gemischt (Dunkelrot bis schattiertes Rot).<br />

Das Thema wirkt puristisch, grafisch, rustikal – mit Reminiszenzen an die<br />

60er Jahre.<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Successful in the market for over 30 years, EFSA member<br />

Reinhold decorates is presenting four inspiring trend themes at<br />

Christmasworld 2012 in addition to its impressive primary product<br />

range. <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> spoke to managing director Manuela Kraus-Rittner.<br />

Ms Kraus-Rittner, which new lifestyle worlds are you presenting<br />

to your customers at Christmasworld?<br />

In our collections for autumn/winter 2012/2013 we are presenting the two<br />

EFSA themes “Witch Spell” and “My Cosy Chalet” and complementing<br />

these with “Casual Premium” and “Sweet Folk”.<br />

“Witch Spell” is a baroque winter theme with the aura of an<br />

enchanting magical world. An association can also be established with<br />

carnival, and with Halloween. This is a very feminine theme, very elegant,<br />

even dramatic – always with that glamorous touch. “Witch Spell” can<br />

easily also be applied to Christmas. All you need do is replace the fortuneteller<br />

ball and mirrors by Christmas tree ball ornaments or beautifully<br />

glittering objects. The main colour is a bluish black which provides the<br />

basis for an opulent interplay with purplish red, metallic khaki and glitter<br />

effects. Candles put the finishing touch to this elegant theme.<br />

In stark contrast to this and as the name implies, “My cosy<br />

chalet” conveys the feeling of an alpine chalet – a rustic country style in<br />

a friendly, peaceful environment. The main focus is on that cosy, snug feeling.<br />

There are lots of traditional elements and rustic appeal, but these are<br />

now complemented by modern, trendy touches. Naturalness plays a major<br />

role. The materials used include clay, earth, wood and wool. The colours<br />

range from greyish beige, creamy white and frost blue to soft shades of<br />

turquoise and blue.<br />

What about “Casual Premium” and “Sweet Folk”?<br />

“Casual Premium” combines luxury with understatement, in that very<br />

British way: high-quality simplicity interspersed with natural elements.<br />

The main colours grey, beige and caramel are mixed with warm reds<br />

(dark red to shaded red). This theme appears purist, graphic, rustic –<br />

reminiscent of the 1960s.<br />

“Sweet Folk” is modern romanticism, country style full of<br />

rustic charm. Knitwork, patchwork with recycled fabrics, linen is all the


„Sweet Folk“ ist moderne Romantik, charmant-rustikaler<br />

Country Style. Gestricktes, Patchwork mit recycelten Stoffen, Leinen ist<br />

angesagt; Muster sind kleine Blumen, Streifen und Punkte. Die Produkte<br />

sind naiv, einfach – trotzdem hip. Handarbeit ist Trumpf – Nähen, Stricken<br />

und Häkeln sind wieder in. Vieles erinnert an die Flower-Power-Zeit der<br />

70er Jahre.<br />

Welche speziellen Produkt-Highlights präsentieren Sie 2012?<br />

Wir kombinieren das watteähnliche Material unserer „Candy-World“<br />

jetzt mit LEDs – eine interessante Sache für großflächige Schau fenster-<br />

Dekorationen. Außerdem zeigen wir sehr große, schöne Metall-<br />

Engel. Alles, was XXL ist, wird gerne gekauft: Man stellt es hin und gibt<br />

damit ohne großen Aufwand ein eindrucksvolles dekoratives Statement ab.<br />

Eine kleine Krippenlandschaft kostet demgegenüber viel mehr Zeit – und<br />

die haben heute die wenigsten.<br />

Welchen besonderen Service bieten Sie Ihren Kunden?<br />

Von Bemusterung bis Lieferung legen wir großen Wert auf ein gutes Preis-<br />

Leistungs-Verhältnis. Anders als viele Mitanbieter bestellen wir auch mehr,<br />

als auf der Messe vorgeordert wird. Unsere Kunden können also nachbestellen,<br />

wenn ein Artikel gut läuft. Und für alle Fälle haben wir adäquate<br />

Alternativen auf Lager.<br />

Wir danken Ihnen für das Gespräch, Frau Kraus-Rittner.<br />

Die Reinhold GmbH vertreibt ein umfangreiches Programm von<br />

Dekorations- und Geschenkartikeln, floristische Accessoires sowie<br />

Textil- und Kunststoffpflanzen. Mehrere tausend Artikel liegen ständig<br />

zum Versand bereit. Das Unternehmen ist Mitglied des internationalen<br />

Zuliefererverbandes EFSA (european florals & lifestyle products<br />

suppliers assocation).<br />

➜ 8.0 • C50 ➜ info@reinhold-gmbh.com ➜ www.reinhold-decorates.de<br />

rage; there are floral, striped and polka dot patterns. The products<br />

are naive, simple – but nevertheless hip. Handicraft is something to<br />

boast about – sewing, knitting and crocheting is fashionable again.<br />

Much of this calls to mind the flower-power style of the 1970s.<br />

What product highlights are you presenting in 2012?<br />

We have combined our cotton wool-like material “Candy-World”<br />

with LEDs – which is an interesting idea for large format shop window<br />

decorations. We are also showcasing very large, attractive metal<br />

angels. People like buying objects in XXL format. All you need do is put<br />

them in a strategic position. There is no easier way to make a strong<br />

decorative statement. A small crib scene takes much more time to set<br />

up – and as we know, time is scarce these days.<br />

What special services do you offer your customers?<br />

From the first request for samples right through to delivery, we attach<br />

great importance to a good price-performance ratio. Unlike many of our<br />

competitors, we also order larger quantities than the total quantity of<br />

orders placed at the trade <strong>fair</strong>. Our customers can always place repeat<br />

orders if an item sells well. And just in case, we always stock suitable<br />

alternatives.<br />

Ms Kraus-Rittner, thank you for talking to us.<br />

Reinhold GmbH sells a wide range of decorative objects, gift items,<br />

accessories for florists, textile plants and artificial plants. Several<br />

thousand items are immediately available ex-stock. The company is a<br />

member of the international association of suppliers EFSA (European<br />

florals & lifestyle products suppliers association).


24 | 25<br />

Optimal für Orchideen<br />

Soendgen nimmt neue Keramik-Vasen für Orchideen ins Programm – die<br />

Serie „Mendoza“. Der Anti-Staunässe-Steg „FlowerSafe“ im Gefäß-<br />

Innern lässt die Orchideen perfekt gedeihen.<br />

Perfect for orchids<br />

Soendgen has extended its range to include ceramic vases for orchids –<br />

the “Mendoza” series. “FlowerSafe”, the anti-waterlogging base rim<br />

which prevents over watering, makes sure your orchids thrive.<br />

➜ 8.0 • A41<br />

Profil Floratexx<br />

Exotischer Winterlook<br />

Agave, Artischocke und Co. sind die Hingucker<br />

der Wintersaison 2012.<br />

Außergewöhnliche Kristallranken, traumhafte Fruchtstände<br />

und neue Blattformen erweisen sich als ideale Sortimentsauffrischer<br />

für kreative Designkollektionen. Exotische<br />

Agaven-Stehkragen für stylische Advent sdekorationen,<br />

elegante Artischockenranken und Riesenblüten aus Foamstrukturen<br />

ergänzen adventliche Sortimente für den<br />

Winterauftritt 2012. Pure Eleganz für stimmungsvolle<br />

Weihnachtsdekorationen mit floralen Materialien bieten<br />

goldene Glanzzweige, Fruchtstände<br />

und Kranzformen.<br />

Profitieren Sie von neuen,<br />

faszinierenden Fruchtformen<br />

zum Fest. Dauerhafte Pinienzapfen,<br />

Hagebuttenranken,<br />

Kränze und interessante<br />

Koniferen-Girlanden werden<br />

Ihre Kunden begeistern.<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Exklusive Unikate<br />

Die Dreamlight Leuchter der Serie „Pretty Rose“ bestehen aus mundgeblasenem<br />

Glas. Die Füllung ist eine Gelmischung, in die dekorative Rosen<br />

eingearbeitet werden. Handmade in Germany.<br />

Unique pieces<br />

The dreamlight glass candleholders of the “Pretty Rose” series are individually<br />

mouth-blown. They are filled with a gel mixture and decorative<br />

roses. Handmade in Germany.<br />

➜ 9.1 • C21<br />

➜ service@traumlicht.dem.de<br />

➜ www.traumlicht.de<br />

Exotic winter look<br />

Agave, artichoke and co. will be turning<br />

a few heads next winter.<br />

Distinctly unusual crystal foliage, magnificent<br />

fruit stands and new leaf shapes provide the<br />

perfect addition to creative design collections.<br />

Exotic agave plants for stylish advent decorations,<br />

elegant artichoke foliage and giant<br />

flowers made of foam structures enhance<br />

the selection of advent items for winter 2012.<br />

Golden branches, fruit stands and wreath<br />

shapes add a touch of casual<br />

elegance to atmospheric<br />

Christmas decorations with<br />

floral materials. Brighten up<br />

your celebrations with fascinating<br />

new fruit shapes.<br />

Your customers will love the<br />

everlasting pine cones, rose<br />

hip foliage, wreaths and<br />

attractive conifer garlands.<br />

➜ 8.0 • F86<br />

➜ info@floratexx.deum.de<br />

➜ www.floratexx.de


Wiedemann – zukunftweisende<br />

Kompetenz in Kerzen<br />

Seit 1861 fertigt das Unternehmen mit viel Engagement,<br />

Hingabe und vor allem Erfahrung Qualitätskerzen „Made<br />

in Germany“ – und beweist dabei viel Gespür für zukunftsweisende<br />

Trends.<br />

Die Wiedemann Farbpalette ist eine der führenden in der Floristik. Laufend<br />

optimiert, ermöglicht das Sortiment es den Kunden, ihren gesamten<br />

Kerzenbedarf zu decken. Qualität und Tradition verbinden sich mit Zeitgeist<br />

und Innovation.<br />

Erster deutscher Hersteller klimaneutraler Kerzen<br />

Mit Blick auf die Zukunft beschäftigt sich Wiedemann intensiv mit<br />

dem Thema Nachhaltigkeit. Alle von Wiedemann produzierten<br />

Kerzen sind klimaneutral gestellt. Auf den verantwortungsvollen<br />

Umgang mit Ressourcen weist das Siegel „green candle“ hin.<br />

Wiedemann Trends für 2012/2013<br />

„So shabby chic“ steht für Retro-Charme und Nostalgie-Chic. Das<br />

Farbspektrum reicht von Tundra, Schlamm, Petrol, Dunkelblau, Türkis bis<br />

zu Cotto, Grau und Kupfer. Dazu Vintage Accessoires eines weitgereisten<br />

Sammlers antiker Schätze.<br />

„Neo classics“ inszeniert eine Spannung zwischen spätem Barock und<br />

modernem Purismus. Reines Weiß in Kombination mit den Nuancen Crème<br />

und Lichtgrau kontrastiert mit hoch glänzendem Schwarz.<br />

„Ever Green Christmas“ verwendet Grundtöne als Weihnachtsklassiker.<br />

Leuchtendes Apfelgrün, weiches Moosgrün, erdiges Olivgrün,<br />

saftiges Tannengrün. Naturbelassene Holzmaterialien treffen auf patinierte<br />

Accessoires in antikem Bauernsilber.<br />

Wiedemann – competence in candles<br />

Backed by many years of experience this forward-looking<br />

company has been manufacturing quality candles “Made<br />

in Germany” with commitment and dedication since 1861.<br />

It has always had an exceptional ability to seek out trends.<br />

The Wiedemann colour range is one of the foremost in the floristry trade.<br />

The selection of items is continually evolving, with new items being added<br />

all the time. Customers can be sure to find everything they need. Quality<br />

and tradition combine in perfect harmony with the popular mood and<br />

innovation.<br />

➜ 8.0 • C78 ➜ info@kerzen.de ➜ www.kerzen.de ➜ www.greencandle.de<br />

„Orange DELUXE” präsentiert rustikale Elemente im Stilmix mit luxuriösen<br />

Accessoires. Naturtöne wie Bisquit, Crème und Sandstein werden mit<br />

leuchtenden Orangetönen und veredelten Oberflächen in Perle und „D-Lux<br />

Glamour“ Spiegellack kombiniert.<br />

Lassen Sie sich die Präsentation auf Stand 8.0 C 78 nicht entgehen.<br />

First German manufacturer of climate neutral candles<br />

With a view to the future, Wiedemann devotes considerable attention to<br />

sustainability. All its candles are climate neutral. The “green candle” seal<br />

provides recognition of the company’s careful use of resources.<br />

Wiedemann trends for 2012/2013<br />

“So shabby chic” stands for retro-charm and nostalgic chic. The colour<br />

range includes tundra, mud, petrol, dark blue, turquoise, cotton, grey and<br />

copper. These reappear in the vintage accessories of the well-travelled<br />

antique collector.<br />

“Neo classics” presents the emotional tension between late baroque<br />

and modern purism. Pure white, in combination with shades of cream and<br />

light grey, contrasts with high gloss black.<br />

“Ever Green Christmas” uses shades of green as the Christmas<br />

classic. Luminous apple green, smooth moss green, earthy olive green and<br />

lush fir green. Untreated wood materials contrast with accessories which<br />

display the shiny patina of antique silver.<br />

“Orange DELUXE” presents rustic elements in a glorious mixture of<br />

styles with luxurious accessories. Natural colours such as biscuit, cream<br />

and sandstone are combined with vivid shades of orange and refined<br />

surfaces like pearl and “D-Lux Glamour” mirror finish.<br />

Don’t miss this delightful display at stand 8.0 C 78.<br />

Profil


26<br />

|<br />

Profil<br />

27<br />

DECORATIONS & FLORIST SUPPLIES<br />

RETIF Floristik<br />

wird trendfleur<br />

Noch mehr Trends, noch mehr Ambiente, noch mehr Lifestyle –<br />

das verspricht der neue Name trendfleur.<br />

Das Unternehmen ist ein führender Großhändler für Dekorations accessoires<br />

und Floristenbedarf in Deutschland, Österreich, der Schweiz und<br />

Tschechien.<br />

Im Jahr 2009 hatte Dr. Wolfram Olschowy, geschäftsführender<br />

Gesellschafter, RETIF Floristik von dem französischen Konzern RETIF<br />

übernommen: „Wir haben unser Sortiment genau analysiert, um unseren<br />

Kunden die für sie relevanten Produkte anbieten zu können. Dabei arbeiten<br />

unser Kreativteam und unser Einkauf intensiv mit Trendagenturen zusammen,<br />

um jeden Monat unseren Kunden die neuesten Farb- und Trendthemen<br />

so attraktiv wie möglich vorzustellen und gezielt auf die modernen<br />

und gefragten saisonalen Schwerpunkte zu setzen.“<br />

Über 3.000 besonders gefragte Artikel aus dem Betriebsmittelbereich wurden<br />

durch ein Dauertiefpreis-Konzept um bis zu 30 % reduziert. Auf die<br />

fast wöchentlich wechselnden Rabattaktionen, für die RETIF viele Jahre<br />

stand, hat trendfleur bewusst verzichtet.<br />

Die Cash-&Carry-Märkte sind inzwischen nach einem einheitlich entwickelten<br />

Visual Merchandising Konzept umgebaut. Trends aus der<br />

jeweiligen Saison werden im Eingangsbereich nach Themen präsentiert<br />

und alle zehn Produkt-Warengruppen übersichtlich im Markt dekoriert.<br />

2012 vergrößert trendfleur das Warensortiment des Onlineshops<br />

(www.trendfleur.de). Derzeit wird der Internetauftritt komplett überarbeitet.<br />

Den Showroom in Hamm hat trendfleur auf mehr als 600 qm<br />

vergrößert.<br />

Auf der Christmasworld präsentiert Ihnen trendfleur die Herbst-/<br />

Weihnachtskollektion 2012 mit der Möglichkeit zur kostengünstigen<br />

Vororder.<br />

Außerdem informiert Sie das Kreativteam über neue Farbtrends und<br />

Themen und gibt Tipps für die Zusammenstellung von individuellen<br />

Themenwelten. Schauen Sie einfach auf Stand 9.0 E15 vorbei.<br />

➜ 9.0 • E15<br />

➜ zentrale@trendfleur.deum.de<br />

➜ www.trendfleur.de<br />

RETIF Floristik changes<br />

its name to trendfleur<br />

It’s all in the name: even more trends, even more atmosphere,<br />

even more lifestyle – trendfleur.<br />

The company is a leading wholesaler for decorative accessories and<br />

florists’ supplies in Germany, Austria, Switzerland and the Czech Republic.<br />

In 2009 Dr Wolfram Olschowy, managing partner, took over RETIF Floristik<br />

from the French group RETIF: “We constantly review our product range to<br />

ensure we can offer our customers the products they need. Our creative<br />

team and our purchasing people work closely with trend agencies to bring<br />

the month‘s latest colour and trend themes to our customers, focusing on<br />

attractive presentation and popular seasonal themes.”<br />

As part of a strategy to deliver permanently low prices, the prices of over<br />

3,000 of the company’s most sought-after items have been reduced by<br />

30%. However, the company has decided to put an end to the discount<br />

campaigns whose content changed nearly every week and for which for<br />

many years RETIF was known.<br />

A new visual merchandising concept has given the cash & carry style<br />

markets a consistent layout and distinctive look. The upcoming season’s<br />

trends are presented in theme-based zones around the entrance area and<br />

the other ten product groups decorated appropriately. For 2012 trendfleur<br />

has extended the range of products available from its online store (www.<br />

trendfleur.de). The online store is currently being given a major facelift.<br />

trendfleur has also recently expanded its showroom in Hamm. The offerings<br />

are now presented over an area of 600 m².<br />

At Christmasworld trendfleur is presenting its 2012 autumn/Christmas<br />

collection. Early orders are available at reduced prices!<br />

The creative team would be happy to tell you all you need to know about<br />

the latest colour trends and how you can put them together to create<br />

individual themed worlds. Take a look at stand 9.0 E15.


Wohnaccessoires und Möbel<br />

perfekt kombinieren<br />

Seit der Firmengründung 1995 konzentriert sich La Casa di Caesar auf<br />

den Vertrieb von Heimtextilien, Wohnaccessoires, Quasten und Möbeln<br />

im ländlichen oder asiatischen Stil. Präsentiert werden hochwertige,<br />

ausgefallene Artikel für Menschen mit Individualität und eigenem Stil.<br />

The perfect combination of<br />

home accessories and furniture<br />

Since it was founded in 1995 La Casa di Caesar<br />

has focused its efforts on selling and marketing<br />

country and oriental style home textiles, home<br />

accessories, tassels and furniture. La Casa di Caesar is<br />

showcasing high quality, imaginative items for people<br />

with their own individual style.<br />

➜ 8.0 • G80<br />

Innovativ und unverwechselbar<br />

Stilvoll<br />

Die hochglänzend glasierten Vasen der Serie „CARRE“ bestehen aus<br />

hartgebrannter Keramik und sind wasserdicht. Außerdem gibt es Teller und<br />

Teelichter.<br />

Stylish<br />

nic duysens präsentiert ein internationales Sortiment an handgefertigtem<br />

Mobiliar und dekorativen Elementen, das sich durch<br />

diskreten Luxus und Zeitlosigkeit charakterisiert.<br />

Innovative and unmistakable<br />

nic duysens presents an international range of handcrafted<br />

furnishings and other decorative elements characterised by<br />

discreet luxury and timelessness<br />

➜ 8.0 • J90/J92<br />

Exklusiv und trendig<br />

Zur Kollektion des Importunternehmens Belgoflor gehören auch zwei<br />

Eigenmarken. „Handsen&Handsen” umfasst exklusive Produkte, von Hand<br />

gefertigt und umweltfreundlich. Die Marke „Céline de Lys” präsentiert<br />

trendige Kollektionen in den neuesten Farben und Formen.<br />

Exclusive and trendy<br />

The collection of the import company Belgoflor also includes two<br />

own brands. “Handsen&Handsen” incorporates exclusive, ecofriendly<br />

products made by hand. The “Céline de Lys” brand brings trendy<br />

collections in the newest colours and shapes.<br />

➜ 9.0 • D20<br />

The high-gloss glazed vases of the “CARRE” series are made of hard<br />

baked ceramics and are watertight. Plates and tea lights are also available.<br />

Traumlicht ➜ 9.1 • C21<br />

➜ service@traumlicht.de ➜ www.traumlicht.de


Profil Blachère<br />

Licht, das Menschen zum Träumen bringt<br />

„… und wenn es nur um das glänzende Funkeln der Weihnachtsbeleuchtung<br />

ginge, das Kinder und viele andere zum Träumen bringt,<br />

wäre der richtige Ort für diesen Traum das wirkliche Leben.“ Blachère<br />

Illumination setzt diesen Leitsatz mit eindrucksvollem Know-how um.<br />

Das Unternehmen hat sich auf die Beleuchtung von Städten für die<br />

Feierlichkeiten zum Jahreswechsel spezialisiert und bietet eine Vielzahl<br />

von LED Licht dekorationen: Lichterketten, Lichtvorhänge, Straßenbeleuchtung.<br />

Blachère arbeitet mit energieeffizienten Techno logien und<br />

legt großen Wert auf Forschung und Entwicklung.<br />

Besuchen Sie auf der Christmasworld das Blachère Illumination Shopping<br />

Center in Halle 11.0 A11 / B02. Dort können Sie eine Vielzahl von dekorativen<br />

Beleuchtungen für Schaufenster, Einzelhandelsgeschäfte, Einkaufszentren<br />

und Galerien entdecken.<br />

➜ 11.0 • A11/B02<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Light which gets people dreaming<br />

“… and if it were only a question of the glow of sparkling Christmas lights<br />

– one which sends children and others into a dream – the correct place for<br />

this dream would be life itself.” Blachère Illumination knows exactly how<br />

to turn this dream into reality.<br />

The company specialises in the illumination of towns for the end of year<br />

festivities and offers a wide range of LED light decorations: luminous garlands,<br />

curtain lights, street decorations. It promotes energy efficient technologies<br />

and places the highest importance on research and development.<br />

At Christmasworld the Blachère Illumination Shopping Center in hall 11.0<br />

A11 / B02 invites you to discover a full range of special decorative lights<br />

designed to adorn shop windows, shops, malls and galleries.


Grüne Weihnachten –<br />

mit LED-Lichterketten Energie sparen<br />

Während an Weihnachten tausend kleine Lichtlein blitzen,<br />

dreht sich vielerorts der Stromzähler schneller. Es gilt, die<br />

Verbraucher auf energieeffiziente Lösungen aufmerksam zu<br />

machen.<br />

„Wer einen Kühlschrank mit der Energieeffizienzklasse A++ kauft, aber<br />

den Weihnachtsbaum oder Garten mit herkömmlichen Lichterketten<br />

schmückt, hat das Thema Energieeffizienz nicht zu Ende gedacht“, konstatiert<br />

Thomas Tykesson,Geschäftsführer von Konstsmide, einem maßgeblichen<br />

Impulsgeber für umweltfreundliche und sichere LED-Lösungen.<br />

Der Strombedarf einer herkömmlichen Lichterkette liegt bei dem<br />

70-Fachen einer LED-Lichterkette. Eine LED-Lampe verbraucht mit<br />

0,06 Watt deutlich weniger Strom als ein herkömmliches Lichterketten-<br />

Glühlämpchen mit durchschnittlich 4,25 Watt. Manche Birnchen verbrauchen<br />

sogar bis zu 25 Watt. Am Ende eines 5-wöchigen Tests hat eine<br />

Lichterkette mit solchen Stromfressern 13,99 Euro mehr Kosten produziert<br />

als die energieeffiziente LED-Lichterkette, die in den gesamten 35 Tagen<br />

bei 8-stündiger Laufzeit nur 0,01 Cent kostet. Noch spürbarer wird der<br />

Unterschied bei den Lichtschläuchen. Ein 9 m langer Lichtschlauch kann<br />

in 35 Tagen zu Stromkosten von rund 37 Euro führen. Bei einem LED-<br />

Lichtschlauch sind es nur sechs Euro.<br />

Dazu kommen weitere Pluspunkte: LEDs leuchten durchschnittlich 20.000<br />

Stunden. Die Long-Life-LEDs der Marke Konstsmide bringen es sogar auf<br />

50.000 Stunden. Während bislang bei herkömmlichen Lichterketten sogar<br />

Brandgefahr ein Thema war, entwickeln LEDs kaum Wärme und bleiben<br />

cool. Zudem ist die Technologie unempfindlich gegen Kälte bis zu -20 °C.<br />

Wichtig für die Umwelt: Nachtaktive Insekten reagieren nicht auf die<br />

spektrale Zusammensetzung des LED-Lichts.<br />

(Informationsquelle: Pressemitteilung Konstsmide, 17.11.2011)<br />

➜ 11.0 • C30<br />

A green Christmas –<br />

save energy with LED light chains<br />

While Christmas light<br />

displays twinkle and sparkle<br />

there’s hardly an electric<br />

meter that’s not turning<br />

faster than usual. Consumers’<br />

attention should be drawn to<br />

energy efficient solutions.<br />

“People who buy A++ class energy efficient fridges and then decorate<br />

their Christmas trees or gardens with conventional light chains<br />

haven’t really thought the thing through in terms of energy efficiency,”<br />

comments Thomas Tykesson, managing director of Konstsmide, an<br />

pioneer in the field of environmentally friendly and safe LED solutions.<br />

A conventional light chain requires 70 times more electricity than an<br />

LED light chain. An LED light only uses 0.06 watts of power. This is<br />

considerably less than the kind of incandescent lamp found in a conventional<br />

light chain which, on average, uses 4.25 watts. Some bulbs<br />

even use as much as 25 watts. Over a period of 5 weeks a light chain<br />

with power hungry incandescent lamps costs €13.99 more than an<br />

energy efficient LED light chain which only costs €0.01 when it is<br />

turned on for 8 hours a day over the 35 day period. The difference is<br />

even greater when it comes to rope lights. A 9 m long rope light can<br />

cost as much as €37 in electricity over a period of 35 days. For an<br />

equivalent period an LED rope light would only cost €6.00.<br />

And there are even other advantages: LEDs last for an average of<br />

20,000 hours. Konstsmide’s long life LEDs even manage 50,000 hours.<br />

Whereas conventional light chains also present a fire hazard, LEDs<br />

generate virtually no heat and stay cool to the touch. This technology<br />

can also withstand temperatures as low as -20 °C. And there is an<br />

interesting environmental aspect: flying insects are not attracted to<br />

the spectral composition of LED lights.<br />

(Source: Konstsmide press release dated 17.11.2011)<br />

Gnosjö Konstsmide<br />

Profil


30 | 31<br />

LIGHTING<br />

Leuchtende<br />

Inspirationen<br />

Bright ideas<br />

Auf der Christmasworld 2012 gibt es zahlreiche neue<br />

Lichtideen für Endverbraucher zu entdecken. Neben<br />

Energieeffizienz sind hochwertiges Design und komfortable<br />

Handhabung wichtige Themen.<br />

There are all sorts of new lighting ideas for consumers to<br />

discover at Christmasworld 2012. The major themes are<br />

energy efficiency, high quality design and ease of use.<br />

Mehr als 500 Lichtneuheiten<br />

Die Partnerunternehmen Star Trading und Best Season<br />

präsentieren mehr als 500 Neuheiten und bieten damit eines<br />

der größten und leistungstärksten Sortimente Europas an<br />

Weihnachts- und dekorativer Beleuchtung. Neu ist z. B. eine<br />

stark ausgebaute Serie von Weihnachtsbäumen mit und<br />

ohne Lichter. Star Trading und Best Season bedienen den<br />

expandierenden Markt für künstliche Weihnachtsbäume<br />

vor allem mit fertig beleuchteten Bäumen der Luxusklasse.<br />

Ein unverkennbares Markenzeichen von Star<br />

Trading und Best Season sind die Designer-<br />

Kerzenhalter und -Sterne. Das Stilspektrum<br />

reicht von strengen modernen über verspielte und<br />

romantische bis hin zu traditionellen Designs. Im<br />

vielfältigen Lichterketten-Programm für drinnen<br />

und draußen sind die vier anschließbaren Systeme<br />

für die Garten-, Fest- und Weihnachtsdekoration<br />

besonders erwähnenswert. „System 24“ hat das<br />

größte Angebot an Zubehör und ist äußerst energieeffizient.<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Over 500 new lighting ideas<br />

Partner companies Star Trading and Best Season are<br />

presenting more than 500 new lighting ideas. This is one of<br />

the broadest assortments of high performance Christmas and<br />

decorative lighting in Europe. New, for example, is the significantly<br />

expanded programme of Christmas trees, with and<br />

without lights. The market for artificial Christmas trees is<br />

growing and Star Trading and Best Season are tending<br />

to it, especially with their high-end pre-lit trees. The true<br />

hallmark of Star Trading and Best Season is designer<br />

candlesticks and stars. The assortment covers a<br />

variety of different styles. There are the strict, modern<br />

designs, more playful and romantic designs and<br />

there are traditional designs. Most notable among<br />

the light chains for indoors and outdoors are the<br />

four connectable systems for all garden, party and<br />

Christmas decorations. “System 24” has the widest<br />

range of accessories and is extremely energy<br />

efficient.<br />

➜ 11.0 • B51/C50


Neue „Lichtblicke“<br />

2010 hat die Markslöjd Lighting Group AB unter dem Slogan<br />

„Lichtblicke“ erfolgreich ein Konzept von ausgefallenen Lichtdekorationen<br />

für den Innenbereich vorgestellt. 2011 baute das<br />

Unternehmen dieses Konzept konsequent aus. Die klassischen und trendigen<br />

Lichtdekorationen sind skandinavisch inspiriert, dennoch konsequent<br />

auf den deutschen Markt ausgerichtet. Es dominieren Materialien wie<br />

Metall, Glas, Acryl und Keramik. Absoluter Trendsetter ist das wiederum<br />

erweiterte Sortiment an Papiersternen. Neu entwickelte verkaufsfertige<br />

Lösungen für den POS bilden einen weiteren Schwerpunkt des<br />

Messeauftritts von Markslöjd.<br />

„Durawise XL” –<br />

Maxi-LED-Beleuchtung ohne Steckdose<br />

Mit „Durawise XL” entwickelt Kaemingk seine batteriebetriebene LED-<br />

Beleuchtung weiter. Mit nur einem Set können jetzt auch größere Objekte<br />

ohne Steckdose beleuchtet werden. Während „Durawise” mit 3-D-Batterien<br />

und bis zu 192 Lampen 30 Tage brennt, leuchtet „Durawise XL” mit bis<br />

zu 608 Lampen 50 Tage. Dank einer Zeitschaltuhr schalten sich beide<br />

„Durawise”-Versionen automatisch 6 Stunden am Tag ein. Die Systeme<br />

eignen sich für drinnen und draußen und sind mit kaltweißem oder warmweißem<br />

Licht sowie mit und ohne Blinkfunktion erhältlich: Beleuchtung mit<br />

Funkeleffekt, Reislichter, Büschellichter mit Funkeleffekt, Eiszapfenlichter<br />

mit Funkeleffekt, Netzbeleuchtung mit Funkeleffekt und Lichtervorhang.<br />

New rays of light – and optimism<br />

In 2010 Markslöjd Lighting Group AB used the slogan “rays of<br />

optimism” to present a remarkably successful collection of unusual<br />

lighting decorations for indoor use. In 2011 the company chose<br />

to extend this concept. These trendy lighting decorations are modern day<br />

classics inspired by Scandinavian themes and designed to serve the<br />

needs of the German market. Metal, glass, acrylic and ceramics are<br />

the dominant materials. One of the very latest trend setters is also the<br />

extended range of paper stars. A new class of ready-for-sale POS<br />

solutions are an additional focus of Markslöjd’s trade <strong>fair</strong> presence.<br />

➜ 11.0 • A81<br />

“Durawise XL” – maxi LED lighting with no<br />

need for a socket nearby<br />

With “Durawise XL” Kaemingk has further enhanced its battery operated<br />

LED lighting options. With just one set even larger objects can now be lit<br />

with no need for a socket nearby. Whereas the “Durawise” will last for 30<br />

days with 3 D batteries and up to 192 lamps, “Durawise XL” will last for 50<br />

days with 608 lamps. A time switch means that both “Durawise” versions<br />

can be turned on automatically for 6 hours a day. The systems are suitable<br />

for indoor and outdoor lighting and are available with cool white or warm<br />

white light and with or without a flashing function: twinkle lights, rice lights,<br />

twinkle cluster lights, twinkle icicle lights, twinkle net lights, curtain lights.<br />

➜ 8.0 • K70/K90/L90/L94


32 | 33 LIGHTING<br />

➜ 11.1 • E38<br />

Noch nie gehörte Klänge<br />

Fernab von gewohnten Weihnachts- und Feiertagsklischees beweist<br />

die neueste Auflage der erfolgreichen Serie „moreorlessChristmas“,<br />

dass es auch noch unbekannte Musik zum Fest gibt.<br />

Sounds you’ve never heard before<br />

Far removed from the run of the mill Christmas and holiday clichés, the<br />

latest edition of the successful “moreorlessChristmas” series<br />

provides proof that you haven’t yet heard all the Christmas music.<br />

Wavemusic ➜ 9.0 • FOY01<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Brillante Ideen<br />

Mit außergewöhnlichen Ideen überrascht STT Staudacher Trading<br />

die Besucher. Ein wahres Juwel sind die Lichterketten aus je fünf überdimensionierten<br />

20 cm und 24 cm hohen Schmucksteinen. Kaum weniger<br />

auffällig sind die originellen Licht-Schneeglöckchen. Die „LED<br />

Glamour Stars“ bestechen hingegen durch ihre elegante Optik, die<br />

durch aneinandergereihte Acrylsteine erzielt wird. Die Objekte passen<br />

perfekt in stylische, architektonische Ladeneingänge und Vorgärten.<br />

In drei sorgfältig aufeinander abgestimmten Größen erhältlich lassen sich<br />

die Sterne perfekt in einer Gruppe anordnen.<br />

Brilliant ideas<br />

STT Staudacher Trading captivates visitors with its unusual ideas. The<br />

light chains, each made with five oversized, 20cm and 24cm high semiprecious<br />

stones, are a real gem. Marginally less conspicuous are the<br />

very original light snowdrops. In contrast, the charm of the “LED<br />

Glamour Stars” lies in their elegant appearance which is created by<br />

rows of acrylic stones. These objects look wonderful in stylish shop<br />

entrances and front gardens with distinguishing architectural features.<br />

Available in three carefully coordinated sizes, these stars can easily be<br />

grouped together.<br />

Hingucker für Dekoration und Ausstellung<br />

Bewegliche Figuren sind für Kunden immer ein Blickfang. Creation<br />

Group liefert auch Figuren nach Ihren eigenen Vorstellungen inklusive<br />

kompletter Szenerien.<br />

Eye-catchers for decoration and display purposes<br />

Animated figures never fail to attract attention. Creation Group will<br />

even supply custom-designed figures and complete scenarios.<br />

➜ 11.0 • A21


Profil Hellum<br />

Weltpremiere: „Lumix Deluxe Mini“ von KRINNER<br />

Nur 9 Zentimeter groß und 20 Gramm leicht, sind die kabellosen Christbaumkerzen<br />

eine kleine technische Sensation. Leuchtdauer von bis zu 120 Stunden<br />

in der hellsten Einstellung. In 5 Helligkeitsstufen über die Fernbedienung<br />

dimmbar. Handlackierte Schaftfarben (Gold, Silber, Champagner, Rot).<br />

World first: “Lumix Deluxe Mini” from KRINNER<br />

With a length of 9cm and a weight of 20g, these cordless Christmas tree<br />

candles are a small technical marvel. They last up to 120 hours on the brightest<br />

setting and have 5 brightness dimmable settings adjustable via remote<br />

control. Hand painted (gold, silver, champagne, red).<br />

➜ 11.0 • C20 ➜ info@krinner.com ➜ www.krinner.com<br />

Anschlüsse einfach gemacht<br />

Die britische preisgekrönte Serie „DRIBOX“ umfasst wetterfeste Boxen für elektrische Anschlüsse.<br />

Öffnen/schließen ohne Werkzeug. Wetterschutz gemäß IP55. 3 Größen für Ein- und Mehrfachstecker.<br />

In Schwarz und Grün. Viele Anwendungen.<br />

Connections made simple<br />

British designed award winning “DRIBOX” range. Weatherproof box for temporary electrical connections.<br />

No tools required for opening/closing. IP55 rating weather protection. 3 sizes to secure single or multiple<br />

plugs. In black and green. Many applications.<br />

Festive Light ➜ 9.0 • A31<br />

➜ matt.h@festive-lights.com<br />

➜ stephen.alty@dri-box.com<br />

➜ www.festive-lights.com<br />

Traumhafte Beleuchtung für innen und außen<br />

Hochwertige Dekorationsbeleuchtung zu bezahlbaren Preisen finden Sie auf dem Hellum-Stand C51 in Halle 11.0.<br />

Hier begeistert der bekannte Anbieter aus dem oberfränkischen Coburg mit den neuesten Trends in Sachen<br />

Beleuchtungsdekoration für Weihnachten und das ganze Jahr.<br />

Unter dem Motto „Innovation meets Classic“ setzt Hellum 2012 mit frisch-modernen Beleuchtungsartikeln glanzvolle<br />

Akzente, die das klassische Portfolio mit leicht zu montierenden Lichterketten und der Made in Germany-<br />

Kollektion optimal ergänzen. Erstmals dabei: traumhaft schöne Echtglasartikel mit energiesparenden LEDs,<br />

funkelnde Bäume und Blüten für Weihnachten und das ganze Jahr, stimmungsvolle Leuchtbilder in 3D-Optik,<br />

LED Bodenkerzen aus Echtwachs und viele weitere Neuheiten. Überzeugen Sie sich selbst!<br />

Magnificent decorative lighting for indoors and outdoors<br />

High quality decorative lighting at an affordable price can be found at the stand of Hellum, C51 in hall 11.0.<br />

Based in the Upper Franconian town of Coburg/Germany, this well-known supplier creates a decorative tone with<br />

the latest trends in lighting for the Christmas period and other festivities throughout the year.<br />

Using “Innovation meets Classic” as its motto for 2012, Hellum adds a touch of splendour with its refreshingly<br />

modern lighting items. These provide the perfect complement to the classic portfolio with its easy-to-install light<br />

chains and the Made in Germany collection. This year also sees the introduction of strikingly attractive items made<br />

of real glass with energy-saving LEDs, sparkling leaves and flowers for Christmas and other celebrations throughout<br />

the year, atmospheric 3D lighting configurations, LED floor candles made of real wax, and many more new<br />

offerings. Come and see for yourself.<br />

➜ 11.0 • C51<br />

➜ info@hellum.de<br />

➜ www.hellum.de


34<br />

|<br />

35<br />

XMAS<br />

Profil Creation Group Figur Animation A/S<br />

Bewegliche<br />

Figuren<br />

Creation Group Figur Animation A/S ist weltweit<br />

eines der führenden Unternehmen für bewegliche<br />

Figuren im Bereich Dekoration und Ausstellung.<br />

Alle Produkte sind von höchster Qualität, besonders leise<br />

und sehr langlebig. Einige Figuren können mit Extra-Outfits wie<br />

z. B. Gärtner, Bäcker oder Clown geliefert und das ganze Jahr über<br />

verwendet werden.<br />

Ob einzeln oder als Teil einer Szenerie – eine bewegliche Figur ist immer<br />

ein Blickfang. Sie vermittelt Ihren Kunden das Gefühl, gut bedient worden<br />

zu sein. Außerdem liefert Ihnen Creation Group auch Figuren nach Ihren<br />

eigenen Vorstellungen inklusive kompletter Szenerien. Es lohnt sich also,<br />

vorbeizukommen!<br />

➜ 11.0 • A21<br />

➜ info@creationgroup.eu<br />

➜ www.creationgroup.eu<br />

Stimmungsvoll<br />

Die fein abgestimmten Farben und die hochwertige Webstruktur aus Vinyl<br />

machen das Teelichtergläserset „marah“ zur perfekten Ergänzung der<br />

Tischsets „zarah“ und „maya“ von contento®.<br />

Enchanting<br />

The harmonic colours and the high-quality structure of the woven vinyl<br />

make the glass tealight set “marah” the perfect match for the “zarah” and<br />

“maya” placemats by contento®.<br />

➜ 9.1 • A17<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Animated figures<br />

Creation Group Figur Animation A/S is one of the world‘s<br />

leading companies in the field of animated figures for<br />

decoration and display purposes.<br />

All products are of the highest quality, are very quiet, and have a long<br />

lifespan. A number of figures can be delivered with extra outfits<br />

such as gardeners‘, bakers‘ or clowns‘ outfits so that they can be utilised<br />

all year round. Individually or as part of a panoramic display – an animated<br />

figure is always an eye-catcher. They give your customers the impression<br />

that they are being well looked after. Creation Group can also supply<br />

you with customised figures based on your own ideas, even complete<br />

scenarios. It’s well worth a visit!<br />

Wunderbare Weihnachten<br />

Die Weiste „Christmas Cookies“ collection lässt sich durch<br />

die reiche nordische Tradition inspirieren.<br />

Cosy Christmas<br />

The Weiste “Christmas Cookies” collection has been inspired<br />

by rich Nordic traditions.<br />

➜ 11.1 • A21


Goldbach Geschenkartikel –<br />

Winterzeit heißt Wohlfühlzeit<br />

Auf knapp 500 m 2 präsentiert Ihnen Goldbach Geschenkartikel<br />

die schönsten Wohnaccessoires und festliche Dekoideen für Ihr<br />

Zuhause. Hier haben Sie die aktuellen Trends, Geschenkideen<br />

und Lifestyleprodukte auf einen Blick.<br />

Die Firma Goldbach Geschenkartikel GmbH in Sundern/Sauerland<br />

besteht seit 1959. Heute führen Eckhard Goldbach und Rainer Fischer<br />

das Unternehmen in zweiter Generation und entwickeln das wachsende<br />

Sortiment marktgerecht weiter. Aufträge werden schnell abgewickelt.<br />

Kunden des Unternehmens sind Einkaufsverbände sowie Einzel- und<br />

Großhändler in Deutschland und im Ausland. Lassen Sie sich die attraktiven<br />

Neuheiten nicht entgehen und besuchen Sie den Stand von Goldbach<br />

in Halle 9.1 D 50.<br />

➜ 9.1 • D50<br />

➜ info@goldbach-geschenkartikel.de<br />

➜ www.goldbach-geschenkartikel.de<br />

Winter time is feel good time<br />

Goldbach Geschenkartikel is presenting stunningly attractive<br />

home accessories and ideas for festive home decorations over<br />

an area of 500 m 2. At a glance you can discover the latest<br />

trends, gift giving ideas and lifestyle products.<br />

Goldbach Geschenkartikel GmbH was founded in Sundern in Sauerland/<br />

Germany in 1959. The company is now run by the second generation of<br />

owners, Eckhard Goldbach and Rainer Fischer. They continue to expand<br />

the range of products to cater to the needs of the market. All orders are<br />

handled promptly. The company supplies purchasing associations as<br />

well as retailers and wholesalers both in Germany and abroad.<br />

Don’t miss these attractive new products. Be sure to visit the Goldbach<br />

stand in hall 9.1 D 50.<br />

Profil


36 | 37 XMAS<br />

Kunstvoll von Hand gefertigt<br />

Artistically handcrafted<br />

Im Januar 2003 gegründet, präsentiert Eggl hochwertige Weihnachtsengel<br />

und Weihnachtsfiguren aus eigener Herstellung.<br />

Für das Osterfest gibt es handbemalte Gänse- und Enten-Eier mit vielfältigen<br />

Motiven. Das ganze Jahr über entstehen dekorative Accessoires und<br />

witzige Geschenkartikel für Jung und Alt. Die Produkte eignen sich für die<br />

Bereiche Lifestyle, Wohnaccessoires und Geschenke.<br />

Founded in January 2003, Eggl presents high quality Christmas angels<br />

and other Christmas figures from their own production. For Easter there<br />

are hand-painted goose and duck eggs with a wide variety of images.<br />

Throughout the year Eggl produces decorative accessories und fun gift<br />

items for young and old. These products can be sold into the lifestyle,<br />

home decor and gift giving retail sectors.<br />

➜ 11.1 • F58<br />

Innovative creations<br />

For decades chic has been creating and<br />

producing unusual decorative objects for<br />

the Christmas tree and modern living space<br />

in Eastern Europe. The selection of items<br />

ranges from glass creations to metal goods.<br />

Also custom-made designs.<br />

Innovative<br />

Kreationen<br />

Maria Ancona MAZ - Andrey Filatov Chic<br />

➜ 11.1 • C29 ➜ ancona@anfi-design.de<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Seit Jahrzehnten entwickelt und produziert<br />

die Firma chic in Osteuropa<br />

außergewöhnliche Dekoobjekte für<br />

den Weihnachts baum und den<br />

modernen Wohnraum. Das Spektrum<br />

reicht von Glaskreationen bis hin zu<br />

Metallwaren. Auch individuelle<br />

Spezialanfertigungen.<br />

Ideal zum Basteln<br />

Die „Winterballs“ von sandfactory bestechen durch ihren täuschend<br />

echten Schneeball-Look. Sie werden aus Styropor gefertigt und mit<br />

Kunstschnee versehen Auch mit Glitter erhältlich. Durchmesser: 4 cm.<br />

Perfect<br />

for craftwork<br />

The “Winterballs” from<br />

sandfactory look convincingly<br />

like real snowballs.<br />

They are made of polystyr-<br />

ene and coated in artificial<br />

snow. Also available with<br />

glitter. Diameter: 4 cm.<br />

➜ 8.0 • A80<br />

Marionetten als Kunstobjekt<br />

Die Figuren werden gerne als Blickfang für Schaufenster oder<br />

größere Dekorationen verwendet. Für den Endverbraucher sind es<br />

Sammlerobjekte. Erstmals präsentiert Maximiliane Kiermeier<br />

mechanisierte Deko-Elfen und -Trolle in der Größe 75 bis 90 cm.<br />

Puppets as artistic objects<br />

Maximiliane Kiermeier unveils mechanised decorative elves and<br />

trolls 75 to 90 cm high. These figures are popular as eye-catchers in<br />

shop windows or for large-scale decorations. Consumers see them<br />

as collector’s items.<br />

Maxi-Marionetten ➜ 11.1 • F80


Allabendlich staunen die Gäste des Tigerpalast Varieté Theaters über<br />

zauberhafte Akrobatik, rasante Jonglage und eindrucksvolle Magie.<br />

Wahrscheinlich werden Sie Ihren Augen kaum trauen, wenn Charly Borra,<br />

der weltbeste Taschendieb, mit flinken Fingern alles stibitzt, was nicht<br />

niet- und nagelfest ist.<br />

Die hochkarätigen Seiltänzerinnen Agathe und Sanja zeigen einen sinnlich<br />

verzaubernden „Pas de Deux“ – mit einer eigens für den Tigerpalast entwickelten<br />

Choreographie. Maria Sarach hingegen macht den Hut zum zentralen<br />

Accessoire bei ihrer zauberhaft grazilen Kontorsions-Akrobatik.<br />

Diese und weitere Künstler sehen Sie in der aktuellen Winter revue im<br />

Tigerpalast.<br />

<strong>top</strong> <strong>fair</strong><br />

Tigerpalast Varieté Theater<br />

Heiligkreuzgasse 16-20 · 60313 Frankfurt<br />

Tel. +49 (0)69/92 00 22 0<br />

info@tigerpalast.de<br />

Atemberaubende Artistik aus<br />

der ganzen Welt<br />

Breathtaking artistry from all over the world<br />

Every evening, visitors to the Tigerpalast Varieté Theater sit transfixed<br />

by the incredible acrobatics, quick-fire juggling and amazing illusions.<br />

You will probably not believe your eyes when Charly Borra, the world’s<br />

best pickpocket, steals everything that isn’t nailed down with his highly<br />

nimble fingers.<br />

The <strong>top</strong> tightrope artists Agathe and Sanja perform an enchanting and<br />

sensuous “pas de deux” – with choreography developed especially for<br />

the Tigerpalast. Maria Sarach on the other hand has made a hat into an<br />

important accessory in her graceful contortion acrobatics.<br />

You can see these and other artists in the new winter revue.<br />

Tickets unter<br />

For tickets call<br />

+49 (0) 69/92 00 22<br />

ist ganz auf die aktuelle Messe fokussiert • is fully focused on the current trade <strong>fair</strong><br />

Lesen Sie mehr unter<br />

Further details at<br />

www.tigerpalast.de<br />

enthält wichtige News und Neuheiten aus allen Messebereichen • includes important news and additions from all trade <strong>fair</strong> areas<br />

erscheint rechtzeitig vor Messebeginn • is published in good time before the trade <strong>fair</strong> starts<br />

wird direkt und kostenfrei auf dem Messegelände verteilt • is distributed directly and free of charge on the trade <strong>fair</strong> grounds<br />

ist konsequent zweisprachig – für die internationalen Messebesucher • is consistently bilingual – for international trade <strong>fair</strong> visitors<br />

informiert durch regelmäßige Newsletter • keeps you informed by periodical newsletters<br />

Focus On The Fair<br />

Focus On The Fair<br />

kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />

www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />

TF_Anz_183x130mm_QR-Code_CW2012.indd 1 10.01.12 08:42


38 | 39<br />

<strong>top</strong> <strong>fair</strong><br />

AUSSTELLERLISTE<br />

EXHIBITORS LIST<br />

Stand vom status on 20. Dezember 2011<br />

Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.<br />

A<br />

3 Way (Guangzhou) Company, Ltd. 9.2 C40A<br />

3H And Company Limited 9.2 K21D<br />

8 seasons design GmbH 8.0/11.0 A82/A68<br />

Abama Müting GmbH & Co.KG 9.0/11.0 D85/A71<br />

Abraxus Limited 11.0 A32<br />

Acro Novelty Design and Manufacturing 9.2 A40<br />

Ada Gift Industrial Co., Ltd. 9.2 J50B<br />

P.P.H.U. ADAL Adam Gil 11.0 A89<br />

P.P.U.H. Partner Zdzislaw Adamczewski 8.0 A52<br />

ADPAL ZPCHR PPHU Adam Szczepaniak 8.0 C55<br />

African dawn Memrobilia / 9.1 A85<br />

Trading as African Gifts<br />

Guangdong Agribusiness 9.2 H70C<br />

Nanyan Trading 9.2 J51C<br />

A.L. Paper House 9.2 A29<br />

ALFAGR for Technical Industries Co. 9.2/11.1 A30/E73<br />

Alfresco Manufacturing Ltd. 9.2 H70J<br />

ALICANTI Spa 9.0 B80/C80<br />

ALLDECO BVBA 8.0 H80<br />

ALMA S.p.A. 9.0 A80B<br />

AM-Design Floristik GmbH 9.0 C10<br />

Amadea s.r.o. 11.1 B71A<br />

AMADEO Wohn-Ambiente GmbH 9.0 D10<br />

Ambiente Haus GmbH 9.1 A55<br />

Amsinck & Sell GmbH & Co. KG 9.1 C50<br />

Maria Ancona MAZ - 11.1 C29<br />

Andrey Filatov Chic<br />

Augustenstr. 10A, D-70178 Stuttgart<br />

Tel. +49 (0)711/2262123<br />

Fax +49 (0)711/290847<br />

ancona@anfi-design.de Seite/page 36<br />

andrea design GmbH & Co. KG 9.1 A39<br />

H. Andreas GmbH 8.0 F80<br />

Angelo Leonisches Werk Vertriebs 8.0 A25<br />

Anva Handelsges.m.b.H. 11.1 A44<br />

Jiangsu Anyang Culture Creative 9.2 J50A<br />

Industry Park Co., Ltd.<br />

Apotheker Hermann Zwetz 11.1 C38<br />

Räuchermittelherstellung GmbH<br />

AppleTree BV Home & Garden 9.1 D59<br />

Ariel Manufacture 11.1 B39<br />

a.r.t associated researchers + 8.0 A65<br />

trendsetters gmbh<br />

Art-Can-Del Vertriebs-GmbH 9.0 D34B<br />

Art-Kan-Dil Mum ve Aksesuar 9.0 D34C<br />

Tekstil San. ve Tic. AS<br />

Artcandle - Comercio e 9.0 E72<br />

Transformacao de Velas<br />

Arti - Flora Corporation Ltd. 9.2 D10<br />

Artifacts India 9.2 F18<br />

Arts & Sell Co., Ltd. 9.2 D71I<br />

Ary France International 11.0 D70<br />

A.S. Exclusiv Rüdiger Rom 8.0 A48<br />

Ascendent Synthetic Corp. 9.2 B10B<br />

Aswish International Ltd. 9.2 B71G<br />

Auroflor GmbH & Co KG 8.0 A86<br />

B<br />

Baden GmbH 9.1 B30<br />

Balex Boxes 9.2 F01<br />

Bangkok Christmas Decoration Export 9.2 D10<br />

Barned b.v. 9.0 A77<br />

Basic Trade GmbH & Co. KG<br />

Harderhook 19, D-46395 Bocholt<br />

Tel. +49 (0)2871/21902-0<br />

8.0 G50<br />

Fax +49 (0)2871/21902-866 Seite/page 14<br />

BB textiles.com B.V. 11.1 A41<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

BE-HIGH Lights Co., Ltd 9.2 A63<br />

Beijing Candleman Candle Co., Ltd. 9.2 D71C<br />

Belenes Puig S.L. 11.1 D80<br />

SA. Belgian Sweets Design NV. 8.0 C60<br />

Belgoflor NV<br />

Warande 7-9, B-8501 Heule<br />

Tel. +32 (0)56350732<br />

9.0 D20<br />

Fax +32 (0)56353455 Seite/page 15, 27<br />

Bell‘ Arte Thomas Gröner Einzelfirma 8.0 A60<br />

Bentian Light Industry (Xiamen) Co., Ltd. 9.2 C71B<br />

Berti + Ing. Albert Pir 8.0 B11<br />

Bertoni s.r.l. 11.1 E18<br />

Best Right Group Corp. 9.2 B10A<br />

Best Season GmbH 11.0 C50<br />

Best Source International Trading 9.2 D54<br />

Bestmate Asia Limited 9.2 H21C<br />

Bethlehem Star Olive Wood Factory 11.1 F61<br />

BIG DECS LTD. 9.0 E60<br />

Billiet - Vanlaere 9.0 E50<br />

Blachere Illumination 11.0 A11/B02<br />

Zone Industrielle, F-84400 Apt<br />

Tel. +33 (0)490742095<br />

Fax +33 (0)49074741463 Seite/page 28, 43<br />

Black Box Trees 8.0 L60<br />

C. Blank Kunsthandwerk 11.1 A40<br />

BLOOM‘s GmbH Medien Marketing Events GAL.0 A03A<br />

Blümchen & Ko, Heike Bringemeier e.K. 9.1 E39<br />

Blyco Textile Group B.V. BLYCO 8.0 H20B<br />

Zaklady Ceramiczne Boleslawiec Sp.z.o.o 11.1 B51<br />

BOLIS S.p.A. 8.0 A75<br />

Chr. Bollweg e.K. 9.1 C89<br />

Bolsius Nederland B.V. 8.0 E50/E55<br />

BOLTZE GRUPPE GmbH 9.1 D10/E10<br />

Bonturi Casa di Bonturi Franco 8.0 J50<br />

ML Collection Borgsmüller GmbH 8.0 B01<br />

BotanicHaus Zweigniederlassung 8.0 H90<br />

der Böhme GmbH & Co. KG<br />

Angelo Botta Srl 8.0 A15<br />

vom Braucke GmbH & Co. KG 8.0 H40<br />

Braun Glas 9.1 C77<br />

Brauns-Heitmann GmbH & Co. KG 11.1 D40<br />

Breitner GmbH Kunstgewerbe 9.1 B74<br />

Briefing Home Collections 11.1 B81<br />

Brimex International Co., Ltd. 9.2 C11B<br />

BsaB Deutschland von 8.0 C11<br />

Freyhold-Hünecken GbR<br />

B.T.F. International Co., Ltd 9.2 F32<br />

Bukowski Design AB 9.1 B20<br />

C<br />

C&C Handels- und Organisationsges. 9.2 D88<br />

C. E. T. Company, Limited 9.2 G80D<br />

Candle-lite Deutschland GmbH 8.0 C92<br />

Capi Europe 8.0 F54<br />

CARDIFF NV 8.0 D92<br />

Carol Xmas Tree and Pet Products<br />

Manufacturing Ltd. 9.2 C31B<br />

Casa Bonita Inh. Hidir Sertkaya 9.1 F63<br />

Casablanca GmbH & Co KG 9.1 A90<br />

Modernes Design, Uphoff 5, D-46395 Bocholt<br />

Tel. +49 (0)2871/1873, Fax +49 (0)2871/187400<br />

info@casablanca.de<br />

www.casablanca-design.de Seite/page 18, 20<br />

Cellocoup International S.A.S. 8.0 A91<br />

´CELTIC´ Zbigniew Baranowski 11.1 F68<br />

Centrovetro Consorzio 8.0 B84<br />

Cepewa GmbH 9.1 D70<br />

Cereria Terenzi Evelino S.r.l. 9.1 B39<br />

Changzhou Sunnylite Co., Ltd. 9.2 D51E<br />

Changzhou Wanyang Illuminations 9.2 D51G<br />

Chaoshuai Group Co., Ltd. 9.2 C51B<br />

Cheerful Design Limited 9.2 J20D<br />

Cheng Kuo Enterprise Inc. 9.2 E10<br />

Chimax Benelux C.V. 9.0 A79<br />

China National Aero-Technology<br />

Import & Export Hangzhou Company<br />

9.2 B30B<br />

China National Arts/Crafts I./E. Huayong Corp. 9.2 G71D<br />

China Ningbo Cixi Imp. & Exp. Corp. 9.2 B11B<br />

China Qin (Qingdao) Industry & Trading 9.2 A63<br />

Chinalight Tri-Union International Co. 9.2 A31<br />

Christborn GmbH 11.1 E70<br />

Christmas Inspirations BV 11.1 A39<br />

Christmas Trend Group<br />

Dieselstraße 7<br />

D-96465 Neustadt bei Coburg<br />

Tel. +49 (0)9568/857-11<br />

GAL.0 A04<br />

Fax +49 (0)9568/857-57 Seite/page 16<br />

Christmas Wonderland Co., Ltd. 9.2 C10A<br />

Chris<strong>top</strong>h Bals 9.1 D08<br />

Chun Pao Enterprise Co., Ltd. 9.2 C10D<br />

Classic-Line Warenhandels GmbH 9.0 A65<br />

Clayre & Eef B.V. 9.0 E11<br />

Clayrton´s SA 8.0 A40<br />

Coen Bakker Deco BV 11.0 C31<br />

Collective Creations 9.2 D20<br />

Colore Diem 9.0 C75<br />

Comet Exports 9.2 H51<br />

Comet Handicrafts 9.2 G50<br />

Stiefelmayer-Contento GmbH & Co. KG 9.1<br />

Hüttenweg 4, D-97877 Wertheim<br />

Tel. +49 (0)9342/96150<br />

A17<br />

Fax +49 (0)9342/961550 Seite/page 20, 34<br />

Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG<br />

Die Spiegelburg<br />

9.1 F2<br />

Craftime Unlimited Corporation 9.2 G25<br />

Craftsite Export Enterprise 9.2 E23<br />

Crain, S.L. 11.0 D87<br />

Crottendorfer Räucherkerzen GmbH 11.1 E79<br />

Crystal Palace 9.2 G21<br />

CSM Philippines, Inc. 9.2 D02<br />

CUSCO bvba 9.0 D70<br />

D<br />

DAGMARA Sp. z o.o. 11.1 B48<br />

Dahlmann Group 9.2 E50<br />

Dalian All Bright Arts and Crafts Co. 9.2 J50G<br />

Dalian Aroma Article Co., Ltd. 9.2 C71K<br />

Dalian Bohai Gift Trade Co., Ltd. 9.2 D71A<br />

Dalian Dan-Up Arts & Crafts Ltd. 9.2 H30C<br />

Dalian Deco Mei Imp./Exp. Co., Ltd. 9.2 J51A<br />

Dalian Glory International Trading Co. 9.2 G71F<br />

Dalian Guangsheng Arts & Crafts Co. 9.2 H30D<br />

Dalian Jinxiang Import & Export Trading 9.2 E88B<br />

Dark Star International Ltd. 9.2 J21A<br />

De Carlini S.A.S. di Terruzzi Luca & C. 11.1 A78<br />

De Sisinno Srl 11.1 D21<br />

De Vlaspit 8.0 B46<br />

Deco De Trend 9.2 E29<br />

Deco-Plant Vertriebs GmbH 9.0 A02<br />

DECOR-LITES Manufacturing Co., Ltd. 9.2 B30A<br />

Decoriental Mfg. Co. Ltd. 9.2 G10A<br />

Decostar B.V. 8.0 G60<br />

Deetjen & Meyer Homestyle und 9.0 E85<br />

Living Fashion GmbH<br />

Dehua Gaosheng Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 E89D<br />

Dehua Haosheng Arts Products Co., Ltd. 9.2 C51E<br />

Dehua Henghan Arts Co., Ltd. 9.2 A70A<br />

Dein Interdecor S. A. 11.0 C79<br />

27. Januar – 31. Januar 2012<br />

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand<br />

online bestellen<br />

kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />

Deko-Engels GmbH 8.0 B41<br />

Dekokraft, Inc. 9.2 E01<br />

Dekoprojekt 8.0 D96A<br />

Sandro Scheuerer e.K. 11.1 B78C<br />

Dekorania, S.L. 11.0 C70<br />

Herbert Denk GmbH 9.1 C90<br />

Thailand Department of Export Promotion 9.2 D10<br />

designimdorf Stefan Spitz 9.1 E21<br />

DET Gamle Apotek Engros 11.1 C60<br />

Diana Lys Hald A/S 8.0 B60<br />

Dijk Natural Collections 8.0 K20/K21<br />

Display Systems Ltd. 9.0 C65<br />

Divine International 9.2 K40<br />

DK International Interior A/S 8.0 A76<br />

Berndt Donath GmbH & Co. KG 8.0 J30<br />

Dongguan City Best Craftwork Products 9.2 C71D<br />

Dongguang Guangyuan Arts & Crafts 9.2 H70D<br />

Meizhou City Dongxing Arts & Crafts 9.2 F70I<br />

Dongyang Hongli Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 E31C<br />

Donkey Products GmbH & Co. KG 9.1 E31<br />

DPI GmbH 8.0 E90<br />

Drescher GmbH<br />

Heidenfelder Str. 1<br />

D-97525 Schwebheim<br />

Tel. +49 (0)9723/91270<br />

9.0 B10/B20<br />

Fax +49 (0)9723/912727 Seite/page 15, 16<br />

Duif‘s Florist Articles B.V. 8.0 E34<br />

nic duysens e. K.<br />

Oststr. 36, D-51674 Wiehl<br />

Tel. +49 (0)2262/7218-0<br />

8.0 J90/J92<br />

Fax +49 (0)2262/7218-21 Seite/page 14, 27<br />

E<br />

Eagle Gifts Int‘l Co., Ltd. 9.2 C10B<br />

East Asia Ornament Industrial Co. Ltd 9.2 H10E<br />

EDCO Eindhoven B.V. 9.0 A50<br />

Edelman B.V. 8.0 K60<br />

8.0 L54/L60<br />

8.0 L80/M80<br />

EFSA european floral & lifestyle<br />

products suppliers association<br />

GAL.0 A01<br />

Eggl GmbH<br />

Moser-Säge 6a, D-83674 Gaißach<br />

Tel. +49 (0)8041/7935050<br />

11.1 F58<br />

Fax +49 (0)8041/7935052 Seite/page 36<br />

elv ElektroLichtVertrieb R. Rosenfeldt 11.0 B28<br />

Elho International B.V. 8.0 E60<br />

Emerald Eternal Green B.V. 8.0 E80<br />

Emporio VOF 9.0 B74<br />

Encore Exports 9.2 B01<br />

ENESCO LTD 9.1 C71<br />

ERSAYIN Hediyelik Esya Tekstil<br />

Paz. Ith. Ihr. San. Tic. Ltd. Sti.<br />

9.0 D34A<br />

Erzgebirgische Volkskunst<br />

Richard Glässer GmbH<br />

11.1 D69<br />

Esschert Design BV 8.0 J70<br />

Et Cetera Kollektion 9.1 F16<br />

Eternal Bliss Co., Ltd. 9.2 B10C<br />

eucasan GmbH 8.0 A10<br />

Eurasia Import Export Co., Ltd 9.2 D10<br />

Euromarchi S.r.l. 11.1 D38<br />

Europe-Flower (H.K.) Limited 9.2 F17<br />

EuroSand GmbH 8.0 F40<br />

EUROSTOCKER Tomasz Bronikowski 9.0 B50<br />

Ever Blossom International 9.2 G01B<br />

Investment Co. Limited 9.2 H20C<br />

Ever New Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 A70G<br />

Ever World Co. Ltd. 9.2 F10<br />

Yancheng Everbright Gifts Co., Ltd. 9.2 E88D<br />

Everfortune Tin Box Co., Ltd. 9.2 F54<br />

Dalian Everglory Co., Ltd. 9.2 F70A<br />

Evermore Enterprise (Zhejiang) Ltd. 9.2 J30<br />

Excel Industrial Group Co., Ltd. 9.2 D10<br />

Excelong Manufacturing (Qingdao) Ltd. 9.2 D41B<br />

Exner GmbH 9.1 C80


Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand<br />

F<br />

F & C s.r.l. 11.1 F18<br />

F-H-S International GmbH & Co. KG 11.0 A27<br />

Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH 9.1 F40<br />

F.D.L. Intercontinental B.V. 11.0 B30<br />

FEM Srl 8.0 B84<br />

Fenghua Tonghui Lighting Co., Ltd. 9.2 C50B<br />

Fest-Dekor Ges.mbH 9.0 A87<br />

Festilight 11.0 B71<br />

Festive Lights Ltd. Disklok House<br />

Preston Road Charnock Richard<br />

GB-PR7 5HH Chorley, Lancashire<br />

9.0 A31<br />

Tel. +44 (0)1257792111, Fax +44 (0)1257795101<br />

matt.h@dri-box.com, www.dri-box.com Seite/page 33<br />

Festive Productions Ltd 11.1 D50<br />

Fiebiger Floristik GmbH<br />

Import-Großhandel<br />

8.0 F60<br />

CREATION GROUP<br />

Figur Animation A/S<br />

Fluebaeksvej 190, DK-4100 Ringsted<br />

Tel. +45 57611573, Fax +45 57618810<br />

info@creationgroup.eu<br />

11.0 A21<br />

www.creationgroup.eu Seite/page 32, 34<br />

Figura Vermittlungen u.Beratungen<br />

im Im- und Export GmbH & Co. KG<br />

9.1 E60<br />

Filadil Exports 9.2 G53<br />

Finesse Flowers Manufacturer Ltd., Part. 9.2 D18<br />

Fink GmbH & Co. KG 9.1 A10<br />

Finkbeiner-Feines Kunsthandwerk 11.1 D59<br />

Finnmari OY 8.0 B30<br />

FIRMA Decorations SRL 11.0 B70<br />

FKW Keller GmbH Keller Feuerwerk 11.0 C45<br />

FLES-CBS UG haftungsbeschränkt 9.0 A90B<br />

fleur ami GmbH 8.0 G40<br />

Hanns-Martin-Schleyer-Str. 33, D-47877 Willich<br />

Tel. +49 (0)2154/8913-0<br />

Fax +49 (0)2154/8913-10 Seite/page 18<br />

Flössom Barcelona 8.0 A21<br />

Flor & Decor Import GmbH 8.0 D77<br />

Flor-San´s Handicraft 9.2 F01<br />

Flora World Export Co., Ltd. 9.2 F20<br />

Tom Floral Inc. 9.2 F66<br />

Floralworld 9.2 A53<br />

FLORATEXX GmbH 8.0 F86<br />

Ludwig-Erhard-Str. 1, D-95666 Mitterteich<br />

Tel. +49 (0)9633/9346-0, Fax +49 (0)9633/9346-29<br />

info@floratexx.de<br />

www.floratexx.de Seite/page 15, 24<br />

Gerlinde Hofer - Florex GmbH 8.0 D30<br />

SCHAFMILCHSEIFEN<br />

Fly Great Enterprise Co., Ltd. 9.2 B10<br />

Forests International (H.K.) Limited 9.2 H20A<br />

Formosa Alfa Merchandise Corp. 9.2 G90<br />

FOTODIASTASI, I. Paleohorinos 11.0 C27<br />

Fotistika A.B.E.E.<br />

FRAdo-Trend GmbH 8.0 D15<br />

frechverlag GmbH 9.0 FOY03<br />

Heinr. Freese GmbH Import-Export 8.0 D50<br />

Fuding Glitter Pigments Co., Ltd. 9.2 B38<br />

Fujian Dehua Fusheng Arts & Crafts 9.2 B71F<br />

Fujian Dehua Huayu Industry Co., Ltd. 9.2 B70E<br />

Fujian Dehua Lianda Ceramics Co., Ltd. 9.2 B71B<br />

Fujian Dehua Will Ceramic Co., Ltd. 9.2 B50E<br />

Fujian Dehua Xin Fen Ceramics Industrial 9.2 C51D<br />

Fujian Foreign Economic 9.2 C71I<br />

Imp. & Exp. Trade Corp.<br />

Fujian Metals and Minerals 9.2 A70C<br />

Import & Export Co., Ltd.<br />

Fujian Minmetals Jinjiang 9.2 B71C<br />

Non-Ferrous Metals Co., Ltd.<br />

Fujian Quanzhou Chengtai Crafts 9.2 B70F<br />

Fusion in Design 9.2 D01<br />

Fuzhou Decor Power Imp. & Exp. 9.2 C51I<br />

Fuzhou Dongning Co., Ltd. 9.2 A70B<br />

Fuzhou Jinuo International Trade 9.2 C71C<br />

Fuzhou Lixing Trading Co., Ltd. 9.2 C51G<br />

FW-Glas GmbH Frankenwaldglas 9.1 C60<br />

G<br />

G & B Handels GmbH, 9.1 D40<br />

Member of the Victory Group<br />

Gala-Kerzen GmbH 8.0 C90<br />

Gall & Zick Inh. A. Zick 9.1 D06<br />

Gaotang Jinhui Toys & Gifts Co., Ltd. 9.2 A63<br />

Gasper GmbH Textilpflanzen 8.0 H50/H60<br />

GAWOL GmbH 9.1 C83<br />

G‘bork ApS 11.1 A16<br />

Bob Gedan & Associates Inc. 11.1 A18<br />

Kunstgewerbe Gehlmann e.K. 9.0 C50<br />

UAB Geralda 8.0 B72<br />

GERRY Intergeschenke Ges.m.b.H 8.0 A58<br />

Geuel Handicrafts 9.2 G29<br />

GIFTCOMPANY Geschenke Vertriebs GmbH 9.1 D20<br />

GILDE Handwerk Macrander 9.1 B10<br />

Rudolf Girstmair GmbH & Co. KG 8.0 H31<br />

Exotische Trockenblumen<br />

Gisela Graham Ltd. 9.1 A20<br />

Givi Italia S.r.l. 9.0 B54<br />

GLANZ GmbH 9.2 K34<br />

Glasbläserei Thüringer Weihnacht 11.1 E44<br />

Zaklad Szkiel Ozdobnych 11.1 B04<br />

‚Glaspol‘ Ireneusz Rychlewski<br />

Glassware Art Studio s.c. 11.1 B28<br />

Qingdao Global New Trend Toy Co., Ltd. 9.2 H30A<br />

Global Treasure Co., Ltd. 9.2 C11D<br />

GlobALL concept 11.0 C78/C80<br />

Globe Artwares Impex Pvt. Ltd. 9.2 D82<br />

Globe Metal & Glass Exports 9.2 F28<br />

Glorious Arts and Crafts Co., Ltd. 9.2 D11C<br />

GMC Sp. z o.o. 11.1 B70<br />

Goldbach Geschenkartikel GmbH 9.1 D50<br />

Am Lindhövel 23 D-59846 Sundern (Sauerland)<br />

Tel. +49 (0)2935/9655-0, Fax +49 (0)2935/9655-55<br />

info@goldbach-geschenkartikel.de<br />

www.goldbach-geschenkartikel.de Seite/page 35<br />

Golden Arts Gifts & Decor Factory Ltd. 9.2 G01A<br />

Golden Décor Co., Ltd. 9.2 D11D<br />

Goldina Loy GmbH & Co. KG 8.0 A30<br />

Goodwill M & G BVBA<br />

Veldkant 6, B-2550 Kontich<br />

9.0 E20<br />

Tel. +32 (0)34507300, Fax +32 (0)34507301<br />

info@goodwill.be, www.goodwill.be Seite/page 2/3, 15, 21<br />

Xiamen Graceful Arts Industrial Co., Ltd. 9.2 J70A<br />

Grand Win (China) Ltd. 9.2 C50G<br />

Graziani s.r.l. 8.0 A79<br />

Great Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K86B<br />

Great China Trading Co. 9.2 D26<br />

Guangzhou CNPF Company, Limited 9.2 C71J<br />

Guangzhou Hongshen Imp. & Exp. Company 9.2 K71D<br />

Guangzhou Kingyi Metal Product Co. 9.2 J31B<br />

Guangzhou Well Way Arts & Crafts<br />

Manufacturing Ltd.<br />

9.2 J50D<br />

Raum- und Tafelschmuck<br />

Gabriele Günther<br />

11.1 E71<br />

Armando & Giuseppe Guerrieri srl 9.0 D80<br />

gusto products & services GmbH 9.0 F04/F10<br />

H<br />

H & R GmbH 8.0 H20A<br />

Hangzhou H-Young Lights Co., Ltd. 9.2 C31D<br />

Haans Lifestyle BV 8.0 K45<br />

Hädicke Die Kerzenmanufaktur 9.1 B70<br />

Hakbijl B.V. 8.0 G70<br />

Hanco Handels Ges.m.b.H. 11.1 A29<br />

Hangzhou Christmas Arts & Crafts Co. 9.2 J50E<br />

Hangzhou Metals Minerals Machinery & 9.2 H50G<br />

Chemicals Imp. & Exp. Co., Ltd.<br />

Hangzhou Yindi Lights Co., Ltd 9.2 K90A<br />

Hannes Wolf GmbH 11.1 B78B<br />

Hansa Candle AS 8.0 A94<br />

Johann Hansen GmbH & Co. KG 9.0 B40<br />

online bestellen<br />

HanSen Kunsthandwerk GmbH 8.0 B61<br />

Harford Trading Limited 9.2 B11A<br />

Harvesttime AB 9.1 F30<br />

Haus Freudenberg GmbH 11.1 B38<br />

Haymann GmbH & Co. KG 8.0 G90<br />

Hebei Ideal Arts Import & Export Corp. 9.2 H70E<br />

Heembloemex Deco B.V. 8.0 K44/K50<br />

Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG 9.1 B40<br />

Mathias Heinz e. Kfm. 11.1 F51<br />

HEIPEI Heissenbüttel & Peitzmeyer 9.0 A70<br />

HELLMANN-VERSAND GMBH 9.1 A92<br />

Hellum-Glühlampenwerk 11.0 C51<br />

Hans Jahn GmbH & Co. KG<br />

Gärtnersleite 11, D-96450 Coburg<br />

Tel. +49 (0)9561/85680, Fax +49 (0)9561/856840<br />

info@hellum.de, www.hellum.de Seite/page 33<br />

Hengry Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 G80C<br />

Heritage India Exports Pvt Ltd. 9.2 D78<br />

Heshan Lide Electronic Enterprise Co. Ltd. 9.2 H11A<br />

HF Hieco Import and Export Co., Ltd. 9.2 D51F<br />

HGD Holz-Glas-Design GmbH 11.1 F38<br />

High Hope Zhongding Corporation 9.2 H50C/H70A<br />

HIT-Trading B.V. 9.0 C55<br />

Hoff Interieur GmbH & Co. KG 9.1 C10<br />

Hogewoning Holland 8.0 E40<br />

Holy Jordan Water - Olivewood World 11.1 B69<br />

Home Gallery Co., Ltd. 9.2 A39<br />

Liaoyang Hong Hong Cheng 9.2 K21C<br />

Artcraft Factory<br />

Taizhou Hongji Lighting Co., Ltd. 9.2 D30F<br />

HONG KONG CHRISTMAS LIMITED 9.2 E90<br />

Hong Kong Trade Development Council 9.2 J01B<br />

Hongfang Ceramics Co., Ltd. 9.2 E89C<br />

Hongguang Craft & Trade Co., Ltd. 9.2 F65<br />

Dalian Hongli Handicrafts Co., Ltd. 9.2 H30B<br />

Honka Products Company Limited 9.2 K11C<br />

Honour Enterprise (HK) Ltd. 9.2 K11A<br />

Jacob Hooy & Co. B.V. 8.0 B49<br />

Hotex - Hollmann Textil GmbH 8.0 B80<br />

House of Incas 9.2 F36<br />

Handelshaus Huber-Kölle Lebensmittel 9.0 A90D/A92<br />

Huizhou Huaxing Arts and Crafts Co. 9.2 K71B<br />

Jürgen Huss Räucherkerzenherstellung 11.1 E48<br />

I<br />

ID Unique 8.0 A20<br />

IHR Ideal Home Range Ingrid Rick 9.1 C20<br />

Idealinks BV 9.2 E55<br />

IDO Srl 11.0 A49<br />

IKO - Import Klaus Otte GmbH 9.1 E90<br />

ILKOS d.o.o. 9.0 E45<br />

Ilmex S. A. - XIMENEZ GROUP 11.0 B88<br />

Ilvris Import Export Distribution &<br />

Gestion SPRL<br />

11.0 D13<br />

PPH Impuls Dariusz Kowalczyk 11.1 B40<br />

Indian Krafts Exports 9.2 E57<br />

Inge´s Christmas Decor GmbH 11.1 D10/ D20<br />

Dieselstraße 7, D-96465 Neustadt bei Coburg<br />

Tel. +49 (0)9568/857-11, Fax +49 (0)9568/857-57<br />

Inter Lecom Industrial & Trading Co. 9.2 G30<br />

Intermix Srl 9.1 A40<br />

Interseas Metal Finishings 9.2 G70B<br />

Inware GmbH 9.1 A19<br />

Przedsiebiorstwo Wielobranzowe<br />

IPB Sp. z o.o.<br />

11.0 C69<br />

IQBAL Paramount Metal Industries 9.2 E28<br />

ITALPAK SRL 8.0 B56<br />

J<br />

Carl Jäger Räuchermittelfabrik e.K. 11.1 F49<br />

´Jakelio Zvakes´ UAB 8.0 A92<br />

Jasaco N.V. 8.0 F30/G30<br />

Jiangyin Guang Hao Lamp Co., Ltd. 9.2 G71I<br />

Linhai Jieheng Aarts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J31D<br />

Jinan Jimei Home & Gifts Co., Ltd. 9.2 G80G<br />

JingSheng Trading S.L. 9.2 G59<br />

Jinhua Dongsheng Trade Co., Ltd. 9.2 E71<br />

JJA 9.0 D76<br />

kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />

JLX RIBBON / OKURA CINTAS 9.2 A81<br />

UAB JMP Group 11.0 A84<br />

Jodeco Glass B.V. 8.0 F50<br />

Joynice Gifts & Crafts Co., Ltd. 9.2 B71D<br />

JPAC Sarl 11.0 C05<br />

Jumbo Impex 9.2 E81<br />

Justys Glass Maciej Kryczalo PPHU 11.1 A48<br />

´Justys´ P.P.H.U. Pawel Kryczalo 11.0 A80<br />

K<br />

Kaemingk b.v. 8.0 K70<br />

Broekstraat 13, NL-7122 MN Aalten 8.0 K90<br />

Tel. +31 (0)543/498800 8.0 L90<br />

Fax +31 (0)543/473468 8.0 L94<br />

www.kaemingk.com Seite/page 17, 31<br />

Kaemingk GmbH 8.0 K70/K90<br />

8.0 L90/L94<br />

Kaffiné-Keramik Einzelunternehmen 9.0 A90C<br />

Sergei Kagan 11.1 B33<br />

Kaheku schönes Wohnen GmbH 8.0 J80/J84<br />

Kahlert-Licht 11.1 C34<br />

Hangzhou Kanlong Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 A10B<br />

Kanodia Hosiery Mills (P) Ltd. 9.2 G11<br />

Kares s.r.o. 11.0 A24<br />

Keramische Industrie Limburg B.V. 8.0 K31<br />

J. Kersten BV 8.0 J60<br />

Kerzen-Manufaktur 8.0 D52<br />

Kerzenfarm Hahn 9.1 A06<br />

Gertrud Kimmerle e.K. 8.0 B88<br />

Inh. Dorothea Kimmerle<br />

Faber: King of Roses UG 9.2 E56<br />

KMS Holland 11.0 D81<br />

3plus1 Könitz Gruppe Könitz Porzellan 9.1 B37<br />

Alfred Kolbe GmbH 11.1 E51<br />

Gnosjö Konstsmide GmbH 11.0 C30<br />

In der Wässerscheid 44<br />

D-53424 Remagen<br />

Tel. +49 (0)2642-9362-0<br />

Fax +49 (0)2642-9362-50<br />

info@konstsmide.de<br />

www.konstsmide.de Seite/page 6/7, 29<br />

Koopman International B.V. 9.0 A10/A11<br />

9.0 A20/A21<br />

Erich Kopschitz GmbH Kerzenfabr ik 8.0 E70<br />

Krea 9.0 B52<br />

Krebs Glas Lauscha GmbH 11.1 C71<br />

Krebs & Sohn GmbH & Co. KG 11.1 D40<br />

Krenz GmbH 8.0 E35<br />

Krinner GmbH 11.0 C20<br />

Passauer Str. 55, D-94342 Straßkirchen<br />

Tel. +49 (0)9424/94010<br />

Fax +49 (0)9424/940190<br />

info@krinner.com, www.krinner.com Seite/page 33<br />

A. Kuhnert, Krippenlaternen, 11.1 C28<br />

Krippenzubehör & Naturblumen<br />

KUWOPA Kastenhofer Ges.m.b.H. 9.0 A40<br />

L<br />

Firma Reklamowo Dekoracyjna<br />

Kwadrat Beata Lalek<br />

11.0 A16<br />

LA CASA di Caesar<br />

Neuer Höltigbaum 9, D-22143 Hamburg<br />

Tel. +49 (0)40/413486612 0-13<br />

8.0 G80<br />

Fax +49 (0)40/413486610 Seite/page 14, 27<br />

La Plastose 8.0 B90<br />

Lanco Ducks / Bernd Wigger 9.1 F50<br />

Land-Art Kunsthandwerk-Handels GmbH 9.1 F20


40 | 41<br />

<strong>top</strong> <strong>fair</strong><br />

Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand<br />

Lanee Art Ent. Co. Ltd. 9.2 F58<br />

Lang Kunstgewerbe GmbH 9.0 D06<br />

Langer.Koeln 9.0 C71<br />

Walter Langnickel GmbH 11.0 A70<br />

Lauren-Spencer, Ltd. (HK) 9.2 H21E<br />

Shenzhen Ledkam Optoelectronic Co. 9.2 J70C<br />

Van der Leeden Mandwerk (B.V.) 8.0 D70<br />

Lehner Wolle³ GmbH 8.0 J41<br />

Lemaal Sun S.L. & Wang‘s World Group 9.2 F91<br />

Lemax- Europe B.V. 11.0 B29<br />

Lemetex Import/Export B.V. 11.1 C50<br />

Lianos Panemporiki Ltd 11.1 F30<br />

Taizhou Liansheng Electric Equipment 9.2 J71G<br />

Liaoning New Fashion Co., Ltd. 9.2 G71E<br />

Liaoning Yikang Trading Co., Ltd. 9.2 H50H<br />

Lilalu Aachen Imke Buchholz 9.1 A27<br />

Ningbo Lingguang Electric Appliance 9.2 H81A<br />

Linhai Chuangqi Lights Co., Ltd. 9.2 C90<br />

Linhai Dafan Electronic & Technological 9.2 H81B<br />

Linhai Dingwei Electronic Apparatus Co. 9.2 H70H<br />

Linhai Jinnuo Craftwork Co., Ltd. 9.2 F29<br />

Linhai Rifeng Christmas Lighting Co. 9.2 E31D<br />

Linhai Shanhe Electronic Apparatus Co. 9.2 E71<br />

Linhai Sida Lighting Co., Ltd. 9.2 C70A<br />

Linhai Xinhui Craftwork Co., Ltd. 9.2 A63<br />

Linhai Yicheng Lighting Co., Ltd. 9.2 B50B<br />

Linhai Yinhe Electric Lamp Company 9.2 J71B<br />

Linjiang City Dongjiang 9.2 G30<br />

Arts & Crafts Products Co., Ltd.<br />

Linshu Teng Ao Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 G80E<br />

LITAO SAS 8.0 G44<br />

Fest Selection Anka Lochschmidt 11.1 D45<br />

Manufaktur Locnikar GmbH & Co. KG 9.1 A79<br />

Lodco Enterprises Limited 9.2 H21A<br />

Loony gemeinnützige GmbH SD 9.1 F08/F10<br />

Lorina Exotic SARL 9.0 B76<br />

Louis Maes International N.V. 9.0 C20<br />

Johannes Lucht GmbH & Co. KG 8.0 E92<br />

Lumiere Illumination Ukraine 11.0 D62<br />

Luminary Concept Corp. 9.2 C10C<br />

LUX living emotions 9.0 B70<br />

M<br />

Mabella Decorbänder GmbH 8.0 A90<br />

MAG-2000 Ltd. 9.2 D56<br />

MAG Europe Sp. z o.o. 11.0 C91<br />

Magic Christmas (HK) Co., Ltd. 9.2 J11A<br />

Magic Power Co. Ltd. 9.2 G20C<br />

Richard Mahr GmbH MAROLIN® 11.1 E40<br />

Majolikafabrik Rheinbach Jean 8.0 E01<br />

Fuss & Sohn GmbH & Co.KG<br />

Mandarin Trading Ltd 11.1 B34<br />

Mario Jorge Oliveira Lopes, Lda. 9.0 E74<br />

Markslöjd Lighting Group AB<br />

Gränevägen 5, S-51162 Skene<br />

Tel. +49 (0)2244/902389<br />

Fax +49 (0)2244/912925<br />

11.0 A81<br />

www.markslojd.com Seite/page 4/5, 31<br />

MARMORIKYNTTILÄ Oy 8.0 C48<br />

Maro Trading Co. B.V. 8.0 C02<br />

Marshal Exports 9.2 E79<br />

Masson-Wawer Fiberglasmöbel GmbH 11.0 A56<br />

Mat-Flor comingB 9.1 B80<br />

SAS MATGIC 11.0 B78<br />

Maxful Hong Kong Ltd 9.2 H10A<br />

Maxi-Marionetten<br />

Maximiliane Kiermeier<br />

Reith 1, D-83623 Dietramszell<br />

Tel. +49 (0)8027/9166<br />

11.1 F80<br />

Fax +49 (0)8027/9167 Seite/page 36<br />

Mayer Chess, Ute Mayer 9.1 F60<br />

MCC Srl 8.0 B70<br />

Meadowland Ltd. 9.2 C11A<br />

Meander BV 9.1 A30<br />

Mega Ceramics B.V. 9.0 A76<br />

Mehrotra Impex (India) 9.2 A38<br />

Meizhou Jinfang Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 K49A<br />

Meizhou Yutong Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 J70D<br />

MELU di PICARSI FILOMENA 11.1 D23<br />

Mera-Tech 11.0 D31<br />

Messe Frankfurt (HK) Ltd. - Div. 1 9.2 K30<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

METALUX SRL 9.2 A52<br />

MI - E Company 9.2 H10C<br />

michel toys Handels-GmbH 9.1 E50<br />

Mila GmbH 9.0 C61<br />

Milleluci Srl 11.0 A78<br />

Mini Art Products 8.0 A11<br />

OY Mini-Maid AB 9.0 A54<br />

MK Illumination 11.0 D10<br />

modern times GmbH 9.1 E61<br />

Moss Deco Ltd. Sti. 8.0 D65<br />

M.A. Mostowski Sp. z o.o. 11.1 B30<br />

Mosy GmbH 8.0 H20C<br />

Mr. Christmas Inc. 11.0 C16<br />

M.R. Impex 9.2 K20<br />

Mr Plant AB 9.0 C31<br />

Mr. Santa Co. Ltd. 9.2 E53<br />

M.S.A. Home Collection 11.1 D60<br />

MAKROPOULOS S.A.<br />

Gebr. Müller Kerzenfabrik AG 8.0 C34<br />

Exotica Cor Mulder GmbH 8.0 D90<br />

Multi Lines International Co. Ltd. 9.2 G20A<br />

N<br />

N-Concept Manufacturing Ltd. 9.2 C51C<br />

Nääsgränsgarden AB 11.1 A70<br />

NÄVE-Leuchten GmbH 11.0 D40<br />

Nanjing Red-House Gifts Co., Ltd. 9.2 G30<br />

Nastrificio de Bernardi S.r.l. 8.0 B47<br />

National Tree Company 8.0 H11<br />

Nativity S.n.c. di Casolat & Co. 11.1 D25<br />

Natural Products Export Corp., Ltd. 9.2 F93<br />

Naturel METAL Ltd. Sti. Nakliyat<br />

Turizm San. ve Tic. Ltd. Sti.<br />

8.0 C10<br />

NDT International B.V. 8.0 K40<br />

Ne´Qwa Europa<br />

berweg Handelsagentur<br />

11.1 C36<br />

NET d.o.o. 8.0 A64<br />

New Euroservice 8.0 B92<br />

New Glory Lighting Ningbo Ltd. 9.2 G80B<br />

M/S New Mass Exports 9.2 C39<br />

New Star Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 D71F<br />

NEXOS TRADING GmbH & Co. KG 9.0 A41<br />

Next Season Design AB 11.1 B31<br />

Nicla S.r.l. 11.1 E30<br />

NICO Feuerwerk GmbH 11.0 C71<br />

NIEDER collection, Judith Nieder e.K.<br />

Wiesenstr. 40, D-59955 Winterberg<br />

Tel. +49 (0)2983/1068<br />

9.1 F61<br />

Fax +49 (0)2983/550 Seite/page 14, 20<br />

Yangzhou Nifty Gift Co., Ltd. 9.2 K86C<br />

Ningbo Angshi Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 C71H<br />

Ningbo Hengyu Artware Co., Ltd. 9.2 D51B<br />

Ningbo Hongshine Decorative<br />

Packing Industrial Co., Ltd.<br />

9.2 G30<br />

Ningbo Jason International Co., Ltd. 9.2 C50C<br />

Ningbo Jingyuan Trade Co., Ltd. 9.2 D71B<br />

Ningbo Kinsar Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 C70D<br />

Ningbo MD Import & Export Co., Ltd. 9.2 H81C<br />

Ningbo Sunny Foreign Trade Co., Ltd. 9.2 G71G<br />

Ningbo Trust Industry Co., Ltd. 9.2 D54<br />

Ningbo Win-Sun Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 D51C<br />

Hans Helmut Nitsche 9.1 F56<br />

Noor Handels GmbH 9.1 D90/E87<br />

Nordlicht Hansekontor 8.0 C45<br />

NORMA Norbert Makowski 11.1 A28<br />

Noshado Ltd 9.2 K21A<br />

Nova-Nature B.V. 8.0 G02<br />

NOVODOM d.o.o. 8.0 D31<br />

O<br />

O living GmbH 9.1 D30<br />

OBC - Kunsthandwerk Kögler 11.1 F40<br />

Oberfränkische Glas- u. Spielzeug-K.G. 11.1 B60<br />

Inh. R. Rempel<br />

Trendagentur Offermann GAL.0 A02<br />

Oliver Art, S.A. 11.1 C20<br />

Olly‘s International LLC 9.2/11.0 E71/B36<br />

OMEGA Company 11.0 D50<br />

OMNIA GMBH 9.1 C06<br />

Opsurf Commercial Co., Ltd. 9.2 C11E<br />

The Original Winters Tale Ltd. 11.1 D06<br />

Ornex GmbH 11.1 F06<br />

OstuWeb OÜ 8.0 A77<br />

online bestellen<br />

Othmar Trading Ootmarsum BV 8.0 E10A<br />

Tijinkskamp 4 8.0 E10B<br />

NL-7631 AK Ootmarsum 8.0 E11<br />

Tel. +31 (0)541/288630<br />

Fax +31 (0)541/292705<br />

www.othmar.nl Seite/page 9<br />

Out of the blue KG 9.1 E70<br />

P<br />

P & C Creative Inc. 9.2 F68<br />

Paj International SARL 9.0 E70<br />

pajoma Ingo Steyer KG 9.1 E30<br />

Pallavi International 9.2 K24<br />

Pan Aromas, a Div of JELL 9.2 H65<br />

Pharmaceuticals Pvt. LTD<br />

PANDA Feuerwerk GmbH 11.0 C61<br />

Pansy Accessories Corp. 9.2 E25<br />

Paperproducts Design GmbH<br />

Am Hambuch 4, D-53340 Meckenheim<br />

Tel. +49 (0)2225 9935-0<br />

Fax +49 (0)2225 9935-35<br />

info@ppd.tv, www.ppd.tv<br />

9.0 D44<br />

Paramount Home Collections 9.2 G70A<br />

PARAMOUNT INTERNATIONAL 9.2 D50<br />

Marion Paredes GmbH 9.0 D81<br />

C.E. Pattberg GmbH & Co. KG 8.0 D60<br />

PAX candles Stele 8.0 A71<br />

PEGASO Giochi S.p.A. 9.0 B68<br />

Handelsonderneming Peha Sneek B.V. 11.0 C16<br />

Pema di Peter Mahlknecht & Co. S.A.S.-KG 11.1 E20<br />

Ulrich Perathoner KG-SAS 11.1 F59<br />

Perfectech International Ltd 9.2 K11B<br />

Piccin Flowers S.R.L. 8.0 G46/K94<br />

Pinefields Co., Ltd. 9.2 D54<br />

PIO I/E LLC 11.0 D27<br />

Piovaccari srl 8.0 A74<br />

Playwider International Company 9.2 H20E<br />

Pluto Produkter AB<br />

EA Rosengrensgata 32<br />

S-42131 Västra Frölunda<br />

Tel. +46 (0)31/125066<br />

Fax +46 (0)31/125166<br />

11.1 B06<br />

www.plu<strong>top</strong>rodukter.se Seite/page 11<br />

Pobra A/S 11.1 D28<br />

Richard & Peter Pohl GmbH 8.0 B40<br />

Pointex S.P.A. 9.0 A80A<br />

Ponchon Imports SARL 9.0 B30<br />

POSIWIO 8.0 C80<br />

P.P.H. Florima Marek Perek 8.0 B57<br />

Prairiedog Co., Ltd 9.1 F06<br />

Peter Priess 11.1 D70<br />

Procos S.A. 9.0 A60<br />

Prodglob Clasic Glass Srl 11.1 B35<br />

PROIETTA s.r.l. 11.0 D68<br />

Prowise Handicraft Co. Ltd. 9.2 F83<br />

Przedsiebiorstwo Produkcyjne<br />

Pro-Candle Sp. z o.o.<br />

8.0 C30<br />

PTMD collection® 9.0 D30<br />

Pujiang Zhenhui Crystal Handicrafts Factory 9.2 H70G<br />

Pumy Industrial Limited 9.2 J10A<br />

Pupi Styl Snc Di Pertegato Carlo & C. 11.0 A36<br />

Pusteblume GmbH 8.0 E30<br />

Putian Southeastern Paper<br />

Industry & Trade Co., Ltd.<br />

9.2 C51H<br />

Puttipaja Oy 11.1 E62<br />

Putumayo World Music UK Ltd. 9.1 A81<br />

P.W. Eksport - Import Hestia Sp. z.o.o. 11.0 D46<br />

kostenfrei registrieren • sign up for free:<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> online • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de • <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> newsletter • www.<strong>top</strong><strong>fair</strong>.de<br />

Q<br />

Qingdao Amphora Aromatics Co., Ltd. 9.2 E88C<br />

Qingdao Cute Toy Co., Ltd. 9.2 A37<br />

Qingdao Kingking Applied Chemistry 9.2 K71A<br />

Qingdao Leo Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H81H<br />

Quanzhou Chengyi Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 B70A<br />

Quanzhou Dehua Deli Arts Co., Ltd. 9.2 C71F<br />

Quanzhou Dehua Junye Arts Co., Ltd. 9.2 C71A<br />

Quanzhou Fashion Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 D74<br />

Quanzhou Jiayi Craft Co., Ltd. 9.2 C71G<br />

Quanzhou Xiexing Crafts Co., Ltd. 9.2 B70B<br />

R<br />

Hartmut Räder Wohnzubehör 9.1 E20<br />

Rashid Exports 9.2 F81<br />

RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH 11.1 D61<br />

Rayford Enterprises Ltd. 9.2 F38<br />

Emily Readett-Bayley Limited 9.1 A83<br />

Robin Reed Ltd. 11.1 C80<br />

JOCHEN ALEXANDER REHBERGER - 11.1 B41<br />

Designs aus Vollholz<br />

REILAFLOR, S.A. 11.1 A10/C30<br />

Reinhold GmbH 8.0 C50<br />

Daimlerstr. 10, D-67269 Grünstadt<br />

Tel. +49 (0)6359/9338-0, Fax +49 (0)6359/9338-66<br />

www.reinhold-gmbh.de Seite/page 1 (title), 15, 22/23<br />

Riffelmacher & Weinberger 11.1 D30<br />

Christbaumschmuck-Fabrik GmbH & Co. KG<br />

Gerd Rodermund GmbH & Co. KG 11.1 C10<br />

Roma Trading NV 8.0 F10<br />

Rossi Rosa S.r.l. 11.1 E10<br />

Roung Shu Industry Corporation 9.2 D11B<br />

Royal Christmas 8.0 H10<br />

RS Segelken GmbH 9.1 A25<br />

RTC Direct Ltd. 8.0 B10<br />

K. H. Rudolph Keramikerzeugnisse 8.0 E31<br />

Ruian Chita Manufacturing Co., Ltd. 9.2 H50D<br />

S<br />

S - Atea d.o.o. 8.0 B44<br />

Sabert Corp. Europe 9.0 B71<br />

Sabine Kober Einzelfirma 9.1 A09<br />

Sabodesign GmbH 9.1 A36<br />

SAG New Look 9.2 E26<br />

Salcher Werner OHG 11.1 E68<br />

Sam Eureka Corporation 9.2 E59<br />

Samay Electronics Co., Ltd. 9.2 J71F<br />

sandfactory DecoWorld GmbH<br />

Dr.-Müller-Str. 22<br />

D-92637 Weiden i.d. OPf.<br />

Tel. +49 (0)961/470886-0<br />

8.0 A80<br />

Fax +49 (0)961/470886-10 Seite/page 14, 36<br />

Sandner GmbH 8.0 A83<br />

Sandner Stickereien GbR 11.1 A20<br />

Sandra Rich GmbH 8.0 C70<br />

Sandy Sarl. 9.1 C85<br />

SANTA s.c. 11.1 B37<br />

SANTEX 8.0 G92<br />

Sawrasko-Glas Kogan 11.1 C40<br />

Ino Schaller GmbH 11.1 A31<br />

Decoprojekt Scheuerer & 8.0 D96A<br />

Rossmann 11.1 B78A<br />

Schiller-Plastic GmbH 8.0 A31<br />

Schlaraffenland GmbH 8.0 A87<br />

Adam Schmidt GmbH & Co. KG 8.0 J31<br />

Schulte Kunstgewerbe International 11.1 C70<br />

Seasons Decorations Illuminations 11.0 A65<br />

Sebnitzer Kunstblumen<br />

Deko- & Festartikel GmbH<br />

8.0 C54<br />

Ing. Juraj Seemann - Seemann Service 11.1 E80<br />

Seiffener Volkskunst eG 11.1 E60<br />

SER S.p.A 8.0 G10<br />

Sethi Handicrafts 9.2 A90<br />

Seyko Keramik OHG 9.1 B94<br />

Shandong Huiyang Industry Co., Ltd. 9.2 A63<br />

Shandong Neon King Electronics Co. 9.2 G30<br />

Shanghai Huge Scents Factory 9.2 D90


Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Firma / Company Halle Stand Kompetenz<br />

Shanglong International Co. 9.2 A52<br />

Shaoxing Chuangdong Tour Articles Co. 9.2 C31A<br />

Sheen Rise Home Decorations Factory 9.2 C50E<br />

Sheng Hong Group Co., Ltd. 9.2 K49E<br />

Shenyang James Arts and Crafts Co. 9.2 C30<br />

Shenyang Winner Trading Co., Ltd. 9.2 G71B<br />

Shenzhen Aurora Photoelectric &<br />

Technology Co., Ltd.<br />

9.2 C31C<br />

Shenzhen B. H. T. Enterprise Co., Ltd. 9.2 J70E<br />

Shenzhen Key Bright Plastic Mold Co. 9.2 K71F<br />

Shenzhen Kingland Lighting Co., Ltd. 9.2 F70B<br />

Shenzhen Rising Sun Household Products 9.2 B71E<br />

Shenzhen W & T Industry Co., Ltd. 9.2 K49C<br />

Sheric Trading Co., Ltd. 9.2 H11B<br />

Shing Fat Industrial Co. Ltd 9.2 H11C<br />

Shining Blick Enterprises Co., Ltd. 9.2 D11A<br />

Shishi AS 9.0 D60<br />

Shri Ganesha 9.2 H39<br />

Siam Christmas Co., Ltd. 9.2 D10<br />

Siam Fashion Co., Ltd. 9.2 D10<br />

SIGRO Import Export<br />

Grosshandel e. K. Mike Singer<br />

11.1 F70/F71<br />

Silk-KA b.v. 9.0 B90<br />

Silver Rain Export Co., Ltd. 9.2 F60<br />

Silverado Jaroszynski Sp.J. 11.1 F60<br />

Singer-Vitrine Geschenke-Vertriebs<br />

GmbH & Co. KG<br />

9.1 A24<br />

Sinyee Craft Co., Ltd. 9.2 G30<br />

Sirius Company AS 11.0 C21<br />

Sisinni Francesco 11.1 E24<br />

SM Enterprise Corp. 9.2 B50C<br />

SNOWFALL EUROPE NV 11.0 D90<br />

Soborggaard A/S 9.2 G68<br />

Soendgen Keramik GmbH 8.0 A41<br />

Töpferstr. 1-9, D-53343 Wachtberg-Adendorf<br />

Tel. +49 (0)2225/8851-0<br />

Fax +49 (0)2225/8851-40 Seite/page 19, 24<br />

Sompex GmbH & Co. KG 9.0 C77<br />

Sopp Industrie GmbH 8.0 C60<br />

S.O.S. - DEKORACE, s.r.o. 11.0 A55<br />

Sound N Light Animatronics Co. Ltd. 9.2 J11B<br />

Spaas Kaarsen NV 8.0 D45<br />

Gebrüder Spang GmbH & Co. KG<br />

Keramikfabrik<br />

8.0 H32<br />

Spieluhrenwelt - MMM GmbH 9.1 C92<br />

G. Spilt en Zonen B.V. 8.0 F90<br />

Krippen-Studio Fam. Stabicki 11.1 B61<br />

Star Home Decor BV 9.0 D03<br />

Star Impex 9.2 E75<br />

Star Trading AB<br />

Star Street 1, S-51250 Svenljunga<br />

Tel. +46 (0)325/12000<br />

11.0 B51<br />

Fax +46 (0)325/611260 Seite/page 30, 44<br />

Staufen GmbH & Co. KG 8.0 C73<br />

Ter Steege B.V. 8.0 K54<br />

G. J. Steingaesser + Comp. GmbH 8.0 C40<br />

Franz Steinhart GmbH 8.0 D98<br />

Gebr. Steinhart Wachswarenfabrik 8.0 E76<br />

Stickservice Patrick Vogel 11.1 B80<br />

Dr. J. Volkmar Stöber 9.1 B06<br />

Stof A/S 8.0 H30<br />

Drahtwerk Strack GmbH & Co. KG 8.0 D01<br />

STT AG 11.1 E38<br />

Solothurnstrasse 12, CH-4573 Lohn-Ammannsegg<br />

Tel. +41 (0)32/6775040<br />

Fax +41 (0)32/6775041 Seite/page 32<br />

Studio Lar 11.1 F50<br />

Peter Stühler Werbefiguren<br />

Horst Baumann e.K.<br />

11.0 A88<br />

F. Stumpf GmbH 8.0 D10<br />

Style Box GbR 9.1 E06<br />

Sudarshan Dhoop (Pvt) Ltd. 9.2 G23<br />

Sumo International Trade Co., Ltd. 9.2 A70D<br />

Sun Fai (Law‘s) Ind. Co. Ltd 9.2 J01A<br />

Sun Shine Handcrafts Co., Ltd. 9.2 D11E<br />

Sunny Legend Industrial (China) Ltd. 9.2 G39<br />

Sunware B.V. 11.1 A68<br />

SWD NaturDesign 8.0 C35<br />

Swerox Europe AB 8.0 B20<br />

T<br />

Tactful Enterprise Limited 9.2 J11C<br />

Taian Carnival Arts & Crafts 9.2 G65<br />

Manufacturing Co.<br />

Michel Taillis Creation 11.0 B66<br />

Taizhou City Dadi Light Decorations 9.2 A63<br />

Taizhou Deco-Maker Arts & Crafts Co. 9.2 C70H<br />

Taizhou D & F Lighting Mfg., Ltd. 9.2 D30E<br />

Taizhou Huanyi Craft & Art Products 9.2 J71A<br />

Taizhou Innovation Craft Accessories 9.2 J71C<br />

Taizhou Lushu Import & Export Co., Ltd. 9.2 K49D<br />

Taizhou Yidi Handicraft Co., Ltd. 9.2 A66<br />

Taizhou Zhengda Decoration Lights 9.2 B30C<br />

Taizhoucity Yasheng Lamps Co., Ltd. 9.2 A63<br />

Taizhoushi Changhong<br />

Electrical Equipment Co., Ltd.<br />

9.2 D30D<br />

Takasho Europe GmbH 8.0 D54<br />

TALVEL Wilfried Waltke GmbH 9.1 F69<br />

Target Industrial & Trade Xiamen Co. 9.2 F70F<br />

tec-ar flor s.r.l. 8.0 C32<br />

Tel International B.V. 8.0 J40<br />

texolution GmbH 9.0 A90G<br />

Thai Chin Fu Enterprise Co., Ltd. 9.2 D10<br />

Thai Direct Terracotta Co., Ltd. 9.2 E51<br />

The Moshi AB 9.0 D40<br />

Tiancheng Straw Crafts Factory 9.2 J71H<br />

Zhejiang Tiantian Electronic Co., Ltd. 9.2 D54<br />

TIB Heyne & Co. GmbH 9.0 A55<br />

Tietze Erzgebirgsdesign GmbH 11.1 D49<br />

TIMSTOR NV 9.0 E44<br />

Tischer & Co. GmbH 9.0 A90H<br />

Topwell Premium Ind. Co. Ltd. 9.2 J10B<br />

Trans-Continental Group Ltd. 11.0 B90<br />

Traumlicht GmbH (Dreamlight)<br />

Heinrichshall 4, D-07586 Bad Köstritz<br />

Tel. +49 (0)36605/900-0<br />

9.1 C21<br />

Fax +49 (0)36605/900-51 Seite/page 24, 27<br />

Tree Classics Inc. 8.0 C20<br />

treedress (E:ssence GmbH) 11.0 A28<br />

Trend Center B.V. 9.1 B60<br />

trendfleur gmbh / RETIF floristik GmbH 9.0<br />

Oberster Kamp 4, D-59069 Hamm<br />

Tel. +49 (0)2385/932111<br />

E15<br />

Fax +49 (0)2385/9323111 Seite/page 26<br />

TRENDS Claus Lehmann 9.1 B92<br />

Trinacria Candles di A. Li Cavoli 8.0 B50<br />

Triumph Industries (Thailand) Co., Ltd. 9.2 E80<br />

Triumph Tree Int.(HK) Ltd. 8.0 L80<br />

Tronix Europe B.V. 11.0 A10<br />

Tropicana Exotics Private Limited 9.2 E78<br />

Tultex S.r.l. 8.0 B74<br />

U<br />

UAB „VERS DEKO“ 9.0 E04<br />

U.K. Exim 9.2 B03<br />

Ulmer KG GAL.0 A03B<br />

Elena Urbani 9.1 A87<br />

V<br />

Vac International 9.2 F50<br />

Vali Brothers 9.2 G19<br />

Vallabh Metal Inc. 9.2 F89<br />

VALTPINO srl 11.1 C48<br />

Veedee Intertrade 11.0 D25<br />

VENTO Vertriebs GmbH 11.1 C06<br />

Verband Deutscher Garten-Center e.V. 9.0 E80<br />

Verdissimo SEVS 9.0 B02<br />

VIDIGLASS S.r.l. 9.0 E78<br />

Vintage Collection 9.2 H69<br />

Visba Giftware Manufacturers & Exporters 9.2 G31<br />

Vitale S.r.l. U.S. 9.0 D78<br />

PPH Vitbis sp. z o.o. 11.1 F68<br />

VIVANT Decorations 8.0 J10<br />

VJS International 9.2 G60<br />

W<br />

Werner Voß GmbH Handel & Marketing 9.1 C55<br />

C. de Waal B.V. 8.0 K04<br />

Wackx B.V. 8.0 A50<br />

Walco Pottery N.V. 9.0 E10<br />

Walter & Prediger GmbH & Co. KG 9.1 B33<br />

Wambui Designs, Wambui Mwangi-Baal 9.0 A90F<br />

Wandera GmbH 11.1 B71B<br />

Watt&Veke AB 9.0 C70<br />

wavemusic by California Sunset Records<br />

Richardstr. 45, D-22081 Hamburg<br />

Tel. +49 (0)40/6966490<br />

9.0 FOY01<br />

Fax +49 (0)40/696649299 Seite/page 32<br />

Metallbau Weber GmbH 11.1 A60<br />

Weco Pyrotechnische Fabrik GmbH 11.0 C89<br />

K.A. Weiste Oy 11.1 A21<br />

Kalle Weisteen Katu 4, FIN-00720 Helsinki<br />

Tel. +358 (0)9351800<br />

Fax +358 (0)93454339<br />

info@weiste.com Seite/page 15, 18, 34<br />

Richard Wenzel GmbH & Co. KG 8.0 B85<br />

Wenzhou Divine Land<br />

Decoration Light<br />

9.2 K49B<br />

Wenzhou Noah Foreign Trade Co., Ltd. 9.2 H50E<br />

Westkust Holland Export bv 8.0 J04<br />

Karl Wiedemann Wachswarenfabrik<br />

Maria-Ward-Platz 6<br />

D-94469 Deggendorf<br />

Tel. +49 (0)991/37070-0<br />

8.0 C78<br />

Fax +49 (0)991/30213 Seite/page 25<br />

P.W. Wiktoria - Morawski 11.1 E63<br />

Willow Brooks Secret Christmas Ltd. 9.1 B31<br />

Win Win Art & Craft Limited 9.2 C50A<br />

Ningbo Wins Handicraft Co., Ltd. 9.2 K71C<br />

Winson Procurement Limited 9.2 J10C<br />

Wittkemper & Associates GmbH 9.0 E47<br />

Wonall GmbH 9.2 F29<br />

Wuhan International Trading Co., Ltd. 9.2 A70E<br />

G. WURM GmbH + Co. KG 9.1 A50/A80<br />

X<br />

Xenotec-Technik und Licht 8.0 B12<br />

Xiamen Best Arts Imp. & Exp. Co., Ltd. 9.2 C51A<br />

Xiamen Bosda Enterprises 9.2 B71A<br />

Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. 9.2 J48<br />

Xiamen Greendeco Co., Ltd. 9.2 B70D<br />

Xiamen Long Afterglow Co., Ltd. 9.2 C71E<br />

Xiamen Surprice Plastic Products 9.2 B70G<br />

Xiamen Synglory Import and Export 9.2 D71H<br />

Xiamen Wonderful Imp./Exp. Co., Ltd. 9.2 C70B<br />

Xiamen Zhongyang Economic Trade 9.2 B50D<br />

Xianghe Rongsheng Decoration Co. 9.2 A25<br />

Xinchang Trust-Worthy 9.2 J50F<br />

Import & Export<br />

Yueqing Xinmingli Lighting Co., Ltd. 9.2 B70H<br />

Qingdao Xinsanmei International Trade 9.2 D51D<br />

Xmas-and-more GmbH 11.1 A30<br />

Taizhou Huangyan Xuyin 9.2 B11D<br />

Import & Export<br />

Xuzhou Orient-Star Decorative Lighting 9.2 J71D<br />

Y<br />

Yancheng Buyu Company Limited 9.2 D74<br />

Yancheng Creative Trading Co., Ltd. 9.2 G71A<br />

Yancheng Foreign Trade Corp. Ltd 9.2 H70I<br />

Yancheng Hengxin 9.2 D71G<br />

Foreign Trade Corp. Ltd.<br />

Yancheng Hengxin 9.2 K90C<br />

Foreign Trade Corp. Ltd.<br />

Yancheng Kingasia Int´l Trade Co., Ltd. 9.2 E58C<br />

Yancheng Shiny Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 C70G<br />

Yangzhou Bestpak Gifts & Crafts Co. 9.2 E58A<br />

Yangzhou Kingsky Co., Ltd. 9.2 F59<br />

Ying Ching Drapery Co., Ltd. 9.2 C11C<br />

Yiwu Dankai Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 F70C<br />

Yiwu Guangda Christmas 9.2 H50F<br />

Art & Craft Co., Ltd.<br />

Jianhu Yong Jie Foreign 9.2 F55<br />

Trade Co., Ltd.<br />

Yongkang Chaoshuai 9.2 J51B<br />

Arts & Crafts Co., Ltd.<br />

Yucheng Internationales 9.2 D28<br />

Handelshaus GmbH<br />

Yueqing Nanda Arts & Crafts Co., Ltd. 9.2 H70B<br />

Yulong Plastic Factory 9.2 G30<br />

Yuyuan Co., Ltd. of Shantou 9.2 E31A<br />

Z<br />

Zhejiang Changxing Arts&Crafts Co. 9.2 A63<br />

Zhejiang Guangxin Decorative 9.2 A63<br />

Lighting Industry Co., Ltd.<br />

Zhejiang Guangyuan Toys Co., Ltd. 9.2 J70B<br />

Zhejiang Just-Right Energy Saving 9.2 E31B<br />

Techology Co., Ltd.<br />

Zhejiang Longwei Christmas Lighting 9.2 G80A<br />

Zhejiang OBL Electronic Ltd 9.2 A63<br />

Zhejiang Ruyi Industry Co., Ltd. 9.2 K50B<br />

Zhejiang Steed Import & Export Co. 9.2 C70E<br />

Zhejiang Sungiant Arts & Crafts Co. 9.2 D54<br />

Zhejiang Taizhou Huangyan Chenhua 9.2 A63<br />

Industry & Trade Co., Ltd.<br />

Zhoushan L & C Toys Factory 9.2 C50D<br />

Zibo Hicheon Homeware Corp. Ltd. 9.2 G64<br />

S.I. Zwartz B.V. 8.0 A70<br />

gewinnt<br />

Kunden<br />

Competence<br />

wins<br />

customers<br />

Effizient kommunizieren heißt sich<br />

genau auf seine Kunden einstellen.<br />

Das muss nicht viel kosten.<br />

Wir unterstützen Sie gerne.<br />

Rufen Sie uns einfach an.<br />

FP. Werbung und Kommunikation<br />

seit 1997.<br />

------<br />

Effective communication is geared<br />

towards the needs of your customers.<br />

It doesn’t need to be expensive.<br />

We can help you. Give us a call.<br />

FP. Advertising and<br />

communication since 1997.<br />

F RITSCH<br />

P UBLISHING<br />

FReinhold RITSCH Fritsch<br />

PSt.-Paul-Str. UBLISHING 9, 80336 München<br />

T: +49(0)89-53 85 98-00<br />

F: +49(0)89-53 85 98-03<br />

e: info@fritsch-publishing.de<br />

W: fritsch-publishing.de


ng<br />

nce<br />

lhaus<br />

42 | 43<br />

ingang<br />

ntrance<br />

alleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

SERVICE<br />

HALLENPLAN<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Galleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus<br />

Agora Messeturm<br />

Eingang<br />

Eingang<br />

Galleria<br />

Entrance<br />

City<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Portalhaus<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus Galleria Dependance<br />

Cargo Center Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus<br />

Eingang<br />

Service-CenterEntrance<br />

Torhaus Congress Halle Center 3<br />

Entrance<br />

Messeturm<br />

Torhaus<br />

Messeturm<br />

Torhaus<br />

8.0 Floristenbedarf, Bänder und Verpackungen, Florist supplies, ribbons and packaging,<br />

Congress Center<br />

Eingang<br />

Galleria<br />

Torhaus<br />

3/4.0/4.1/5.1/ Paperworld<br />

Torhaus<br />

Kerzen und Düfte<br />

candles and scents<br />

Service-Center<br />

6.0/6.1/10<br />

Entrance<br />

Eingang<br />

Messeturm<br />

9.0 Galleria<br />

Torhaus<br />

Floristenbedarf, Jahres- und Saison-<br />

Florist Entrance supplies, annual and Service-Center<br />

seasonal<br />

4.2 Creativeworld<br />

schmuck, Party- und Festartikel<br />

decorations, Torhaus party and festive items<br />

Agora<br />

Torhaus Eingang Congress Center<br />

9.1 Dekorative Geschenke<br />

Decorative gifts<br />

Eingang Entrance<br />

Torhaus<br />

9.2 Länderbeteiligungen<br />

Pavilions Entrance of various countries<br />

Torhaus<br />

Torhaus<br />

Forum<br />

11.0 Service-Center Festliche Beleuchtung, Feuerwerk,<br />

Festive lights, fireworks, Torhaus<br />

Eingang<br />

Congress Center<br />

Torhaus<br />

Shop & Display<br />

Torhaus<br />

Shop & Display<br />

Entrance<br />

11.1 Portalhaus Weihnachtsdekoration<br />

Christmas decorations<br />

Forum Service-Center<br />

Agora<br />

Service-Center<br />

Dependance<br />

Galleria 0 Verlage, Verbände Torhaus<br />

Publishing houses, associations Torhaus<br />

Cargo Center<br />

Galleria 1 Trendschau Christmasworld<br />

Torhaus<br />

Trend Show Christmasworld<br />

Änderungen vorbehalten/Subject to alteration<br />

<strong>FAIR</strong> GUIDE<br />

Dependance<br />

Entrance<br />

NÜTZLICHE Portalhaus INFORMATIONEN FÜR BESUCHER Halle / 3USEFUL<br />

INFORMATION FOR VISITORS<br />

Cargo Center<br />

City<br />

Eingang Dependance<br />

+<br />

Dependance<br />

Entrance<br />

Agora Öffnungszeiten/Opening times Halle 3 Geldautomaten/Cash Points Eingang<br />

Torhaus<br />

Cargo Center<br />

Cargo Center<br />

Entrance<br />

Eingang<br />

Freitag – Montag 9:00 – 18:00 Uhr<br />

➜ Torhaus, Ebene 3/level 3 City<br />

Entrance IM NOTFALL<br />

Portalhaus<br />

Dienstag 9:00 – 17:00 Uhr<br />

Eingang<br />

Dependance<br />

IN CASE OF EMERGENCY Friday till Monday 9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />

Entrance<br />

Eingang<br />

Halle 3<br />

Cargo Center<br />

Tuesday 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

➜ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn)<br />

Entrance<br />

SANITÄTSSTATIONEN Service-Center<br />

➜ Halle/hall 4.1 Foyer<br />

Portalhaus<br />

FIRST-AID STATIONS<br />

Eintrittskarten/Entrance Tickets Eingang ➜ Halle/hall 11 Portalhaus<br />

Dependance<br />

Entrance<br />

TorhausTageskarte<br />

Torhaus<br />

VVK: 20,– EUR/Kasse: 26,– EUR Halle Dependance<br />

3<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Portalhaus<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Portalhaus<br />

➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 00<br />

Cargo Center<br />

➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 02<br />

POLIZEI NOTRUF<br />

POLICE EMERGENCY NUMBER 110<br />

➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / 75 75-65 55<br />

FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE<br />

➜ Torhaus Ebene 0<br />

Tel. +49 (0) 69 / 75 75-14 48<br />

HILFE BEI AU<strong>TOP</strong>ANNEN<br />

HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN<br />

ADAC Tel. 0 18 02 / 22 22 22<br />

AvD Tel. +49 (0) 8 00 / 9 90 99 09<br />

ACE Tel. +49 (0) 1 80 / 2 34 35 36<br />

TICKETS ONLINE:<br />

➜ www.christmasworld.messefrankfurt.com<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> CHRISTMASWORLD 2012<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Galleria<br />

Galleria<br />

Service-Center<br />

Torhaus<br />

Torhaus<br />

Service-Center<br />

Torhaus<br />

Galleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Eingang<br />

Galleria<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Galleria<br />

Torhaus<br />

Service-Center<br />

Torhaus<br />

Agora Forum<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

City<br />

Agora<br />

Dependance<br />

Forum<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Cargo Center<br />

City<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

bzw. 14,– EUR ermäßigt/Student<br />

Dauerkarte VVK: Cargo 42,– EUR/Kasse: Center63,–<br />

EUR<br />

Day tickets, advance purchase: EUR 20/<br />

ticket office purchase: EUR 26/<br />

Concessionary/student tickets: EUR 14;<br />

Full duration tickets, advance purchase: EUR 42/<br />

ticket office purchase: EUR 63<br />

Service-Center<br />

Torhaus<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus<br />

Galleria<br />

Galleria<br />

Business Center/Multimedia Shop<br />

➜ Torhaus Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />

ab 26.01.2012 täglich 9:00 – 18:00 Uhr<br />

am 31.01.2012 von 9:00 – 17:00 Uhr<br />

Torhaus level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />

From 26 January from 9.00 a.m. till 6.00 p.m.,<br />

on 31 January from 9.00 a.m. till 5.00 p.m.<br />

Business Center<br />

Congress Center Messe Frankfurt<br />

Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11<br />

8:00 – 22:00 h<br />

Forum<br />

Galleria<br />

Galleria<br />

Messeturm<br />

Congress Center<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus<br />

Agora Eingang<br />

➜ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0<br />

➜ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/hall 9.T<br />

Kinderbetreuung/Childcare<br />

Kindergarten, ➜ Torhaus, Ebene 1/level 1<br />

Kurier/Courier Postal services<br />

➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />

Apotheke/Pharmacy<br />

Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord<br />

➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />

Pharmacy at the main railway station, level B North<br />

➜ Prescription service: Torhaus, level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />

Einkaufen/Shopping Facilities<br />

➜ Torhaus, Ebene 3/level 3<br />

➜ Eingang/Entrance City<br />

➜ Halle/hall 4.1<br />

➜ Halle/hall 5<br />

➜ Halle/hall 9.0 Süd/South<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Torhaus<br />

Forum<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Halle 3<br />

Forum<br />

Eingang<br />

Entrance<br />

Halle 3<br />

Mess<br />

Congress Center<br />

Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.<br />

Agora<br />

Agora<br />

Messetur<br />

Congress Center<br />

Ag


lighting decoration for<br />

shopping centers<br />

We are very happy to announce the<br />

launch of our new department in<br />

January 2012 dedicated to Festive<br />

Decorations for Shopping Centre.<br />

The international design team is<br />

managed by Johan Hugues.<br />

Our partnership with KD Decoratives<br />

makes us a key company in shopping<br />

centre decoration in Europe. As the<br />

manufacturer, we can offer bespoke<br />

displays for facades, great halls,<br />

windows, grottos, alleys and corridors,<br />

with animated decorations<br />

(animatronics) or lights.<br />

For more information:<br />

head office tel +33 490 742 095<br />

sales@blachere-illumination.com<br />

www.blachere-shoppingcenter.com<br />

www.blachere-shoppingcenter.com


ONE OF EUROPE´S BROADEST ASSORTMENTS OF<br />

CHRISTMAS & DECORATIVE LIGHTING PRODUCTS<br />

BOX 94, STAR STREET 1<br />

SE-512 50 SVENLJUNGA, SWEDEN<br />

PHONE: +46-(0)325-12 000<br />

INFO@STARTRADING.COM<br />

WWW.STARTRADING.COM<br />

GUTENBERGSTRASSE 1<br />

DE-31157 SARSTEDT, GERMANY<br />

PHONE: +49-(0) 50 66/60 04-0<br />

INFO@BESTSEASON.COM<br />

WWW.BESTSEASON.COM<br />

LED CANDLES<br />

OUTDOOR DECORATIONS<br />

STARS<br />

GB We offer one of the broadest assortments<br />

of Christmas and decorative lighting for consumer<br />

use on the market.<br />

High quality and distribution capacity are our<br />

hallmarks. Our attractive display solutions and<br />

marketing material will help promote the products<br />

in the shops. Since we also design and<br />

develop most of the products ourselves we can<br />

offer a truly unique product range. Choosing<br />

us as your supplier means that you need not<br />

look any further for your complete assortment<br />

solutions.<br />

Meet us at Christmasworld Frankfurt hall 11.0<br />

booth B51/C50 to get this year’s catalogue<br />

and a personal presentation of the assortment.<br />

SOLAR ENERGY<br />

CANDLESTICKS<br />

PARTY LIGHTS<br />

DE Wir bieten eines der breitesten Sortimente für<br />

weihnachtliche und dekorative Beleuchtung für den Konsumentenbereich<br />

auf dem Markt an.<br />

Hohe Qualität und Lieferfähigkeit sind unsere Markenzeichen.<br />

Unsere attraktiven Displaylösungen und Marketingmaterialien<br />

werden Sie verkaufsfördernd unterstützen. Da wir eine<br />

Vielzahl unserer Produkte ebenfalls selbst entwickeln, können<br />

wir Ihnen ein wahrhaft einzigartiges Produktportfolio<br />

anbieten. Uns als Lieferanten zu wählen bedeutet, dass<br />

Sie nicht nach weiteren suchen müssen, da wir Komplettlösungen<br />

für nahezu alle Sortimentsbereiche bereithalten.<br />

Besuchen Sie uns auf der Christmasworld in Frankfurt in<br />

Halle 11.0 Stände B51 / C50, um unseren diesjährigen<br />

Katalog und eine persönliche Vorstellung des neuen Sortimentes<br />

zu erhalten.<br />

TM<br />

TM<br />

TM<br />

CHRISTMAS TREES<br />

INDOOR DECORATIONS<br />

SYSTEM LIGHTS<br />

LED LIGHT SOURCES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!