ISH 2011 Weltneuheit - TOP FAIR
ISH 2011 Weltneuheit - TOP FAIR
ISH 2011 Weltneuheit - TOP FAIR
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
15.–19.03.<strong>2011</strong><br />
Das offizielle Messemagazin<br />
Hallenplan<br />
Hall Plan<br />
Ausstellerliste<br />
List of Exhibitors<br />
Highlights<br />
Product News<br />
Hall 3.1 · Stand C69 · <strong>ISH</strong><br />
WIR GEHEN WEITER<br />
MOVING FORWARD
Innovationen und Fakten zum Heizöl<br />
IWO auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>:<br />
Halle 8, Stand D96<br />
Plus für meinen Betrieb:<br />
mehr Umsatz durch<br />
Öl + Solar Heizungen.<br />
Machen Sie Plus mit Öl + Erneuerbaren Energien.<br />
Öl + Solar Brennwertheizungen stehen für Ölkunden<br />
beim Modernisieren auf Platz 1:<br />
+ Bis zu 40 % Energiekosten-Ersparnis im Vergleich zu alten Standardkesseln<br />
+ Zuverlässige Heiztechnik mit langer Lebensdauer<br />
+ Besonders umweltschonend durch die Nutzung erneuerbarer Energien,<br />
wie zukünftig z. B. auch Bioheizöl<br />
Mehr Informationen: www.iwo.de oder 040 / 23 51 13-76<br />
Plus für meine Kunden:<br />
Kosten sparen und die<br />
Umwelt schonen.
Herzlich willkommen<br />
zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, der Weltleitmesse für innovatives<br />
Baddesign, nachhaltige Sanitärlösungen und effiziente<br />
Heiz- und Klimatechnik in Kombination mit<br />
erneuerbaren Energien. Über 2.300 Firmen aus<br />
aller Welt stellen Ihnen auf dem Frankfurter Messegelände<br />
fünf Tage lang alle <strong>Weltneuheit</strong>en und<br />
Trends für zukunftsweisende Gebäude vor. Und<br />
mit über 250.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche<br />
bieten wir Ihnen eine Messe, die zu den<br />
zehn größten weltweit zählt.<br />
Nachhaltigkeit und Energiesparen sind die derzeit<br />
beherrschenden Themen bei der Planung und Ausstattung<br />
von Gebäuden. Genau diese Themen stehen<br />
im Mittelpunkt der <strong>ISH</strong>. In allen Produktbereichen<br />
bekommen Sie marktreife, sofort nutzbare<br />
Technologien und Lösungen zu sehen, die einen<br />
schonenden und sinnvollen Umgang mit den kostbaren<br />
Ressourcen Wasser und Energie garantieren.<br />
Lassen Sie sich inspirieren von einem Angebot,<br />
das in diesem Verbund weltweit einmalig ist. Erleben<br />
Sie bei einem Rundgang durch die insgesamt<br />
zehn Messehallen im Bereich <strong>ISH</strong> Water etwa den<br />
weltgrößten Showroom für innovatives Baddesign<br />
mit außergewöhnlichen Badinszenierungen aller<br />
Top-Marken, universelle und ganzheitliche Badkonzepte<br />
und das komplette Spektrum von High-Tech<br />
und High-End-Design.<br />
Im Bereich <strong>ISH</strong> Energy bekommen Sie das<br />
Gesamtspektrum innovativer Gebäudesystemtech-<br />
A warm welcome<br />
to <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, the world’s leading trade fair for innovative<br />
bathroom design, sustainable sanitation<br />
solutions and efficient heating, ventilation, air-conditioning<br />
systems in combination with renewable<br />
energy sources. More than 2300 companies from all<br />
over the world will be showcasing the latest products<br />
and trends in pioneering building technology<br />
over five days at the Frankfurt Exhibition Center.<br />
And with an exhibition space covering more than<br />
250,000 square meters, this trade fair is one of the<br />
ten largest in the world.<br />
Sustainability and energy savings are the dominant<br />
themes at the moment with regard to the<br />
planning and equipping of buildings. And these<br />
are the central issues at <strong>ISH</strong>. In every product sector<br />
you will see market-ready technologies and<br />
solutions that will provide instant benefits and<br />
ensure sensible and economical use of the precious<br />
resources of water and energy.<br />
Be inspired by a range of products and services<br />
that is unparalleled anywhere in this combination.<br />
Take a tour of the ten exhibition halls and experience<br />
it all first-hand. In the <strong>ISH</strong> Water section, for<br />
example, you will find the world’s largest show-<br />
nik zu sehen: Hier zeigen Hersteller ihre Neuheiten<br />
mit dem Fokus auf effizienten Heizsystemen in<br />
Kombination mit erneuerbaren Energien wie etwa<br />
Solar- und Geothermie oder Biomasse. Die Klima-,<br />
Kälte- und Lüftungstechnik ist zur <strong>ISH</strong> unter dem<br />
Namen Aircontec erstmals in der neuen Halle 11<br />
vertreten. Das Produktangebot ist für Sie dadurch<br />
noch übersichtlicher geworden und die direkte<br />
räumliche Nähe manifestiert noch stärker den energetischen<br />
Verbund mit der Heizungstechnik in den<br />
Hallen 8, 9 und 10. In der Aircontec präsentiert<br />
Ihnen die Industrie ebenfalls nachhaltige, zukunftsweisende<br />
Lösungen wie etwa Wärmepumpen zum<br />
Heizen und Kühlen oder solare Klimatisierung.<br />
Wie unerschöpflich die Themen rund um den<br />
Messeschwerpunkt Ressourcenschonung sind, wird<br />
auch im Rahmenprogramm deutlich. Im Bereich <strong>ISH</strong><br />
Energy etwa im <strong>ISH</strong> Energie- und Technologie-Forum<br />
in der Galleria, im Klima-Forum in der Halle 11.1 oder<br />
im Kachelofenforum in Halle 9.2. Und im Bereich <strong>ISH</strong><br />
Water sollten Sie sich die Nachhaltigkeitskampagne<br />
„Blue Responsibility“ vormerken mit einer Informations-Lounge<br />
in Halle 4.0, die Sonderschau „Wertvolles<br />
Wasser“ in Halle 5.1 oder die Waterlounge in<br />
Halle 3.1 mit Informationen zu den drei Haupttrends<br />
im Bad für <strong>2011</strong>/12.<br />
Ich wünsche Ihnen eine erfolgreiche Messe!<br />
room for innovative bathroom design with exceptional<br />
bathroom displays from all the top names,<br />
total bathroom concepts and the complete spectrum<br />
of high-tech and high-end design.<br />
In the <strong>ISH</strong> Energy section you can see the full<br />
range of innovative building systems. This is where<br />
manufacturers will be presenting their new products<br />
with the focus on efficient heating systems in<br />
combination with renewable energy sources such<br />
as solar power, geothermals and biomass. Airconditioning,<br />
refrigeration and ventilation technologies,<br />
under the name of Aircontec, are gracing<br />
the new Hall 11 for the first time at <strong>ISH</strong>. This makes<br />
it easier for you to find the products you are looking<br />
for, and the close proximity to the heating<br />
systems in Halls 8, 9, and 10 underlines the close<br />
links between the various energy systems. At Aircontec<br />
the industry is once again presenting pioneering<br />
sustainable solutions such as heat pumps<br />
for heating and cooling purposes, and solar-powered<br />
air conditioning.<br />
I wish you all a successful time.<br />
Wolfgang Marzin<br />
Vorsitzender der<br />
Geschäftsführung der<br />
Messe Frankfurt GmbH<br />
President and CEO<br />
of Messe Frankfurt GmbH<br />
3
4<br />
NEUE PREMIUM-WANDGERÄTE<br />
Besuchen Sie uns auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />
in Frankfurt am Main vom 15. – 19.03.<strong>2011</strong><br />
Halle 11.1, Stand C91<br />
Klimatechnik für<br />
Designverliebte<br />
Die exklusiven Premium-Wandgeräte von<br />
Mitsubishi Electric fügen sich dank des<br />
eleganten Flat Panel Designs harmonisch<br />
in jede moderne Innenarchitektur ein.<br />
�� Erhältlich in glänzend schwarz,<br />
glänzend weiß und matt silber<br />
�� Fortschrittlichste Invertertechnologie<br />
�� Single- oder Multi-Split-Betrieb<br />
�� Integrierter Luftfilter<br />
�� 21 dB(A) Schalldruckpegel<br />
�� Leistungsklassen von 2,2 – 5,0 kW<br />
�� Energieeffi zienzklasse A<br />
�� Ausgezeichnet mit dem<br />
iF product design award<br />
www.mitsubishi-les.de<br />
�������<br />
������<br />
�����<br />
����
Inhalt<br />
Herzlich willkommen 3<br />
<strong>ISH</strong>-Events im Überblick<br />
<strong>ISH</strong> Water<br />
6<br />
Trendsetter <strong>ISH</strong> – Badtrends 8 – 9<br />
Produktneuheiten<br />
Welt der Installationstechnik<br />
Komplexer, schneller, sparsamer<br />
10 – 17<br />
Trends in der Installationstechnik 18 – 19<br />
Produktneuheiten<br />
<strong>ISH</strong> Energy<br />
Gebäude- und Energietechnik, Erneuerbare Energien<br />
20 – 23<br />
Wohnst du noch oder lebst du schon die Zukunft? 24 – 25<br />
Produktneuheiten<br />
Aircontec – Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik<br />
26 – 39<br />
Hinter den Kulissen der neuen Messehalle 11 40 – 41<br />
Produktneuheiten 42 – 46<br />
Impressum 46<br />
Ausstellerliste 47 – 53<br />
Nützliche Informationen für den Messebesuch 54<br />
Contents<br />
A warm welcome 3<br />
<strong>ISH</strong> events at a glance<br />
<strong>ISH</strong> Water<br />
7<br />
<strong>ISH</strong>, the trendsetter – Bathroom design<br />
“Sustainable Sanitation Solutions”<br />
8 – 9<br />
Product news<br />
World of Installation Technology<br />
Greater complexity, faster pace, greater savings –<br />
10 – 17<br />
Trends in installation technology 18 – 19<br />
Product news<br />
<strong>ISH</strong> Energy<br />
Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />
20 – 23<br />
Building the future 24 – 25<br />
Product news<br />
Aircontec – Air-Conditioning, Cooling<br />
and Ventilation Technology<br />
26 – 39<br />
Behind the scenes in the new Hall 11 40 – 41<br />
Product news 42 – 46<br />
Imprint 46<br />
List of exhibitors 47 – 53<br />
Useful information for visitors 54<br />
<strong>ISH</strong> Water<br />
Welt der Installationstechnik<br />
<strong>ISH</strong> Energy<br />
Aircontec<br />
5
6<br />
<strong>ISH</strong>-Events im Überblick<br />
Auf der <strong>ISH</strong> erwartet die Besucher ein attraktives Rahmenprogramm. Im Mittelpunkt der Wettbewerbe, Sonderschauen, Foren und Symposien<br />
steht das Schwerpunktthema „Ressourcenschonung“. Ein Überblick über alle Veranstaltungen.<br />
Veranstaltung<br />
Blue Responsibility –<br />
nachhaltige Sanitärlösungen<br />
„Pop up my bathroom“ – das<br />
Trendforum<br />
Dezentrale Wassertechnologie<br />
Wertvolles Wasser<br />
<strong>ISH</strong> Technologie und Energie<br />
Forum<br />
Kachelofenforum<br />
Bausteine zur Energieeffizienz<br />
Planen – Bauen – Betreiben<br />
Sonderschau<br />
„Wasser, Wärme, Luft:<br />
Unser Leben – Unser Auftrag –<br />
Unsere Verantwortung“<br />
Energie Lounge Deutschland<br />
Forum IKK Building<br />
KLIMA-FORUM<br />
Klimatechnik in<br />
Nullenergie-Gebäuden<br />
Design Plus powered by <strong>ISH</strong><br />
Europäischer Architekturpreis<br />
<strong>2011</strong> „Energie + Architektur“<br />
Innovationspreis<br />
Architektur und Technik<br />
Internationaler<br />
Plakatwettbewerb<br />
„Water is Life“<br />
Inhalt<br />
Im Rahmen der „Blue Responsibility“ Kampagne präsentieren namhafte Badhersteller<br />
nachhaltige und innovative Sanitärlösungen. In einer 100 m 2 großen Lounge werden<br />
Filme über den verantwortungsbewussten Umgang mit der kostbaren Ressource Wasser<br />
gezeigt. (Siehe Kasten auf S. 12)<br />
Die Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS) stellt Besuchern im Trendforum<br />
„Pop up my Bathroom“ drei unterschiedliche Designtrends im Bad vor – „Bathroom<br />
Interior“, „Easy Bathroom“ und „Green Bathroom“<br />
Die Sonderschau der Fachvereinigung Betriebs- und Regenwassernutzung e.V. (fbr)<br />
gibt einen aktuellen Überblick über den Stand der Technik bei der Regenwassernutzung<br />
und -bewirtschaftung, das Grauwasserrecycling und über neue Sanitärsysteme.<br />
Die Sonderschau des Bundesverbandes Schwimmbad & Wellness e. V. (bsw) hält<br />
neben Fachvorträgen zur Trinkwasserhygiene auch bsw-Praxistipps zur VDI 2035 bereit.<br />
Unter dem Motto „Effiziente Systeme und erneuerbare Energien“ zeigt das Forum die<br />
grundlegenden Veränderungen am Wärmemarkt. Veranstalter ist der BDH in Kooperation<br />
mit der Messe Frankfurt und weiteren Partnern. (Siehe Kasten auf S. 39)<br />
Die Arbeitsgemeinschaft der deutschen Kachelofenwirtschaft (AdK) präsentiert in<br />
einer Sonderschau neueste Entwicklungen bei Kachelöfen, Kaminen und Kamin- und<br />
Pelletöfen sowie die Design-Trends der Branche. (Siehe Kasten auf S. 27)<br />
BHKS – Bundesindustrieverband Heizungs-, Klima-, Sanitärtechnik veranschaulicht<br />
auf der Vortragsveranstaltung die ganzheitlichen Betrachtung von Gebäude und<br />
Anlagentechnik mit dem Ziel die höchste Energieeffizienz zu erreichen.<br />
Der Zentralverband Sanitär, Heizung, Klima (ZVSHK) präsentiert auf seinem Stand<br />
u.a. zwei neue Haus- und Gebäude-Checks, neu erarbeitete Fachregeln und Kommentare<br />
sowie einfach anzuwendende Softwareprogramme.<br />
Die Energie Lounge Deutschland ist eine Initiative des Bundesverbandes mittelständische<br />
Wirtschaft (BVMW) und der EWB Energiewerk GbR. Die Energie Lounge dient<br />
als Diskussionspodium für Unternehmen und Experten aus Wirtschaft, Politik und<br />
Verwaltung, um sich über Energiesparen im KMU auszutauschen.<br />
Im Mittelpunkt des Forums steht die integrierte Planung der Bereiche Heizungs-,<br />
Lüftungs-, Kälte- und Klimatechnik sowie der Mess-, Steuer- und Regelungstechnik.<br />
Veranstalter ist der Verband Deutscher Kälte-Klima-Fachbetriebe (VDKF).<br />
Die Ausstellung und Vorträge des Klima-Forum widmen sich dem Thema Energieeffizienz<br />
in der Klima- und Lüftungstechnik. Veranstalter ist der Fachverband<br />
Gebäude-Klima (FGK). (Siehe Kasten auf S. 44)<br />
REHVA (Federation of European Heating and Air-Conditioning Associations)-Fachleute<br />
aus verschiedenen Mitgliedsländern in Europa stellen ihre Ansätze zur energiesparenden<br />
Klimatechnik dar.<br />
Der <strong>ISH</strong> Design Plus Wettbewerb prämiert Design, das Nachhaltigkeit, Funktionalität<br />
und Ästhetik auf innovative und zukunftsweisende Weise miteinander verbindet.<br />
Der Preis unterstreicht die Bedeutung des nachhaltigen Umgangs mit Energie bei der<br />
Planung und Gestaltung von Gebäuden. Der Bund Deutscher Architekten (BDA) und<br />
dem Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK) prämiert die Sieger zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>.<br />
Die Architektur-Fachzeitschriften AIT und xia Intelligente Architektur zeichnen<br />
architektonische Qualität im Bereich der Gebäudetechnik aus. Die eingereichten<br />
Projekte zeigt eine Sonderschau.<br />
Studenten der Fachrichtungen Bildende Kunst, Design, Kommunikationsgestaltung<br />
und Architektur haben Plakate zum Thema „Wasser ist Leben“ entworfen. Die Sieger<br />
werden zur <strong>ISH</strong> vom ZVSHK gekürt.<br />
Wo? Wann?<br />
Foyer Halle 4.0<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Waterlounge, Halle 3.1<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 9.1 D16<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 5.1<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Galleria 1 Nord (Übergang<br />
zwischen Hallen 8 und 9)<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 9.2 D05<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 9.2, Raum Dialog<br />
17. + 18.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 8.0 D94<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Informationsstand:<br />
Halle 9.1 Foyer<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 11.1 via FYS20<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 11.1 FYN90<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 9.1, Raum Esprit<br />
17.3.<strong>2011</strong>, 14:00 Uhr<br />
Foyer Halle 4.2, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Preisverleihung:<br />
15.3.<strong>2011</strong>, 14:00 Uhr<br />
Halle 8.0, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Preisverleihung:<br />
17.3.<strong>2011</strong>, 11:00 Uhr<br />
Foyer Halle 4.2<br />
Sonderschau:<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 3.1 B99<br />
Preisverleihung:<br />
15.3.<strong>2011</strong>, 16:00 Uhr<br />
Water<br />
Energy
<strong>ISH</strong> events at a glance<br />
<strong>ISH</strong> offers an exciting schedule of events. The common theme for the competitions, special shows, forums and symposiums is<br />
“protecting resources”. Here is a summary of the events.<br />
Event<br />
Blue Responsibility –<br />
sustainable sanitation solutions<br />
“Pop up my bathroom” –<br />
the trend forum<br />
Decentralized water technology<br />
The Value of Water<br />
<strong>ISH</strong> Technology and Energy<br />
Forum<br />
Tiled Stove Forum<br />
The building blocks of energy<br />
efficiency<br />
Planning – Building – Operating<br />
Special show “Water, heat, air:<br />
our life – our challenge – our<br />
responsibility”<br />
Energy Lounge Germany<br />
IKK Building Forum<br />
AIR CONDITIONING FORUM<br />
Air conditioning in zero-energy<br />
buildings<br />
Design Plus powered by <strong>ISH</strong><br />
European Architecture Award<br />
<strong>2011</strong> “Energy + Architecture”<br />
Innovation Award for<br />
Architecture and Technology<br />
International “Water is Life”<br />
poster competition<br />
Content<br />
As part of the Blue Responsibility campaign well-known bathroom manufacturers will<br />
be presenting sustainable and innovative sanitation solutions. Films on the responsible<br />
management of water, our most valuable resource, will be shown in a 100 m 2<br />
lounge. (See box on page12)<br />
The German Sanitary Industry Association (VDS) is presenting three different bathroom<br />
design trends – “Bathroom Interior”, “Easy Bathroom” and “Green Bathroom” –<br />
in the “Pop up my Bathroom” trend forum.<br />
The special show by the German Association for the Use of Process Water and Rainwater<br />
(fbr) provides a current overview of the state of the art in rainwater use and<br />
management, gray water recycling and new sanitation systems.<br />
The special show by the German Swimming Pool and Wellness association (bsw)<br />
includes presentations on drinking water hygiene and practical tips relating to VDI 2035.<br />
Under the slogan of “Efficient Systems and Renewable Energies” the forum will be highlighting<br />
the fundamental changes on the heating market. The forum is organized by the<br />
BDH in cooperation with Messe Frankfurt and other partners. (See box on page 39)<br />
This special show, organized by the Federation of the German Tiled Stove Industry<br />
(AdK), presents the latest developments in tiled stoves, fireplaces, wood and pellet<br />
burning stoves as well as exciting design trends from the sector. (See box on page 27)<br />
In a series of presentations BHKS – the German Association for Heating,<br />
Air Conditioning and Sanitation – takes a holistic view of building systems<br />
with the aim of achieving maximum energy efficiency.<br />
At its booth the German Sanitation, Heating and Air Conditioning Association (ZVSHK)<br />
will be presenting two new house and building checks, newly completed regulations<br />
and comments, and easy-to-use software programs.<br />
The Energy Lounge Germany is an initiative of the BVMW (German Association of<br />
Small Businesses) and EWB Energiewerk GbR. The Energy Lounge serves as a discussion<br />
forum for companies and experts from business, politics and administration to<br />
exchange ideas about energy saving in the SME sector.<br />
This forum focuses on the integrated planning of heating, ventilation, cooling and<br />
air-conditioning systems as well as measurement and control technology. The forum is<br />
organized by the German Refrigeration & Air-Conditioning Association (VDKF).<br />
The Air Conditioning Forum exhibition and lectures are devoted to the theme of<br />
energy efficiency in air-conditioning and ventilation systems. The event organizer is<br />
the German Institute of Building and Air Conditioning (FGK). (See box on page 44)<br />
Experts from REHVA (Federation of European Heating and Air-Conditioning<br />
Associations)-from various member countries will be presenting their approaches to<br />
energy-saving air-conditioning systems.<br />
The <strong>ISH</strong> Design Plus competition rewards designs that combine sustainability,<br />
functionality and aesthetics in an innovative and pioneering way.<br />
The award underlines the importance of the sustainable management of energy in the<br />
planning and design of buildings. The Federation of German Architects (BDA) and the<br />
German Sanitation, Heating and Air Conditioning Association (ZVSHK) will present the<br />
award to the winners at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>.<br />
The AIT and xia architectural trade magazines present this award for high-quality<br />
architecture in the building systems sector. The projects submitted will be included in<br />
a special show.<br />
Students of design and architecture have designed posters on the subject of “Water is<br />
Life”. The winners will be announced at <strong>ISH</strong> by ZVSHK.<br />
Where? When?<br />
Foyer Hall 4.0<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Water Lounge, Hall 3.1<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 9.1 D16<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 5.1<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Galleria 1 North<br />
(between Hall 8 and 9)<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 9.2 D05<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 9.2, Dialog Room<br />
17. + 18.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 8.0 D94<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Information stand:<br />
Hall 9.1 Foyer<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 11.1 via FYS20<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 11.1 FYN90<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Hall 9.1, Esprit Room<br />
17.3.<strong>2011</strong>, 14:00<br />
Foyer Hall 4.2, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Award ceremony:<br />
15.3.<strong>2011</strong>, 14:00<br />
Hall 8.0, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Award ceremony:<br />
17.3.<strong>2011</strong>, 11:00<br />
Foyer Hall 4.2<br />
Special show:<br />
15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />
Halle 3.1 B99<br />
Award ceremony:<br />
15.3.<strong>2011</strong>, 16:00<br />
Water<br />
Energy<br />
7
8<br />
„Natürliche Farben und ‚ehrliche‘<br />
Materialien beleben das<br />
Bad mit einer ruhigen Wertigkeit.<br />
Der Raum lädt zum Verweilen<br />
ein und strahlt Ruhe<br />
aus. Großformatige Fliesen in<br />
ungewöhnlichen Zuschnitten,<br />
gerne auch in Kombination<br />
mit passenden Mosaiken.<br />
Lebendige Maserung mit 3D-Oberflächen wie Holzmaserungen<br />
oder metallische Effekte bilden die<br />
vorrangige Auswahl bei beliebtesten Boden- und<br />
Wandmaterialien für das Bad“.<br />
Innenarchitekt Dipl.-Ing. Christian Wadsack vom<br />
Büro Hofmann+Wadsack aus Bad Oeynhausen<br />
“Natural colors and ‘honest’ materials will liven up<br />
your bathroom and give it a calm elegance. It will<br />
be a room you will want to spend time relaxing in.<br />
Go for large-format tiles in unusual shapes, perhaps<br />
in combination with appropriate mosaics. Life-like<br />
textures with 3D surfaces such as wood grain or<br />
metallic effects are very popular as floor and wall<br />
materials for the bathroom”.<br />
Interior designer Christian Wadsack of<br />
Hofmann+Wadsack in Bad Oeynhausen<br />
„Einen wesentlichen Trend<br />
sehe ich in der Individualisierung<br />
des Badezimmers als<br />
Ganzes. Die schönen, funktionellen<br />
Produkte können<br />
jedoch nur Bausteine zu einer<br />
ganzheitlichen Badezimmerplanung<br />
sein. Der Wunsch<br />
und Wille den Lebensraum<br />
Badezimmer individuell zu gestalten, wird von Bauherren<br />
und Kunden immer häufiger nachgefragt.“<br />
Geschäftsführer Harald Schnur von der Balneo-<br />
Design GmbH aus Stuttgart ist Architekt, Innenarchitekt<br />
und Diplom-Designer<br />
“A major trend is the customizing of the bathroom as<br />
a whole. Attractive functional products however can<br />
only be elements in a holistic approach to bathroom<br />
planning. The desire to customize the bathroom is<br />
being met by more and more contractors and customers.”<br />
Managing director Harald Schnur of Balneo-Design<br />
GmbH, Stuttgart is an architect and interior designer<br />
„Remember your nature – ein<br />
Raum für die Sinne ist mein<br />
Design-Credo. Mit naturbelassenen<br />
Materialien und<br />
puristischer Einrichtung im<br />
Bad entsteht ein privates<br />
Refugium für die Seele, zum<br />
Auftanken und Besinnen.<br />
In einem Raum, den wir<br />
Badezimmer nennen, geht es nicht nur um eine<br />
äußer liche Art der Reinigung, sondern auch um eine<br />
innere Möglichkeit des Loslassens. Es geht dem<br />
Menschen in ‚dem Raum für die Sinne‘ um die Klärung<br />
des Bewusstseins.“<br />
Torsten Müller ist Inhaber der Firma Räume- & Bad-<br />
Design aus Bad Honnef<br />
“Remember your nature – a room for the senses is<br />
my design creed. With natural materials and minimalist<br />
designs in the bathroom you can create a private<br />
refuge for the soul where you can recharge your<br />
batteries and indulge yourself. The room that we<br />
call the bathroom is not just about getting clean on<br />
the outside, it’s also about the chance to revitalize<br />
yourself on the inside. The ‘room for the senses’ is<br />
all about clearing your mind.”<br />
Torsten Müller is the owner of Räume- & Bad-Design<br />
in Bad Honnef<br />
Foto: Hansgrohe AG<br />
Foto: Repabad GmbH<br />
Foto: Torsten Müller/ Bad & Spa Design
Trendsetter <strong>ISH</strong><br />
<strong>ISH</strong>, the trendsetter<br />
Hallen/Halls Festhalle 2.0, Forum, 3, 4 und 5, Freigelände Agora<br />
Der Bereich <strong>ISH</strong> Water präsentiert nicht nur die neuesten Sanitärlösungen,<br />
sie ist zugleich weltgrößter Showroom für die Design-Trends im<br />
Bad. Den Besucher erwarten eindrucksvolle und spektakuläre Präsentationen<br />
an den Messeständen in den Hallen 3, 4, 5 und in der Festhalle.<br />
Doch wohin geht der Trend bei Badewannen, Duschen, Sanitärkeramik<br />
oder Armaturen? Das Messemagazin <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> hat dazu renommierte<br />
Badplaner gefragt, welche Tipps sie für trendige Bäder geben.<br />
Szene frei für Badtrends:<br />
„Pop up my Bathroom“<br />
„Pop up my bathroom“ <strong>2011</strong> inszeniert Bäder an ungewöhnlichen Orten wie einer alte Fabrikhalle,<br />
einem Gewächshaus oder Schloss. Die Fotoserie will die Phantasie der Messegäste anregen<br />
und zeigen, was die Produktprogramme der deutschen Markenhersteller bieten, um heutige und<br />
künftige Badideen umzusetzen. Schon 2009 beschäftigte sich das Trendforum unter dem Motto<br />
„Pop up the bathroom“ der Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS) mit Ideen- und Designkonzepten<br />
zukünftiger Bäder. Daraus kristallisierten sich im Vorfeld der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> drei relevante<br />
Raumkonzepte fürs Bad: Während es bei „Bathroom Interior“ um funktionsdifferenzierte Alternativen<br />
„weg von der Wand“ geht, greift „Green Bathroom“ nachhaltige Gestaltungs- und Ausstattungslösungen<br />
„zurück zur Natur“ auf. Unter „Easy Bathroom“ versteht man Komfortbädern,<br />
die das Leben für alle Generationen erleichtern. Jens J. Wischmann vom VDS: “Wir haben uns für<br />
diese drei Badtrends entschieden, weil wir glauben, dass von ihnen die entscheidenden Impulse<br />
für die Entwicklung von neuen Produktkonzepten und neuen Bad-Layouts zu erwarten sind, weil<br />
sie dem Bedürfnis der Konsumenten nach mehr Wohnlichkeit und Entspannung, nach einem<br />
umweltbewussten Verhalten und sinnlichen Erleben sowie nach einem unkomplizierten, lange<br />
selbstbestimmten Leben entgegenkommen.“<br />
“Pop up my Bathroom” – focus on the latest trends<br />
“Pop up my bathroom” shows bathrooms in unusual places, such as an old factory, a greenhouse<br />
and a castle. The series of photos is designed to fire the imagination and illustrate the wide range<br />
of products on offer from German manufacturers for turning bathroom ideas into reality, now and<br />
in the future. Back in 2009 the Pop up the Bathroom forum organized by the German Sanitary<br />
Industry Association (VDS) looked at design concepts for the bathrooms of the future. This highlighted<br />
three different trends, which are now being presented at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. While “Bathroom<br />
Interior” involves various functional alternatives “away from the wall”, “Green Bathroom”<br />
focuses on sustainable designs and fittings that take us “back to nature”. “Easy Bathroom”<br />
presents all the comfort and convenience that modern bathrooms can offer to make life easier<br />
across all the generations. Jens J. Wischmann from VDS: “We decided on these three bathroom<br />
trends because we believe that these are the ones that are providing the crucial impetus for the<br />
development of new pr concepts and new bathroom layouts, and because they meet the need of<br />
consumers for greater comfort and relaxation, for an eco-friendly response, for a sensual experience<br />
and for an uncomplicated, long and independent.<br />
Trendforum „Pop up my bathroom“ Waterlounge Halle/hall 3.1<br />
<strong>ISH</strong> Water is not just a forum for presenting the latest sanitation systems,<br />
it is the world’s largest showroom for the latest trends in bathroom<br />
design. Visitors will be treated to some impressive and spectacular<br />
sights at the booths in Halls 3, 4, 5 and in the Festhalle. But<br />
what exactly are the latest trends in bathtubs, showers, sanitary<br />
ceramics and fittings? The <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> magazine has asked some<br />
renowned bathroom designers for their views and tips.<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
Foto: Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS)<br />
Foto: Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS)<br />
9
10<br />
Finnischer<br />
Saunatraum im Bad<br />
Mit dem Sauna-Modell Viitta holt B+S Finnland<br />
Sauna die klassische Blockbohlensauna<br />
aus dem Keller ins Bad. Eine moderne, glatte<br />
Verkleidung ummantelt den traditionellen Kern<br />
aus Blockbohlen. Mit der schicken Schale in<br />
vielen Designvarianten – wie schokobraunes<br />
Makassar-Parkett oder knalliges Rot – passt<br />
sich die Viitta-Sauna jedem Baddesign an.<br />
Ändert sich der Einrichtungsstil, lässt sich die<br />
Design-Ummantelung wieder austauschen.<br />
Innen ist die klassische Sauna wie gewohnt aus<br />
massivem Fichtenholz und wird ergänzt mit<br />
Glas, Edelstahl-Elementen und einem finnischen<br />
Naturstein-Ofen, der sanfte Strahlungswärme<br />
verteilt. Der Abstand zwischen Blockbohlenwand<br />
und der Verkleidung sowie zusätzliche<br />
Lüftungsschlitze am Boden sorgen für<br />
eine ausreichende Hinterlüftung. „Softsaunen“<br />
ab 50 Grad oder dem klassischen Schwitzbad<br />
bei rund 90 Grad ist möglich.<br />
Finnish luxury in the bathroom<br />
The classic log sauna no longer has to be hidden<br />
away in the basement. It can now take<br />
pride of place in the bathroom thanks to Viitta<br />
from B+S Finnland Sauna. The traditional logs<br />
at the heart of the sauna are enclosed in a<br />
modern smooth cladding. This comes in many<br />
different designs – such as chocolate brown<br />
ebony flooring or crimson red – so the Viitta<br />
sauna will match any bathroom décor. And<br />
when you change the décor in your bathroom<br />
you can simply change the cladding. Inside is<br />
a classic sauna with solid pine, complemented<br />
by glass, stainless steel and a Finnish stone<br />
stove that radiates gentle heat. The spacing<br />
between the log wall and the cladding, together<br />
with the slits in the floor, ensure adequate<br />
ventilation. This means that “soft sauna<br />
mode” at 50 degrees or classic “sweat mode”<br />
at 90 degrees is possible.<br />
B+S Finnland Sauna GmbH<br />
Halle/hall 5.1 A 30<br />
Nischenlösung mit Schwung<br />
Die Schwing- und Gleittürserie Hüppe Classics<br />
schafft Platz im Bad. Teilgerahmte Türsegmente,<br />
filigrane Rahmenleisten, konkave Griffleisten<br />
– das dezente Design der „Hüppe Classics“<br />
passt zu jeder Badeinrichtung. Die „Hüppe<br />
Classics“, eingesetzt als Schwingtür in der<br />
Nische, ermöglicht in kleinen Bädern einen<br />
Duschbereich mit komfortablem Einstieg. Der<br />
Raumspartrick: Der Drehpunkt der Duschtür ist<br />
nach innen verschoben. Da die Tür gut 15 cm<br />
von der Wand entfernt aufschlägt, wird der<br />
Kollision mit anderen Badinstallationen oder<br />
zum Heizkörper vermieden. Die Tür besteht aus<br />
6 mm starken Einscheiben-Sicherheitsglas.<br />
Nahezu flächenbündige Scharniere und auf<br />
Wunsch „Anti-Plaque“-Glas, das wasserabperlend<br />
und kalkabweisend wirkt, machen die<br />
„Hüppe Classics“ reinigungsfreundlich.<br />
A swinging solution<br />
The Hüppe Classics series of swing and sliding<br />
doors creates space in the bathroom. With its<br />
partially framed door panels, stylish frame<br />
strips and concave grip bars, the “Hüppe Classics”<br />
will look good in any bathroom decor.<br />
The “Hüppe Classics” swing door option in a<br />
corner position provides an easy-entry shower<br />
cubicle for small bathrooms. The space-saving<br />
Inspiriert von der Natur<br />
Ruhige natürliche Farben und die geradlinige<br />
Form der Icon-Serie kennzeichnen die Handbrausen<br />
der neuen RainshowerNaturalColors<br />
Collection von Grohe. Die Strahlbildner in<br />
sechs Naturtönen sind den häufig in der Badgestaltung<br />
verwendeten Fliesen und Materialien<br />
– Sandstein, Kalkstein, Lehm, Marmor,<br />
Schiefer und Granit – nachempfunden und<br />
passen auch zu vielen Holzsorten. Die Düsen<br />
des ringförmigen Brausekopfs erzeugen durch<br />
die gleichmäßige Wasserverteilung einen<br />
angenehmen Duschregen. Das Umschalten<br />
des farblich abgestimmten EcoButtons am<br />
Brausegriff kann den Wasserverbrauch bis zu<br />
40 Prozent reduzieren. Zusätzliches Sparpotenzial<br />
bieten die Brausen durch die integrierte<br />
Grohe EcoJoy-Technologie.<br />
trick is that the pivot point for the shower door<br />
is offset towards the inside of the shower. The<br />
door opens a good 15 cm away from the wall<br />
so there is no chance of it colliding with other<br />
bathroom installations or radiators. The door<br />
consists of 6 mm thick single-sheet safety<br />
glass. Flush-mounted hinges and the option of<br />
anti-plaque glass, which keeps dirt and lime<br />
scale deposits to a minimum, make “Hüppe<br />
Classics” showers easy to clean.<br />
Hüppe GmbH Halle/hall 3.1 D11<br />
Inspired by nature<br />
The hand showers in the new Rainshower Natural<br />
Colors Collection from Grohe feature natural<br />
stone colors and the clean lines of the Icon<br />
series. The range draws inspiration from<br />
nature’s organic color palette of muted stone<br />
hues – Sandstone, Limestone, Clay, Marble,<br />
Slate and Granite – reflecting popular material<br />
choices found in the bathroom and matching<br />
many different types of wood finishes. The<br />
water is uniformly distributed through the nozzles<br />
in the round head to produce a pleasant<br />
rainshower effect. Pressing the color-matched<br />
EcoButton on the handle reduces water consumption<br />
by up to 40 percent.<br />
Grohe AG Halle/hall 4.1 G06/H06/J04
CLEAN<br />
TECHNOLOGY<br />
SINCE 1917<br />
If you want to discover the innovative<br />
technologies behind the elegant design<br />
of TOTO products, go to our website at<br />
eu.toto.com or visit us in person at our<br />
stand at <strong>ISH</strong> in Frankfurt.<br />
LUMINIST<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />
15.-19. March <strong>2011</strong><br />
Messe Frankfurt<br />
Hall 4.1 J 54<br />
Translucent<br />
epoxy resin<br />
material<br />
Warm<br />
water<br />
nozzle<br />
An individually<br />
adjustable<br />
wand system<br />
with selfcleaning<br />
function<br />
11
12<br />
Null-Null Wasser<br />
Wasserlose Urinale sind eine hygienische und<br />
äußerst sparsame Alternative. Deshalb bietet<br />
Badspezialist Saniku das wasserlose Urinal<br />
Culu One an. Es eignet sich für den Einsatz in<br />
Sanitäranlagen jeder Größe, von Schulen über<br />
Verwaltungs- oder Bürogebäude bis zu<br />
gewerblichen Räumen. Das Urinal aus stabilem<br />
Kunststoff besitzt eine Oberfläche mit<br />
hohem Perleffekt, die Anhaftungen verhindert.<br />
Die eingesetzte Ki-Ventil-Verschlusstechnik,<br />
ein Membransystem, verschließt nach<br />
dem Urinalbenutzen den Abfluss geruchsdicht.<br />
Das Becken ist schnell montiert, da es<br />
keinen Wasserzulauf, sondern nur einen<br />
Abfluss benötigt. Saniku bietet das Urinal in<br />
Weiß und auf Anfrage in weiteren RAL-Farben<br />
an. Für Modernisierungen sind verschiedenfarbige<br />
Rückwände erhältlich, die alte Bohrlöcher<br />
und Verschraubungen verdecken.<br />
Precious water<br />
Waterless urinals are a hygienic and extremely<br />
economical alternative. Bathroom specialist<br />
Saniku presents its Culu One waterless urinal.<br />
It combines economy with hygiene and is suitable<br />
for installation in sanitation facilities of<br />
any size in schools, office buildings and commercial<br />
premises. The urinal is made from a<br />
stable plastic and has a surface with a high<br />
pearling effect so nothing sticks to it. The valve<br />
closure system, a membrane system, closes off<br />
the waste after the urinal has been used so no<br />
odors escape into the room. The bowl is easy to<br />
install as there is no water supply, and only<br />
needs one waste pipe. Saniku offers the urinal<br />
in white as standard. RAL colors are available<br />
on request. For renovation projects there are<br />
different colored back panels available which<br />
conceal old drill holes and the like.<br />
Saniku Sanitärprodukte GmbH<br />
Halle/hall 3.0 C59<br />
„Blue Responsibility“ –<br />
nachhaltige Sanitärlösungen<br />
Die Initiative „Blue Responsibility“ vertieft das<br />
Thema Nachhaltigkeit von Sanitärlösungen<br />
und setzt die zur <strong>ISH</strong> 2009 gestartete Kampagne<br />
<strong>2011</strong> fort. In einer 100 m 2 großen Lounge<br />
können die Besucher Filme über Wissenswertes<br />
rund um den ressourcenschonenden Einsatz<br />
von Wasser ansehen. Führende Markenhersteller<br />
der deutschen Sanitärindustrie,<br />
Teilnehmer und Förderer der Kampagne stellen<br />
außerdem ihre nachhaltigen und wasser-<br />
Kermi folgt dem Trend von der Duschwanne<br />
zum gefliesten Duschplatz und stellt eine neue<br />
Kombination aus Duschplatz-Board mit Duschkabinen<br />
vor. Das System bietet alle nötigen<br />
Komponenten – von Randdämmstreifen, Trittschalldämmung<br />
und Ausgleichsmasse bis hin<br />
zu Ablauf, Dichtset und natürlich befliesbaren<br />
Board und Unterbauelementen. Die Duschabläufe<br />
können individuell im Point- (quadratischen)<br />
oder Line- (rinnenförmigen) Design mittig,<br />
dezentral oder wandseitig montiert werden.<br />
Das Duschplatz-Board sowie die Unterbau-Elemente<br />
bestehen aus druckfesten und<br />
wasserdichten Polystyrol-Schaumstoff (XPS).<br />
Eingebaut werden sie mit speziellem Kleb- und<br />
Dichtstoff. Der Kermi-Duschplatz bildet die<br />
perfekte Basis für alle Kermi-Duschkabinen,<br />
die der Hersteller in allen gängigen Serienmaßen<br />
und vielen Sondergrößen anbietet.<br />
Walk-in meets cubicle<br />
There is a growing trend away from shower<br />
trays and toward walk-in showers, and Kermi is<br />
addressing this situation with a new combination<br />
of a shower base and shower cubicles.<br />
The range offers all the necessary components<br />
– from edge sealing strips, footfall sound insulation<br />
and leveling compound to drainage,<br />
sparenden Produkte vor. Am 15. März <strong>2011</strong><br />
wird das neue Water Efficiency Labelling<br />
(WELL) präsentiert, ein europäisches Klassifizierungssystem<br />
für Armaturen, Urinal- und<br />
WC-Spülsysteme sowie Zubehörteile. Veranstalter<br />
der Kampagne sind der Verband Deutscher<br />
Maschinen- und Anlagenbau (VDMA),<br />
der Fachverband Armaturen und das Industrie-<br />
Forum Sanitär (IFS), unterstützt von der Vereinigung<br />
Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS).<br />
“Blue Responsibility” – sustainable sanitation solutions<br />
The “Blue Responsibility” initiative focuses<br />
on the sustainability of sanitation solutions<br />
and continues the campaign launched at <strong>ISH</strong><br />
2009. Visitors can find out all about the<br />
responsible use of water in a 100 m 2 lounge.<br />
Leading manufacturers in the German sanitary<br />
industry, and participants and promoters<br />
of the campaign are also presenting their<br />
sustainable water-saving products. On March<br />
15, <strong>2011</strong> the new Water Efficiency Labeling<br />
(WELL) system will be presented, a European<br />
classification system for fittings, urinal and<br />
WC flush systems and accessories. The campaign<br />
has been organized by the Valve Manufacturers<br />
Association of the VDMA (German<br />
Engineering Federation) and the IFS (Sanitation<br />
Industry Forum), with the support of the<br />
VDS (German Sanitary Industry Association).<br />
www.blue-responsibility.com 15. bis 19. März <strong>2011</strong> Foyer Halle/hall 4.0<br />
Duschplatz trifft Duschkabine<br />
sealing kits, tileable boards and subframe elements.<br />
The shower drain can be placed centrally,<br />
off-center or on the wall side in the Point<br />
(square) and Line (gully) designs. The shower<br />
base board and the subframe elements consist<br />
of high-strength waterproof extruded polystyrene<br />
(XPS). These components are installed<br />
with special adhesives and sealants. The Kermi<br />
shower base is perfect for all Kermi shower<br />
cubicles. These cubicles are available in all<br />
standard sizes and many special designs.<br />
Kermi GmbH Halle/hall 3.1 A68+A69
Profil<br />
Roca: MOVING FORWARD<br />
Roca, as a company with a firm commitment to design, innovation,<br />
sustainability and new technologies, is presenting its new proposals<br />
at lSH <strong>2011</strong>. And it does so in a setting which has been specially<br />
designed for the occasion with the objective of conveying its core<br />
brand values of leadership, innovation, design, well-being and sustainability.<br />
Roca products set trends through their aesthetic attributes, functionality,<br />
innovation and use of the latest technologies. At the present<br />
edition of the <strong>ISH</strong> exhibition, Roca presents solutions for the bathroom<br />
space which bear the messages that the brand wishes to convey<br />
through their proposals: Innovation + Design, Creating New Emotions,<br />
Love for the Planet, and Defining new bathroom experiences.<br />
At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, Roca shows the exclusive Armani / Roca bathroom<br />
space; a fully integrated concept of elegant and modern interior<br />
design created in collaboration with the prestigious Italian design<br />
firm. The most advanced technological solutions combined with<br />
elegant and sophisticated luxury to transform the bathroom into an<br />
almost sacred place, where all five senses will be stimulated in a<br />
pleasurable way. All of this has been conceived while maintaining the<br />
inimitable style and philosophy that Giorgio Armani applies to home<br />
décor design.<br />
In this edition, Roca also surprises visitors with a completely new<br />
wellness experience: the innovative In-Flow bathtub, the result of<br />
conceptual development work carried out in Roca’s Innovation Lab,<br />
providing a unique experience which combines the concepts of wellness,<br />
through the enveloping sensation of its lateral waterfall-effect<br />
faucets; sustainability, thanks to its system which allows you to use<br />
considerable less water than a standard bath; design, through the<br />
faucet surround flow design; and technology, due to a complete<br />
hydro-massage system with remote control and touch-control panel.<br />
Also highlighted for their innovative technological features are the<br />
Hybrid faucets, which can be used as a normal single-lever faucet or<br />
as an electronic faucet, thus contributing to both energy and watersaving,<br />
the In-Tank Meridian water closet, created in collaboration<br />
with Fluidmaster, which incorporates the tank in its interior or the<br />
Lumen Avant luxury toilet, where well-being and cutting-edge design<br />
combine with intuitive technology to offer new functions that adapt<br />
to every individual’s needs. Finally the Amberes washbasin, which is<br />
ideal for all spaces, and the Hide & Seat, a multi-functional shower<br />
area with fully integrated seat and storage space, conclude the new<br />
proposals on display by Roca at this year’s <strong>ISH</strong>.<br />
In keeping with its commitment to the environment Roca also<br />
presents its We Are Water Foundation. A foundation set up by the<br />
brand with two principal objectives. On the one hand, to raise public<br />
awareness about the need to establish a new water culture and, on<br />
the other hand to carry out diverse activities designed to reduce the<br />
negative effects of the lack of adequate water resources in the world.<br />
Currently, Roca has 69 production centres and is active in more than<br />
135 countries spread across five continents.<br />
www.roca.com<br />
Visit us at the <strong>ISH</strong>:<br />
Roca: Hall 3.1 Stand C69
14<br />
Badewanne 2.0<br />
Die bewährte Twinline-Produktreihe von Artweger<br />
bekommt Zuwachs durch eine Kombiwanne,<br />
die vollwertige Dusche und komfortable<br />
Badewanne zugleich ist. Eine perfekte<br />
Lösung für kleine Bäder. Die Duschbadewanne<br />
Twinline 2 besitzt eine geradlinige Wannenform,<br />
in die eine Duschtür eingebaut ist.<br />
Die Raummaße entsprechen denen einer normalen<br />
Badewanne. Die integrierte Duschtür<br />
öffnet sich nach innen und erlaubt einen<br />
bequemen, fast bodenebenen Zugang in den<br />
Dusch- und Badebereich. Ein mechanisches<br />
Verschlusssystem verbindet den Wasserauslauf<br />
mit dem Türverschluss und verhindert<br />
ein unbeabsichtigtes Öffnen der Tür beim<br />
Wassereinlassen und Baden. Artweger bietet<br />
die Twinline 2 in drei Größen an.<br />
Best of both worlds<br />
The successful Twinline series from Artweger<br />
has now been extended with a combined unit<br />
that is a full-size shower and a very comfortable<br />
bathtub rolled into one. It’s the perfect solution<br />
Vielfalt im Familienbad<br />
Hansgrohe präsentiert eine neue Badkollektion<br />
seiner Designer-Marke Axor. Das französische<br />
Designer-Duo Erwan und Ronan Bouroullec<br />
hat die Kollektion Axor Bouroullec gemeinsam<br />
mit Axor als Familienbad entworfen. Alle<br />
Elemente – Waschtisch, Wanne, Armaturen<br />
und Ablagen – sind frei kombinierbar. Die<br />
gesamte Kollektion besteht aus mehr als 70<br />
Einzelprodukten. Die Position der Armaturen<br />
ist frei wählbar, weil von Axor die Mischventile<br />
von den Armaturen getrennt wurden. So können<br />
die Mischer beispielsweise an der Vorderseite<br />
des Waschtisches angebracht sein, wo<br />
sie besonders gut für Kinder erreichbar sind.<br />
Zum Konzept von „Axor Bouroullec“ gehören<br />
auch direkt in den Waschbecken- und Wan-<br />
for small bathrooms. The Twinline 2 showerbathtub<br />
is a bathtub with an integrated shower<br />
door. And it takes up no more space than a<br />
normal bathtub. The integrated shower door<br />
opens inwards and provides easy access to the<br />
shower end and also to the bathtub as there is<br />
only a very small step. A mechanical lock system<br />
couples the drain with the door lock and<br />
prevents the door from being opened unintentionally<br />
when a bath is being run or during a<br />
bath. Artweger offers Twinline 2 in three size.<br />
Artweger GmbH & Co. KG Hall/hall 3.0 B23<br />
nenrand integrierte Ablagen aus Mineralguss.<br />
Seife, Becher & Co finden auf den, in mehreren<br />
Ebenen angeordneten, Ablagen viel Platz, und<br />
auch in der Dusche findet sich das Anordnungsprinzip<br />
wieder.<br />
Versatility in the bathroom<br />
Hansgrohe presents a new bathroom collection<br />
under its Axor designer label. The French<br />
designer duo Erwan and Ronan Bouroullec<br />
have created the Axor Bouroullec collection<br />
together with as a family bathroom scenario.<br />
All the elements, namely wash basin, bathtub,<br />
fittings and cabinets, can be freely combined.<br />
The entire collection consists of more than 70<br />
products, so the level of versatility is enormous.<br />
The fittings can be placed in any position<br />
because Axor have separated the mixer<br />
valves from the fittings. The mixers for example<br />
can be attached to the front of the washstand<br />
where they are easy to reach for children.<br />
The “Axor Bouroullec” concept also<br />
includes mineral castings directly integrated<br />
in the edgings of the wash basins and bathtubs.<br />
There is plenty of space on the multilevel<br />
surfaces for the soap, beakers and so on,<br />
and this practical principle is extended to the<br />
shower. The surfaces are designed so that<br />
water flows off naturally.<br />
Hansgrohe AG Halle/hall 2.0 A02<br />
Show im Waschraum<br />
Der Hygieneservice-Anbieter CWS-boco stellt<br />
den Stoffhandtuchspender Paradise Dry NT<br />
Screen vor. Er sorgt nicht nur für trockene<br />
Hände, sondern auch für Entertainment nach<br />
dem Händewaschen. Auf seiner Vorderfront<br />
ist ein Flachbildschirm eingebaut, der den<br />
Waschraum zum Showroom macht. Auf dem<br />
TFT-Bildschirm mit einer Bildschirmgröße von<br />
10,4 Zoll können Werbefilme, Unternehmensnachrichten<br />
oder Musikclips laufen, alles in<br />
brillanten, hochaufgelösten Bildern und mit<br />
einer hohen Klangqualität. Die Videos werden<br />
über eine SD-Speicherkarte eingeladen.<br />
Bis zu fünf Videos speichert die SD-Karte, die<br />
auf dem Spender-Screen nacheinander<br />
abspielen. Installieren, Warten und Wechseln<br />
der SD-Karten übernimmt der professionelle<br />
CWS-Service. Handtücher gibt der Spender<br />
berührungsfrei über Sensoren frei. Je nach<br />
Wunsch laufen die Filme erst bei der Ausgabe<br />
des Handtuchs oder bereits vorher über einen<br />
Bewegungsmelder via Funk.<br />
Banishing the washroom blues<br />
CWS-boco, the washroom hygiene solutions<br />
supplier, presents the Paradise Dry NT Screen<br />
cloth towel dispenser. Drying your hands can<br />
now be entertaining! A flat screen is integrated<br />
in the front of the dispenser to liven up any<br />
washroom. The 10.4 inch TFT screen can show<br />
advertisements, corporate information or<br />
music videos, all in brilliant high resolution<br />
and excellent sound quality. The videos are<br />
loaded via an SD memory card. The card will<br />
hold up to five videos and these are played in<br />
a continuous sequence. CWS service employees<br />
will install, maintain and change the SD<br />
cards. The unit dispenses towels hands-free<br />
via sensors. According to your choice of setting,<br />
films appear when the towel comes out or<br />
before that via a radar motion sensor.<br />
CWS-boco Deutschland GmbH<br />
Halle/hall 4.0 D97
Generationenbad<br />
mit Stil<br />
Das Badprogramm Dejuna hat Keramag als<br />
barrierefreies Bad entwickelt und verzichtet<br />
dabei bewusst auf ein Handicap- oder Krankenhaus-Ambiente.<br />
Die neue Serie spricht<br />
sowohl mit ihrem zeitlos modernen Design als<br />
auch mit vielen Zusatzfunktionen Bauherren<br />
aller Generationen an. Die Kernelemente der<br />
Badserie sind Waschbecken und WC, die Menschen<br />
mit eingeschränkter Bewegung eigenständig<br />
nutzen können. Waschbecken mit breitem,<br />
flachen Innenbecken, sanften Radien und<br />
geraden Flächen erleichtern eine sitzende Körperpflege.<br />
Die ergonomischen Waschbecken<br />
werden in den drei Breiten 550, 600 und<br />
650 mm mit einer einheitlichen Ausladung von<br />
Einzigartig edel<br />
Repabad präsentiert den ersten öffentlichen<br />
Auftritt der Badewannenserie Unique No. 1 auf<br />
der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. Die Serie aus hochwertigem<br />
Mineralwerkstoff stammt aus der Designfeder<br />
von CWE-Engelmann. Eine klare, durchgängig<br />
minimalistische-organische Form und schlichte<br />
Eleganz beschreiben die Wanne. Repabad liefert<br />
die Unique No. 1 in zwei Bauhöhen 55 und<br />
60 cm, in den Maßen 185 x 80 x 44 cm in der<br />
Farbe Arctic White. Passend zur Wanne stellt<br />
der Hersteller die Waschtischmodelle Unique<br />
No. 1 und No. 2 vor. Sie gibt es in drei Varianten:<br />
als Aufsatzwaschbecken, als Säule halbhoch<br />
und als Säule. Der Ablauf wurde wie bei der<br />
Badewanne eckig gestaltet und mit einem dazu<br />
passenden Ablaufcover versehen. Die Serie<br />
Unique erhielt schon vor dem Messeauftritt<br />
den Designpreis „iF product design award“.<br />
Unique quality<br />
Repabad is proud to announce the first public<br />
appearance of the Unique No. 1 range of bathtubs<br />
at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. These bathtubs are made<br />
from high-quality composite material and were<br />
designed by CWE-Engelmann. The tubs have a<br />
clear minimalist organic shape and ooze ele-<br />
525 mm angeboten. Spezielle WC, ebenfalls im<br />
neutralen Design gehalten, bieten durch größere<br />
Abmessungen und wegen der rutschhemmenden<br />
Keramik-Fasen für die WC-Sitze mehr<br />
Sicherheit als üblich. Keramag liefert die WC in<br />
der Tief- und Flachspülvariante.<br />
Stylish cross-generational<br />
bathroom<br />
Keramag has designed the Dejuna bathroom<br />
range for complete accessibility without creating<br />
an atmosphere reminiscent of a hospital or<br />
disabled bathroom. Its timeless and modern<br />
design, combined with its impressive functionality,<br />
will appeal to contractors and renovators<br />
of all generations. The core elements of the<br />
range are the washbasins and WCs that give<br />
people with limited movement a high degree<br />
of independence. The wide inner basin, gentle<br />
curves and level surfaces enable seated users<br />
to wash in comfort. The ergonomic washbasins<br />
are available in three widths: 550, 600<br />
and 650 mm with a uniform projection of<br />
525 mm. Special WCs, also in a neutral design,<br />
are generously dimensioned and feature slipresistant<br />
chamfers on the seats for greater<br />
stability and safety. Keramag can supply the<br />
WCs in wash-down and wash-out versions.<br />
Keramag, Keramische Werke AG<br />
Halle/hall 3.1 B11<br />
gance. Repabad are supplying the Unique No.<br />
1 in two heights (55 and 60 cm), in dimensions<br />
of 185 x 80 x 44 cm and in the color Arctic<br />
White. Washbasin models Unique No. 1 and No.<br />
2 are available to complement the bathtub.<br />
There is a choice of three different versions:<br />
countertop, half-height pedestal and fullheight<br />
pedestal. As in the case of the bath,<br />
there is an angled outlet with a matching cover.<br />
The Unique series was awarded the “iF product<br />
design award” ahead of its premiere at the fair.<br />
Repabad GmbH Halle/hall 3.0 C23<br />
15
16<br />
Art Déco Badmöbel<br />
Bisazza Bagno, die neue Abteilung des italienischen<br />
Badmöbelanbieters Bisazza, bietet<br />
hochwertiges Badinterior in zwölf Flagship<br />
Stores in Großstädten weltweit an. Doch bevor<br />
die erste Kollektion in Antwerpen, Chicago<br />
oder Tokio zu sehen ist, feiert sie zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />
ihr Debüt. The Hayon Collection hat der spanische<br />
Jung-Designer Jaime Hayon für Bisazza-<br />
Bagno-Kollektion entworfen. Badmöbel,<br />
Waschbecken, Badewanne mit Armaturen,<br />
Duschkabine, Spiegel, Badleuchten, Accessoires<br />
und dekorative Elemente erinnern an<br />
den Glamour der 1930er Jahre, mit einem<br />
skandinavischen Touch und weiblichen Formen.<br />
Die Kollektion hebt sich sowohl in den<br />
Formen, als auch in der benutzten Farbpalette<br />
– Weiß, Schwarz, Gold und Platin – ab. Als<br />
Materialien kommen Marmor, Keramik, verchromter<br />
Stahl und glänzendes, kupferfarbenes<br />
Aluminium zur Anwendung.<br />
Art déco bathrooms<br />
Bisazza Bagno, the new department of the<br />
Italian bathroom furniture supplier Bisazza,<br />
offers high-quality bathroom interiors in twelve<br />
flagship stores in major cities throughout<br />
the world. But before the first collection can be<br />
viewed in Antwerp, Chicago or Tokyo it will be<br />
making its debut at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. The Hayon Collection<br />
has been created for Bisazza Bagno by<br />
the young Spanish designer Jaime Hayon.<br />
Bathroom furniture, basins, bathtubs and fittings,<br />
shower cubicles, mirrors, lighting,<br />
accessories and decorative items recall the<br />
glamour of the 1930s with a Scandinavian<br />
touch and feminine shapes. The collection<br />
catches the eye not only for the shapes used<br />
but also for the color palette of white, black,<br />
gold and platinum. The choice of materials<br />
includes marble, ceramics, chrome-plated<br />
steel and glossy copper-finished aluminum.<br />
Bisazza SPA Halle/hall 3.1 A10<br />
Zum Anfassen schön<br />
Der Schweizer Armaturenhersteller KWC stellt<br />
die Küchenarmaturenlinie Sin vor. Zeitloses<br />
Design vereint technische Highlights mit einer<br />
sinnlichen Formensprache. Zur Serie gehören<br />
ein weinflaschenförmiger Sockel, auf dem verschiedene<br />
Ausläufe aufbauen sowie ein Seifenspender.<br />
In einer „Sin“-Variante kombiniert<br />
KWC erstmals zwei Funktionen in einer Armatur:<br />
Den um 360 Grad schwenkbaren Auslauf<br />
zusammen mit einer Umstellbrause mit flexiblem<br />
Schlauchauszug. Wenn die Brause im Halter<br />
„parkt“, wird die Armatur wie ein normaler<br />
Auslauf benutzt. Für maximale Bewegungsfreiheit<br />
sorgt ein leichtgängiger anthrazitfarbener<br />
Federschlauch. Er wird bei Bedarf mit<br />
der Umstellbrause herausgezogen und kehrt<br />
stets in seine Ausgangsposition zurück.<br />
Sinful pleasures<br />
The Swiss manufacturer of kitchen fittings,<br />
KWC, presents its Sin range. Its timeless<br />
design combines technical highlights with<br />
sensual appeal. The series features a pedestal<br />
in the shape of a wine bottle, forming the basis<br />
on which various options for the spout are<br />
built. It is accompanied by a lotion dispenser.<br />
In one of the “Sin” versions, KWC has com-<br />
Robuste Sensor-Armatur<br />
Schell präsentiert mit der Waschtisch-Armatur<br />
Celis E eine schlanke Elektronik-Armatur,<br />
deren Proportionen auf kleine und mittelgroße<br />
Waschbecken abgestimmt sind. Mit ihrem<br />
robusten, hochwertig verchromten Messingkörper<br />
und der berührungslosen Funktionsweise<br />
eignet sich die Celis E für die Ausstattung<br />
hochwertiger öffentlicher und gewerblicher<br />
Sanitärbereiche ebenso wie für private<br />
Bäder, Wellnessbereiche und Gäste-WC. Der<br />
schlanke, nur an der Unterseite gewölbte Auslauf<br />
steht im 90-Gradwinkel zum Armaturenkörper.<br />
Schell bietet Celis E in einer netzbetriebenen<br />
Ausführung oder netzunabhängig mit<br />
Batteriefach (9V-Block) an. Mit einer zuverlässigen<br />
Ventiltechnik im Gehäuse erfüllt Celis E<br />
die geforderte Betriebssicherheit und kann in<br />
größeren Sanitäranlagen zur Hygiene, Komfort<br />
und Wasserersparnis beitragen.<br />
Robust sensor fitting<br />
Schell presents the Celis E basin fitting, a slim<br />
electronic fitting designed for small to medium-size<br />
wash basins. With its robust highquality<br />
chrome-plated brass body and noncontact<br />
operation, the Celis E is ideal for highquality<br />
sanitary facilities in public and com-<br />
bined two functions in one fitting for the first<br />
time – a spray with a flexible spring hose,<br />
which ensures a greater radius of movement<br />
where necessary, and, when the spray is<br />
parked in the spray holder, a swivel spout with<br />
a pivot range of 360 degrees. An anthracite<br />
spring hose offers maximum freedom of movement.<br />
It can be pulled out with the spray and<br />
always returns to its original position.<br />
KWC AG Halle/hall 4.1 E06<br />
mercial buildings, prestige domestic bathrooms,<br />
wellness centers and guest WCs. The<br />
slim outlet is curved only on its underside and<br />
is at 90 degrees to the riser. Schell is offering<br />
Celis E in a mains powered version and a battery<br />
powered version (9V block). Thanks to the<br />
reliability of its valve technology, Celis E is<br />
dependable enough for use in highly frequented<br />
areas, providing high levels of hygiene,<br />
convenience and water savings in medium and<br />
large sanitary facilities.<br />
Schell GmbH & Co. KG Halle/hall 4.1 H05
architectureworld – interiorworld – Deutscher Hoteltag<br />
Sie sind interessiert an Architektur,<br />
Innenarchitektur, Design und Hotelausstattung?<br />
Dann besuchen Sie die<br />
Aussteller der architectureworld und interiorworld sowie dem Deutschen<br />
Hoteltag! Erleben Sie die Sonderausstellungsfläche „Hotelzimmer<br />
der Zukunft“ auf über 400 m 2, gestaltet von JOI-Design aus Hamburg<br />
oder treffen Sie interessante Kontakte in der Lounge, in der Sie<br />
auch einfach einen Moment verschnaufen können.<br />
Die ausstellenden Unternehmen, teils aus dem europäischen Ausland,<br />
zeigen Ihnen innovative und neueste Produkte, die für Sie als Architekt,<br />
Innenarchitekt oder Designer von höchstem Interesse sind.<br />
Neben der Messe findet ein Kongress mit Referenten wie den Architekten<br />
Stefan Behnisch, Dominique Perrault, Hadi Teherani, Ellen van<br />
Loon, Bernard Tschumi und Meinhard von Gerkan, den Designern Karim<br />
Rashid und Matali Crasset, sowie den Innenarchitekten Peter Joenk,<br />
Corinna Kretschmar-Joehnk, Yorgo Lykouria und Dieter Brell statt.<br />
Die Messe können Sie mit dem <strong>ISH</strong>-Ticket besichtigen. Für den Kongressbesuch<br />
erwerben Sie bitte ein Ticket für die architectureworld.<br />
17. bis 19. März <strong>2011</strong> Halle 1.2<br />
Behütet duschen<br />
Teuco präsentiert die Duschkabine Chapeau,<br />
die auf den ersten Blick so aussieht wie jede<br />
andere. Doch beim Blick nach oben fällt das<br />
Glasdach auf, das die Kabine „behütet“. Das<br />
spezielle Dusch-Dach beherbergt eine großformatige<br />
Regenbrause und kann auf Wunsch<br />
um ein Beleuchtungssystem erweitert werden.<br />
Auch die Version mit einer Dampfbadausstattung<br />
ist möglich. Durch die verschlossene<br />
Glashülle des Duschplatzes nach allen<br />
Seiten, verbleibt die Wärme und der Wasserdampf<br />
in der Kabine. Für die Auswahl der<br />
Wasserfunktionen bietet Teuco verschiedene<br />
Stangenbrausen, Multifunktions-Jets und<br />
Rund & eckig<br />
Neon heißt die neue Armaturenlinie der Premiummarke<br />
Jado, die Ideal Standard auf der <strong>ISH</strong><br />
vorstellt. Das Darmstädter Designteam Artefact<br />
hat die Neon-Armaturen in einem sachlichen<br />
geometrischen Design konzipiert, das<br />
runde und eckige Formen miteinander kombiniert.<br />
Frei von modischen Attitüden passt die<br />
Neon-Kollektion perfekt zu puristisch gestalteten<br />
Waschtischen, kompletten Bädern oder<br />
modernen Küchen. Die hochwertig chromglänzenden<br />
Waschtischarmaturen werden auch<br />
mit verlängertem Sockel angeboten. Die<br />
Dusch- und Badearmaturen in Aufputz- und<br />
Unterputzvariationen setzen optische Akzente<br />
Accessoires. Die Duschkabine Chapeau ist in<br />
drei Abmessungen lieferbar: 100 x 80, 120 x 80<br />
und 140 x 80 cm.<br />
im Bad. Bei den neuen Neon-Küchenarmaturen<br />
erleichtern ein hoher Auslauf und der seitlich<br />
positionierte Hebelgriff das Spülen.<br />
Cylindrical & angular<br />
Neon is the name of the new range of fittings<br />
from the high-end Jado brand that Ideal Standard<br />
is presenting at <strong>ISH</strong>. The Darmstadt design<br />
team at Artefact has created a technical geometric<br />
look for the Neon fittings, combining<br />
round and square shapes. The Neon collection<br />
does not slavishly follow the latest short-lived<br />
trends but blends perfectly with minimalist<br />
washbasins, complete bathrooms and modern<br />
kitchens. The high-quality chrome washbasin<br />
fittings are also available with extended risers.<br />
architectureworld – interiorworld – German Hotel Day<br />
You are interested in architecture, interior design and hotel design?<br />
Then you are very welcome to visit architectureworld, interiorworld<br />
and the German Hotel Day! Experience the exclusive exhibition area of<br />
the “future hotel room” on more than 400 sqm, designed by JOI-<br />
Design from Hamburg or meet interesting contacts in our lounge-area,<br />
in which you can also just relax a moment.<br />
The exhibiting companies, partly from foreign countries in Europe,<br />
show innovative and newest products, which are of highest interest for<br />
you as an architect or interior designer.<br />
Beside the fair a congress with speakers such as architects Stefan<br />
Behnisch, Dominique Perrault, Hadi Teherani, Ellen van Loon, Bernard<br />
Tschumi and Meinhard von Gerkan, designers Karim Rashid and<br />
Matali Crasset as well as interior designers Peter Joehnk, Corinna<br />
Kretschmar-Joehnk, Yorgo Lykouria and Dieter Brell takes place. You<br />
can visit the fair with your <strong>ISH</strong>-ticket, but if you are also interested in<br />
the congress, please notice to purchase a ticket for architectureworld<br />
March 17 to 19, <strong>2011</strong> Hall 1.2<br />
Under cover<br />
Teuco presents the Chapeau shower enclosure.<br />
At first sight it looks like a regular enclosure<br />
but when you look up you notice its glass<br />
cover, which makes the shower really cosy. The<br />
special shower cover houses a large rain shower<br />
and can even be fitted with a lighting<br />
system. A version with a Turkish bath facility is<br />
also available. The all-round glass enclosure<br />
means that the heat and the steam remain<br />
within the cubicle. Teuco offers a wide range of<br />
rail-mounted showers, multifunctional jets<br />
and accessories. Chapeau is available in three<br />
sizes: 100 x 80, 120 x 80 and 140 x 80 cm.<br />
Teuco Guzzini SPA Halle/hall 3.0 B84/B85<br />
The shower and bath fittings in surface-mounted<br />
and flush mounted versions provide visual<br />
highlights in any bathroom. The new Neon<br />
kitchen fittings provide a high-level discharge<br />
and the lever at the side makes rinsing easier.<br />
Ideal Standard GmbH Halle/hall 3.1 C11<br />
17
18<br />
Wolfgang Heinl<br />
Zu den aktuellen Trends in den Hallen 4.0, 5<br />
und 6 hat <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> den Branchenexperten<br />
Wolfgang Heinl befragt. Er ist freier<br />
Fach- und PR-Journalist aus Wangen/Allgäu.<br />
Als praxiserfahrener Sanitärtechniker und<br />
Betriebswirt des Handwerks schreibt Wolfgang<br />
Heinl seit 2001 über Themen rund um die<br />
Gebäudetechnik, Sanitär, Heizung und EDV<br />
im Handwerk. Der Besuch der <strong>ISH</strong> gehört für<br />
ihn immer wieder zum spannend erwarteten<br />
Pflichtprogramm.<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> spoke with industry expert<br />
Wolfgang Heinl, a freelance technical and PR<br />
journalist from Wangen/Allgäu, about the latest<br />
trends in Halls 4.0, 5 and 6. As a former sanitary<br />
engineer and business manager, Wolfgang Heinl<br />
has been writing since 2001 about building<br />
systems, sanitation, heating and computer<br />
usage at tradesman level. He looks forward to<br />
visiting <strong>ISH</strong> every time.<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
„Ich stelle fest, dass seit Beginn des neuen Jahrtausends die Anforderungen an die technische<br />
Gebäudeausrüstung zunehmend komplexer werden. Die Wirtschaftlichkeit von Gebäuden und<br />
Im mobilien ist zu einem entscheidenden Faktor geworden. Durch tendenziell kürzere Bauzeiten für<br />
immer größere Baumaßnahmen wird auch der Faktor Zeit für die Ausführung immer entscheidender.<br />
Die Möglichkeiten für eine zeitsparende Installation mit zuverlässigen Installations ma terialien<br />
reichen von der Pressverbindung für Rohrleitungen aus Edelstahl- und Kupferwerkstoffen oder<br />
Mehrschichtverbundrohren über Schiebehülsen-, Klemm- oder Schweißverbindungen für Kunststoffrohrleitungen<br />
bis zur einfach zu verarbeitenden Steckverbindung für die Badinstallation.<br />
Besonders in der der Etagen- und Badinstallation verdichtet sich das Aufgebot an Installationssystemen<br />
und Komponenten. Zusätzlich sind im Bereich der Bauteilübergänge Maßnahmen für<br />
Brandschutz und Schallschutz zu integrieren. Moderne Vorwandinstallationen vereinen systemübergreifend<br />
die Leitungsinstallationen für Entwässerung und Spültechnik, Kalt- und Warmwasserversorgung,<br />
Heizungsanbindung und Lüftung bis zur Verbrauchserfassung. Eine zeitsparende<br />
Verarbeitung und die Möglichkeit zur Vorfertigung komplett bestückter Installationswände<br />
ermöglichen rationelles und termingerechtes Arbeiten. Den nachfolgenden Gewerken kann so<br />
der SHK-Fachmann eine verfliesungsfertige Oberfläche übergeben. Ein Plus besonders bei der<br />
Modernisierung, weil die aufwendigen Nassarbeiten dadurch entfallen.<br />
Um die Vielfalt der Produkte und Systeme für Haustechnik-Installationen in Projekt und Auftrag zu<br />
integrieren, unterstützen heute leistungsfähige Software-Programme die Planer und Handwerker.<br />
Planungsprogramme ermöglichen weit über die reine Zeichnungsebene hinaus virtuelle, räumliche<br />
und teilweise sogar fotorealistische Darstellungen von der Badplanung bis zur kompletten Haustechnikzentrale.<br />
Fachhandwerker nutzen die EDV nicht mehr nur für das Angebots- und Rechnungswesen,<br />
sondern automatisieren damit auch ihre Geschäftsprozesse, vernetzen die Materialdisposition<br />
sowie die Kommunikation mit Lieferanten und Herstellern in die Auftragsabwicklung.“<br />
Foto: Messe Frankfurt Exhibition GmbH/Jochen Günther
Komplexer, schneller,<br />
sparsamer<br />
Trends in der Installationstechnik<br />
Greater complexity,<br />
faster pace, greater savings<br />
Trends in installation technology<br />
Hallen/Halls 4, 5 und 6<br />
“I have noticed that since the start of the new millennium the requirements that technical building<br />
equipment has to meet have become more and more complex. The efficiency of buildings and<br />
properties has become a decisive factor. Shorter construction times on projects of increasing size<br />
and complexity mean that there are new pressures on the installation sector in terms of technology<br />
and time. The options for time-saving installation with reliable installation materials include<br />
press connections for stainless steel, copper and multiplayer pipes, sleeve, clamp and welded<br />
connections for plastic pipes and easy-fit connections for bathroom fittings.<br />
The range of installation systems and components for underfloor and bathroom projects is growing<br />
all the time. And for component transitions there are fire protection and noise protection<br />
measures that have to be integrated. Modern concealed installations combine the pipework for<br />
drainage and flushing, hot and cold water supplies, heating and ventilation connections, and<br />
consumption meters. Time savings in making the necessary connections and the option of prefabricating<br />
fully equipped installation walls result in a more rational approach and completion on<br />
time. The sanitation/HVAC expert can hand over a surface ready for tiling to subsequent trades.<br />
This is particularly beneficial in modernization projects because there is no work to be done<br />
creating the shell of the building.<br />
To integrate the wide variety of products and solutions for building systems installations in projects<br />
and orders there are now powerful software programs to assist planners and tradesmen.<br />
Planning programs provide far more than representations at the simple 2D drawing level. They<br />
now feature virtual, spatial and in some cases even photo-realistic displays, and can handle<br />
everything from bathroom layouts to complete building systems centers. Tradesmen no longer<br />
use computers simply for creating tenders and invoices, they use them to automate their entire<br />
business processes, plan their material schedules, communicate with suppliers and manufacturers<br />
throughout a project.“<br />
Foto: Wolfgang Heinl<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
19
20<br />
Superflache Fußbodenheizsysteme<br />
Die effidur Bodensysteme zum Heizen und<br />
Kühlen der Lindner Armaturen GmbH lösen<br />
Probleme bei der Altbaumodernisierung,<br />
wenn die Fußbodenheizung möglichst flach<br />
verlegt werden soll. Bei den effidur-Bodensystemen<br />
bilden zwei fest miteinander verbundene,<br />
profilierte Stahlbleche eine Wabenplatte,<br />
die der Installateur flächig ausgelegt<br />
und mit einem Klicksystem miteinander verbindet.<br />
In den Waben befindet sich die Verrohrung<br />
für die Heizung bzw. Kühlung. Nach dem<br />
Verlegen der Platten werden diese mit dem<br />
systemeigenen Fließestrich vergossen.<br />
Wegen der geringen Estrichüberdeckung von<br />
5 mm beträgt die gesamte Aufbauhöhe nur 15<br />
mm. Die Kombination aus Stahlblech und<br />
hochwertigem Fließestrich ermöglicht den<br />
Einsatz der Systeme für Verkehrslasten von<br />
bis zu 500 kg/m 2.<br />
Zuwachs bei der Rautitan-Familie<br />
Rehau präsentiert sich auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> mit<br />
einem neuen Messestandkonzept und einer<br />
Vielzahl von Gebäudetechniklösungen – vom<br />
Einfamilienhaus bis hin zum Großobjekt. Die<br />
2009 auf der <strong>ISH</strong> vorgestellte neue Generation<br />
des Installationssystems Rautitan für die<br />
Anwendungsbereiche Trinkwasser, Heizkörperanbindung,<br />
Gas- und Sprinkleranlagen. In diesem<br />
Jahr erweitert Rehau das Programm um die<br />
Gewindefittings Rautitan SX aus hochwertigem<br />
Edelstahl. Zusammen mit der Verbindungstechnik<br />
aus polymeren Werkstoffen (PX) und Mes-<br />
Super low-profile<br />
floor heating systems<br />
effidur floor systems for heating and cooling<br />
from Lindner Armaturen GmbH are ideal for<br />
renovation projects in which floor heating has<br />
to be as low-profile as possible. effidur floor<br />
systems comprise two preformed steel sheets<br />
that are firmly attached to each other to form<br />
honeycomb panels that click together as a<br />
floating floor. The honeycomb structure is fitted<br />
with the pipes that provide heating and<br />
cooling and then backfilled with screed. This<br />
screed layer is just 5 mm thick so the overall<br />
height of the floor is only 15 mm. The combination<br />
of steel plates and high-quality screed<br />
means that these floor systems can withstand<br />
loads of up to 500 kg/m 2.<br />
Lindner Armaturen GmbH Halle/hall 4.0 C98<br />
sing (MX) ist das System für alle Anforderungen<br />
der Baustelle sowie für zukünftige Hygienestandards<br />
gerüstet.<br />
An addition to the<br />
Rautitan family<br />
Rehau has created a new booth concept for <strong>ISH</strong><br />
<strong>2011</strong> to display its large range of building system<br />
solutions – for everything from family<br />
houses to large buildings. The new generation<br />
of the successful Rautitan installation system<br />
for drinking water, radiator connections, gas<br />
and sprinkler systems was presented in 2009 at<br />
<strong>ISH</strong>. This year, Rehau is adding new high-quality<br />
stainless stell Rautitan SX fittings to the<br />
range. Together with the connectors made of<br />
polymer materials (PX) and brass (MX), the<br />
system is suitable for meeting all construction<br />
site requirements and the future hygiene<br />
standards.<br />
Rehau AG + Co<br />
F040 A61 und Halle/hall 6.0 C61<br />
Solarpaste<br />
Vertrauen Sie auf unsere jahrzehntelange<br />
Erfahrung im Dichtmittelbereich.<br />
solar-fermit ist die Lösung für Ihre Solarinstallation.<br />
Mit solar-fermit können Sie die Solarenergie<br />
ohne Risiko nutzen.<br />
solar-fermit hat einen verbesserten Einsatzbereich<br />
im Vergleich zu einer herkömmlichen<br />
Gewindedichtungspaste:<br />
• hohe Temperaturbeständigkeit<br />
• für die aktuellen Wärmeträger/Medien<br />
geeignet<br />
• für hohe Drücke die richtige Dichtpaste<br />
• speziell für die Solarinstallation<br />
entwickelt<br />
Besuchen Sie uns auf der <strong>ISH</strong> in Frankfurt<br />
vom 15.03. - 19.03.<strong>2011</strong><br />
Solar paste<br />
Promo<br />
Put your trust in our years of experience<br />
in sealants.<br />
solar-fermit is the right choice for your<br />
solar installation.<br />
With solar-fermit you can harness solar<br />
energy without risk.<br />
solar-fermit has a better range of application<br />
than conventional thread sealing<br />
paste:<br />
• High temperature resistance<br />
• Suitable for the latest heat transfer<br />
media<br />
• The right sealing paste for<br />
high pressures<br />
• Specially developed for solar<br />
installations<br />
www.fermit.de<br />
Fermit GmbH Halle/hall 6.1 D61
Eine <strong>Weltneuheit</strong> und eine Programmerweiterung<br />
Die Marke MULTITUBO systems, Vertreiber<br />
von Mehrschichtverbundrohrsystemen für<br />
die Trinkwasser- und Heizungsinstallation,<br />
stellt zwei neue Verbindungstechniken vor:<br />
Die weltweit erste Schweißverbindung für<br />
Mehrschichtverbundrohre und den PPSU-<br />
Pressfitting als Ergänzung zum bestehenden<br />
Metall-Pressfitting. Gerade in den kleinen<br />
Dimensionen bietet er eine echte Alternative<br />
in der Kalkulation. Die Schweißverbindung<br />
bietet erstmals den Verlegekomfort des<br />
Mehrschichtverbundrohres (Formstabilität,<br />
geringe Längenausdehnung, leichte Biegbarkeit,<br />
100 %-ige Sauerstoffdichtheit) mit kostengünstigen,<br />
voll recyclingfähigen Kunst-<br />
Sparsame Abwasserpumpe<br />
Die Abwasserhebeanlage Ecolift pumpt nur<br />
bei Rückstau und nutzt ansonsten das Gefälle<br />
zum Kanal. Mit der neuen Hebeanlage<br />
hat Hersteller Kessel eine Alternative<br />
zur klassischen Fäkalienhebeanlage<br />
entwickelt: Ecolift nutzt im Normalbetrieb<br />
das natürliche Gefälle<br />
zum Kanal, um das Abwasser zu<br />
entsorgen. Bildet sich ein Rückstau,<br />
dann pumpt sie mittels<br />
Druckleitung das Abwasser<br />
über die Rückstauebene. Mit<br />
dieser Betriebsweise verbraucht<br />
die neue Abwasserhebeanlage<br />
gegenüber üblicher Pumpentechnik<br />
weniger Energie. Da Ecolift nur im<br />
Ernstfall pumpt, wenn die Rückstauklappe<br />
geschlossen ist und gleichzeitig Abwasser<br />
entsorgt werden muss, bleiben störende und<br />
dauerhafte Pumpgeräusche aus. Besonders<br />
für Bewohner von Souterrainwohnungen steigert<br />
das den Wohnkomfort. Darüber hinaus<br />
funktioniert Ecolift wie ein gewöhnlicher<br />
Keller ablauf: Läuft beispielsweise die Waschmaschine<br />
aus oder fließt Wasser von außen in<br />
den Keller, kann es ungehindert über die Anla-<br />
stofffittingen aus PE-RT. Der Lieferumfang<br />
umfasst die Dimensionen 20 mm – 75 mm. Als<br />
vierte Variante der Verbindungstechnologien<br />
wird ein Steckfittingsystem angeboten, das<br />
wie alle anderen Verbindungstechniken<br />
innerhalb des Systemes voll kompatibel ist.<br />
A world first and an addition<br />
to the range<br />
MULTITUBO systems, a distributor of multilayer<br />
pipe systems for drinking water and<br />
heating installations, is showcasing two new<br />
connection methods – the world’s first welded<br />
connection for multi-layer pipes and a<br />
PPSU press fitting to add to the existing<br />
ge in den Kanal ablaufen und wird im Bedarfsfall<br />
über die Rückstauschleife gehoben. Ecolift<br />
schützt damit auch vor einer Kellerüberflutung.<br />
An eco waste water pump<br />
The Ecolift waste water pump operates only<br />
when backwater builds up. Otherwise it uses<br />
Profil<br />
metal press fitting. It offers a genuine alternative<br />
particularly for small dimensions. The<br />
welded connection offers the convenience of<br />
the multi-layer pipe for the first time (stable<br />
shape, small longitudinal expansion, easy to<br />
bend, 100 % oxygen-tight) with cost-effective,<br />
fully recyclable plastic fittings made of<br />
PE-RT. Available in dimensions from 20 mm<br />
to 75 mm. A push fitting system is available<br />
as a fourth connection option. Like all the<br />
other connection techniques within the<br />
system, this is fully compatible.<br />
www.multitubo.de<br />
MULTITUBO systems Halle/hall 6.1 D92<br />
the natural gradient to the sewer.<br />
Kessel has developed this new<br />
system as an alternative to the<br />
classical lifting station for sewage.<br />
During normal operation, Ecolift<br />
uses the natural gradient to the<br />
sewer. If backwater builds up then<br />
Ecolift pumps the waste water using<br />
the pressure pipe through the backwater<br />
level for discharge. This reduces energy consumption<br />
well below that of a conventional<br />
pump system. Since Ecolift only pumps when<br />
the backwater flap is closed and wastewater<br />
has to be disposed of, there are no annoying<br />
permanent pumping noises. This significantly<br />
increases comfort levels for people living in<br />
basement apartments. In addition, Ecolift<br />
works like a standard cellar drain. If, for example,<br />
the washing machine leaks or water gets<br />
into the cellar from the outside, it can flow<br />
freely through the system into the sewage<br />
system and is lifted by the backwater loop if<br />
necessary. Ecolift therefore also protects cellars<br />
from flooding.<br />
Kessel AG Halle/hall 4.0 A96<br />
21
22<br />
Promo<br />
LORO-X Dachentwässerungssysteme<br />
Aus Stahlabflussrohr mit LORO-X Steckmuffenverbindung<br />
Komplette Dachentwässerungssysteme aus einer<br />
Hand für jede Art von Flachdächern:<br />
• Attika- und Dachentwässerung<br />
• Haupt- und Notentwässerung<br />
• Freispiegel- und Druckströmung<br />
LORO-X Roof Drainage Systems<br />
Complete Roof Drainage Systems for all kind of Flat-<br />
Roofs made out of one hand:<br />
• Scupper- and Roof drainage<br />
• Main- and Emergency drainage<br />
• Gravity- and Siphonic flow<br />
Visit www.loro.de !<br />
Systemanbieter Viega stellt die Serie Betätigungsplatten<br />
Visign for Public für Unterputz-<br />
Spülkästen eigener Herstellung vor. Viega hat<br />
die Serie „Visign for Public“ speziell für den<br />
Einbau in sanitäre Einrichtungen in öffentlichen<br />
Gebäuden entwickelt, die besonders hohen<br />
Belastungen ausgesetzt sind. Die neuen Betätigungsplatten<br />
aus hochwertigem Edelstahl<br />
bieten zuverlässig Schutz gegen Gewalteinwirkung,<br />
lassen sich einfach reinigen und bedienen.<br />
Dazu trägt auch der flache Aufbau von nur<br />
10 mm bei. Die Betätigungsplatten sind in<br />
sechs Produktvarianten mit gebürsteter oder<br />
weiß lackierter, glatter Oberfläche lieferbar.<br />
Während die meisten Spülvarianten mecha-<br />
LOROWERK K.H. Vahlbrauk<br />
GmbH & Co.KG<br />
Halle/hall 6.0 C97<br />
Betätigungsplatten für „robustes“ Umfeld<br />
nisch ausgelöst werden, besitzt die Urinal-Platte<br />
aus der Visign-for-Public-Serie berührungslose<br />
Infrarot-Technik, die mit Batterie oder über<br />
das Stromnetz betrieben werden kann.<br />
WC push plates for<br />
“robust” environments<br />
Viega, the system supplier, is presenting Visign<br />
for Public WC push plates for its concealed<br />
cisterns. Viega has developed the “Visign for<br />
Public” series specifically for installation in<br />
sanitary facilities in public buildings with particularly<br />
high levels of usage. The new WC push<br />
plates are made from stainless steel, can withstand<br />
excessive force and are easy to operate<br />
and clean. This is thanks in part to its low profile<br />
of only 10 mm. The WC push plates are available<br />
in six versions with brushed, white or smooth<br />
surfaces. Whereas most flush systems are triggered<br />
manually the urinal plate from the series<br />
uses touch-free infrared technology, operated<br />
with a battery or mains connection.<br />
Viega GmbH & Co. KG<br />
Halle/hall 4.0 B46/B44/A44<br />
Ökonomischer<br />
Wassermanager<br />
Am Messestand von der SYR Hans Sasserath<br />
fällt das Scheinwerferlicht auf das überdimensionale<br />
Modell der optimierten Druckminderer-Filterkombination<br />
Drufi für die Hauseingangsinstallation.<br />
Die Armatur, ein Klassiker<br />
aus dem SYR-Programm, besitzt neben dem<br />
neuen Design jetzt zusätzliche Funktionen.<br />
Dazu zählt ein multifunktionales Klippsystem,<br />
das auf der sichtbaren Seite des Drufis als<br />
Service- und Werbefläche für den Installateur<br />
dient. Auf der Rückfläche verbirgt sich ein praktischer<br />
Messstreifen, mit dem der Fachhandwerker<br />
unkompliziert die Wasserhärte ermitteln<br />
kann, um zum Beispiel festzustellen, ob<br />
zusätzliche Armaturen für die Wasseraufbereitung<br />
notwendig sind. Alle Elemente, die der<br />
Kunde bedient, sind leicht an der gelben Farbe<br />
erkennbar wie z. B. die Druckregulierung, das<br />
Einleiten einer Rückspülung oder das Einstellen<br />
des nächsten Wartungsintervalls.<br />
A big splash by an economical<br />
water manager<br />
At the SYR Hans Sasserath booth the spotlight<br />
is on an oversize model of the Drufi optimized<br />
pressure-reducing valve/filter combination<br />
for installation at the domestic point of<br />
entry. This fitting, a classic from the SYR range,<br />
has a new design and additional functionality.<br />
This includes a multifunctional clip system<br />
that can be used as a maintenance reminder<br />
and advertising space on its visible side. The<br />
surface at the back has a practical strip that<br />
the service engineer can use to determine the<br />
hardness of the water and therefore whether<br />
any additional valves are needed. All the elements<br />
that the customer can use are clearly<br />
marked in yellow, such as the pressure regulator,<br />
the backwashing feature and the setting<br />
for the next maintenance date.<br />
Hans Sasserath & Co. KG<br />
Halle/hall 4.0 A54
Kaufmännische<br />
Handwerker-Software<br />
Sage stellt zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> die neue Version der<br />
kaufmännischen Handwerker-Software HWP<br />
<strong>2011</strong> Sanitär, Heizung, Klima vor. Das Software-Haus<br />
hat HWP <strong>2011</strong> speziell für Installateure,<br />
Heizungsbauer, Klempner und Kälteanlagenbauer<br />
entwickelt. Das Programm bietet<br />
eine neu gestaltete, intuitiv bedienbare Oberfläche,<br />
funktionale Erweiterungen und eine<br />
überarbeitete Nachkalkulation. Die Bedienoberfläche<br />
besitzt jetzt eine erweiterte<br />
Schnellstartleiste. Im Programmbereich<br />
„Nachkalkulation“ kann der Nutzer jetzt über<br />
einen grafischen Soll-Ist-Vergleich eventuelle<br />
Planabweichungen im Projekt visualisieren.<br />
Gegenüber der Vorgängerversion enthält die<br />
HWP <strong>2011</strong> jetzt dynamische Baudaten (DBD)<br />
mit Regionalfaktoren. Die Handwerker-Software<br />
bietet zudem eine Internet-Schnittstelle,<br />
über die Online-Angebote generiert werden<br />
können.<br />
Commercial software for<br />
tradesmen<br />
At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> Sage is showcasing the new version<br />
of its HWP <strong>2011</strong> Sanitation, Heating, Air-Conditioning<br />
commercial software. The software<br />
house has developed HWP <strong>2011</strong> specifically for<br />
heating engineers, plumbers and air-conditioning<br />
installers. The program has a newly<br />
designed intuitive user interface, extended<br />
functionality and a revised final costing feature.<br />
The user interface now has an extended quick<br />
start bar. The “final costing” feature enables<br />
the user to produce a graphical target/actual<br />
comparison so that any deviations from the<br />
plan for a particular project can be visualized.<br />
Compared with the previous version, HWP <strong>2011</strong><br />
contains dynamic construction data with<br />
regional factors. The software also has an internet<br />
interface for generating online offers.<br />
Sage Software GmbH Halle/hall 5_6.1 V19<br />
Rohr-und Kanalnetze schnell gezeichnet<br />
Mh-software präsentiert das<br />
Berechnungsprogramm MEPcalc.<br />
Es kann nach dem Berechnungsgang<br />
automatisch echte<br />
AutoCAD- MEP-Zeichnungen entwickeln.<br />
Damit ist es möglich im<br />
schnellen Einstrich-Schema<br />
komplette Rohrnetze geschossübergreifend<br />
zu erfassen, zu<br />
dimensionieren und abzugleichen.<br />
Ebenso kann ein in MEP<br />
gezeichnetes Rohr- oder Luftkanalnetz<br />
über MEPcalc an Mh-Software übergeben<br />
und dort dimensioniert werden. Der Software-Anbieter<br />
gibt die Zeitersparnis gegenüber<br />
herkömmlichen Programmen von 30 bis 40 %<br />
an. Zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> bietet MS-Software erstmals<br />
eine kostenlose Einsteigerversion ihrer Heizungssoftware<br />
sowie eine Low-Cost-Version<br />
ihrer Heizungs- und Sanitärsoftware an.<br />
Quick on the draw<br />
Mh-software presents its MEPcalc program.<br />
True AutoCAD MEP drawings can be produced<br />
immediately after the calculation process. This<br />
Sind Sie der Schnellste?<br />
Präzision – Sicherheit –<br />
Kompetenz: unter diesem<br />
Motto präsentiert<br />
sich Seppelfricke auf der<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> und zeigt dabei<br />
nicht nur Top-Produkte<br />
aus den Bereichen Gas-<br />
und Wasserarmaturen<br />
sowie Rohrverbindungstechnik<br />
und Tiefbau,<br />
sondern bietet allen<br />
Besuchern ein sehenswertes<br />
Standkonzept mit<br />
verschie denen Aktionen<br />
und Gewinnspielen. Werden<br />
Sie schnellster Installateur<br />
oder beweisen<br />
Ihre Kraft beim Fitting<br />
Ausreißtest. Es winken tolle Preise. Testen<br />
Sie unsere Produkte, informieren Sie sich<br />
oder starten Sie durch mit Seppelfricke in<br />
einem originalgetreuen Cockpit einer Boeing<br />
B738NG.<br />
Are you the fastest?<br />
Precision – Safety – Competence, that is the<br />
slogan of Seppelfricke who will be presenting<br />
top products from its ranges of gas and water<br />
means that complete pipe networks extended<br />
over multiple floors can be recorded and dimensioned<br />
in a quick single-line diagram. A pipe or<br />
air duct network drawn in MEP can be transferred<br />
via MEPcalc to Mh-Software where it can<br />
be dimensioned. The software supplier claims<br />
time savings of 30 to 40 % compared with conventional<br />
programs. At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> Mh-Software is<br />
offering a free entry-level version of its heating<br />
software and a low-cost version of its heating<br />
and sanitary software.<br />
Mh-Software GmbH Halle/hall 5_6.1 V07<br />
Promo<br />
fittings, pipe connections and civil engineering<br />
equipment. At its booth there will be<br />
activities and competitions with great prizes.<br />
There will even be a mock-up of the cockpit of<br />
a Boeing B738NG. Try out the products and<br />
try to be the fastest installer at the fair.<br />
www.Seppelfricke.de<br />
Seppelfricke Armaturen GmbH<br />
Halle/hall 4.0 F92<br />
23
24<br />
Wohnst du noch oder<br />
lebst du schon die Zukunft?<br />
Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien<br />
Building the future<br />
Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />
Bis 2010 sollen neue Gebäude europaweit im<br />
Nullenergiestandard gebaut werden. So<br />
schreibt es die EU-Richtlinie über Gesamtenergieeffizienz<br />
von Gebäuden (EPBD –<br />
Energy Performance in Buildings Directive)<br />
vor. Bau-und Heizungsindustrie entwickeln<br />
indes schon die nächste Gebäudegeneration.<br />
Plus energiehäuser bilanzieren zusätzlich zum<br />
Wärme verbrauch auch den Haushaltsstrom.<br />
Inter nationale Wettbewerbe, wie die Weltmeisterschaft<br />
der Solararchitektur „Solar-<br />
Decathlon“, stellen diese Häusermodelle vor,<br />
die mit ausgeklügelter Gebäudetechnik mehr<br />
Energie erzeugen, als sie verbrauchen. Das<br />
Siegerhaus des Solardecathlons 2007, entworfen<br />
von der TU Darmstadt, tourt im Auftrag<br />
der Bundes regierung derzeit als Ausstellungspavillon<br />
durch Deutschland und ist bis<br />
Ende März <strong>2011</strong> auf dem Georgsplatz in Hannover<br />
zu besichtigen.<br />
By the year 2020 all new buildings throughout<br />
Europe are to be built according to the zero<br />
energy standard. This timetable has been laid<br />
down in the EU Energy Performance in Buildings<br />
Directive (EPBD). The construction and<br />
heating industries are already developing the<br />
next generation of buildings. Plus Energy<br />
Houses will balance not only their heat consumption<br />
but also their electricity use. International<br />
competitions, such as the “Solar Decathlon”,<br />
the world championships for solar<br />
architecture, are providing a platform for presenting<br />
these housing models that make use<br />
of sophisticated building systems to generate<br />
more energy than they consume. The winner of<br />
the 2007 Solar Decathlon, designed by the<br />
Technical University of Darmstadt, is currently<br />
touring Germany in the form of an exhibition<br />
pavilion on behalf of the German government.<br />
Hallen/Halls 8, 9, 10 und 11<br />
Plusenergiehaus 3.0<br />
Bis zum Herbst <strong>2011</strong> entsteht in Berlin ein<br />
Plusenergiehaus, das in seinem Energiekonzept<br />
sogar noch einen Schritt weiter geht: Es<br />
wird zur Tankstelle für Elektrofahrzeuge. Es ist<br />
ein Forschungsprojekt des deutschen Bauministeriums,<br />
das energieeffiziente Gebäude<br />
mit Elektro-Mobilität kombinieren will. Aus<br />
gutem Grund: Straßenverkehr und das Wohnen<br />
in Gebäuden verursachen zusammen<br />
70 % aller verbrauchten Endenergie in einer<br />
Volkswirtschaft. Das Plusenergie-Modellhaus<br />
in Berlin erzeugt sein Plus an Energie mit einer<br />
Photovoltaik-Anlage auf dem Dach. Den überschüssigen<br />
Sonnenstrom speichern Hochleistungsbatterien.<br />
Sie beliefern eine Zapfsäule<br />
am Haus, an dem der Hausbesitzer sein kleines<br />
Elektrofahrzeug betankt. Vor dem Gebäude<br />
befindet sich deshalb ein überdachter<br />
Bereich, der für PKW befahrbar ist und in<br />
Plus Energy House 3.0<br />
By the fall of <strong>2011</strong> Berlin will have a Plus Energy<br />
House that takes this energy concept one stage<br />
further. It will be a charging station for electric<br />
vehicles. It is a research project by the German<br />
Ministry of Housing in which energy-efficient<br />
buildings will be combined with electric mobility.<br />
And for good reason. Road traffic and living<br />
in buildings together account for 70 % of all the<br />
energy consumed at end users in an economy.<br />
The Plus Energy Model House in Berlin generates<br />
its surplus energy by means of a photovoltaic<br />
system mounted on the roof. The energy<br />
from sunlight is fed into high-performance batteries.<br />
These supply a charging point on the<br />
house where the homeowner can recharge his<br />
small electric car. In front of the building there<br />
is therefore a porch area which is large enough<br />
to take a car and which has a mini electric<br />
dessen Bodenaufbau die Mini-Elektro-Tankstelle<br />
eingelassen ist. In das Plusenergie-Einfamilienhaus<br />
sollen – anders als sein Vorgänger,<br />
dem wandernden Ausstellungspavillon -<br />
auch tatsächlich Bewohner einziehen. Im Mai<br />
<strong>2011</strong> beginnt der Bau des Modellhauses, im<br />
Herbst soll eine vierköpfige Familie einziehen.<br />
Ihr stehen auf zwei Etagen 130 m 2 Wohnfläche<br />
zur Verfügung. Geplant ist, dass das Wohngebäude<br />
so viel Strom erzeugt, dass die Familie<br />
mit dem E-Auto 29.000 km im Jahr fahren<br />
kann. Ob das Gebäudekonzept praxistauglich<br />
ist, überwacht das Fraunhofer Institut. Ist das<br />
Haus nicht mehr bewohnbar, soll es vollständig<br />
recycelt werden.<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> –<br />
Haustechnik der Zukunft schon heute<br />
Das Haus mit eigener Tankstelle mag noch<br />
Zukunftsmusik sein, die Gebäudetechnik<br />
charging station built into the floor. There will<br />
be people actually living in this Plus Energy<br />
House, unlike its predecessor the itinerant<br />
exhibition pavilion. Construction work on the<br />
model house starts in May <strong>2011</strong>, and a family of<br />
four are due to move in in the fall. They will have<br />
a living space of 130 m 2 arranged on two floors.<br />
The plan is for the building to generate enough<br />
electricity for the family to run their e-car for a<br />
total of around 18,000 miles a year. The Fraunhofer<br />
Institute will be monitoring the practical<br />
aspect of this concept. Once there is no one<br />
living in the house any more it will be completely<br />
recycled.<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> – the future is here today<br />
A house with its own charging station may still<br />
be a long way off but the systems that would<br />
make it possible are already being used: effi-
Foto: Werner Sobek/BMVBS<br />
dafür ist marktverfügbar: Brennwertheizungen,<br />
Pelletsgeräte, Wärmepumpen, solarthermische<br />
Anlagen oder moderne Kompaktgeräte,<br />
die gleichzeitig lüften und heizen.<br />
Neben dem Sonnenkraftwerk auf dem Dach<br />
können auch moderne Mikro-BHKW eigenen<br />
und überschüssigen Strom erzeugen. Oft<br />
werden verschiedene Energiequellen und<br />
Technologien miteinander verknüpft wie bei<br />
den Kombiheizungen Brennwert-Solar oder<br />
den Solar-Wärmepumpen. Diesem Trend in<br />
der Gebäudetechnik folgt auch das neue Konzept<br />
des Bereichs <strong>ISH</strong> Energy. Heizungs- und<br />
Lüftungstechnik rücken durch die Nähe der<br />
neuen Messehalle 11 enger aneinander. Wer<br />
heute Heiztechnik plant und baut, schaut<br />
nicht nur an die Stände der Hallen 8 und 9, er<br />
sieht sich auch Wärmepumpenlösungen der<br />
Klimatechnikhersteller oder die kombinierten<br />
Heiz- und Luftgeräte in der Halle 11 an. Die<br />
cient condensing boilers, pellet systems, heat<br />
pumps, solar thermal installations, and modern<br />
compact units that simultaneously heat<br />
and ventilate. In addition to a solar power plant<br />
on the roof, modern micro-CHP systems can<br />
generate enough electricity for consumption<br />
within the building and even a surplus. Different<br />
energy sources and technologies are often<br />
combined, as in the case of the combined heating<br />
systems, condensing/solar and solar/heat<br />
pumps. This trend in building systems is<br />
reflected by the new concept of <strong>ISH</strong> Energy.<br />
Heating and ventilation systems are coming<br />
closer together thanks to the proximity of the<br />
new Hall 11. Anyone planning or building a<br />
heating system today should look not just at<br />
the booths in Halls 8 and 9 but also at the heat<br />
pumps offered by air-conditioning system<br />
manu facturers and the combined heating and<br />
Foto: living EQUIA/HTW Berlin<br />
Halle 10 bietet alles an Regelungstechnik, die<br />
das Haus von heute und morgen „smart“<br />
macht und das Zusammenspiel von Gebäudeautomation<br />
mit Heizungstechniken überwacht.<br />
Am Demonstrationsstand des VdZ<br />
(Forum für Energieeffizienz in der Gebäudetechnik<br />
e.V.) im Foyer der Halle 10.1 wird das<br />
Projekt Smart Home vorgestellt, bei dem<br />
gewerkeübergreifend Technologien ein ganzheitliches<br />
Smart Home, ein intelligentes<br />
Haus, ergeben. Wie sich mit neuen Technologien<br />
immer mehr Energie im Gebäude einsparen<br />
lässt, steht auch im Mittelpunkt des Rahmenprogramms<br />
der <strong>ISH</strong> Energy wie etwa im<br />
<strong>ISH</strong> Technologie- und Energie-Forum, im<br />
Klima-Forum, ZVSHK-Sonderschau oder im<br />
Kachelofenforum. Keine Messe bietet dem<br />
Besucher ein so umfangreiches Gesamtspektrum<br />
innovativer Gebäudesystemtechnik wie<br />
die Weltleit messe <strong>ISH</strong>.<br />
ventilation equipment in Hall 11. Hall 10 offers<br />
everything to do with control technology, which<br />
is what makes the houses of today and tomorrow<br />
smart and which monitors the building<br />
automation and heating systems. The VdZ<br />
(Association of the German Central Heating<br />
Industry) has set up a demonstration at its<br />
booth in the foyer of Hall 10 to present the<br />
Smart Home project in which technologies<br />
from the different trades have been integrated<br />
to create an intelligent house. <strong>ISH</strong> Energy, in<br />
particular the <strong>ISH</strong> Technology and Energy<br />
Forum, the Air-Conditioning Forum and the<br />
Tiled Stove Forum, will be focusing on way in<br />
which new technologies can save even more<br />
energy in buildings. There is no other trade fair<br />
that offers the visitor such a comprehensive<br />
array of innovative building systems as <strong>ISH</strong>, the<br />
flagship exhibition.<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
Foto: Messe Frankfurt<br />
25
26<br />
PROMASIL 950-KS Wärmedämmung<br />
für Kamine und Kachelöfen<br />
Die Promat-Dämmplatte PROMASIL 950-KS<br />
mit bauaufsichtlicher Zulassung für den Kamin-<br />
u. Kachelofenbau dient dem Schutz der<br />
Wohnraumwände gegen hohe Temperaturen<br />
zur Brandvermeidung und erlaubt die<br />
Substitution von Mineralfaserplatten. Mit<br />
PROMASIL 950-KS werden aufgrund geringer<br />
Dämmdicken beachtliche Raumgewinne<br />
erzielt, da dieses Promat-Material gleichzeitig<br />
als Vormauerung dient.<br />
PROMASIL 950-KS Thermal<br />
Insulation for Fireplaces and<br />
Tiled Stoves<br />
The Promat insulating board PROMASIL<br />
950-KS, approved for fireplaces and tiled<br />
stoves, protects the living room walls<br />
against high temperatures to prevent fire<br />
and allows the substitution of mineral fibre<br />
boards. The minimal insulating thicknesses<br />
lead to considerable space savings due to<br />
the concurrent use as brickwork.<br />
www.promat.de<br />
Promat GmbH Halle/hall 9.2 A08<br />
Technische Wärme dämmung<br />
Ofenhersteller Haas+Sohn aus<br />
Österreich präsentiert zur <strong>ISH</strong> einen<br />
Kaminofen, der nur mit max. 4 kW<br />
einheizt. Der neue Scheitholzofen<br />
Java ist als modernes Heizgerät speziell<br />
für Niedrigenergiehäuser<br />
und thermisch<br />
sanierte Gebäude mit<br />
geringem Heizwärmebedarf<br />
konzipiert. Er besitzt<br />
einen optimierten Brennraum<br />
und eine zusätzliche<br />
Luftregelung. Die heiße<br />
„Düsenluft“ strömt direkt<br />
in die Flamme. Damit wird<br />
eine noch bessere Nachverbrennung<br />
der Abgase,<br />
eine emissionsärmere Verbrennung<br />
und weniger<br />
Ascheanfall erreicht. Der<br />
Leistungsbereich des Holzkamins<br />
beträgt 2 bis 4 kW, laut Hersteller<br />
der optimale Bereich für das Beheizen<br />
von Räumen mit einer Fläche von 40 bis 50 m 2<br />
in gut gedämmten Häusern. Haas+Sohn bietet<br />
den Ofen auch für den raumluftunabhängigen<br />
Promo<br />
Perfekter Kaminofen für Energiesparhäuser<br />
Betrieb an. Die Ofenstellfläche beträgt 50 x 40<br />
cm und seine Höhe 98 cm.<br />
Ideal stove for low-energy houses<br />
Haas+Sohn, an Austrian manufacturer of<br />
high-quality stoves, is presenting a stove with<br />
a maximum rating of just 4 kW. The new Java<br />
woodburning stove has been designed as a<br />
modern appliance specifically for low-energy<br />
houses and thermally upgraded buildings with<br />
low heating requirements. It features an optimized<br />
combustion chamber and additional air<br />
supply control system. The hot “jetstream” of<br />
air flows directly into the flame to achieve even<br />
better combustion of waste gases, lower emissions<br />
and a smaller volume of ash. The stove<br />
has an output of 2 to 4 kW which, according to<br />
the manufacturer, is the ideal range for heating<br />
rooms of 40 to 50 m 2 in well insulated<br />
houses. Haas+Sohn also offers these stoves<br />
for operation without using the air in the room.<br />
The stove has a footprint of 50 x 40 cm and a<br />
height of 98 cm.<br />
Haas + Sohn Ofentechnik GmbH<br />
Halle/hall 9.2 C47<br />
Minimalistische<br />
Kaminofenarchitektur<br />
Uno, due und tre – die neue Holzspeicherofen-<br />
Trilogie Divino von Cera Design verbindet zeitloses<br />
Design mit innovativer Ofentechnik. Der<br />
Holzkaminofen mit einer Leistung von 7 kW<br />
besitzt serienmäßig einen Schamotte-Speicherkern,<br />
der nach dem<br />
Abbrennen der Holzscheite<br />
noch viele Stunden<br />
wohlige Wärme<br />
abgibt. Die Abgase strömen<br />
vom Brennraum<br />
durch die Speicherblöcke,<br />
geben ihre Wärme ab<br />
und der Speicherofen<br />
bleibt rund um die Uhr<br />
warm. Über das Öffnen<br />
der oberen Luftschlitze<br />
kann der Ofenbesitzer die<br />
Anheizphase beschleunigen.<br />
Die Speicherofen-<br />
Linie „Divino“ mit zylindrischen<br />
und quaderförmigen<br />
Ofenkörpern prägen<br />
hochwertigen Materialien:<br />
Der Türgriff ist zum<br />
Beispiel aus massivem<br />
Holz gearbeitet. Zwei aufwendig<br />
eingelassene<br />
Edelstahlleisten rahmen den großen Feuerraum<br />
hinter der Soft-Close-Glasfronttür, die<br />
sich sanft schließen lässt. Die drei Ofenmodelle<br />
werden in den Seidenmattfarben Black,<br />
Rauch und Mocca angeboten.<br />
Minimalist stove styling<br />
Uno, due, tre – the new Divino woodburning<br />
stove trio from Cera Design combines timeless<br />
design with innovative technology. This woodburning<br />
stove has an output of 7 kW and is<br />
fitted with a chamotte brick core as standard,<br />
giving many hours of wonderful heat even<br />
after all the wood has burned. The flue gases<br />
flow from the combustion chamber through<br />
the storage blocks which take up their heat so<br />
the stove remains warm round the clock. The<br />
heat-up phase can be speeded up by opening<br />
the upper air vents. The “Divino” series with<br />
cylindrical or square bodies features highquality<br />
materials throughout. The door handle<br />
for example is made of solid wood. Two meticulously<br />
inlaid stainless steel strips frame the<br />
fire chamber behind the soft-close glass door.<br />
The three models in the series are offered in<br />
Black, Smoke and Mocca satin finishes.<br />
Cera Design by Britta von Tasch GmbH<br />
Halle/hall 9.2 D10
<strong>ISH</strong> Kachelofenforum<br />
Die Arbeitsgemeinschaft der deutschen<br />
Kachelofenwirtschaft (AdK) präsentiert in<br />
der Halle 9.2, dem Ausstellungsbereich für<br />
moderne Einzelfeuerstätten, das traditionelle<br />
Kachelofenforum mit einer Sonderschau.<br />
Hier zeigt die Branche die neuesten technischen<br />
Entwicklungen und Design-Trends bei<br />
Kachelöfen, Kaminen und Kamin- und Pelletsöfen.<br />
Das Forum dient auch als Plattform für<br />
den Meinungsaustausch zwischen Fachbesuchern<br />
und Ausstellern. Parallel laufen im<br />
Kachelofenforum wieder Vorträge zu aktuellen<br />
Themen wie der novellierten 1.BImSchV,<br />
der neuen europäischen Ökodesign-Richtlinie,<br />
oder dem Einsatz von Einzelfeuerstätten<br />
in hochgedämmten Gebäuden.<br />
<strong>ISH</strong> Tiled Stove Forum<br />
The Association of the German Tiled Stove<br />
Industry (AdK) will be presenting the tradition<br />
tiled stove forum and special show in Hall 9.2,<br />
the exhibition area for modern fireplaces. This<br />
is where the industry will be showcasing the<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> <strong>Weltneuheit</strong><br />
latest technical developments and design<br />
trends in tiled stoves, fireplaces, wood and<br />
pellet burning stoves. The forum also serves<br />
as a platform for discussions between visitors<br />
and exhibitors. Once again, there will also be<br />
presentations during the forum on current<br />
� Thermal Energy � Flow Metering �<br />
issues such as the amended German Federal<br />
Immission Control Law, the new European<br />
Eco-Design Directive and the use of fireplaces<br />
in highly insulated buildings.<br />
15. – 18. März <strong>2011</strong> Halle/hall 9.2 D05<br />
Pumpstation CK 800<br />
Pumping station CK 800<br />
449<br />
Der kompakte Schwingstrahlzähler<br />
��Messbeständige Schwingstrahl-Technologie<br />
��Wärme- und Kältezähler MID Klasse 2<br />
��Gleiches Gerät für Horizontal-, Steig- und Fallrohr<br />
��Qp 0 6 – 2 5 m3 , ,<br />
/h, wasserdicht IP68<br />
��Kommunikation via Funk, M-Bus, LON, usw.<br />
��Kompakt-Wärmezähler mit abnehmbarem Rechenwerk<br />
Besuchen Sie uns auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />
Halle 10.2, Stand A81<br />
Messe Frankfurt, 15.-19. März <strong>2011</strong><br />
Sontex Deutschland GmbH<br />
63322 Rödermark (Frankfurt)<br />
Tel +49 6074 919790 Fax +49 6074 919791<br />
info@sontex.eu www.sontex.eu<br />
27
28<br />
Promo<br />
Neue Abwasserhebeanlagen auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />
KSB präsentiert die neue Generation ihrer<br />
Schmutzwasserhebeanlagen Ama-Drainer<br />
Box. Sie können nicht nur häusliches<br />
Schmutzwasser über die Rückstauebene<br />
pumpen, sondern auch stark verunreinigtes<br />
oder faserhaltiges Schmutzwasser aus<br />
Gewerbebetrieben wie z. B. aus Wäschereien.<br />
Der größte Förderstrom einer Einzelanlage<br />
liegt bei 35 m 3/h, der einer Doppelanlage<br />
bei 46 m 3/h. Die maximale Förderhöhe<br />
beträgt 21 m bei einer Pumpe und 24 m bei<br />
zwei Pumpen.<br />
Die Sammelbehälter bestehen aus schlagfestem<br />
Polyethylen-Kunststoff und können<br />
ein breites Spektrum an Tauchmotorpum-<br />
Fluid Future: Energieeffiziente Pumpensysteme<br />
Der Pumpenhersteller KSB präsentiert auf seinem<br />
Messestand neben einer Reihe von Neuerungen<br />
bei Pumpensystemen die Energieeffizienzkampagne<br />
Fluid Future als diesjähriges<br />
Highlight auf der <strong>ISH</strong>. Das Optimieren des<br />
gesamten hydraulischen Systems ist der Leitgedanke<br />
der Fluid Future-Kampagne. Mit einer<br />
perfekt abgeglichenen Hydraulik lassen sich<br />
die Energiekosten bei Pumpen-Anlagen in großen<br />
Leistungsbereichen enorm absenken. Mit<br />
der Kampagne will KSB zeigen, wo im hydraulischen<br />
System die größten Energieeinsparpotenziale<br />
liegen. Mit Systemanalyse und der<br />
rechnerischen Auslegung, mit hocheffizienter<br />
Hydraulik und Antrieben und einer bedarfsgerechten<br />
Fahrweise können Anlagenbauer und<br />
Planer zusammen mit ihrem KSB-Berater Einsparpotenziale<br />
identifizieren und nutzen.<br />
Fluid Future: energy-efficient<br />
pump systems<br />
The pump manufacturer KSB is presenting not<br />
only a series of innovative pump systems but<br />
also the Fluid Future energy-efficient campaign<br />
as one of the highlights of this year’s<br />
pen aufnehmen. Wie bei der Vorgängergeneration<br />
gibt es eine Über- und Unterflurausführung.<br />
Optional ist die Ama-Drainer<br />
Box auch für aggressives oder ölhaltiges<br />
Schmutzwasser erhältlich.<br />
New waste water lifting units<br />
at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />
KSB will showcase a new generation of<br />
Ama-Drainer-Box waste water lifting<br />
units. They are designed to drain areas of<br />
buildings below the backwash level, including<br />
domestic waste water and highly contaminated<br />
or fibre-containing waste water<br />
from industrial applications, such as laundries.<br />
Single-pump units can pump up to<br />
35 m3/h, dual-pump units up to 46 m3/h. The maximum head is 21 m for single-pump<br />
units and 24 m for dual-pump units.<br />
The collecting tanks made of impactresistant<br />
plastic can accommodate a broad<br />
range of submersible motor pumps. As<br />
before, there are above-floor and underfloor<br />
versions. KSB also offers a version for corrosive<br />
or oil-containing waste water.<br />
www.ksb.com<br />
KSB Aktiengesellschaft Halle/hall 9.1 E30<br />
<strong>ISH</strong>. The key to the Fluid Future campaign is<br />
the optimization of the entire hydraulic system.<br />
Perfectly balanced hydraulics help reduce<br />
the energy costs of pump systems enormously<br />
across a wide range of outputs. KSB is using<br />
this campaign to demonstrate where the maximum<br />
potential energy savings can be made in<br />
the hydraulic system. With system analyses<br />
and computer design, with highly efficient<br />
hydraulics and drives and with demanded<br />
operation, system engineers and planners can<br />
work with KSB consultants to identify and<br />
exploit potential energy savings.<br />
KSB Aktiengesellschaft Halle/hall 9.1 E30<br />
Mehr Bedienkomfort<br />
beim Holzheizen<br />
Egal ob Scheitholz, Holzbriketts oder Holzreste<br />
– der Pyromat Eco verbrennt die Ökobrennstoffe<br />
emissionsarm mit Spitzentechnologie.<br />
Er liefert umweltfreundliche Wärme für Zwei-<br />
und Mehrfamilienhäuser sowie Gewerbebetriebe<br />
im Leistungsbereich von 35 bis 170 kW.<br />
Zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> präsentiert der Holzfeuerungsspezialist<br />
Köb, der zur Viessmann Group<br />
gehört, den Pyromat Eco mit verbesserter und<br />
komfortabler Regelung. Deren Bedieneinheit<br />
entspricht jetzt der Viessmann-Vitotronic und<br />
ist in die Vorderfront des Kessels integriert.<br />
Das große, stoßfest verglaste und grafikfähige<br />
Display der neuen Ecotronic-Regelung stellt<br />
alle Informationen für den Kesselbesitzer oder<br />
für den Wartungsinstallateur leicht lesbar dar.<br />
So können sie das Display intuitiv bedienen<br />
und schneller im Bedienmenü navigieren. Die<br />
Regelung ermöglicht das Ansteuern mehrerer<br />
Mischerkreise sowie der Warmwasserbereitung.<br />
Optimum woodburning<br />
convenience<br />
Whether you are using logs, briquettes or<br />
woodchips, the Pyromat Eco offers state-ofthe-art<br />
technology for burning these eco fuels<br />
with low emissions. It<br />
provides environmentally<br />
friendly heat for<br />
houses, apartment<br />
blocks and commercial<br />
buildings with an<br />
output of 35 to 170<br />
kW. At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, the<br />
woodburning specialist<br />
Köb, part of the<br />
Viessmann Group, is<br />
showcasing the Pyromat<br />
Eco with<br />
improved user-friendly<br />
control. The control<br />
unit now corresponds<br />
to the Viessmann<br />
Vitotronic system and is integrated in the front<br />
of the boiler. The large impact-resistant glazed<br />
graphical display on the new Ecotronic control<br />
panel provides all the information that users<br />
and maintenance engineers may need in an<br />
easily readable format. The display offers intuitive<br />
control and rapid navigation through the<br />
menus. The control unit allows multiple mixer<br />
circuits and the hot water supply to be controlled.<br />
Köb Holzheizsysteme GmbH,<br />
Viessmann Group Halle/hall 8.0 F96/G94
������ ��� ������ �������<br />
Promo<br />
EN<br />
331<br />
�����<br />
�����<br />
�������������<br />
��������<br />
���������������<br />
�� ���<br />
���������������<br />
�����<br />
�����<br />
���������<br />
���������<br />
������<br />
MADE IN ITALY<br />
����������<br />
UNI EN ISO 9001: 2000 HALL 10.1 STAND B79<br />
������������������������������@���������<br />
ISO 14001: 2004<br />
10<br />
WARRANTY<br />
Y E A R S<br />
���������������<br />
����<br />
���������������<br />
���������������<br />
��<br />
����������������<br />
�������������<br />
��<br />
����������������<br />
�������������<br />
���������������<br />
��<br />
����������������<br />
29<br />
�������������
30<br />
Energieeffizienz pur:<br />
Die neue SI 14TU und<br />
WI 14TU<br />
Stiebel Eltron präsentiert die Hocheffizienz-<br />
Wärmepumpe WPL 33 HT A. Das Gerät für die<br />
Außenaufstellung hat der Hersteller für den<br />
Markt der Heizungssanierungen entwickelt.<br />
Die Luft-Wasser-Wärmepumpe arbeitet im<br />
monovalenten Betrieb ohne zusätzlichen Heizstab.<br />
Sie kann bei niedrigen Außentem peraturen<br />
hohe Vorlauftemperaturen bis zu 75 Grad<br />
bereitstellen. Zwei Inverter geregelte Kompressoren<br />
sorgen für das Verdichten des Kältemittels<br />
– dabei arbeiten die Kompressoren nur in<br />
einem Kältekreis. Diese technische Lösung<br />
macht es laut Stiebel Eltron möglich, dass die<br />
Wärmepumpe auch im Teillastbereich hocheffizient<br />
arbeitet. Der Kältekreislauf wird über ein<br />
Die neue Dimplex Hocheffizienz<br />
Sole/Wasser-Wärmepumpe SI 14TU<br />
erreicht bei einer Sole-Temperatur<br />
von 0° C und einer Vorlauftemperatur<br />
von 35° C einen COP (Effizienzwert)<br />
von 5 und macht somit ihrem<br />
Namen alle Ehre. Die WI 14TU<br />
erreicht sogar einen COP von 6 bei<br />
W10/W35.<br />
High efficiency<br />
Heat Pumps:<br />
SI 14TU and WI 14TU<br />
The new Dimplex Brine-to-Water<br />
Heat Pump SI 14TU has a COP of 5 at<br />
a brine temperature of 0° Celsius<br />
and a flow temperature of 35° C. The<br />
Water-to-Water Heat Pump WI 14TU<br />
even has a COP of 6 at W10/W35.<br />
www.dimplex.de<br />
Promo<br />
Dimplex Halle/hall 9.0 E81<br />
Alleskönner-Wärmepumpe für Draußen<br />
elektronisches Expansionsventil optimiert.<br />
Darüber hinaus verbessert die Dampfzwischeneinspritzung,<br />
bei der flüssiges Kältemittel<br />
direkt in den Kompressor eingespritzt wird, bei<br />
niedrigen Außentemperaturen den Verdichtungsprozess<br />
und steigert so noch einmal Effizienz<br />
und Heizleistung.<br />
An all-round heat pump<br />
for outdoors<br />
Stiebel Eltron presents the WPL 33 HT A highefficiency<br />
heat pump. The unit is designed for<br />
installation outdoors and has been developed<br />
for the heating system modernization market.<br />
The air-to-water heat pump operates in monovalent<br />
mode without an additional heating rod.<br />
It can provide high flow temperatures of up to<br />
75 degrees even if outdoor temperatures are<br />
low. Two inverter-controlled compressors operate<br />
in a single refrigerant circuit. According to<br />
Stiebel Eltron, this arrangement enables the<br />
heat pump to achieve high efficiency even in<br />
partial load operation. The refrigerant circuit is<br />
optimized by an electronic expansion valve. In<br />
addition, intermediate vapor injection, in which<br />
liquid refrigerant is injected directly into the<br />
compressor, improves the compression process<br />
when outside temperatures are low, thereby<br />
increasing the efficiency and heating output.<br />
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG<br />
Halle/hall 8.0 B41<br />
Sparsame<br />
Luft-Wasser-<br />
Wärmepumpen<br />
Alpha-InnoTec stellt auf der <strong>ISH</strong> eine neue<br />
Geräte-Generation seiner Luft-Wasser-Wärmepumpen<br />
vor. Mit Leistungen von 10 bis<br />
31 kW sind die Geräte für das Beheizen von<br />
Neubauten und modernisierter Altbauten einsetzbar.<br />
Für das Abdecken größerer Heizleistung<br />
lassen sich die neuen Wärmepumpen<br />
auch in Reihe betreiben. Die von Alpha-Inno-<br />
Tec überarbeiteten Wärmepumpen aus deutscher<br />
Produktion erreichen jetzt bei optimalem<br />
Betrieb (A2/W35) COP-Werte von bis zu<br />
3,7. Der Hersteller hat auch die Geräuschentwicklung<br />
der neuen Geräte weiter gesenkt. Die<br />
verbesserten Ventilatoren besitzen Rotorräder<br />
in Eulenflügelform und arbeiten damit leiser<br />
als ihre Vorgänger. Die neue Geräte-Generation<br />
steuert der Alpha-InnoTec Luxtronik-Regler<br />
2.0, der netzwerkfähig ist und eine Fernwartung<br />
via Internet ermöglicht.<br />
Economical air-to-water heat pumps<br />
Alpha-InnoTec is presenting a new generation<br />
of its air-to-water heat pumps at <strong>ISH</strong>. With<br />
outputs of 10 to 31 kW, the devices are designed<br />
to be used to heat new and renovated buildings.<br />
The new heat pumps can be operated in<br />
series to cover high heating demands. The heat<br />
pumps are manufactured by Alpha-InnoTec in<br />
Germany and achieve COP values of up to 3.7<br />
in optimum operating mode (A2/W35). The<br />
manufacturer has also further reduced the<br />
noise from the new devices. The improved fans<br />
have rotor blades designed on the basis of owl<br />
wings so they are quieter than their predecessors.<br />
The new generation of devices are controlled<br />
by the Alpha-InnoTec Luxtronik controller<br />
2.0, which can be networked and can be<br />
remote controlled via the internet.<br />
Alpha-InnoTec GmbH Halle/hall 8.0 E65
RAPIDO, FERROLI, COLA –<br />
ein starkes Dreiergespann<br />
Mit den Marken RAPIDO, FERROLI und COLA<br />
bietet die GF Wärmetechnik ein umfassendes<br />
Produktprogramm im Bereich der Heiztechnik<br />
an. Mit den Produkten aller drei Marken<br />
werden die Bedürfnisse des deutschen<br />
und österreichischen Marktes vollständig<br />
abgedeckt. Darüber hinaus werden von Viersen<br />
aus Produkte der traditionsreichen,<br />
deutschen Marke RAPIDO in die ganze Welt<br />
exportiert. Erleben Sie in der Halle 8/Stand<br />
D54 das komplette Produktportfolio – vom<br />
Gas-Brennwert-Kessel bis zur Luft-Wasser-<br />
Wärmepumpe. Und vieles mehr.<br />
Honeywell als Anbieter für Haustechnik-<br />
Anwendungen und Lösungen rund um die<br />
Trinkwasserhygiene und das Energiesparen<br />
stellt an seinem Messestand u.a. die<br />
Nachfüllkombination NKtronic NK300T<br />
vor. Die elektronisch gesteuerte Nachfüllkombination<br />
überwacht kontinuierlich<br />
den Druck in einem angeschlossenen System,<br />
wie in einem Heizkreislauf, und hält<br />
den Druck aufrecht. Bedieneinheit, Mengenzählung<br />
und Druckregelung sind in einem<br />
Gerät integriert. Eine Alarmmeldung erfolgt<br />
akustisch sowie als Meldekontakt zur Aufschaltung<br />
an einer Störmeldeanlage oder<br />
Gebäudeleittechnik. Honeywell präsentiert<br />
desweiteren einen neuen Filter mit Rückspülautomatik.<br />
Für Abwechslung am Messestand<br />
RAPIDO, FERROLI, COLA –<br />
a powerful trio<br />
GF Wärmetechnik has an impressive range of<br />
products in the heating system sector with its<br />
RAPIDO, FERROLI and COLA brands. The products<br />
from these three brands together cover<br />
every possible requirement on the German and<br />
Austrian markets. Products bearing the traditional<br />
German brand of RAPIDO are exported<br />
from the town of Viersen throughout the world.<br />
Come to booth D54 in Hall 8 to see the entire<br />
product range – from condensing gas boilers to<br />
air-to-water heat pumps. And lots more.<br />
GF Wärmetechnik www.gf-wt.de Halle/hall 8.0 D54<br />
Immer ausreichend Heizungswasser<br />
sorgen das kultige WWW-Mobil und fachliche<br />
St(r)andgespräche, bei denen der Spaß nicht<br />
zu kurz kommen wird.<br />
Hot water always on tap<br />
Honeywell, a supplier for building system<br />
applications and solutions relating to drinking<br />
water hygiene and energy savings, is showcas-<br />
ww w w. w �� ��� ����� �� ��� �� � �� �� ����� �� ���� �� ���� ��� �� �� ww www www. w.��� �� �� �� �� �� ��� �� ���� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ���<br />
�� �� ������ �� ����� ��� �������������� ���� ��� ��� ��� ��������������<br />
Promo<br />
ing its NKtronic NK300T refill combination.<br />
The electronically controlled<br />
refill combination continually monitors<br />
the pressure in a connected system,<br />
such as a heating circuit, and<br />
maintains the pressure. The control<br />
unit, volume meter and pressure regulator<br />
are integrated in one device.<br />
There is an audible alarm and an alarm<br />
as a signal contact for connection to a fault<br />
alarm system or building control system. Honeywell<br />
is also presenting a new filter with automatic<br />
backwash. The Honeywell booth promises<br />
a mix of fun and facts to provide a little<br />
light relief from the hurly-burly of the fair.<br />
Honeywell GmbH Halle/hall 10.1 B59/B69<br />
GRUPPO RAGAINI SpA<br />
S.S. 77 Val di Chienti, 14<br />
60025 Loreto - (An) Italia<br />
tel. +39 0717500740<br />
info@grupporagaini.com<br />
www.grupporagaini.com<br />
�� �� ��������� �� �� �� ��<br />
31
32<br />
Passivhaus-<br />
Kompaktgerät<br />
Das dänische Unternehmen Nilan ist spezialisiert<br />
auf energiefreundliche Lüftungs- und<br />
Wärmepumpenlösungen. Zur <strong>ISH</strong> präsentiert<br />
das Unternehmen das Kompaktgerät VP 18<br />
Compact P, eine Lüftungs- und Heizungskomplettlösung<br />
mit Wärmerückgewinnung zum<br />
Einsatz in Passivhäusern. Die Kompaktanlage<br />
kombiniert aktive und passive Wärmerückgewinnung,<br />
Lüftung, Erwärmung und Kühlung<br />
von Gebäuden sowie die Warmwasserbereitung.<br />
Die Compact P kann je nach Wärmebedarf<br />
und Gebäudegröße mit einer Sole-Wasser-<br />
oder mit einer Luft-Wasser-Wärmepumpe<br />
kombiniert werden. Die Einheit im VP 18, welche<br />
die kontrollierte Wohnungslüftung übernimmt,<br />
vereint passive und aktive Wärmerückgewinnung<br />
(WRG). Den passiven Teil übernimmt<br />
ein Gegenstromwärmetauscher, die<br />
aktive WRG leistet eine Luft/Luft-Wärmepumpe.<br />
Ebenfalls im Gerät integriert ist ein 180<br />
Liter-Warmwasser-Speicher. Mit einer Aufstellfläche<br />
von 60 x 90 cm und einer Bauhöhe von<br />
2 m kann die Kompaktzentrale in kellerlosen<br />
Gebäuden z.B. in der Waschküche, im Technikraum<br />
oder im Badezimmer aufgestellt werden.<br />
Compact passive house unit<br />
The Danish company Nilan specializes in energy-friendly<br />
ventilation and heat pump solutions.<br />
At <strong>ISH</strong> it is showcasing its VP 18 Compact<br />
P unit, a complete ventilation and heating solution<br />
with heat recovery for use in passive<br />
houses. This compact system combines the<br />
technologies of active and passive heat recovery,<br />
ventilation, heating and cooling of a building,<br />
as well as domestic water heating. Compact<br />
P can be used in conjunction<br />
with a brine/water<br />
pump or an air-to-water heat<br />
pump depending on the heating<br />
requirements and the<br />
size of the building. The unit<br />
in the VP 18 that performs<br />
controlled ventilation combines<br />
passive and active heat<br />
recovery. The passive section<br />
features a counterflow heat<br />
exchanger, while the active<br />
section has an air-to-air heat<br />
pump. Also integrated in the<br />
unit is a 180 liter hot water<br />
storage tank. With a footprint<br />
of 60 x 90 cm and a height of 2 m, this compact<br />
unit is suitable for buildings without cellars, as<br />
it can be located in kitchens, utility rooms or<br />
bathrooms.<br />
Nilan A/S Halle/hall 11.0 A69<br />
Passivhaussystem mit Kühlung<br />
Der Passivhaus-Haustechnik-Anbieter Drexel<br />
und Weiss präsentiert zum ersten Mal auf der<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> seine Produkte, darunter das neue<br />
Kompaktgerät Aerosmart x 2 . Diese Haustechniklösung<br />
mit Wärmerückgewinnung heizt,<br />
lüftet, bereitet Warmwasser und kühlt das<br />
Haus im Sommer ohne separates Klimagerät.<br />
Das Kompaktsystem hat der Hersteller speziell<br />
für große Passivhäuser und sehr gute Niedrigenergiehäuser<br />
konzipiert. Die Wärmepumpe<br />
im Kompaktgerät arbeitet mit einem erdverlegten<br />
Solekreis. Das ermöglicht thermische<br />
Leistung von max. 4 kW. Der Solekreis<br />
kann auch für die Außenluftvorwärmung und<br />
-kühlung verwendet werden. Im Aerosmart x 2<br />
übernimmt eine zentrale Steuerung das<br />
Zusammenspiel des kompletten Systems: Das<br />
ermöglicht die Warmwasserbereitung über<br />
verschiedene Medien und eine vom restlichen<br />
Haus unabhängige Badbeheizung.<br />
Passive house system with cooling<br />
Drexel und Weiss, the supplier of passive<br />
house systems, presents its products at <strong>ISH</strong><br />
for the first time, including the compact Aerosmart<br />
x2. This unit, which features thermal<br />
recovery, heats, ventilates, provides hot water<br />
Promo<br />
Schnell was Warmes:<br />
Die neuen Siemens Kleindurchlauferhitzer<br />
Großartige Leistung im kleinen Format: Die<br />
Kleindurchlauferhitzer von Siemens sorgen<br />
an Waschbecken schnell für warmes Wasser.<br />
So sparen sie gegenüber der zentralen Versorgung<br />
jede Menge Energie und H 2 O. Denn<br />
das warme Nass fließt praktisch sofort –<br />
ohne langes „Laufenlassen“ oder Berereitschaftsenergieverluste.<br />
Some like it hot:<br />
The new Siemens small<br />
continuous-flow heaters<br />
Excellent performance in a small format:<br />
The small continuous-flow heaters from<br />
Siemens supply hot water in no time to wash<br />
basins. The heaters save on energy and H2O compared to a central supply because the<br />
hot water begins to flow immediately —<br />
there is no need to “leave it running”, and no<br />
stored energy is lost.<br />
wwww.siemens-home.de/<br />
warmwassergeraete<br />
Siemens-Electrogeräte GmbH<br />
Halle/hall 8.0 E63<br />
and cools the<br />
house in summer<br />
without the need<br />
for a separate airconditioning<br />
unit.<br />
The manufacturer<br />
designed this<br />
compact system<br />
specifically for<br />
large passive<br />
houses and very<br />
good low-energy<br />
houses. The heat<br />
pump in this compact<br />
unit operates<br />
with an underground brine circuit. Its maximum<br />
thermal output is 4 kW. The brine circuit<br />
can also be used for preheating or cooling the<br />
outside air. A central controller in the Aerosmart<br />
x 2 ensures that all the elements in the<br />
system work together. This enables hot water<br />
to be provided via various media and the<br />
bathroom to be heated independently of the<br />
rest of the house.<br />
Drexel u. Weiss Energieeffiziente Haustechniksysteme<br />
GmbH Halle/hall 11.1 D76
Saubere Lösung: Pellets-Mikrobrenner<br />
Für die <strong>ISH</strong> hat Windhager den „weltweit kleinsten<br />
Pelletsbrenner“ angekündigt. Der Mikrobrenner<br />
mit einem Modulationsbereich von 1,6<br />
bis 6 kW wird zukünftig in die Pelletskesselserie<br />
VarioWin eingebaut. Dieser kleine Leistungsbereich<br />
macht den kleinen VarioWin zum idealen<br />
Heizgerät für hochgedämmte Einfamilienhäuser<br />
mit geringer Heizlast wie zum Beispiel in<br />
Passivhäusern. Der kleine Brenner unterschreitet<br />
alle Emissionsgrenzwerte von Umweltlabeln<br />
wie dem „Blauen Engel“ oder dem Österreichischen<br />
Umweltzeichen, auch im Teillastbereich.<br />
Die Entwickler des Pelletsbrenners haben den<br />
Feuerraum des VarioWin-Kessels für kleine Leistungen<br />
optimiert. Der Brennertopf gewährleistet<br />
auch bei kleinster Leistung die optimale<br />
Durchmischung und die gewünschte hohe Temperatur.<br />
Dem VarioWin mit Mikrobrenner reichen<br />
0,5 m 2 als Stellfläche.<br />
The world’s smallest pellet boiler<br />
To coincide with <strong>ISH</strong> Windhager has announced<br />
the “world’s smallest pellet boiler”. The microburner<br />
with a range of 1.6 to 6 kW will be<br />
installed in the VarioWin series of pellet boilers.<br />
This small output range makes the small Vario-<br />
Win the ideal boiler for well insulated homes<br />
ÖkoFen präsentiert auf der <strong>ISH</strong> das Erneuerbare-Energien-Heizsystem<br />
Pellematic Smart, das<br />
Pelletsbrennwerttechnik, Solarthermie und<br />
Heizungshydraulik auf geringem Raum vereint.<br />
Die platzsparende Installation, die den Leistungsbereich<br />
4, 6 oder 8 kW abdeckt, hat der<br />
Hersteller speziell für den Einsatz in Niedrigenergie-<br />
und Passivhäusern entwickelt. Das<br />
System besteht aus Pelletsbrennwertmodul,<br />
600 Liter Schichtspeicher für Heizung und<br />
Warmwasser und aus einer vorinstallierten<br />
Hydraulikeinheit. Das System Pellematic Smart<br />
benötigt eine Grundfläche<br />
von 1,5 m 2. Durch den Einsatz<br />
von Pelletsbrennwerttechnik<br />
spart das System laut Hersteller<br />
15 % der Pelletslieferung<br />
gegenüber herkömmlichen<br />
Pelletsheizungen ein,<br />
wenn das System im optimalen<br />
Niedertemperaturbetrieb<br />
(Rücklauftemperaturen von<br />
35°C) läuft. Die modulare<br />
Bauweise ist in verschiedenen<br />
Ausführungen – wie zum Beispiel mit Solar-<br />
und Frischwasserstation – erhältlich und individuell<br />
konfigurierbar.<br />
with a small heat requirement, such as passive<br />
houses. The small burner easily meets all the<br />
emission criteria of environmental labels such<br />
as the German “Blue Angel” and its Austrian<br />
equivalent, even in partial load operation. The<br />
developers of the pellet burner have optimized<br />
the fire chamber of the VarioWin boiler to operate<br />
at low outputs. The burner pot ensures<br />
optimum mixing and the desired high temperature<br />
even at the lowest output level. The Vario-<br />
Win with micro burner has a footprint of 0.5 m 2.<br />
Kompakte Pelletsbrennwerttechnik<br />
Windhager Zentralheizung GmbH<br />
Halle/hall 8.0 H60<br />
Compact condensing<br />
pellet boiler<br />
ÖkoFen presents its Pellematic Smart renewable<br />
energy heating system which combines a<br />
condensing pellet boiler, solar heating and all<br />
the necessary hydraulics in a compact unit. This<br />
space-saving installation, which provides outputs<br />
of 4, 6 or 8 kW, was developed by the<br />
manufacturer specifically for use in low-energy<br />
and passive houses. The system consists of a<br />
condensing pellet boiler module, 600 liter<br />
stratified storage tank for heating and hot<br />
water and a preinstalled hydraulic unit. The Pellematic<br />
Smart system has a footprint of only<br />
1.5 m 2. According to the manufacturer, the condensing<br />
pellet boiler technology used here<br />
results in 15 % savings in pellet consumption<br />
compared with conventional pellet-based heating<br />
systems, provided the system is running in<br />
optimum low-temperature mode (return temperature<br />
35°C). The modular design is available<br />
in different versions – for example with a solar<br />
station and fresh water station – and can be<br />
individually configured.<br />
ÖkoFen Heiztechnik GmbH<br />
Halle/hall 9.1 G90/G97<br />
Effizient und schöner<br />
Der österreichische Solaranlagen- und Biomassekesselhersteller<br />
Solarfocus präsentiert den<br />
bewährten Pelletskessel Pellet-Top im frischen<br />
Design: Geradlinig, puristisch und schlanker.<br />
Das neue Äußere komplettiert die neue benutzerfreundliche<br />
Bedieneinheit Eco-Manager-<br />
Touch, die in die Kesselfront integriert ist. Für<br />
ein ergonomisches Bedienen ist der Bereich<br />
des Touch-Screens leicht nach hinten geneigt.<br />
Die neue Regelung ermöglicht über das<br />
5,7-Zoll-Farb-Touch-Display eine intuitive<br />
Bedienung der gesamten Heizung. Sie koordiniert<br />
sämtliche Funktionen des Kessels wie Pelletsbrenner,<br />
Heizungs- und Trinkwasserregelung.<br />
Wie sein Vorgänger liefert der neue Pellet-<br />
Top Wärme im Leistungsbereich 15 und 25 kW.<br />
Der Pelletskessel arbeitet mit Sturzbrandtechnologie<br />
und Lambdasonde, die beide eine optimale<br />
Brennstoffverwertung im Kessel ermöglichen.<br />
Der Pelletskessel<br />
erreicht deshalb Wirkungsgrade<br />
bis zu 94,9<br />
Prozent. Reibahlen, die<br />
vollautomatisch die<br />
Wände des Wärmetauschers<br />
reinigen, helfen<br />
Brennstoff sowie Energiekosten<br />
zu sparen.<br />
Pretty – efficient<br />
Solarfocus, the Austrian<br />
manufacturer of<br />
solar power systems<br />
and biomass boilers,<br />
has redesigned its successful<br />
Pellet-Top boiler.<br />
It now has sleeker,<br />
slimmer and minimalist.<br />
The new exterior is<br />
matched by the new<br />
user-friendly Eco-Manager-Touch control unit<br />
integrated in the front of the boiler. The touch<br />
screen section is tilted back slightly to make it<br />
easier to use. The new control unit makes the<br />
entire heating system intuitive to use via its<br />
5.7 inch color touch display. It coordinates all<br />
the functions of the boiler, such as pellet combustion,<br />
heating and water. Like its predecessor,<br />
the new Pellet-Top has a heat output in the<br />
15 to 25 kW range. The pellet boiler features<br />
downward combustion technology and a<br />
lambda probe which together ensure optimum<br />
fuel efficiency. As a result the pellet boiler can<br />
achieve efficiencies of up to 94.9 percent. The<br />
walls of the heat exchanger are cleaned automatically<br />
on the “meat grinder” principle to<br />
help save fuel and energy costs.<br />
Solarfocus GmbH Halle/hall 9.1 G12<br />
33
34<br />
Einer für alle<br />
Der neue Systemregler<br />
XHCC von Sorel verbindet<br />
Solar- mit Heizungsregelung.<br />
Das Regelgerät kann<br />
eine solarthermische Anlage,<br />
bis zu zwei Heizkreise sowie ein Kühlgerät<br />
überwachen und managen. Die Ansteuerung<br />
von drehzahlgeregelten Hocheffizienzpumpen<br />
ist ebenso möglich wie die Durchfluss- und<br />
Temperaturmessung. Der XHCC-Regler ist von<br />
Hause aus bedienungsfreundlich: Verständliche<br />
Hilfetexte ohne verwirrende Symbole oder<br />
Abkürzungen sind für Sorel selbstverständlich.<br />
Ein großes, gut lesbares Display mit einer<br />
Auflösung von 128 x 128 Bildpunkten bietet<br />
einen perfekten Überblick über die Anlage.<br />
Hydraulik-Schemen werden mit animierten<br />
Symbolen grafisch dargestellt. Der XHCC-Kombiregler<br />
besitzt standardmäßig eine digitale<br />
Schnittstelle (CAN-Bus). Sie bietet Zusatzfunktionen<br />
wie Datenlogging, Fernbedienung<br />
und -wartung. Auf Wunsch liefert Sorel den<br />
Regler auch mit einer Ethernet-Schnittstelle<br />
für die Verbindung mit einem PC – direkt oder<br />
indirekt über Router.<br />
Hüllenlos schön…<br />
…sind die neuen BasisPLUS Armaturen und<br />
Verschraubungen von HUMMEL, eine Weiterentwicklung<br />
des Standardprogramms,<br />
allen voran der TBblock. Eine Thermostatventilarmatur<br />
für den Einsatz in Ein- bzw.<br />
Zweirohrsystemen, die auch ohne Kunststoff-Blende<br />
eine gute Figur macht. Erhältlich<br />
ist das BasisPLUS Programm mit weißer<br />
oder verchromter Oberfläche. Das klassische<br />
und zeitlose Design ersetzt somit den<br />
Einsatz von Plastikabdeckungen.<br />
One for all<br />
The new XHCC system controller<br />
from Sorel is a combined solar<br />
and heating controller. The controller<br />
can monitor and manage a<br />
solar-thermal system, up to two<br />
heating circuits and an air-conditioning<br />
unit. High-efficiency speed-regulated<br />
pumps can also be controlled, and flow and<br />
temperature can also be measured. The XHCC<br />
controller is extremely user-friendly. Sorel provides<br />
easy-to-understand plain language help<br />
texts rather than confusing symbols or abbreviations.<br />
A large easy-read display with a resolution<br />
of 128 x 128 pixels lets users see how the<br />
system is operating at a glance. Hydraulic<br />
schemes are shown by animated symbols. The<br />
combined XHCC controller has a digital interface<br />
(CAN bus) as standard. This interface<br />
offers additional functions such as data logging,<br />
remote control and remote maintenance.<br />
Sorel can supply the controller with an Ethernet<br />
interface on request for connection to a PC,<br />
either directly or indirectly via a router.<br />
Sorel GmbH Mikroelektronik<br />
Halle/hall 9.1 G03<br />
Promo<br />
Naturally attractive<br />
The new BasisPLUS fittings and connections<br />
from HUMMEL, developed from the<br />
standard range, are very pleasing on the eye,<br />
particularly the TBblock. This is a thermostatic<br />
valve fitting for use in single and double<br />
pipe systems that looks good even without<br />
a plastic cover. The BasisPLUS range is<br />
available in white or chrome-plated finishes.<br />
This timeless classic design is too good to be<br />
hidden behind plastic covers.<br />
www.hummel.com<br />
Hummel AG Halle/hall 10.1 A41<br />
Temperaturgeführte<br />
Pufferspeicherladung<br />
Taconova stellt die Solar-Ladestation Megasphere<br />
vor. Der Hersteller hat sie für eine hohe<br />
Energieausbeute im Kollektor und den Aufbau<br />
einer stabilen Schichtung in Pufferspeichern<br />
entwickelt. Über einen Edelstahl-Plattenwärmetauscher<br />
versorgt die Ladestation den Pufferspeicher<br />
mit der Wärme aus dem Solarkreislauf.<br />
Die elektronisch geregelte Schichtspeicher-Ladestation<br />
berücksichtigt dabei sowohl<br />
das Angebot an Solarwärme aus dem Kollektorkreislauf<br />
als auch die im Pufferspeicher<br />
herrschenden Temperaturen. Die elektronische<br />
Megasphere-Regelung sorgt dafür, dass<br />
dem Pufferspeicher das solar erwärmte Heizwasser<br />
genau mit der Temperatur zugeführt<br />
wird, die an einem von zwei Speichereingängen<br />
ansteht. Über die Schichtspeicher-Ladestation<br />
kann alternativ auch ein zweiter Pufferspeicher<br />
angesteuert werden.<br />
Temperature-regulated storage<br />
tank loading<br />
Taconova presents its Megasphere solar loading<br />
station. The manufacturer has developed<br />
this system to achieve high energy yield in the<br />
collector and stable stratification in buffer<br />
tanks. The loading station supplies the buffer<br />
storage tank with heat from the solar circuit<br />
via a stainless steel plate heat exchanger. The<br />
electronically controlled stratified layer loading<br />
station takes account of the available solar<br />
heat from the collector circuit and the temperatures<br />
in the buffer tank. The electronic<br />
Megasphere control system ensures that the<br />
solar-heated hot water is fed to the storage<br />
tank at precisely the temperature that is at one<br />
of two storage tank inlets. A second buffer<br />
storage tank can be served by the stratified<br />
storage tank loading station.<br />
Taconova GmbH Halle/hall 9.1 F74
Flexible Montage<br />
Steca Elektronik hat einen Zweikreis-Solarregler<br />
TR A502 TT mit universellen Befestigungsmöglichkeiten<br />
entwickelt. Er überwacht und<br />
steuert thermische Solaranlagen mit bis zu<br />
zwei unterschiedlich ausgerichteten Kollektorfeldern<br />
oder maximal zwei Brauchwasser- oder<br />
Pufferspeichern. Leicht lässt sich der Regler in<br />
Solarstationen oder Pumpengruppen integrieren<br />
sowie an der Wand oder per Hutschiene<br />
befestigen. Installateuren bietet sich dadurch<br />
eine große Flexibilität beim Einbau. Das kompakte<br />
Gehäuse des Reglers passt in jede bestehende<br />
Solarstation, weil sich der Betriebsartenschalter<br />
jetzt auf der Vorderseite befindet.<br />
Die Gehäuserückseite ist für die Wandmontage<br />
mit zwei Schrauben vorbereitet. Auch die Montage<br />
auf Platten ist durch eingearbeitete<br />
Schraubdome möglich. Über einen Befestigungsmechanismus<br />
auf der Rückseite kann der<br />
Installateur ohne weiteres Zubehör den Regler<br />
auf einer Hutschiene einhängen.<br />
Flexible installation<br />
Steca Elektronik has developed a double-circuit<br />
solar controller TR A502 TT for universal<br />
mounting. It monitors and controls solar ther-<br />
Der Tank- und Behälterhersteller<br />
AltmayerBTD<br />
stellt den Thermo One<br />
Kombispeicher vor, der<br />
Wärme für die Heizung und<br />
Trinkwasserbereitung liefert.<br />
Er speichert zentral<br />
die Energie aus Biomasseheizungen,<br />
BHKW oder<br />
Solarsystemen. Je nach<br />
Bedarf erhält der Wärmespeicher<br />
eine Trinkwasserblase,<br />
ein Edelstahlwellrohr<br />
oder eine Trinkwasserstation zur hygienischen<br />
Warmwasserbereitung. Sämtliche Einbauteile,<br />
die mit Trinkwasser in Berührung<br />
kommen, sind in Edelstahl ausgeführt. Der<br />
Kombispeicher ist in allen möglichen Größen<br />
und Varianten erhältlich. Eine weitere Messeneuheit<br />
von AltmayerBTD ist das Speicherladesystem<br />
MultiCell MC-LA. Es kombiniert die<br />
Vorteile von Speicher- und Durchlaufsystem.<br />
Das Speicherladesystem ist für Fernwärme<br />
geeignet, kann aber auch mit Pufferspeichern<br />
kombiniert werden, um kleine Heizleistungen<br />
oder mehrere Wärmequellen zu nutzen. Das<br />
Einbinden in eine thermische Solaranlage ist<br />
ebenfalls möglich.<br />
mal systems with two differently oriented collector<br />
arrays and a maximum of two domestic<br />
hot water or buffer storage tanks. The controller<br />
can be easily integrated in solar stations or<br />
pump groups, but can also be installed on walls<br />
or mounting rails. This makes it an extremely<br />
versatile device. The compact housing of the<br />
controller will fit in any existing solar station<br />
because the mode switch is now located on the<br />
front panel. The back of the housing has two<br />
screws for wall mounting. It also features screw<br />
bosses for mounting on boards. The fixing<br />
mechanism at the back enables the controller<br />
to be installed on a mounting rail without the<br />
need for any accessories.<br />
Steca Elektronik GmbH Halle/hall 9.1 A57<br />
Energiezentrale und Speicherladesystem<br />
Energy units and<br />
storage loading system<br />
The tank and container manufacturer AltmayerBTD<br />
presents the Thermo One combined<br />
storage tank which supplies heat for<br />
the heating system and drinking water system.<br />
It provides a central location for storing<br />
the energy from biomass heating systems,<br />
CHP systems or solar systems. Depending<br />
on the specific requirements, the heat storage<br />
tank has a drinking water container,<br />
stainless steel corrugated tubing or a drinking<br />
water station for the hygienic supply of<br />
hot water. All the internals that come into<br />
contact with drinking water are made of stainless<br />
steel. The combined storage tank is available<br />
in all possible sizes and versions. Another<br />
first at the fair from AltmayerBTD is the Multi-<br />
Cell MC-LA storage loading system. This combines<br />
the benefits of storage and through-flow<br />
systems. The storage loading system is suitable<br />
for district heat but can also be combined<br />
with buffer tanks to use small heating outputs<br />
or multiple heat sources. It can also be integrated<br />
in a thermal solar system.<br />
AltmayerBTD GmbH & Co.KG<br />
Halle/hall 9.0 F86<br />
Besuchen Sie uns: <strong>ISH</strong><br />
Frankfurt, 15. – 19. 3. <strong>2011</strong><br />
Halle 9.0, Stand E 84<br />
Fronius CL: Ertragsstarker<br />
PV-Zentralwechselrichter mit<br />
einzigartigem Systemaufbau<br />
im Fronius MIX TM -Konzept.<br />
35<br />
Modulares System.<br />
Maximaler Ertrag.<br />
Der Fronius CL kombiniert ertragsstarke<br />
Leistungselektronik mit dem einzig artigen,<br />
modularen Systemaufbau von bis zu 15<br />
identischen Leistungsteilen im MIX-<br />
Konzept. Maximaler Ertrag und höchste<br />
Ausfallssicherheit sind die Vorteile dieses<br />
durchdachten Zusammenspiels. Das macht<br />
den Fronius CL zum optimalen Zentralwechsel<br />
richter für PV-Anlagen von bis zu<br />
mehreren hundert Kilowatt. Weitere<br />
Pluspunkte sind das exakte MPP-Tracking<br />
des Module Managers, die automatische<br />
Trafoumschaltung u.v.m. Damit ist der<br />
Fronius CL ein Allrounder der gehobenen<br />
Klasse, der Höchst leistungen auf Dauer<br />
garantiert. www.fronius.com
36<br />
Promo<br />
Druckerhöhungsanlage in Kompaktbauweise<br />
Zum Blickfang auf dem KSB-Messestand<br />
gehören die neuen kompakten Druckerhöhungsanlagen<br />
der Baureihe Hya-Compact.<br />
Ihr Einsatzgebiet ist vor allem die Druckerhöhung<br />
von Trink-, Brauch- sowie Kühlwasser<br />
in der Gebäudetechnik.<br />
Die kompakte und formschöne Ausführung<br />
ermöglicht eine raumsparende Wand- oder<br />
Bodenmontage. Integrierte Saug- und<br />
Druckstutzen mit entsprechendem Rohrgewinde<br />
sowie der steckerfertige elektrische<br />
Anschluss erlauben eine einfache Aufstellung.<br />
Die maximale Förderhöhe der Zwei-<br />
Pumpen-Anlage liegt bei 60 m. Die Reservepumpe<br />
kann auch bei Spitzenlast zuschal-<br />
ten. Der Einsatz von drehzahlgeregelten,<br />
energieeffizienten IE2 Motoren spart dem<br />
Anwender bis zu 35 Prozent Energie gegenüber<br />
herkömmlichen Anlagen.<br />
Pressure booster<br />
package system<br />
The new Hya-Compact pressure booster<br />
systems are sure to attract visitors to the<br />
KSB booth. The new system will primarily be<br />
used in drinking, service and cooling water<br />
applications for building services.<br />
The system’s compact and attractive design<br />
allows space-saving wall or floor mounting,<br />
while integrated suction and discharge nozzles<br />
with pipe threads and direct connection<br />
to the mains via a plug make installation<br />
straightforward. The two-pump system generates<br />
a maximum head of 60 m. The standby<br />
pump can be started up to meet peak<br />
load demand. The variable-speed, energyefficient<br />
IE2 motors achieve energy savings<br />
of up to 35 percent compared with conventional<br />
booster systems.<br />
www.ksb.com<br />
KSB Aktiengesellschaft Halle/hall 9.1 E30<br />
Mikro-Heizkraftwerk für Einfamilienhäuser<br />
Vaillant und Honda präsentieren das marktreife<br />
Mikro-Heizkraftwerk EcoPower 1.0. Es<br />
erzeugt wirtschaftlich Strom und Wärme für<br />
Einfamilienhäuser im Leistungsbereich 1 kW<br />
elektrisch und 2,5 kW thermisch. Das Kraft-<br />
Wärme-Kopplung-(KWK-) System besteht aus<br />
gasbetriebenem Mikro-BHKW-Modul, Wärmeauskopplungsmodul,<br />
wandhängendem Gasbrennwertgerät<br />
zum Lastenausgleich,<br />
300-Liter-Pufferspeicher und Systemregelung.<br />
Durch die effiziente Betriebsweise kann das<br />
EcoPower 1.0 bis zu 75 Prozent des benötigten<br />
Haushaltstroms liefern. Nicht im Haushalt<br />
benötigten Strom speist das Gerät ins öffentliche<br />
Netz, der nach EEG vergütet wird. Laut<br />
Hersteller beträgt der Gesamtwirkungsgrad<br />
des Systems 92 Prozent.<br />
Micro CHP systems for<br />
private houses<br />
Vaillant and Honda are showcasing their successful<br />
EcoPower 1.0 micro combined heat<br />
and power system. This efficient system has<br />
an output of 1 kW electrical and 2.5 kW thermal<br />
power. This cogeneration system consists<br />
of a gas-powered micro CHP module, thermal<br />
output module, wall-mounted gas boiler for<br />
load balancing, 300 liter storage tank and<br />
system control unit. Thanks to its efficient<br />
operation, EcoPower 1.0 can cover up to 75<br />
percent of domestic electricity needs. Any<br />
electrical power not needed in the home is fed<br />
into the national grid, for which the customer<br />
receives payment. According to the manufacturer<br />
the overall efficiency of the system is<br />
92 percent.<br />
Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG<br />
Halle/hall 8.0 B97/B93/B43<br />
Minipumpe macht<br />
mehr möglich<br />
Der Pumpenhersteller Wilo präsentiert neue<br />
Einsatzmöglichkeiten und neues Zubehör für<br />
das dezentrale Pumpensystem Wilo-Geniax.<br />
Das Geniax-Prinzip: Anstelle von Thermostatventilen<br />
verteilen mehrere Miniaturpumpen<br />
an den Heizflächen bzw. Heizkreisen die<br />
Wärme im Gebäude. Das schafft eine optimale<br />
Verteilung der Wärme und spart zugleich Energie.<br />
Zur <strong>ISH</strong> stellt Wilo die Nutzung des Geniax-<br />
Systems – in Verbindung mit einer Wärmepumpe<br />
und einer Fußbodenheizung – zur einfachen<br />
ungeregelten Kühlung vor. Für Wilo-<br />
Geniax bietet Wilo auch neue Hard- und Softwarelösungen<br />
an. Das Aufschalten des dezentralen<br />
Pumpensystems auf die Gebäudeautomation<br />
ist jetzt über ein BACnet-Modul möglich.<br />
Damit können bis zu vier Geniax-Server<br />
gleichzeitig an die Gebäudeautomation angebunden<br />
werden. Die neue Software SysManager<br />
ermöglicht eine Fernüberwachung des<br />
dezentralen Pumpensystems über den PC.<br />
Geniax genius<br />
Wilo, the pump manufacturer, presents new<br />
applications and new accessories for the Wilo-<br />
Geniax decentralized pump system. The Geniax<br />
principle involves several mini pumps distributing<br />
heat at the radiators or heating circuits<br />
in a building instead of thermostat<br />
valves. This ensures optimum distribution of<br />
the heat and saves energy at the same time. At<br />
<strong>ISH</strong> Wilo will be demonstrating how the Geniax<br />
system – in conjunction with a heat pump and<br />
a floor heating system – can be used for simple<br />
unregulated cooling. Wilo is also offering new<br />
hardware and software solutions for Wilo-<br />
Geniax. The decentralized pump system can<br />
now be connected to a building automation<br />
system via a BACnet module. Up to four Geniax<br />
servers can then be linked to the automation<br />
system at any one time. The new SysManager<br />
software enables the decentralized pump system<br />
to be remote controlled from a PC.<br />
Wilo SE Halle/hall 9.1 B46-D46
Wärmebildkamera im Camcorder-Design<br />
Die neue Wärmebildkamera Testo 876 gehört<br />
zur dritten Kamerageneration des Messtechnikspezialisten<br />
Testo. Sie zeigt, wo Wärme und<br />
damit Energie am Haus verloren geht. Die Testo<br />
876 ist die erste Wärmebildkamera des Herstellers<br />
im klassischen Camcorder-Design. Die<br />
Kamera wiegt 900 Gramm und besitzt ein<br />
schwenkbares Display. Dadurch ist Thermografie<br />
selbst an schwer zugänglichen Orten möglich.<br />
Für die professionelle Industriethermografie<br />
ergeben sich dadurch neue Optionen: Durch<br />
eine mögliche Drehung des Displays um 180<br />
Grad ist ein Arbeiten über Kopf möglich. Schwer<br />
erreichbare Gebäudestellen oder industrielle<br />
Anlagen können mit der Testo 876 aus anderen<br />
Winkeln thermografiert werden. Für optimale<br />
Modulierende Wärmepumpe<br />
Der Wärmepumpenhersteller Heliotherm stellt<br />
Luft-Wasser-Wärmepumpen in Splitbauweise<br />
der Baureihe Basic Comfort auf dem Österreich-Stand<br />
in der Galleria zwischen Halle 8<br />
und 9 vor. Heliotherm hat modulierende Wärmepumpen<br />
entwickelt, die bedarfsabhängig<br />
die gewünschte Heizleistung stufenlos erzielen.<br />
Die Modelle der Baureihe Basic Comfort<br />
basieren auf dieser stufenlosen<br />
Modulation,<br />
arbeiten mit Direktverdampfungssystem.<br />
Der<br />
Leistungsbereich beträgt<br />
von 9 bis 15 kW. Das Wärmepumpensystem<br />
be -<br />
steht aus der Luft wär mepumpe<br />
zur Innenaufstellung<br />
und dem Außenluftverdampfer.<br />
Sowohl Heiz-<br />
als auch Kühlbetrieb sind<br />
möglich. Die Außeneinheit<br />
besteht aus wetterbeständigem<br />
Aluminium<br />
und das Gehäuse ist<br />
Detailtreue sorgt dabei das flexibel einsetzbare<br />
Wechselobjektiv. Durch ihr geringes Gewicht<br />
und die einfache Bedienung passt sich die<br />
Testo 876 den Bedürfnissen des Thermografen<br />
optimal an.<br />
Thermal imager in<br />
camcorder design<br />
The new Testo 876 thermal imager is a thirdgeneration<br />
device from Testo, the instrument<br />
specialist. It shows where heat, and therefore<br />
energy, is being lost in a house. Testo 876 is the<br />
first thermal imaging camera from this manufacturer<br />
in a classic camcorder design. The camera<br />
weighs just 900 grams and has a swivel<br />
display. This means that thermographic imaging<br />
is possible even in places that are difficult<br />
to access. This opens up new options for professional<br />
industrial thermography. The fact that<br />
the display can be rotated through 180 degrees<br />
means that overhead work is possible. With<br />
Testo 876 it is possible to capture images in<br />
areas of a building that are difficult to access<br />
and also in industrial installations from different<br />
angles. The versatile lens ensures a high<br />
level of detail. The low weight and simple operation<br />
of the Testo 876 meet the needs of thermographic<br />
operators perfectly.<br />
Testo AG Halle/hall 10.2 A39<br />
schwingungsoptimiert, um die Geräuschentwicklung<br />
zu dämpfen.<br />
Modulating heat pump<br />
Heliotherm, the heat pump manufacturer, presents<br />
split-design air-to-water heat pumps in<br />
the Basic Comfort series at the Austria booth<br />
in the Galleria between Hall 8 and Hall 9.<br />
Heliotherm has developed stepless modulating<br />
heat pumps that achieve the required<br />
heating output on the basis of demand. The<br />
models in the Basic Comfort series are based<br />
on this stepless modulation and operate with<br />
a direct evaporation system. The output ranges<br />
from 9 to 15 kW. The heat pump system<br />
consists of an air-to-water pump for installation<br />
indoors and the outdoor air evaporator.<br />
The unit is capable of heating and cooling. The<br />
outdoor unit is made of weather-resistant aluminium<br />
and the casing is vibration-optimised<br />
to reduce the noise.<br />
Heliotherm Wärmepumpentechnik<br />
Ges.m.b.H GAL.1 H02<br />
Besuchen Sie uns auf<br />
der <strong>ISH</strong> in Frankfurt vom<br />
15.–19.03.<strong>2011</strong><br />
Halle 9.0, Stand B41<br />
Innovative Abgassysteme<br />
mit Zukunft.<br />
Die jeremias Gruppe gehört<br />
zu den europaweit führenden<br />
Herstellern von Abgassystemen<br />
aus Stahl und<br />
Edelstahl.<br />
Wir bieten Ihnen auf dem<br />
Markt einzigartige Produktneuheiten<br />
als Antworten auf<br />
moderne Material-Trends<br />
im Heizsystemebereich.<br />
Innovative Produktlösungen<br />
mit System und Zukunft.<br />
Mehr Infos unter:<br />
www.schornstein.de oder<br />
www.jeremias.de<br />
37
38<br />
Hybrid-Wärmepumpe<br />
Das neue wandhängende Gas-Brennwertgerät<br />
G-Plus hat Rotex speziell als Zusatzheizung<br />
für die Luft-/Wasser-Wärmepumpe HPSU Compact<br />
entwickelt. Das in der Anschaffung laut<br />
Hersteller kostengünstige Gerät unterstützt<br />
die Wärmepumpe an sehr kalten Tagen und<br />
ersetzt damit die Elektro-Heizstäbe. Der<br />
zusätzliche Gas-Brennwertkessel arbeitet<br />
raumluftunabhängig und moduliert stufenlos<br />
im Leistungsbereich von 3,5 bis 15 kW. Das<br />
wandhängende Gerät ist kompakt, dass es in<br />
jedem Heizungsraum Platz findet. Das G-Plus<br />
lässt sich einfach an eine vorhandene Wärmepumpe<br />
HPSU Compact anschließen. Der Wärmepumpenregler<br />
übernimmt das Energiemanagement<br />
und schaltet wenn nötig das Brennwertgerät<br />
zu. Durch den Wegfall der Elektro-<br />
Heizstäbe reduziert sich der Primärenergie-<br />
Bedarf der Gesamtanlage.<br />
Hybrid heat pump<br />
Rotex has developed the new wall-mounted<br />
G-Plus condensing gas boiler specifically as<br />
an additional heater for the HPSU Compact<br />
air-to-water heat pump. According to the<br />
manu facturer, the unit is a cost-effective<br />
option and supports the heat pump on very<br />
cold days, replacing electric heating rods. The<br />
additional condensing gas boiler operates<br />
independently of the room air and features<br />
stepless modulation in the output range from<br />
3.5 to 15 kW. The wall-mounted unit is so compact<br />
that it will fit in any utility room. The<br />
G-Plus can be easily connected to an existing<br />
HPSU Compact heat pump. The heat pump<br />
regulator performs energy management functions<br />
and switches on the boiler as and when<br />
required. As the electric heating rods are not<br />
needed the primary energy demand of the<br />
entire installation is reduced.<br />
Rotex Heating Systems GmbH<br />
Halle/hall 9.0 C12/C16/C18<br />
Neuer Sontex<br />
Schwingstrahl-<br />
Wärmezähler<br />
Das Schwingstrahl-Messprinzip<br />
steht für hohe Mess-Genauigkeit<br />
und Beständigkeit wie öfters bei<br />
den AFGW-Tests bestätigt. Sontex<br />
stellt den kleinen Schwingstrahl-Wärmezähler<br />
Superstatic<br />
449 (qp 0,6 - 2,5) vor. Der Superstatic<br />
449 ist ein Kompakt-Wärme-<br />
und Kältezähler MID Klasse 2<br />
und funktioniert ohne Einschränkung<br />
in Horizontal-, Steig- oder<br />
Fallrohren.<br />
New Sontex Fluid Oscillator Heat Meter<br />
The fluid oscillator measuring principle<br />
guarantees a high measuring accuracy and<br />
measuring durability as already proved during<br />
AGFW heat meter tests. Sontex presents<br />
the small fluid oscillator heat meter Superstatic<br />
449 (qp 0,6 - 2,5). The Superstatic 449<br />
Mobile Energiezentralen<br />
Hotmobil ist spezialisiert auf die<br />
Entwicklung und Fertigung<br />
sowie Vermietung, Verkauf und<br />
Leasing von mobilen Energiezentralen<br />
für Heizwärme, warmes<br />
Wasser, Kühlung und<br />
Dampferzeugung. Die beweglichen<br />
Heizzentralen werden eingesetzt,<br />
um bei Bauarbeiten,<br />
umfangreichen Reparaturen<br />
oder im Notfall die Versorgung<br />
mit Heizwärme und Warmwasser<br />
aufrechtzuerhalten. Das<br />
Unternehmen ist auf der <strong>ISH</strong><br />
<strong>2011</strong> auf zwei Ständen – in der<br />
Messehalle und auf dem Außengelände<br />
– vertreten, um zu demonstrieren,<br />
dass Wärme, Kälte oder Dampf schnell geliefert<br />
werden kann, egal ob drinnen oder draußen.<br />
Hotmobil bietet eine spezielle Energie-<br />
Garantie mit kostengünstigem Schutz bei<br />
Ausfall einer stationären Anlage – inklusive<br />
Lieferung einer mobilen Energie-Notzentrale<br />
innerhalb weniger Stunden.<br />
Mobile energy units<br />
Hotmobil specializes in the development,<br />
manufacture, sale and leasing of mobile energy<br />
units for heating, hot water, cooling and<br />
steam generation. The mobile heating units<br />
Promo<br />
is a compact heat and cooling meter MID<br />
class 2 and works without restriction in horizontal,<br />
riser or down pipes.<br />
www.sontex.ch<br />
Sontex Halle/hall 10.2 A81<br />
are used for maintaining the supply of heat<br />
and hot water on construction sites, during<br />
extensive repair work or in emergencies. The<br />
company has two booths at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> – one<br />
indoors and one outdoors – to demonstrate<br />
that heating, cooling or steam can be supplied<br />
quickly, whether indoors or outdoors. Hotmobil<br />
offers a special Energy Guarantee with costeffective<br />
protection if a fixed installation fails<br />
– including the supply of a mobile emergency<br />
energy unit within just a few hours.<br />
Hotmobil Deutschland GmbH<br />
F10.0 C18 + Halle/hall 11.V FYS20
„Effiziente Systeme und erneuerbare Energien“<br />
lautet das Motto des <strong>ISH</strong> Technologie<br />
und Energie Forum auf der Galleria 1 Nord,<br />
auf dem Übergang zwischen den Hallen 8 und<br />
9. Hier werden zukunftsweisende Innovationen<br />
der Wärmeversorgung vorgestellt, die<br />
schon heute einsetzbar sind. Fachvorträge<br />
und eine branchenübergreifende Ausstellung<br />
vermitteln Energieträger- und technologieneutral<br />
neue Möglichkeiten der Effizienzsteigerung<br />
und beim Einsatz erneuerbarer Energien<br />
in Gebäuden, der Integration moderner<br />
Gebäudetechnik in Bestandsbauten und des<br />
Einsatzes biogener Brennstoffe. Die Informationen<br />
auf den großformatigen Tafeln stehen<br />
den Besuchern in Deutsch und Englisch zu<br />
Verfügung. Die begleitenden Fachvorträge<br />
werden simultan ins Englische übersetzt. Veranstalter<br />
des Forums ist der Bundesindustrieverband<br />
Deutschland Haus-, Energie-<br />
und Umwelttechnik (BDH) in Kooperation mit<br />
den Fachverbänden der Branche.<br />
“Efficient Systems and Renewable Energies”<br />
is the title of the Technology and Energy<br />
Forum in Galleria 1 North between Hall 8 and<br />
Hall 9. This is where pioneering innovations<br />
in the supply of heat will be presented.<br />
These innovations are already being used.<br />
Presentations and a cross-sector exhibition<br />
will highlight new opportunities for increasing<br />
efficiency and the use of renewable energy<br />
in buildings, the integration of modern<br />
building systems in existing buildings and<br />
the use of bio-fuels. The information is provided<br />
on large-format panels in German and<br />
English. The presentations will be given in<br />
German with simultaneous interpreting in<br />
English. The forum has been organized by<br />
the Association of the German House, Energy<br />
and Environmental Technology Industry<br />
(BDH) in cooperation with relevant industry<br />
associations.<br />
15. – 19. März <strong>2011</strong> Galleria 1 Nord<br />
Liberté, Egalité, Varieté<br />
Unter diesem Motto eröffnete am 30. September<br />
1988 das Tigerpalast Varieté Theater im<br />
Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-<br />
Unterhaltung mit Live-Orchester, Chanson,<br />
Kabarett und der atemberaubenden Akrobatik<br />
besteht noch heute. Auch in der Internationalen<br />
Frühjahrs-Sommerrevue <strong>2011</strong> erleben die<br />
Besucher die herausragenden Künstler der<br />
internationalen Varieté-Szene.<br />
Anmutig und graziös schwingt Cathy Baldini<br />
am Trapez durch die Luft und bewältigt „fast<br />
nebenbei“ mit faszinierender Leichtigkeit und<br />
Eleganz die schwierigsten Tricks.<br />
Mit wunderbarer tänzerischer Leichtigkeit und<br />
viel geübter Präzision erleben wir klassische<br />
Antipodenjonglage, präsentiert mit einer mitreißenden<br />
Ausstrahlung. Selyna Bogino erhält<br />
ihr erstes Engagement im Tigerpalast und ist<br />
zweifelsohne auf dem Weg zu den großen<br />
Showbühnen unserer Zeit.<br />
Diese und andere Künstler sind täglich, außer<br />
montags, in der neuen Frühjahrsrevue im<br />
Tigerpalast Varieté Theater zu sehen.<br />
Tickets unter/For tickets, call +49 69 92 00 22 0<br />
Lesen Sie mehr unter/Further information at www.tigerpalast.de<br />
It was under this motto that the Tigerpalast<br />
Variety Theatre opened its doors for the first<br />
time in the heart of Frankfurt on 30 September<br />
1988. The fascination of live entertainment<br />
with orchestra, chansons, cabaret and breathtaking<br />
acrobatics remains unbroken even<br />
today. Visitors once again have the chance to<br />
see and hear outstanding artists from the<br />
international variety world at this year’s international<br />
spring & summer revue.<br />
Charming and graceful, Cathy Baldini swings<br />
through the air on the trapeze and effortlessly<br />
performs the most difficult acrobatic exercises<br />
with fascinating ease and elegance.<br />
Selyna Bogino presents classic foot juggling<br />
distinguished by amazing rhythmic ease and<br />
practiced precision. Her debut at the Tigerpalast<br />
undoubtedly represents an important<br />
step on the way to a great career at the world’s<br />
leading variety venues.<br />
These and other exceptional artists can be<br />
seen at the new Tigerpalast Variety Theatre<br />
spring revue daily, except Mondays.<br />
Tigerpalast<br />
Varieté Theater<br />
Heiligkreuzgasse 16-20<br />
D-60313 Frankfurt<br />
info@tigerpalast.de<br />
39
40<br />
Aircontec Hallen<br />
11.0, 11.Via und 11.1<br />
Hinter den Kulissen der neuen Messehalle 11<br />
Messehalle 11<br />
Aircontec Halls<br />
Behind the scenes in the new Hall 11<br />
Bauherr: Messe Frankfurt<br />
Architekt: Hascher + Jehle Architekten, Berlin<br />
Fertigstellung: 2009<br />
Baukosten: 170 Mio. Euro<br />
Technikkosten: 60 Mio. Euro<br />
Projektbeteiligte Lüftung/Klima/Kältetechnik, u.a.:<br />
Scholze Ingenieurgesellschaft, Stuttgart (Technische<br />
Konzeption); Robatherm GmbH + Co. KG, Burgau<br />
(RLT-Geräte/Wärmeübertrager/ <strong>ISH</strong> Halle 11.0 B71);<br />
Lu-Ve Contardo Deutschland GmbH, Stuttgart (Rückkühltechnik/<br />
<strong>ISH</strong> Halle 11.0 B 68); KSB AG, Frankenthal/Pfalz<br />
(Pumpentechnik für Heiz- und Kühlmedien/<br />
<strong>ISH</strong> Halle 9.1 E30); Trox GmbH, Neukirchen-Vluyn<br />
(Deckeninduktionsdurchlässe/ <strong>ISH</strong> Halle 11.0 B 51);<br />
LTG AG, Stuttgart (Schlitzauslässe im Foyer und<br />
Gastronomiebereich/ <strong>ISH</strong> Halle 11.0 C91; Uponor<br />
GmbH, Hassfurt (Industrie flächenheizung/-kühlung,<br />
<strong>ISH</strong> Halle 6.0 C30/D30)<br />
Projektangaben:<br />
Messehallen auf 2 Ebenen (EG + 1.OG) mit jeweils<br />
rund 12.000 m 2 Ausstellungsfläche. Gürtelbauten<br />
mit Gastronomie, Konferenz und Ausstellerbüros.<br />
Technikbereich im Kellergeschoss.<br />
11.0, 11.Via und 11.1<br />
Fotos: Messe Frankfurt<br />
Zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> zieht die Aircontec erstmals in die neue Halle 11 ein. Den Besucher erwarten hier die<br />
Neuheiten der Aussteller, die Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik auf dem neuesten Stand der Technik<br />
präsentieren – energieeffizient und mit Einsatz erneuerbarer Energien. Auf dem aktuellsten<br />
Stand ist auch die installierte Kälte- und Klimatechnik in der Messehalle 11. Das Anlagenkonzept<br />
zeigt, wie Energieeffizienz in der Klima- und Lüftungstechnik für ein Objekt umgesetzt wurde, das<br />
für eine variable Nutzung konzipiert ist. Die unterschiedlichen Raumtypen und Nutzungsbedingungen<br />
waren für die Planer der Gebäude-Klimatisierung eine Herausforderung. Darüber hinaus galt<br />
es für sie in der Anlagenkonzeption schwankende Wärmelasten ebenso zu berücksichtigen wie den<br />
Energieeintrag durch Sonnenstrahlung und durch den Messebetrieb selbst. Die Wärmelast beträgt<br />
300 W/m 2 . Die Planungslösung ist eine optimale Klimatechnik, die sich den unterschiedlichen<br />
Hallenbelegungen, Witterungseinflüssen und internen Wärmelasten stets nach Bedarf anpasst.<br />
Ausgefeiltes Kälte-Klima-Konzept<br />
Alle raumlufttechnischen Anlagen in der Halle 11 und im zugehörigen Portalhaus werden mit Wärmerückgewinnung<br />
betrieben. Für die Luftverteilung sorgen 288 ausblasende Lüftungsgeräte in<br />
10 m Höhe. Durch die Luftführung von oben bleiben alle Boden- und Wandbereiche in der Messehalle<br />
vollständig frei von Technik und ermöglichen den flexiblen Aufbau von Messeständen. Im<br />
Betrieb wird nur der hygienisch notwendige Anteil Außenluft zugemischt, während etwa zwei<br />
Drittel der Raumluft im Umluftbetrieb zirkulieren. Diese Betriebsweise erlaubt auch bei kleineren<br />
Veranstaltungen oder bei der Teilnutzung eines Hallenbereiches eine wirtschaftliche Klimatisierung.<br />
In den Verteilnetzen für Kälte und Heizung gleichen intelligente Pumpenregelungen unterschiedliche<br />
Leistungsanforderungen aus – wenn beispielsweise morgens noch geheizt werden<br />
muss und im Tagesverlauf eine Kühlung erforderlich wird. Die Klimatechnik für die Messehalle 11<br />
ist außerdem in der Lage, bei Spitzenlast zusätzliche Kühlleistung zur Verfügung zu stellen, ohne<br />
dadurch mehr Energie für die Kälteerzeugung zu verbrauchen. Auf dem Dach der Halle 11 können<br />
die 16 installierten Rückkühleinheiten die Kühlleistung bei Bedarf steigern, indem die Wärmetauscherblöcke<br />
mit Wasser besprüht werden (Dry & Spray-System). Während zur <strong>ISH</strong> energieeffiziente<br />
Technik hinter den Kulissen der Halle 11 arbeitet, wird die Austellfläche selbst zur Bühne für die<br />
Energieeffizienzlösungen der Aircontec-Aussteller.<br />
Aircontec zeigt Energiesparlösungen<br />
Mit Wärmerückgewinnung, Systemen der freien Kühlung oder dem Einsatz erneuerbarer Energien<br />
lässt sich der Energieverbrauch für die Klimatisierung von Gebäuden merklich reduzieren. Bislang<br />
entfallen knapp zwei Drittel des Energieverbrauchs in Gebäuden auf den Nichtwohnbereich wie<br />
z. B. in Messehallen. Deshalb ist das Einsparpotenzial in diesen Objekten besonders hoch. Die<br />
Aircontec in der neuen Halle 11 zeigt energieeffiziente Komponenten und Systemlösungen für die<br />
Gebäudeklimatisierung und stellt durch die räumliche Nähe zu den Hallen 8, 9 und 10 gleichzeitig<br />
die Verbindung zum Bereich der Heizungstechnik her. Besucher erreichen die neue Messehalle<br />
bequem über die „Via Mobile“ von den anderen Ausstellungsbereichen aus.<br />
Foto: Messe Frankfurt Exhibition GmbH/Jochen Günther
At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> the Aircontec exhibitors will be moving into the new Hall 11 for the first time. Visitors<br />
can expect to see a wide range of innovative products from the exhibitors who will be presenting<br />
state-of-the-art HVAC systems that make efficient use of energy, including renewable energy. The<br />
cooling and air-conditioning systems installed in Hall 11 itself are also the most advanced available.<br />
The system concept is an excellent example of how energy efficiency can be achieved in the<br />
air-conditioning and ventilation systems for a building designed for variable use. The different<br />
types of space and the different usage conditions presented the planners with a huge challenge.<br />
They had to take into account not only fluctuating heat loads but also the energy introduced by<br />
solar radiation and by exhibition activity within the building itself. Messe Frankfurt specified a<br />
thermal load of around 300 W/m 2 (which has increased over the past few years) as the basis for<br />
designing the air-conditioning system. The end result is an outstanding air-conditioning system<br />
that adapts at all times to changing hall usage, weather patterns and internal heat loads.<br />
A sophisticated concept<br />
All the room ventilation systems in Hall 11 and in the adjoining portal building are operated with<br />
heat recovery. Air is distributed by 288 ventilation units installed at a height of 10 m. As air is<br />
moved from above, the floor space and the walls of the hall are completely free of HVAC plant,<br />
which means that designers are free to create booths of any shape and arrange them in any layout.<br />
Only the amount of outside air necessary for hygiene purposes is added, while around two<br />
thirds of the air in the room is recirculated. This mode of operation enables air conditioning to be<br />
economical even for small events or if only part of the hall is in use. Intelligent pump controls in<br />
the distribution networks for cold and heat balance out the different demands – if , for example,<br />
heating is needed in the morning and cooling is needed later in the day. The air-conditioning<br />
system for Hall 11 is also capable of providing additional cooling power at peak load times without<br />
consuming more energy. On the roof of Hall 11 there are 16 coolers that can increase the cooling<br />
power as and when needed by spraying the heat exchanger blocks with water (Dry & Spray system).<br />
While energy-efficient technology is working behind the scenes in Hall 11 at <strong>ISH</strong>, the exhibition<br />
space itself becomes a stage for brand new HVAC systems and for the energy efficiency<br />
solutions of the Aircontec exhibitors.<br />
Aircontec presents energy-saving solutions<br />
With heat recovery, free-cooling systems and the use of renewable energies the energy consumption<br />
for air-conditioning buildings can be significantly reduced. Up to now, almost two third of the<br />
energy consumption in buildings has been ascribed to the non-residential sector, including<br />
exhibition halls. The potential for energy savings in such buildings is therefore enormous. Aircontec<br />
in the new Hall 11 is showcasing energy-efficient components and system solutions for building<br />
air-conditioning and, thanks to its physical proximity to Halls 8, 9 and 10 also provides a link<br />
to heating systems. Visitors can access the new hall quickly and conveniently from other exhibition<br />
halls by using the “Via Mobile”, a series of covered moving walkways.<br />
Building: Hall 11<br />
Client: Messe Frankfurt<br />
Architects: Hascher + Jehle, Berlin<br />
Completion: 2009<br />
Construction costs: 170 million euros<br />
Technical system costs: 60 million euros<br />
Major HVAC companies involved in the project:<br />
Scholze Ingenieurgesellschaft, Stuttgart (technical<br />
design); Robatherm GmbH + Co. KG, Burgau (ventilation<br />
equipment/heat exchangers/<strong>ISH</strong> Hall 11.0 B71);<br />
Lu-Ve Contardo Deutschland GmbH, Stuttgart (return<br />
cooling system/<strong>ISH</strong> Hall 11.0 B 68); KSB AG, Frankenthal/Pfalz<br />
(pump systems for heating and cooling<br />
media/<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> Hall 9.1 E30); Trox GmbH, Neukirchen-Vluyn<br />
(ceiling induction openings/<strong>ISH</strong><br />
Hall 11.0 B 51); LTG AG, Stuttgart (outlets in the foyer<br />
and restaurant area/<strong>ISH</strong> Hall 11.0 C91); Uponor<br />
GmbH, Hassfurt (industrial space heating/cooling,<br />
<strong>ISH</strong> Hall 6.0 C30/D30)<br />
Project details:<br />
Halls on two levels (ground floor + 1st floor) each with<br />
an exhibition area of around 12.000 m 2 . Ancillary<br />
buildings with restaurant, conference rooms and<br />
exhibitor offices. Technical systems accommodated<br />
in the basement.<br />
41
42<br />
Neues von Maico<br />
Im Fokus der Messeneuheiten der Maico Elektroapparate-Fabrik<br />
GmbH, Villingen-Schwenningen,<br />
steht der neue Kleinraumventilator<br />
ECA 100 ipro mit vier Betriebsprogrammen zur<br />
bedarfsorientierten Entlüftung: Komfort-,<br />
Spar-, Nacht- und Power-Programm. Einschaltverzögerung<br />
und Nachlaufzeit sind einstellbar.<br />
Außerdem präsentiert Maico die neue Produktfamilie<br />
„Maico smart“ mit funkgesteuerten<br />
Lüftungslösungen, beispielsweise dem<br />
Einrohrventilator „ER“. Das neue zentrale Lüftungssystem<br />
„WR 600“ mit Wärmerückgewinnung<br />
ist für Passiv- und Niedrigenergiehäuser<br />
konzipiert. Bis zu 90 % der bereits erzeugten<br />
Energie wird laut Hersteller zurückgewonnen.<br />
Sparsame EC-Gleichstrommotoren unterstützen<br />
den ressourcenschonenden Betrieb. Das<br />
System verfügt über vier wählbare Lüftungsstufen.<br />
New products from Maico<br />
Among the products being premiered at the fair<br />
from Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH,<br />
Villingen-Schwenningen, is the new ECA 100<br />
ipro small room fan with four modes for<br />
Als Anbieter von hocheffizienten, individuell<br />
konfigurierten und steckerfertigen Klima- und<br />
Lüftungsgeräten stellt die Menerga GmbH,<br />
Mülheim/Ruhr, Lösungen für die nachhaltige<br />
Gebäudeklimatisierung vor. Im Mittelpunkt<br />
steht ein neues Zentralklimagerät mit Gegenstrom-Plattenwärmeübertrager<br />
für große Luftleistungen<br />
bis mehrere 10.000 m 3/h. Laut Hersteller<br />
erreicht die Anlage in Bezug auf die<br />
Wärmerückgewinnung hohe Rückwärmzahlen<br />
von mehr als 80 % bei niedrigen internen<br />
Druckverlusten.<br />
Weiterhin werden für die regenerative Wärmerückgewinnung<br />
bei den „Resolair“-Klimageräten<br />
neu entwickelte Speichermassen vorgestellt.<br />
Diese verfügen über eine – bezogen auf<br />
das Gewicht – doppelte Wärmespeicherfähigkeit.<br />
Bei gleichen Abmessungen erreichen die<br />
demanded ventilation: Comfort, Economy,<br />
Night and Power. The start delay and overrun<br />
time can be set by the user. Maico is also presenting<br />
the new “Maico smart” family of products<br />
with radio-controlled ventilation solutions,<br />
such as the “ER” single-tube fan. The new<br />
“WR 600” central ventilation system with thermal<br />
recovery is designed for passive and lowenergy<br />
houses. According to the manufacturer,<br />
up to 90 % of the energy produced can be<br />
recovered. Economical EC dc motors support<br />
this energy-saving operating concept. The system<br />
has a choice of four ventilation stages.<br />
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH<br />
Halle/hall 11.1 B11<br />
Klimalösungen für nachhaltige Gebäude<br />
Resolair-Anlagen durch die neuen Speicher<br />
einen Effizienzgewinn von 4 %.<br />
Menerga air-conditioning for<br />
sustainable buildings<br />
Menerga GmbH, Mülheim/Ruhr, a supplier of<br />
high-efficiency, individually configured and<br />
connection-ready air-conditioning and ventilation<br />
units, is presenting solutions for sustainable<br />
air-conditioning in building. The<br />
highlight is a new central air-conditioning<br />
unit with a counterflow plate<br />
heat exchanger for high air flows of up<br />
to several tens of thousands of cubic<br />
meters per hour. According to the<br />
manufacturer, the system achieves<br />
high return heat efficiencies of more<br />
than 80 % in terms of thermal recovery,<br />
with low internal pressure losses.<br />
In addition, newly developed heat<br />
storage masses for regenerative thermal<br />
recovery in the “Resolair” air-conditioning<br />
units are also being presented. These have<br />
twice the heat storage capacity, weight for<br />
weight, of comparable materials. For the same<br />
dimensions the Resolair systems achieve efficiency<br />
improvements of 4 % as a result.<br />
Menerga GmbH Halle/hall 11.0 B80<br />
Axialventilator mit<br />
hohem Wirkungsgrad<br />
Die Novenco A/S, Naestved/Dänemark, entwickelte<br />
nach eigenen Aussagen den weltweit<br />
ersten Axialventilator mit einem Wirkungsgrad<br />
bis zu 91 %. Die neue ZerAx-Serie (Zero emission<br />
Axial flow fan) ist 11 % effizienter als das<br />
bisherige Spitzenmodell „Novax“ mit einem<br />
Wirkungsgrad bis zu 80 %. Die Entwickler<br />
erreichten diesen<br />
hohen Wirkungsgrad<br />
durch eine<br />
automatisierte<br />
Fertigung mit<br />
geringen Toleranzen,beispielsweise<br />
beim Luftspalt<br />
und dem Flügel-<br />
Gehäuse, durch<br />
aerodynamisch<br />
geformte Flügel,<br />
einem Laufrad mit<br />
An strömhaube<br />
und einem integrierten<br />
Leitwerk.<br />
Je nach Baugröße<br />
und Betriebspunkt<br />
reduziert<br />
sich der Schallleistungspegel des Ventilators<br />
um 3 bis 10 dB gegenüber dem jetzigen<br />
Modell. Die Ventilatorserie wurde sowohl für<br />
Lüftungssysteme in Gebäuden, in Industrieanlagen,<br />
auf Schiffen als auch für Offshore-<br />
Projekte wie Windenergieanlagen konzipiert.<br />
Derzeit sind die Baugrößen 500 bis 1.000 verfügbar.<br />
High-efficiency axial fan<br />
Novenco A/S, Naestved/Denmark, claims to<br />
have developed the world’s first axial fan with<br />
an efficiency of up to 91 % The new ZerAx<br />
series (Zero emission Axial flow fan) is 11 %<br />
more efficient than the previous top model,<br />
the “Novax”, with an efficiency of up to 80 %.<br />
The developers achieved this high efficiency<br />
through automated production with small tolerances,<br />
for example in the air gap and the<br />
blade casing, the aerodynamic blades, a blade<br />
wheel with inlet cover and integrated controls.<br />
Depending on the version and the operating<br />
point the noise level of the fan is reduced by 3<br />
to 10 dB compared with the current model. The<br />
fan series has been designed for ventilation<br />
systems in buildings, in industrial installations,<br />
on ships and for offshore projects such<br />
as wind farms. At present, the versions available<br />
are 500 to 1000.<br />
Novenco A/S Halle/hall 11.1 C89
Starke Präsenz der RLT-Zentralgeräte<br />
13 Mitgliedsunternehmen des Herstellerverbandes<br />
Raumlufttechnische Geräte e. V., Bietigheim-Bissingen,<br />
werden als Aussteller bei<br />
der <strong>ISH</strong>/Aircontec in Frankfurt ihre Produkte<br />
und Systemlösungen präsentieren. Im Fokus<br />
der Präsentationen stehen die Themen Energieeffizienz<br />
und Produktqualität. Zahlreiche<br />
Aussteller werden auch ihre raumlufttechnischen<br />
Geräte mit dem Energieeffizienzlabel A+<br />
des Herstellerverbandes vorstellen. Im Herstellerverband<br />
RLT-Geräte e. V. sind derzeit 16<br />
führende Hersteller und Anbieter von RLT- und<br />
Klimazentralgeräten organisiert.<br />
Die auf der <strong>ISH</strong> ausstellenden Mitgliederunternehmen<br />
des Herstellerverbands Raumlufttechnische<br />
Geräte e. V. sind:<br />
Die Al-Ko Therm GmbH, Jettingen-Scheppach,<br />
stellt das neue Zentrallüftungsgerät AT4 mit<br />
integrierter Kälteerzeugung vor. Die integrierte<br />
Kältemaschine ist auch in umgekehrter Funktionsweise<br />
als Wärmepumpe zu betreiben. Auf<br />
der <strong>ISH</strong> Aircontec stellt Al-Ko vielfältige Möglichkeiten<br />
der Ein- und Anbindung von erneuerbaren<br />
Energien im Zusammenhang mit dem<br />
AT4 vor. Außerdem hat das Unternehmen das<br />
im Frühjahr 2010 im Markt eingeführte Kompaktlüftungsgerät<br />
„Easyair“ dabei, das Luftmengenbereiche<br />
von 600 m 3/h bis 13.000 m 3/h<br />
abdeckt. Die Wärmerückgewinnung liefert<br />
Rückwärmzahlen bis zu 90 % (trocken/DIN EN<br />
308) und energiesparende EC-Antriebstechnologien<br />
minimieren die elektrische Leistungsaufnahme<br />
der Ventilatoren. Alle Baugrößen des<br />
Easyair sind nun mit Kälteerzeugung über<br />
Strong presence for<br />
air-conditioning<br />
13 members of the Raumlufttechnische Geräte<br />
e. V. (German Association of Air-Conditioning<br />
Manufacturers), Bietigheim-Bissingen, will be<br />
presenting their products and systems as<br />
exhibitors at <strong>ISH</strong>/Aircontec in Frankfurt. They<br />
will focus on energy efficiency and product<br />
quality. Numerous exhibitors will also be showcasing<br />
air-conditioning units with the A+ energy<br />
efficiency label from the Association. RLT-Geräte<br />
e.V. is the umbrella organization for 16 leading<br />
manufacturers and suppliers of ventilation<br />
and air-conditioning equipment.<br />
The Association companies exhibiting at <strong>ISH</strong><br />
are as follows:<br />
Vollklimageräte der neuesten Generation<br />
Effizient klimatisieren<br />
Temp<br />
AB<br />
ZU<br />
einen externen Verflüssiger (LG) zu haben.<br />
Al-Ko liefert die Komplettklimalösung aus einer<br />
Hand inklusive Kälte-Inbetriebnahme.<br />
Latest generation<br />
air conditioning<br />
Al-Ko Therm GmbH, Jettingen-Scheppach, is<br />
showcasing it new AT4 central air handling unit<br />
with integrated cooling unit. The integrated<br />
cooling unit can also be operated in reverse as<br />
a heat pump. At <strong>ISH</strong> Aircontec, Al-Ko will be<br />
demonstrating many different ways in which<br />
renewable energies can be integrated in connection<br />
with the AT4. In addition, the company<br />
will be presenting its “Easyair” compact ventilation<br />
unit which it launched in the spring of<br />
2010 and which has an air handling capacity of<br />
between 600 m 3/h and 13,000 m 3/h. Thermal<br />
Gegenstrom nutzen<br />
Erleben Sie auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> die Neuheit der Klimatechnik: Ein Zentralklimagerät<br />
mit Gegenstrom-Wärmeübertrager für große Luftleistungen bis mehrere 10.000 m 3 /h<br />
und mit Rückwärmzahlen von mehr als 80 %.<br />
Aussteller/Exhibitor Halle/hall<br />
Al-Ko Therm GmbH 11.0 C51<br />
BerlinerLuft. Unternehmensgruppe 11.0 B31<br />
GEA Happel Klimatechnik 11.0 B91<br />
Howatherm Klimatechnik GmbH 11.0 C48<br />
Huber & Ranner GmbH 11.0 B20<br />
Nova Apparate GmbH 11.0 B48<br />
Robatherm GmbH+Co. KG 11.0 B71<br />
Rosenberg Ventilatoren GmbH 11.1 B80<br />
Rox Klimatechnik GmbH 11.1 B80<br />
Trox GmbH 11.0 B51<br />
Weger Walter GmbH 11.0 C19<br />
Wolf GmbH 11.0 B11<br />
Wolf Anlagen-Technik GmbH & Co. KG 11.0 B40<br />
recovery provides return heat efficiencies of up<br />
to 90 % (dry/DIN EN 308) and energy-saving EC<br />
drive technologies minimize the power consumption<br />
of the fans. All the versions of Easyair<br />
are now available with cooling capacity via an<br />
external condenser (LG). Al-Ko supplies the<br />
complete air conditioning solution and also<br />
commissions the cooling unit.<br />
Al-Ko Therm GmbH Halle/hall 11.0 C51<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, Halle 11.0, Stand B80: Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen von Menerga – persönlich<br />
in Frankfurt a. M. vom 15.–19. März <strong>2011</strong> oder virtuell unter www.klima-zone.com.<br />
FO<br />
AU<br />
(t)<br />
43<br />
Wir schaffen gutes Klima.<br />
www.menerga.com
44<br />
Trox präsentiert Design-Beam<br />
Energieeffizienz trifft Design – so lässt sich der<br />
neue Multifunktions-Beam der Trox GmbH,<br />
Neukirchen-Vluyn, beschreiben. Gemeinsam<br />
mit dem Architekten und Designer Hadi Teherani<br />
hat Trox den neuartigen Decken-Induktionsdurchlass<br />
entwickelt. Der Smart Beam besteht<br />
aus drei Elementen: der Abdeckung der wandseitigen<br />
Luft- und Wasseranschlüsse, dem<br />
Funktionsfeld in der Mitte und dem Kopfstück<br />
an der Stirnseite. In das geschwungene Paneel<br />
können je nach Projektanforderungen Sprinkler<br />
und Bewegungsmelder integriert werden. Zwei<br />
direkte Beleuchtungskörper und die indirekte<br />
Beleuchtung aus der unteren Designplatte sorgen<br />
für angenehmes Licht. Fällt der Strom aus,<br />
schaltet sich die Notbeleuchtung ein, die ebenfalls<br />
Bestandteil des Beams sein kann. Seitlich<br />
im Kopfstück werden bei Bedarf Lautsprecher<br />
eingebaut, die eine echofreie Beschallung z. B.<br />
in Konferenzräumen gewährleisten. Letztendlich<br />
sorgt ein Rauchmelder oben auf dem DID-<br />
SB für zusätzliche Sicherheit.<br />
Gerät zur Schwimmbadentfeuchtung<br />
Die Hansa Ventilatoren und<br />
Maschinenbau Neumann GmbH,<br />
Strücklingen, stellt ihr neues System zur<br />
Schwimmbadentfeuchtung HKG-WPE vor.<br />
Laut Hersteller verfügt es über einen Wärmerückgewinnungsgrad<br />
von 90 %. Das System<br />
wird in verschiedenen Ausführungen mit Volumenströmen<br />
zwischen 2.500 und 36.000 m 3/h<br />
hergestellt. Es verfügt serienmäßig über eine<br />
Wärmepumpe und ein Heizregister. Neben<br />
Trox presents Smart Beam<br />
Energy efficiency meets design – that’s the<br />
new multifunction beam from Trox GmbH,<br />
Neukirchen-Vluyn. Trox developed this new<br />
ceiling induction penetration together with<br />
the architect and designer Hadi Teherani. The<br />
Smart Beam consists of three elements: the<br />
cover for the air and water connections, the<br />
multi-service part in the middle and the head<br />
piece at the front. Depending on the requirements<br />
of the specific project, sprinklers and<br />
motion sensors can be integrated in the<br />
curved panel. Two direct light sources and<br />
indirect lighting from the bottom design<br />
panel provide a pleasant light. Loudspeakers<br />
can also be installed at the sides of the head<br />
piece, providing echo free sound, for example<br />
in conference rooms. Extra security is<br />
provided by a smoke detector at the top of<br />
the DID-SB.<br />
Trox GmbH Halle/hall 11.0 B51<br />
Systemen zur Schwimmbadentfeuchtung bietet<br />
das Unternehmen Standard-Lüftungsgeräte,<br />
Lösungen für die Serverraum-Kühlung und<br />
Hygiene-Anwendungen an.<br />
Pool dehumidifier<br />
Hansa Ventilatoren und Maschinenbau Neumann<br />
GmbH, Strücklingen, is showcasing its<br />
new pool dehumidifier system, the HKG-WPE.<br />
According to the manufacturer it has a thermal<br />
recovery rate of 90 %. The system is produced<br />
in a number of different versions with volumetric<br />
flows of between 2500 and 36,000 m 3/h. It<br />
features a heat pump and heating coils as<br />
standard. In addition to swimming pool dehumidifier<br />
systems, the company offers standard<br />
ventilation systems, solutions for server room<br />
cooling and various hygiene applications.<br />
Hansa Ventilatoren und Maschinenbau<br />
Neumann GmbH Halle/hall 11.1 C54<br />
KLIMA-FORUM:<br />
Top-Thema Energieeffizienz<br />
Die Vortragsveranstaltung ist eine Kooperation<br />
des Fachinstituts Gebäude-Klima (FGK)<br />
und der Messe Frankfurt. Die Teilnahme ist<br />
kostenlos. Zum Redaktionsschluss standen<br />
folgende Termine fest:<br />
Dienstag, 15. März, 14.00 bis 16.45 Uhr:<br />
FORUM Normen und Märkte – Einfluss der<br />
Normung auf das Marktgeschehen<br />
Mittwoch, 16. März, 10.00 bis 12.45 Uhr:<br />
FORUM Energieeinsparpotenziale – Praxisbeispiele<br />
aus der Raumlufttechnik<br />
Mittwoch, 16. März, 14.00 bis 16.45 Uhr:<br />
FORUM Energieeffizienzsteigerung<br />
Donnerstag, 17. März, 10.00 bis 12.45 Uhr:<br />
FORUM Klimaschutzziele und politische<br />
Rahmenbedingungen<br />
Donnerstag, 17. März, 14.00 bis 16.45 Uhr:<br />
FORUM Erneuerbare Energien – Praxisbeispiele<br />
in der Raumlufttechnik<br />
Freitag, 18. März, 10.00 bis 12.45 Uhr:<br />
FORUM Nachhaltigkeit in der Gebäudetechnik<br />
Siehe auch unter www.ish.messefrankfurt.<br />
com, Rubrik „Events“.<br />
15. bis 19. März, im Foyer der Halle 11.1;<br />
FGK-Messestand: Halle 11.1 FYN70<br />
AIR CONDITIONING FORUM:<br />
Focus on energy efficiency<br />
The event is a cooperative effort by the FGK<br />
(German Institute of Building and Air Conditioning)<br />
and Messe Frankfurt. There is no<br />
entrance fee. At the time of going to press<br />
the following topics had been confirmed:<br />
Tuesday March 15, 14.00 to 16.45:<br />
FORUM Standards and markets – The influence<br />
of standards on market activities<br />
Wednesday March 16, 10.00 to 12.45:<br />
FORUM Potential energy savings – Some<br />
practical examples from air conditioning<br />
and ventilation technology<br />
Wednesday March 16, 14.00 to 16.45:<br />
FORUM Improving energy efficiency<br />
Thursday March 17, 10.00 to 12.45:<br />
FORUM Climate protection targets and the<br />
political environment<br />
Thursday March 17, 14.00 to 16.45:<br />
FORUM Renewable energies – Some practical<br />
examples from air conditioning and ventilation<br />
technology<br />
Friday March 18, 10.00 to 12.45:<br />
FORUM Sustainability in building systems<br />
See at www.ish.messefrankfurt.com under<br />
“Events”.<br />
March 15 to 19 in the foyer of hall 11.1;<br />
FGK booth: Hall 11.1 FYN70
46<br />
Cofely Refrigeration zeigt Kälteneuheiten<br />
Eine der Messeneuheiten des Lindauer Kältetechnikherstellers<br />
Cofely Refrigeration<br />
GmbH, ist die Quantum light-Serie. Die luftgekühlten<br />
Kältemaschinen sollen umweltschonende<br />
und verschleißarme Quantum-Premiumkälte<br />
zwischen 250 und 800 kW zum günstigen<br />
Preis bieten. Die neuen Kältemaschinen<br />
sind laut Hersteller sehr laufruhig und weisen<br />
dadurch eine geringe Schallemission auf und<br />
eignen sich für sensible Umgebungen wie z. B.<br />
Krankenhäuser. Außerdem zeigt Cofely Refrigeration<br />
neue standardisierte Containeranlagen<br />
mit einer Kälteleistung zwischen 300 kW<br />
und 1.200 kW. Sie sind flexibel einsetzbar und<br />
können bei Bedarf auch kurzfristig die Kälte-<br />
Lu-Ve, Stuttgart, stellt eine Baureihe von V-förmigen<br />
Rückkühlern und Verflüssigern vor. Die<br />
Rückkühlerserie „XXLD“ soll eine maximale<br />
Leistung bei extrem reduzierten Aufstellflächen<br />
ermöglichen. Der Leistungsbereich liegt<br />
bei über 2 MW. Die Verflüssiger „XDHV“ und<br />
der Rückkühler „XDHL“ sollen die bisherige<br />
Höchstleistung um 25 % steigern. Der durchschnittliche<br />
Geräuschpegel soll um 4 dB(A)<br />
niedriger sein und die Energieeffizienz soll um<br />
mindestens 10 % verbessert worden sein. Die<br />
Geräte können in Dry & Spray-Ausführung<br />
geliefert werden, durch die eine gegenüber<br />
den trockenen Geräten höhere Wärmeleistung<br />
erreicht wird. Eine Ausstattung der Geräte mit<br />
„Whisperer“ ist ebenfalls möglich.<br />
Impressum/Publisher’s Details<br />
Herausgeber und Verlag/Publisher<br />
Messe Frankfurt Medien und Service GmbH<br />
Publishing Services<br />
Ludwig-Erhard-Anlage 1<br />
60327 Frankfurt am Main<br />
Telefon/Phone: +49 69 75 75-55 15<br />
Fax +49 69 75 75-68 02<br />
publishing.services@messefrankfurt.com<br />
www.publishingservices.messefrankfurt.com<br />
Verlagsleitung/Publishing Director<br />
Thomas Zeller<br />
Projektleitung/Projectmanagement<br />
Cordula Brand<br />
cordula.brand@messefrankfurt.com<br />
Betttina Ivers-Tiffée<br />
bettina.ivers-tiffee@messefrankfurt.com<br />
Chefredaktion/Editor-in-chief<br />
Dipl.-Ing. (FH) Claudia Hilgers (v.i.S.d.P.)<br />
Telefon/Phone: +49 34 25 85 46 88<br />
Fax +49 34 25 81 78 04<br />
info@textingenieurin.de<br />
Redaktion Aircontec/Editor Aircontec<br />
cci-Promotor GmbH<br />
Telefon/Phone: +49 721 5 65 14-0<br />
leistung bestehender Anlagen<br />
erhöhen.<br />
New products from<br />
Cofely Refrigeration<br />
One of the products being premiered<br />
at the fair by the Cofely Refrigeration<br />
GmbH, Lindau, is the Quantum light series.<br />
These air-cooled cooling units are eco-friendly<br />
low-wear products that offer premium Quantum-level<br />
refrigeration of between 250 and 800<br />
kW at a competitive price. According to the<br />
manufacturer, the new cooling units have very<br />
low noise emissions. They are ideal for sensitive<br />
environments such as hospitals. Cofely<br />
V-förmige Verflüssiger und Rückkühler<br />
V-shape condensers and coolers<br />
Lu-Ve, Stuttgart, presents a series of V-shape<br />
coolers and condensers. The “XXLD” series provides<br />
maximum performance from an extremely<br />
small footprint. The performance range is over<br />
2 MW. The “XDHV” condenser and the “XDHL”<br />
cooler will increase the present maximum<br />
output by 25 %. The average noise level has<br />
been reduced by 4 dB(A) and energy efficiency<br />
improved by at least 10 %. The units can be supplied<br />
in Dry&Spray versions. These achieve<br />
higher thermal outputs than the dry units. The<br />
units can also be equipped with a “whisperer”.<br />
Lu-Ve Contardo Deutschland GmbH<br />
Halle/hall 11.0 B68<br />
Übersetzung/Translations<br />
David Bennett<br />
DavidJBennett@aol.com<br />
Konzept/Layout<br />
Messe Frankfurt Medien und Service GmbH,<br />
Peter Sauer<br />
Anzeigen/Advertising<br />
BESTSELLER GMBH<br />
Daniel Bölitz<br />
Karl-Hammerschmidt-Straße 32<br />
85609 München<br />
Telefon/Phone: +49 89 9 01 19-5 08<br />
topfair@bestseller.de<br />
Druck/Printing<br />
Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG<br />
63741 Aschaffenburg<br />
Auflage/Edition<br />
55.000 Exemplare<br />
Verteilung/Distribution<br />
Tägliche Verteilung auf der <strong>ISH</strong> und in den<br />
Frankfurter Hotels.<br />
Distributed daily at <strong>ISH</strong> and in Frankfurt hotels.<br />
Refrigeration is also showcasing new standardized<br />
container installations with a cooling output<br />
of between 300 kW and 1200 kW. These are<br />
extremely versatile and if necessary can be<br />
used to provide a short-term boost to the output<br />
of existing systems.<br />
Cofely Refrigeration GmbH<br />
Halle/hall 11.1 C20<br />
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />
Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts<br />
bedarf der Zustimmung des Verlags. Dies gilt auch für<br />
die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische<br />
Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im<br />
Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte,<br />
nicht erfolgte Eintragungen und Anzeigen. Schadens ersatz<br />
ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen, redaktionellen<br />
Profilen und Promo-Berichten und evtl. daraus entstehende<br />
Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich.<br />
Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main.<br />
This magazine and all its contributions and illustrations are<br />
protected by copyright. Any use of this material outside the<br />
narrow confines of copyright law requires the approval of the<br />
publishers. This applies in particular to photocopying, inclusion<br />
in electronic databases and distribution on CDs and via<br />
the internet. We cannot be held liable for any errors, defects<br />
or omissions relating to either the content or the advertisements.<br />
Claims for damages are excluded. Contributors are<br />
responsible for the content of advertisements, editorial<br />
Profiles and Promo-News and for any damages arising from<br />
such content. The place of performance and court of jurisdiction<br />
is Frankfurt am Main.<br />
© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH
15. –19.03.<strong>2011</strong><br />
Aussteller/Exhibitor Halle Stand<br />
2VV s.r.o. 11.1 A19<br />
3i International Innovative Insulation SA<br />
A<br />
6.1 A90<br />
A&A International Co. 4.2 G64A<br />
AACO Manufacturing Srl 9.0 D63<br />
AAT Alber Antriebstechnik GmbH 9.2 A13<br />
AB C.A. Österberg 11.1 B61<br />
ABIC Brennertechnik GmbH 9.0 F88<br />
Abu-plast Kunststoffbetriebe GmbH 4.0 E30<br />
Acclaim & Lee Associates Inc. 4.2 F54B<br />
ACO Passavant GmbH 4.0 E45<br />
Acorn Engineering Co. 4.0 F15<br />
ACSA Bath Solutions Comercial S.L. 4.1 C95<br />
Active International Corporation 4.2 E89F<br />
ACV International n.v. 8.0 H44<br />
ADURO A/S 9.2 A40<br />
Advantix Systems DuCool Ltd. 11.0 D16<br />
AEON METALART San ic ve Dis Tic Nak Tur<br />
Ltd. Sti. 3.0 C03<br />
AEREX HaustechnikSysteme GmbH 11.1 B11<br />
AEROFLEX GmbH 9.1 A34<br />
Aeroline Tube Systems Baumann GmbH 9.1 A34<br />
AFG Arbonia-Forster-Riesa GmbH 8.0 E55<br />
AFPRO Filters GmbH 11.1 A60<br />
AFRISO-EURO-INDEX GmbH 10.2 B21<br />
AFS Boru Sanayi A.S. 11.1 D19<br />
AGE Aktionsgemeinschaft Entrauchung 11.0 C49<br />
A.G.S. Srl 9.1 D64<br />
AGT Abgastechnik GmbH F10.0 A06<br />
ahead media GmbH 3.1 D99A<br />
AIC S. A. 10.1 D66<br />
Air4All International S.A. 11.0 A10<br />
Airaga Rubinetterie SPA 10.1 B39<br />
Air Curtain Systems GmbH<br />
AIRFEL Isitma ve Sogutma Sistemleri<br />
11.1 B69<br />
San. ve Tic. A.S. F11.0 B20<br />
Air Fire Tech Brandschutzsysteme GmbH 5.1 A83<br />
Airfit GmbH & Co. KG 6.1 D69<br />
AIRFLOW Lufttechnik GmbH 11.1 C29<br />
Airmaster A/S 11.1 D81<br />
Air-On AG F11.0 B30<br />
AirQuell GmbH 11.1 D91<br />
Air Trade Centre Belgium NV - SA 11.1 A29<br />
Zhejiang Aishuibao Piping Systems Co., Ltd. 5.1 F15<br />
Akatherm B.V. 6.0 D08<br />
Aktarus Group srl. F10.0 B04<br />
Aktif Tesisat Malzemeleri Imalat Sanayi<br />
ve Ticaret Ltd. Sti. 5.1 C21<br />
Akvasanita UAB 4.2 A19<br />
ALANOD-SOLAR GmbH & Co.KG 9.1 F33<br />
Alape GmbH 3.1 D49<br />
Alarko Carrier Sanayi ve Ticaret A.S. 9.0 C97<br />
Alarm Werkzeuge GmbH 6.2 B60<br />
A.L.A. SPA 9.2 E34<br />
Va Albertoni s.r.l. 4.1 D04<br />
Alca plast, s.r.o. 4.2 G59<br />
AL-KO Therm GmbH Maschinenfabrik 11.0 C51<br />
Allaway Oy 11.1 B34<br />
ALLMESS GmbH 10.2 C61<br />
All-Therm 9.0 F08<br />
Almaflex s.r.l. 11.1 A64<br />
Almar s.r.l. 4.1 J51<br />
Almeva AG F10.0 A20<br />
Alnor - System Wentylacji Sp. zo.o. 11.1 A93<br />
Aloha Imports GmbH & Co. KG 3.0 E75<br />
ALP S.r.l. 11.0 A80<br />
Alpha Fry - Fernox 9.1 F40<br />
ALPHA-INNOTEC GmbH 8.0 E65<br />
ALPI S.p.A. 4.1 B20<br />
ALRE-IT Regeltechnik GmbH 10.2 A95<br />
altmayerBTD GmbH & Co. KG 9.0 F86<br />
Altuglas International S.A.S. 3.0 E92<br />
Aluca GmbH Fahrzeugeinrichtungen 6.2 B66<br />
Alukal GAL.0 H15<br />
Amalva UAB 11.1 D90<br />
Amasond Vertriebs GmbH 9.1 G81<br />
AmbiRad Ltd. 9.0 A57<br />
AMCA International, Inc. 11.1 FYN10<br />
AMEC-ASCON 4.2 A48<br />
AMFAG Spa 4.1 G96<br />
AM.PM AG 4.2 DIM30<br />
AMS Association for Marketing & Sales S.A.<br />
4.0 C60<br />
Ana Intergroup Co., Ltd. 4.2 G52<br />
Anco Rubinetterie s.n.c.<br />
di Bonomini Angelo & C. 4.2 A18<br />
ANDOLINA Claudio & C. SNC 4.1 A68<br />
Ani Plast OOO 4.2 J05<br />
ANSTOSS Regelgeräte Ges.m.b.H. 10.2 D35<br />
ANT Edelstahl 4.2 F42<br />
ANTADO Sp. z o.o. 4.2 A28<br />
ANTARIS SOLAR GmbH & Co. KG 9.1 F72<br />
Ant Kalip 9.0 D60<br />
ANTRAX IT s.r.l. 3.0 E44<br />
Shanghai Aojin Acrylic Products Co., Ltd. 4.2 A60<br />
Apen Group S.p.A. 11.0 D28<br />
APM s.r.l. 4.1 B96<br />
Appollo (China) Co., Ltd. 4.2 G97<br />
APROS S.r.l. 9.2 B40<br />
APS Arosio GmbH 11.1 B90<br />
Aqa24-Gesundheitstechnik 5.1 F43<br />
Aqua-Trend-Handel GmbH 3.0 F45<br />
Aquabad GmbH 6.2 C97<br />
Aquaboy Kunststofftechnik GmbH 3.0 A80<br />
Aquafilter Germany GmbH 5.1 E43A<br />
Aquamax S.r.l. 9.1 A63<br />
aquatherm GmbH 4.0 E15<br />
Aquis Sanitär AG 4.1 G95<br />
Arbeitsgemeinschaft der deutschen<br />
Kachelofenwirtschaft e.V. 9.2 D05<br />
Arbeitsgemeinschaft Instandhaltung<br />
Gebäudetechnik (AIG) 11.0 FYN50<br />
Arblu S.r.l. 3.0 E70<br />
Architonic AG 3.1 FOY01<br />
ARCO Valvulas S.L. 4.0 E03<br />
AR-CO Bruciatori S.r.l 9.0 E41<br />
AREBA creations F10.0 E10<br />
Are Sheng Industry Co., Ltd. 4.2 E55D<br />
ARGUS Vision BV 11.0 B90<br />
ARI-ARMATUREN Albert Richter GmbH & Co. KG<br />
9.1 G34<br />
Ariston Thermo Deutschland GmbH 8.0 E60<br />
Ariston Thermo S.p.A. 8.0 E60<br />
Arkiane SARL 9.2 C62<br />
Arotech GmbH 11.1 A80<br />
Art Ceram srl 3.0 C70<br />
Ar-Tex Spa Sealing Solutions 6.2 E20<br />
Arthermo s.r.l. 10.2 B15<br />
ARTIQUA GmbH 3.0 B96<br />
Artweger GmbH & Co. KG 3.0 B23<br />
ASD 4.2 B28<br />
ASI Storage Solutions, Inc. 4.2 H41<br />
American Specialties, Inc. 4.2 H41<br />
ASI Group 4.2 H41<br />
ASKOMA AG 9.1 D66<br />
ASP GmbH & Co. KG 9.1 G88<br />
ASTEC GmbH 9.2 E15<br />
‚ASTOR‘ Marek Plewa 3.0 A76<br />
Astrel srl. 4.2 B28<br />
Astro Lighting Ltd. 3.1 A18<br />
ASUE - Arbeitsgemeinschaft für sparsamen und<br />
umweltfreundlichen Energieverbrauch e.V.<br />
GAL.1 H10<br />
ATAG Heizungstechnik GmbH 9.0 E92<br />
ATAG Verwarming Nederland B.V. 9.0 E92<br />
Atco Europe B.V. 11.1 D31<br />
ATEC GmbH & Co. KG 9.1 F30<br />
ATECH Elektronika d.o.o. 10.2 D91<br />
AT-Fachverlag GmbH 4.1 D02<br />
Ausstellerliste<br />
List of Exhibitors<br />
Zhuji Athena Sanitary Ware Co.,Ltd. 4.2 A84<br />
ATTACK, s.r.o. 9.0 D86A<br />
Austria Email AG 9.0 B07<br />
Austroflamm GmbH 9.2 D34<br />
Autodesk GmbH 5_6.1 V16<br />
Aventas GmbH 3.0 D94<br />
AVE VISION BARTOSZ SWIGON 4.2 A15<br />
AVI PISCINE F10.0 E06<br />
Avonflow Sanitary Products Limited 4.2 G54<br />
Axent International AG 3.0 E97<br />
AZ Gastechnik GmbH 10.2 A05<br />
Azzurra Sanitari In Ceramica S.p.A.<br />
B<br />
3.0 C86<br />
B & N Developing Aps 4.2 H43<br />
BA Bachler GmbH 9.1 A64<br />
BACnet Interest Group Europe e.V. 10.2 D60<br />
BaCoGa Technik GmbH 9.1 B03<br />
Zhejiang Baisida Sanitary Co., Ltd. 4.2 C91<br />
Balteco AS 4.2 G03<br />
W. Bälz & Sohn GmbH & Co. 10.2 B50<br />
BAMPi S.p.A. 4.0 B83<br />
Bänfer Kunststoff- & Metalltechnik 4.0 E68<br />
Bänninger Kunststoff-Produkte GmbH 6.1 C69<br />
Bányai Bútorok Kft. (BB Möbel) 3.0 E49<br />
Barberi Rubinetterie Industriali Srl 10.1 C72<br />
MWH Barcol-Air GmbH 11.0 D10<br />
BÄRO GmbH & Co. KG 11.1 D70<br />
Baron Spiegel GmbH 3.0 F02<br />
Bartl Wärmepumpen/Saturn Handels GmbH<br />
9.1 E34<br />
Bartolucci Giorgio 5.1 E72<br />
BATEX GmbH 3.0 A11<br />
Victoria & Albert Baths 3.0 A79<br />
Baugrund Süd GmbH 8.0 F94<br />
Baeumler GmbH & Co 3.1 A20<br />
HG Baunach GmbH & Co. KG 9.0 F64<br />
Bauverlag BV GmbH 4.1 FOY01<br />
BAXI INNOTECH GmbH 8.0 B94<br />
BAXI S.p.A. 8.0 C65<br />
Bayen (Xiamen) Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 D53B<br />
Baymak Mak. San ve Tic. A.S. 8.0 G62<br />
BC Sanitan 3.1 A50<br />
ZAO Beautiful Houses Press 9.2 FOY04<br />
CARL BECHEM GMBH 4.2 H50<br />
Beck GmbH Druckkontrolltechnik 10.1 B29<br />
Becker Plastics GmbH 6.0 D90<br />
BEDAV GmbH 6.1 C70<br />
G. Bee GmbH 10.1 A79<br />
Bundesverband Erneuerbare Energie e.V. (BEE)<br />
GAL.1 H10<br />
BeF Home, s.r.o. 9.2 E24<br />
HaiLin Energy Saving Inc. 9.1 G43B<br />
Beijing New Asia DALI Machine Co., Ltd. 6.2 E66<br />
Bekaert Combustion Technology B.V. 9.0 D12<br />
Beku GmbH & Co.KG 5.1 B56<br />
Belair Solutions AG 5.1 C13<br />
BELIMO Automation AG 10.2 C41<br />
BELLA STONE COMPANY LIMITED 4.2 B93<br />
BELPARTS Group NV 10.2 D86<br />
Bemis Ltd. - Carrara & Matta 3.0 A86<br />
Bemis S.r.l. 3.0 A86<br />
BEMM GmbH 3.0 A35<br />
Bender Armaturen GmbH & Co.KG 5.1 D40<br />
BENE Environmental Technologies GmbH 5.1 F59<br />
Benkiser Armaturenwerk GmbH 4.1 F05<br />
Benzing Lüftungssysteme GmbH 11.0 B29<br />
BEOCOM Srl 10.1 A01<br />
BerlinerLuft Technik GmbH 11.0 B31<br />
BERNDT - EnerSys 11.0 D20<br />
Bertelli & Partners S.r.l. 10.2 C83<br />
Bertrams AG 9.0 F79<br />
Beste Collection Inh. Mehmet Cetin 4.2 H49<br />
Beta Industrial L.L.C. 11.0 D40<br />
Bette GmbH & Co. KG 3.1 C99<br />
Stand vom / status on<br />
28.02.<strong>2011</strong><br />
Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben und Sortierung.<br />
We can not guarantee that all hall and stand numbers as well as the listing are correct.<br />
Quelle/source: Messe Frankfurt Exhibition<br />
ABA Beul GmbH 4.0 D02<br />
Gebr. Beul GmbH & Co. KG 4.0 F96<br />
Beuth Verlag GmbH 4.1 FOY07<br />
BG BAU 6.2 D96<br />
BHKS Bundesindustrieverband Heizungs-,<br />
Klima-, Sanitärtechnik, Technische<br />
Gebäudesysteme e.V. GAL.0 H04<br />
BIAL d.o.o. 9.0 A81<br />
Bianchi F.lli s.r.l. 10.1 B64<br />
NIBE-BIAWAR sp. z o.o. 9.0 B21<br />
Biemme Srl. 5.1 E45<br />
BIOFerm GmbH 8.0 F96<br />
Biral AG 9.1 E44<br />
BIS-Walraven GmbH 6.1 D96<br />
Bisazza S.p.A. 3.1 A10<br />
Bisk S.A. 4.2 G05<br />
Bison International B.V. 6.0 C58<br />
Bitron Industrie Spa. 10.2 B17<br />
Bitsign GmbH Redaktion 8.0 F39<br />
BK-Ofenbau GmbH & Co. KG 9.2 D36<br />
BLB-Indústrias Metalúrgicas, S.A. 4.2 D43<br />
Blücher Metal A/S 6.0 C33<br />
bluesolution software GmbH 6.1 D51<br />
BlueTec GmbH & Co. KG 9.1 G51<br />
bluMartin GmbH F11.0 B21<br />
Bobrick Washroom Equipment, Inc. 4.1 F24<br />
Bocchi S.p.A. 3.0 E91<br />
Klaus Böck Kunststoffwaren OHG 6.2 B74<br />
Böcker Maschinenwerke GmbH 6.2 B50<br />
Bodart & Gonay SA 9.2 E44<br />
F. F. Bofill, S.A. 9.2 A37<br />
Bohl Befestigungssysteme GmbH 11.1 D68<br />
SBK Siegfried Böhnisch GmbH 6.1 B90<br />
Böllhoff Verbindungstechnik GmbH 6.2 D36<br />
BOMAT Heiztechnik GmbH 9.0 E50<br />
Bongas Deutschland GmbH 10.1 B80<br />
Bonomi GmbH 6.0 D88<br />
Idrosanitaria Bonomi S.p.A. 10.1 B83<br />
BONOMINI SRL 4.0 A97<br />
Bons & Evers Metaalperswerk B.V. 4.1 J53<br />
Boomex Produktions- und Handelsges. chem.technischer<br />
Artikel mbH 9.2 F24<br />
BorgWarner BERU Systems GmbH 10.2 A24<br />
Bor-San Isi Sistemleri Üretim<br />
ve Pazarlama A.S. 9.0 B93<br />
Robert Bosch GmbH Power Tools 6.2 B06<br />
Robert Bosch GmbH Abt. C/CCB 1 8.0 F44<br />
Walter Bösch GmbH & Co KG 11.1 A39<br />
BSH Hausgeräte GmbH 8.0 E63<br />
Bosch Thermotechnik GmbH<br />
Buderus Deutschland 9.2 B05<br />
Ningbo Bosheng Plumbing Co., Ltd. 4.2 A71<br />
BOSSINI SPA 4.1 H45<br />
Bott GmbH & Co. KG 6.2 E33<br />
Brabco 532 Limited 4.2 B05<br />
Brahma S.p.A. 10.2 D82<br />
Brähmig Fluidautomation GmbH 4.0 F32<br />
Brandoni S.R.L. 3.0 B99<br />
Brandoni S.p.A. 10.1 B87<br />
Braun Messtechnik GmbH 9.1 D02<br />
Brawo Brassworking S.p.A. 10.1 C91<br />
Bremboflex S.p.A. 4.2 E48<br />
Brescia Export S.C.C.R.L. 10.1 B80<br />
Breuell Ingenieurbüro GmbH 5.1 B55A<br />
Breuer GmbH 4.2 F43<br />
WIBRE-Elektrogeräte<br />
Edmund Breuninger GmbH & Co. KG 5.1 B40<br />
BRIG Shanghai Beno New Material Co., Ltd.<br />
3.0 F88<br />
XIAMEN BRIGHT SHOWERS CO.,LTD. 4.2 B74<br />
BRIGON MESSTECHNIK GmbH 10.2 B52<br />
Brink Climate Systems B.V. 11.0 B11<br />
Brinko Werkzeuge Fellermann GmbH & Co.KG<br />
6.2 C50<br />
Bristol T&G International GmbH 11.1 D06<br />
47
48<br />
Broen A/S 10.1 D80<br />
Brofer S.r.l. 11.0 A20<br />
August Brötje GmbH 8.0 D06<br />
BRUGG Rohrsysteme GmbH 6.0 C91<br />
Brugman GmbH 8.0 E80<br />
Brumberg Leuchten GmbH & Co.<br />
Brunata Wärmemesser Werner Lehmann<br />
3.0 F87<br />
GmbH & Co. KG 10.2 A71<br />
Gebr. Bruns GmbH 9.0 C89<br />
Gebr. Bruse KG Armaturenfabrik 4.0 E47<br />
B+S Finnland Sauna GmbH 5.1 A30<br />
BSC Computer GmbH 10.2 D10<br />
BSI-GmbH 11.0 D75<br />
BSRIA Ltd. 9.0 F06<br />
B + S Sanitärprodukte Vertriebs-GmbH 3.0 C59<br />
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 6.2 C40<br />
BTM Europe GmbH 6.2 A66<br />
BTN S.A. 11.0 D11<br />
BTR NETCOM GmbH 10.2 D90<br />
BT Verlag GmbH 3.1 C05<br />
Bundesindustrieverband Deutschland Haus-,<br />
Engergie- und Umwelttechnik e.V. GAL.1 H10<br />
Bundesministerium für Verkehr, Bau und<br />
Stadtentwicklung GAL.0 H10<br />
Herbert Burda GmbH 4.0 F44<br />
Burgert-Product GmbH 11.0 C28<br />
burgkama GmbH 3.1 B49<br />
Businessmatters GmbH & Co. KG 6.2 E12<br />
BVA Bielefelder Verlag GmbH & Co. KG 11.1 FYN20<br />
Bundesverband WärmePumpe e.V. 9.0 D03<br />
bwp Marketing & Service GmbH 9.0 D03<br />
BWT Wassertechnik GmbH 5.1 A94<br />
Bytes & Building GmbH<br />
C<br />
5_6.1 V16<br />
C.R. Srl 4.2 A14<br />
Cacciatori Ilaria Daniela 4.2 C24<br />
CAD Studio ABCOM 5_6.1 V16<br />
CAE Sanitary Fittings Industry Co., Ltd. 4.2 H98<br />
c.a.e.m. Srl. 10.2 C09<br />
CALEFFI Hydronic Solutions S.p.A. 10.1 C20<br />
Calibe S.r.l. 3.0 B98<br />
Calpeda Pumpen Vertrieb GmbH 9.1 B94<br />
Calpeda S.p.A. 9.1 C95<br />
Camfil KG 11.1 C21 / F11.0 A30<br />
Caminos Kaminöfen Produktions- und<br />
Vertriebs-GmbH & Co. KG 9.2 E36<br />
Canakcilar Seramik San. ve Tic. A.S. 3.0 C60<br />
ATMOS Jaroslav Cankar a syn 9.0 C42<br />
Capricorn Sp. z o.o. 6.1 C15<br />
Caradon Stelrad B.V. 8.0 E59B<br />
Carel Deutschland GmbH 11.0 C05<br />
Cash Acme 4.0 A85<br />
Cashido Corporation 4.2 E89C<br />
Cashin - AcadÈmie du feu SARL 9.2 F38<br />
Castello Luxury Baths Ltd. 3.1 A01<br />
Castfutura S.p.A. 10.2 A06<br />
C.A.T.S. Software GmbH 6.1 C28<br />
Caware Filtering Corp. 4.2 G64B<br />
CB-tec GmbH 9.2 A10<br />
Ceadesign S.r.l. 4.1 E48<br />
Celikpan Heat System Co. 9.1 E83<br />
CEMSA S.p.A. 6.1 B36<br />
Centro Estero per l‘ Internazionalizzazione<br />
S.C.P.A. 4.1 C04<br />
Centrometal d.o.o. GAL.0 H15<br />
CENTROSOLAR AG 8.0 E03<br />
CENTROTHERM Systemtechnik GmbH 9.0 D59<br />
Centrum Klima S. A. 11.1 D11<br />
Cera Design by Britta von Tasch GmbH 9.2 D10<br />
Ceramica Tecla S.r.l. 3.0 D01<br />
Ceramica Bianca F10.0 E06<br />
CeramTec GmbH 4.2 J46<br />
Cerini & Nodari Srl. 4.2 E50<br />
Cesana S.p.A. 3.0 A49<br />
Cetik Makine Gida Isitima Sogutma Sis. Ith. Ihr.<br />
Dahili Tic Paz. Ltd. Sti. F10.0 D08<br />
CEWAL S.p.A. 10.2 A30<br />
C&F Technics B.V. 5.1 C41<br />
C. G. S. srl 4.1 D63<br />
Chamber of Commerce of Vercelli 10.1 C59<br />
Yuhuan Changfei Valve Co., Ltd. 4.2 F58A<br />
Changzhou Xiangming Eletromotor Co., Ltd.<br />
11.1 A75<br />
Cheminées de Chazelles 9.2 F42<br />
Chibro S.p.A. 6.0 B20<br />
Chinafore Industries Co., Ltd 11.1 B72A<br />
Christiani Wassertechnik GmbH 5.1 A50<br />
Dr.-Ing. Paul Christiani GmbH & Co. KG GAL.0 H07<br />
CHT Sp. z o.o. F10.0 A10<br />
Miroslav Chudej s.r.o. 5.1 F69<br />
CIB Unigas S.p.A. 8.0 D04<br />
CIMM Spa 9.0 B31<br />
Atelier CINIER 3.0 A35<br />
Cino GmbH<br />
Cixi Jinlong Copper & Aluminium Tube<br />
3.0 D94<br />
Manufacturing Co. (Aureate) 4.2 A93<br />
Clage GmbH 8.0 H64<br />
Clarissa Wohnaccessoires GmbH & Co. KG 3.0 A11<br />
Cleopatra b.v. 3.0 E76<br />
Climatech International S.A. 11.1 D28<br />
Clou BV 3.0 A91<br />
Chemicals for Modern Building 4.2 B50<br />
COES S.p.A. 6.0 B51<br />
Cofely Refrigeration GmbH 11.1 C20<br />
Cofi s.r.l. 10.2 C02<br />
CO.GE.FIN S.r.l. 3.0 A88<br />
Color emajl d.o.o. 9.2 B60<br />
COMAP S.A. 10.1 D80<br />
COMBITHERM GmbH<br />
Ningbo Comfort International<br />
11.1 C31G<br />
Trading Company Limited 4.2 D55A<br />
Comfort-Dämmtechnik GmbH 9.0 A06<br />
Comisa SpA 6.1 C46<br />
Compact Kältetechnik GmbH 11.1 C31A<br />
Comparato Nello S.r.l. Sistemi Idrotermici 10.1 B20<br />
Compas (Xiamen) Plumbing Technology Co., Ltd<br />
4.2 A78<br />
ConSoft GmbH 9.1 E29<br />
Contelos GmbH 5_6.1 V16<br />
CONTI Sanitärarmaturen GmbH 4.0 E97<br />
Contura AB 9.2 B49<br />
Conti Rubinetterie di Conti Giorgio & C. S.A.S.<br />
10.1 C90<br />
Convecta GmbH 11.0 D79<br />
Coolwex Vertrieb Deutschland 11.1 A79<br />
CoorsTek Advanced Materials Lauf GmbH 10.2 B11<br />
Copa Heizung GmbH 9.0 A90<br />
CORAC S.R.L. 10.1 D95<br />
CORAM Deutschland GmbH 3.0 D23<br />
Corcel Design & Innovation GmbH GAL.1 H04<br />
Cordivari S.r.l. 8.0 C55<br />
CORH S.r.l. 6.1 D96<br />
J. Corradi srl. 9.2 E10<br />
Coskunöz Radyatör ve Isi San. Tic. S.A. 9.0 A90<br />
Cosmogas Srl 8.0 J45<br />
Cox Geelen bv 9.0 B51B<br />
CPS-Industrieservice 11.1 A80<br />
Cramer GmbH 3.0 F59<br />
Croatian Chamber of Economy GAL.0 H15<br />
CRS S.p.A. 4.1 B04<br />
CS Thermos S.r.l. 9.2 A39<br />
C.T. Pasqualicchio Termotecnica / C.T.P. SRL 9.1 F81<br />
CWM (HK) International Co. Ltd. 4.2 E96<br />
CWS-boco Deutschland GmbH 4.0 D97<br />
Cyrba AB<br />
D<br />
5.1 E60<br />
D & A Rubber Industries Ltd. 5.1 F17<br />
DAB Pumps Spa 9.1 C44<br />
Daesung Celtic Co., Ltd. 9.0 D87<br />
Dahata Inc. 4.2 D83F<br />
Daikin Europe N.V. 9.0 C12<br />
D‘ Alessandro Termomeccanica S.r.l. 9.0 A25<br />
DALLMER GmbH & Co. KG 4.0 C54<br />
Danfoss GmbH 10.1 A91<br />
Danfoss GmbH, VLT Antriebstechnik<br />
Danfoss GmbH<br />
11.0 C11<br />
Fernwärme- und Regelungstechnik 8.0 E96<br />
Dansani A/S 3.0 B60<br />
Darco Sp. z.o.o. 9.2 F12<br />
Data Design System GmbH 5.1 D78<br />
Datext-Beratungsgesellschaft f. Daten-u.<br />
Textverarbeitung mbH 6.2 B75<br />
Zhongshan Daya Hardware Co., Ltd. 4.2 B72<br />
DAYA SANI-WARE MFY., Ltd. 4.2 B75<br />
De Jong Gorredijk BV 9.0 C50<br />
De Pala s.n.c. di Zambon V. & C. 10.2 D80<br />
Deante Antczak Sp.J. 3.0 C44<br />
DEC International BV 11.1 B10<br />
Decor Walther Einrichtungs GmbH 3.0 C99<br />
DECOTEC S.A.S. 3.0 D85<br />
DEDECKER Bvba 3.0 B02<br />
De Dietrich Remeha GmbH 8.0 B94<br />
De Dietrich Thermique SAS 8.0 B64<br />
Dehoust GmbH 9.1 E29<br />
Delabie S.A. 4.1 D94<br />
Ningbo Deli Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 A98<br />
Delta Dore Schlüter GmbH 10.2 D74<br />
Delta Faucet Co. 3.1 E01<br />
DELVAC Sanitär GmbH 4.1 A94<br />
Dendrit Haustechnik-Software GmbH 6.1 B66<br />
denro AG 10.2 D10<br />
DEOS control systems GmbH 10.2 C75<br />
Deutsches Pelletinstitut GmbH<br />
Deutscher Energie-Pellet-Verband e.V.<br />
9.2 B03<br />
Deutsches Pelletinstitut GmbH (DEPI) GAL.1 H10<br />
Desiccant Rotors International Pvt. Ltd. 11.1 D14<br />
Design Diffusion Advertising Srl. 9.0 FOY02<br />
Detroit Radiant Products Company 9.0 E04<br />
DEN e.V Deutsches Energieberater Netzwerk<br />
GAL.0 H13<br />
DEX S.p.A. 3.0 B39<br />
DFLW Deutscher Fachverband für Luft- und<br />
Wasserhygiene e.V. 11.1 FYS50<br />
DGFLOW S.r.l. 10.2 D09<br />
Dharma Bati Bali PT 3.0 E14<br />
dh Whirlpoolcomponents 5.1 B41<br />
DIAL GmbH 10.2 C71<br />
DIA-THERM GmbH & Co. KG 8.0 D64<br />
Diehl Metall Stiftung & Co. KG 6.0 B44<br />
Roman Dietsche GmbH 3.0 D59<br />
Digital Request GmbH 10.2 D52<br />
Digitronic Automationsanlagen GmbH 10.2 B02<br />
Van Dijk heating B.V. 9.0 A04<br />
Dik Geurts Haardkachels B.V. 9.2 A44<br />
Dimplex Lüftungssysteme 11.1 A59<br />
DINAK S. A. DEUTSCHLAND 9.0 A85<br />
Yuhuan Dingsheng Sanitary & Plumbing Co., Ltd.<br />
5.1 E20<br />
Dinox-D Edelstahlprodukte GmbH 9.0 C17<br />
Direkt-Service Energie GmbH 9.1 G42<br />
DiscreteHeat Co. Ltd. 5.1 F65<br />
Disegno Ceramica S.r.l. 3.0 C78<br />
Distech Controls SAS 10.2 D18<br />
Dizayn Teknik Plastik Boru ve Elemanlari<br />
San. ve Tic. A.S. 6.0 B89<br />
DLK Ventilatoren GmbH 11.0 B28<br />
DL Radiators S.p.A. 8.0 H65<br />
DMP Electronics S.R.L. 4.2 E01<br />
Docol Metais Sanitários Ltda. 4.1 J44<br />
Athanasios Doctoris S.A. 5.1 F71<br />
Adolf Doll GmbH & Co. KG 3.0 F69<br />
Domel, d.d.<br />
Domoteck Temperier- und Heiztechnik<br />
11.0 A41<br />
Vertriebsgesellschaft mbH 6.1 B19<br />
Domovari GmbH 3.0 E25<br />
Donati S.p.a. 10.1 C97<br />
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG 4.1 G54<br />
Dostmann electronic GmbH 10.2 D54<br />
Taizhou Double-Lin Valves Manufacturing Co., Ltd<br />
5.1 F11<br />
Dovre NV 9.2 A35<br />
DOW Europe GmbH 6.0 D20<br />
DOYMA GmbH & Co 6.1 C45<br />
dPoint Technologies, Inc. 11.0 D44<br />
DRAABE Industrietechnik GmbH 11.0 A28<br />
Dräger MSI GmbH 10.2 B12<br />
Walter Dreizler GmbH Wärmetechnik 8.0 C31<br />
Przedsiebiorstwo Wielobranzowe Dremex<br />
Sp.z.o.o. 4.2 E45<br />
Drexel und Weiss Deutschland GmbH 11.1 D76<br />
Driesen + Kern GmbH 10.2 B81<br />
Druzstevni Závody Drazice Srojína s.r.o. 9.0 B21<br />
DAN DRYER A/S 4.2 A38<br />
Dubiel Vitrum Zaklad Szklarski Andrzej Dubiel<br />
4.2 C06<br />
Duci srl 6.1 C20<br />
Düker GmbH & Co. KGaA 6.0 C80<br />
Dulco Handel GmbH & Co. KG 5.1 B25<br />
Zhejiang DunAn Valve Co., Ltd. 5.1 F21<br />
Karl Dungs GmbH & Co. KG 10.2 A21<br />
Duofil-Sociedade Comercial e Ind. de Perfis Lda.<br />
5.1 C37<br />
Dural GmbH + Co. KG 6.2 B37<br />
Duravit AG 3.1 C80<br />
Djuro Djakovic Kompenzatori d.o.o. 6.1 D78<br />
DURO DYNE Corporation 11.1 A35<br />
Dusar GmbH 3.0 C59<br />
D + S Sanitärprodukte GmbH Duscholux 3.1 A97<br />
FRIEDRICH DUSS GmbH & Co. KG 6.2 C06<br />
Duyar Vana Makina San. ve Tic A.S. 10.1 D90<br />
DVGW CERT GmbH GAL.1 H10<br />
DW Verbundrohr GmbH 6.1 D92<br />
Dynamic Building Material Co., Ltd.<br />
E<br />
4.2 D83D<br />
Qingdao Eagle Building Materials Corp. 4.2 H56<br />
Foshan Nanhai EAGO Sanitary Ware Co., Ltd.<br />
4.2 C45<br />
Eban S.r.l. 3.0 A93<br />
Eberle Equipamentos e Processos s/a 5.1 D64<br />
Eberle Controls GmbH 10.2 A11<br />
ebm-papst Landshut GmbH 11.0 B90<br />
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG<br />
EBRO-ARMATUREN Gebäudetechnik &<br />
11.0 B90<br />
Service GmbH 9.1 E06<br />
EbV Elektronikbau-und Vertriebs-GmbH 10.2 B20<br />
Ece Banyo Gerecleri San. ve Tic. A.S. 3.0 E69<br />
Echelon GmbH 10.2 C71<br />
Eckerle Industrie-Elektronik GmbH 9.1 B62<br />
ECO-DuR Oschmann GmbH 4.2 E42<br />
Ecohornet F10.0 E06<br />
ECOTHERM Austria GmbH 9.1 F61<br />
ECOWATER Systems Germany GmbH 5.1 A10<br />
EC Power GmbH 9.1 B60<br />
Eczacibasi Yapi Gerecleri San. ve Tic. A.S. 3.1 C49<br />
Anton Eder Ges.m.b.H. 8.0 D66<br />
EDILKAMIN SpA 9.2 C43<br />
Edilplast S.r.l. 11.1 B71<br />
Effebi S.P.A. 10.1 B79<br />
Ege Vitrifiye Saglik Gerecleri San. ve Tic. A.S.<br />
3.0 B80<br />
Egly Kälte-Klimatechnik GmbH 11.1 D05<br />
EHE-Efficient Home Energy S.L. 9.1 G42<br />
Messtechnik EHEIM GmbH 10.2 C82<br />
EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG<br />
8.0 D95<br />
Ningbo E.H. Valves & Fittings Co., Ltd. 5.1 E15<br />
Ing. Karl Eibel GmbH & Co. KG 9.0 C43<br />
Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock 6.2 B70<br />
Eich & Dekoster GmbH 11.1 A89<br />
Alfred Eichelberger GmbH & Co. KG 11.0 C49<br />
Sanitärtechnik Eisenberg GmbH 4.0 E06<br />
EKA Edelstahlkamine GmbH 9.0 C41<br />
EKO KOMÍNY s. r.o. 9.0 F79<br />
Ekoval ITH. IHR. San. ve Tic. Ltd. Sti 5.1 B54<br />
Eko-Vimar Orlanski Sp. z o.o. 9.0 A12<br />
Elbi S.P.A. 9.1 C35<br />
Elcee Holland B.V. 4.2 E06<br />
ELCO Burners GmbH 8.0 E60<br />
ELCO GmbH 8.0 E60<br />
Eldominvest Ltd. 9.0 A97<br />
elector GmbH 6.1 A92<br />
ELECTROSTAR GmbH 3.0 B01<br />
Elek Trends Productions N.V. 5.1 F57<br />
Eleks Dis Ticaret A.S. 8.0 J54<br />
Zaklad Urzadzen Grzewczych ‚Elektromet‘<br />
Wojciech Jurkiewicz F10.0 D18<br />
Elektrotechnik Schabus GmbH&Co. KG 9.2 F30<br />
Elesta GmbH Building Automation 10.2 D60<br />
Xiamen Elex Electronics Technology &<br />
Development Co., Ltd. 11.1 A30<br />
Elex Elektronic GmbH 5.1 D18<br />
ELICA S.p.a. 11.0 C71<br />
Elimpex AG 3.0 F79<br />
ELODRIVE GmbH Stellantriebstechnik 11.1 B94<br />
Elsner Elektronik GmbH 10.2 C93<br />
Elsteam Srl 11.1 B88<br />
Elster Messtechnik GmbH 10.2 B61<br />
ELYSATOR Engineering AG 5.1 B10<br />
Emco Bau- und Klimatechnik GmbH & Co. KG<br />
11.0 C31<br />
EMCO Bad GmbH & Co. KG 4.1 H54<br />
Emin Teknik Hortum Rakor ve Klima Adpt. Iml.<br />
Ltd. Sti. 5.1 C27<br />
Emmegi S.p.A. 10.1 A11A / 10.1 C09<br />
Emme Uno S.r.l. 3.0 E86<br />
emz-Hanauer GmbH & Co. KGaA 10.2 C12<br />
Eneko Havalandirma Ve Isi Ekonomisi Sistem Tek.<br />
Mak. San. Ve Tic. 11.1 D60<br />
ENERGETEC Gesellschaft für Energietechnik mbH<br />
9.2 C58<br />
Enertech GmbH 8.0 E66<br />
ENETEC S.r.l. 6.1 D09<br />
ENGINIA S.r.l. 11.1 D18<br />
EnOcean GmbH 10.2 D10<br />
Enolgas Bonomi S.p.A. 10.1 B80<br />
Entre Marketing Ltd. 11.1 B34<br />
Entwicklungsagentur Kärnten GmbH GAL.1 H05A<br />
Enventus Deutschland GmbH 11.1 B61<br />
Equa S.r.l. 4.1 A52<br />
Eraslanlar Insaat San. ve Tic. Ltd. Sti. 9.1 E02<br />
Erdgas Produkt- und Systemkampagne<br />
Kampagnenbüro / wvgw 9.0 E06<br />
ERICO GmbH 6.1 C09<br />
ERKU Dis. Ticaret Pazarlama ve Turizm A.S.<br />
10.1 D85<br />
Erlau AG 3.0 B79<br />
Ermete Giudici Spa 9.0 E11<br />
Agentur für Erneuerbare Energien e.V. GAL.0 H11<br />
Erta Elektromekanik Imalat San. ve. Tic.<br />
Ltd. Sti 10.2 A12<br />
Esbe AB 10.1 C53<br />
Westdeutscher Bindegarn Vertrieb Eselgrimm<br />
GmbH & Co. KG 9.1 B03<br />
ES Engineering und Service 11.0 C11<br />
ESS Energie Systeme & Service GmbH 8.0 F96<br />
Esta Rohr GmbH 6.1 B97<br />
Estoli, S.A. 3.0 D24<br />
E Tai Enterprise Co., Ltd. 4.2 F54D<br />
ETU Software GmbH 6.1 D26<br />
Kaiping Euopea Plumbing Apparatus Co., Ltd.<br />
4.2 D54<br />
Euraspiegel GmbH 3.0 E79<br />
Eurobath International Ltd. 4.2 D34<br />
Euroclima AG 11.1 C69
Jiangmen Eurofix Metal & Rubber Products Co.,<br />
Ltd. 5.1 E11<br />
European Heat Pump Association EEIG 9.0 FOY05<br />
EUROSTANDARD S.p.A. 6.1 A84<br />
Eurotermo S.p.A. 10.1 A03<br />
Eurotherm AG 6.1 D09<br />
Eurotronic Technology GmbH 10.1 B01<br />
Eurotubi Europa Srl 6.1 B95<br />
Eurovent Certification CY 11.0 FYN70<br />
Evoltex S.R.L. 9.2 E20<br />
ewers Heizungstechnik GmbH 10.1 A45<br />
Exhausto GmbH 11.0 B49<br />
Exhausto CDT A/S 9.2 F33<br />
Expo Inox S.p.A. 9.0 F87<br />
Export Organisation Südtirol - EOS 11.1 C69<br />
EXPRESSO Deutschland GmbH 6.2 D75<br />
Ezinc Metal San. ve . A.S.<br />
F<br />
9.1 E82<br />
F.A. CO. Srl 11.1 B90<br />
F.A.R.G. srl 5.1 F79<br />
Faber International BV 9.2 C11<br />
Fabrika Bakarnih Cevi A.D. Majdanpek 6.0 D67<br />
Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe e.V.<br />
(FNR) 9.1 A19<br />
Der Fachverband Gebäude-Klima - FGK 11.1 FYN70<br />
Der Fachverband Gebäude-Klima - FGK GAL.1 H10<br />
FACI s.a.s. di Mattricciani V. & C. 9.1 A15<br />
Fackelmann GmbH & Co. KG 3.0 A60<br />
FAF Vana San. ve Tic. Ltd. Sti. 10.1 A05<br />
Fairland Electric (China) Limited 11.1 B72<br />
Faisst GmbH 6.2 D49<br />
FAM S.n.c. di Checcacci S. & C. 5.1 E49<br />
Fami Deutschland GmbH 6.2 C49<br />
FANTINI COSMI S.p.A. 10.2 A01<br />
FAR Rubinetterie SpA 10.1 C41<br />
Fasoplast SA 6.1 C49<br />
Favi S.A. 5.1 F63<br />
FAWAS GmbH 5.1 D21<br />
fbr Dialog GmbH 9.1 D16<br />
Zhejiang FDH Brass Industrial Co., Ltd. 5.1 F25<br />
Yuhuan Federal Sanitary Ware Manufacture Co.,<br />
Ltd. 4.2 F63A<br />
FeisTec GmbH 4.2 G41<br />
FELDER GMBH Löttechnik 6.2 B20<br />
Fenix Trading s.r.o. 6.0 B41<br />
Fergas AB 11.0 D21<br />
Fermit GmbH 6.1 D61<br />
Ferrero Rubinetteria Srl 10.1 A06<br />
FEROLLI S.p.a. 8.0 D54<br />
Qingdao Fert Industrial Co., Ltd. 4.2 A82<br />
F.E.T.A. Federation of Environmental Trade<br />
Associations 6.1 A44<br />
F+G Fernwärmetechnik GmbH 9.0 D30<br />
FIBREX CO. F10.0 E06<br />
TESY Ltd. 9.0 F85<br />
Fictief B.V. 9.0 A04<br />
F.I.D.A. S.r.l. 10.1 A22<br />
Fides DV-Partner GmbH 5_6.1 V16<br />
FIMA Carlo Frattini SPA 4.1 C04<br />
Fima S.r.l. 6.1 C20<br />
Rettig Heating Group France 8.0 E93<br />
FIORE S.p.A. 4.1 H50<br />
Fiorini S.p.a. 9.1 G47<br />
FIR ITALIA S.P.A. 4.1 E94<br />
Firat Plastik Kaucuk Sanayi Ve Ticaret A.S. 6.1 D88<br />
FIRE FOX Vertriebs GmbH GAL.1 H05A<br />
Fireplace Produktions- und Handels GmbH 9.2 E45<br />
Firepoint Kooperation GmbH & Co. KG 9.2 E36<br />
First Corporation Srl 6.1 D20<br />
FISCHBACH Luft- und Ventilatorentechnik GmbH<br />
11.0 A90<br />
Georg Fischer JRG AG 4.0 F57<br />
Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG 4.0 F57<br />
wafi Walter Fischer GmbH & Co 4.2 F31<br />
Fischer Deutschland Vertriebs GmbH 6.2 B85<br />
Georg Fischer GmbH & Co. KG 8.0 F95<br />
Ningbo Fit Sanitaryware Co., Ltd. 5.1 E21<br />
General Fittings Srl. 10.1 D96<br />
FIV SRL 10.1 A11B<br />
FKR Krefeld Regeltechnik KG 10.2 A68<br />
Flaig Präzision OHG 6.2 E96<br />
Flam AG V. F. M. 9.2 F20<br />
Flamco Wemefa GmbH 9.0 B11<br />
Ceramica Flaminia SpA 3.0 C85<br />
Flexinox S.r.l. 4.2 A08<br />
Flexitub S.L. 4.2 D41<br />
Fliesen-Schreiber GmbH 3.1 B99A<br />
FLIR Commercial Systems BV 10.2 D65<br />
F&F Floor and Furniture nv 3.0 C49<br />
Flory Europe, sl 4.2 K61<br />
FlowCon International A/S 10.1 B89<br />
Flühs Drehtechnik GmbH 4.0 D25<br />
Fluidmaster Inc. 4.2 D09<br />
FLUKE Deutschland GmbH 10.2 B03<br />
Fluorgum S.p.A. 4.2 B03<br />
FLXT GmbH 5.1 E40<br />
FO.ME. Srl. 9.1 C01<br />
Fonderie Dellatorre s.r.l. 10.1 C98<br />
FONDITAL S.p.A. 8.0 C54<br />
Fornara SPA 10.1 D79<br />
Wolfgang Förster GmbH 9.0 B03<br />
FORTE s.r.l. 3.0 D02<br />
Fortis F.lli S.r.l. 4.1 G49<br />
Foshan Rifeng Enterprise Co., Ltd. 6.1 D40<br />
Foshan Nanhai Wisdom Sanitary Ware Co., Ltd.<br />
4.2 B85<br />
FPM F.lli Piardi Spa 10.1 C67<br />
F.Q.R. FRATTINI S.R.L. 4.1 A30<br />
Fraas Spiegel GmbH & Co. KG 4.2 B06<br />
Fra.Bo. S.P.A. Fabbrica Raccordi 6.1 B65<br />
Fraccaro s.r.l. 9.0 D79<br />
FRAKTA Vertriebs GmbH 11.0 D70<br />
Frank GmbH 9.1 G91<br />
Franke Aquarotter GmbH<br />
Fränkische Rohrwerke Gebr. Kirchner<br />
4.1 G46<br />
GmbH & Co. KG 6.0 B31<br />
Franklin Electric Europa GmbH 9.1 A61<br />
Fratelli Zanetti S.r.l. Fonderia Ottone 6.1 C20<br />
Fratelli Fantini Spa. 4.1 B54<br />
Rubinetterie F. lli Frattini SPA 4.1 C94<br />
Frauenberger - BENTA Vertriebs GmbH 9.2 D45<br />
Free-Free Industrial Corp. 4.2 K02<br />
Frenger Systemen BV Heiz- und Kühltechnik<br />
GmbH 9.0 C62<br />
Fresh Ventilation AB 11.1 A78<br />
FRG Vertriebsgesellschaft mbH 4.2 G40<br />
FRIATEC AG Division Gebäudetechnik 6.0 C08<br />
Frico AB 11.1 C11<br />
Frigoteam GmbH 11.1 D05<br />
Frigotherm Ferrari GmbH<br />
Fröling Heizkessel- und Behälterbau<br />
11.1 C69<br />
Ges.mbH 9.0 E60<br />
Fro-Mac Rubinetterie di Frola A. & C. snc 4.2 C34<br />
Fronius International GmbH 9.0 E84<br />
Filter Technik Kausch e.K. 9.0 B05<br />
Fujian Fuan Wendy Electrical Machinery Co., Ltd.<br />
5.1 E13<br />
FUGAS S.p.A. 9.0 A19<br />
Fujisani International Co., Ltd. 4.2 E89D<br />
Funke Wärmeaustauscher Apparatebau GmbH<br />
9.0 C95<br />
Funke Kunststoffe GmbH 5.1 A20<br />
FV-Plast, a.s.<br />
G<br />
Zhongshan Gabalu Kitchen & Bathroom<br />
5.1 C26<br />
Products Co., Ltd. 4.2 K57<br />
Galassia s.r.l. 4.2 C48<br />
Gallazzini s.p.a. 4.2 K48<br />
Gallo wood S.R.L. 4.2 H38<br />
Friedrich Gampper KG 4.1 D53<br />
Gang Gwo Industrial Co., Ltd. 4.2 E55E<br />
GANZ Baukeramik AG 9.2 D21<br />
Garef di Bacchetta Roger 4.2 E36<br />
GASOKOL GmbH 9.1 F65<br />
GEA Grasso GmbH 11.0 B91<br />
GEA Air Treatment GmbH Zweigniederlassung<br />
GEA Happel Klimatechnik 11.0 B91<br />
GEA Ecoflex GmbH 11.0 B91<br />
Geann Industrial Co., Ltd. 4.2 G75<br />
Gear Plastic Corporation Limited 4.2 H71<br />
Shanghai Gear Plastic Co., Ltd 4.2 H71<br />
GEBERIT Vertriebs GmbH 4.0 B06<br />
Gebhardt-Stahl GmbH 11.0 A11<br />
Gebis S.r.l. 4.2 A54<br />
Geesa B.V. 3.0 C24<br />
Robert Geiger Techn. Bauteile GmbH 11.0 D15<br />
GEL S.p.A. Hydrotechnology 5.1 D66<br />
Genebre, S.A. 4.1 A50<br />
Alfons W. Gentner Verlag GmbH & Co. KG 4.1 FOY08<br />
GEO Produkte GmbH 3.0 B11<br />
Geoplast Kunststofftechnik GesmbH 9.1 A33<br />
GEO-TEC Solar Industries GmbH. GAL.1 H05B<br />
Gerlach Zubehörtechnik GmbH 6.1 C12<br />
Hermann Gerloff & Söhne GmbH & Co. KG 3.0 A95<br />
German-Thai Boiler Engineering Cooperation Ltd.<br />
4.2 G52<br />
Gero Energietechnik GmbH 9.0 F54<br />
Gesellschaft zur Förderung des deutschen<br />
Baugewerbes mbH 5_6.1 V01<br />
Ge Shine Industries Corp. 4.2 E55C<br />
GFR - Gesellschaft für Regelungstechnik und<br />
Energieeinsparung mbH 10.2 D10<br />
GF Wärmetechnik GmbH 8.0 D54<br />
2G Home GmbH 9.1 G42<br />
Giacomini GmbH 10.1 C06<br />
Giannoni France 9.0 E61<br />
Giannoni S.p.A. 9.1 B34<br />
Friedr. Wilhelm Giese GmbH & Co. KG<br />
Gilles Energie- und Umwelttechnik<br />
4.1 A84<br />
GmbH & Co. KG 9.1 F85<br />
Gioanola G. S.r.l. 10.1 A16<br />
Gioira & Redi S.n.c. 4.1 G45<br />
Gitral S.A. 9.0 F40<br />
GKT Heiz- & Klimatechnik GmbH 9.2 B36<br />
Glamü GmbH 3.1 C81<br />
Glaserei Schütt GmbH 5.1 D46<br />
Glen Dimplex Deutschland GmbH 9.0 E81<br />
Global Partitions 4.2 H41<br />
Global di Fardelli Ottorino & C. S.r.l. 9.1 G80<br />
Globalconfort, Unip., Lda 5.1 A36<br />
Global Market Group (Asia) Limited 5.1 E37C<br />
Globaltek Handels GmbH 5.1 D62<br />
Global Water Solutions Ltd. 9.1 G48<br />
GM Rubinetterie S.r.l. 4.2 C44<br />
Gnali Bocia S.r.l. 10.1 D21<br />
GoGaS Goch GmbH & Co. KG 9.0 A15<br />
GOK Regler- u. Armaturen-Ges. mbH & Co. KG<br />
10.1 A61<br />
Golden Care Company 4.2 J03<br />
Goldiden Industrial Co., Ltd. 4.2 D83A<br />
Golm Präzisionsteile GmbH & Co. KG 5.1 C29<br />
Goma B.V. 9.0 B82<br />
Goman S.R.L. 3.0 F01<br />
Go Plast s.r.l. 6.1 A08<br />
Gorenje Vertriebs GmbH 9.0 D83<br />
Z.P.M.I. GORGIEL Jan Gorgiel 9.0 F66<br />
Pan. Gountas Bros. O.E. 6.1 C84<br />
Grada International NV 11.1 D64<br />
Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse 9.1 D60<br />
GranitiFiandre S.p.A. 3.0 A78<br />
Granit-Kleber AS 9.2 B46<br />
Grässlin GmbH 10.2 A43<br />
China Greening Radiator Co., Ltd. 5.1 F33<br />
GreenLife GmbH 9.1 A93<br />
GREENoneTEC Solarindustrie GmbH 9.0 B81<br />
Greithwald GmbH 9.2 D51<br />
Griferias Maier, S.L. 3.1 A11<br />
Arthur Grillo GmbH 11.1 A88<br />
GriP AntiRutsch Swiss GmbH 4.2 J47<br />
Grohe AG 4.1 H06<br />
Groppalli s.r.l. 9.0 C82<br />
Karl Grumbach GmbH & Co. KG 4.0 C44<br />
Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH 5.1 D96<br />
Grundfos GmbH 9.1 A06<br />
Werkzeuge mit Ideen Grundler GmbH 6.2 B52<br />
Gruner AG 11.1 C81<br />
Ing. Günter Grüner GmbH 6.1 D41<br />
Grünhaus Umwelttechnik UG 11.1 A82<br />
Gruppo Giona S.p.A. 9.0 E39<br />
GSB mbH 11.1 B39<br />
GSG Ceramic Design S.r.l. 3.0 C43<br />
Guangdong Midocean Sanitaryware Technology<br />
CO.,LTD 4.2 C63<br />
Guangzhou Monalisa Building materials Co.,Ltd<br />
4.2 B54<br />
Gulf Industrial Limited 4.2 D55G<br />
Günay Tesisat Armatür San. ve Tic. A.S. 10.1 D83<br />
Guntamatic Heiztechnik GmbH 9.0 D06<br />
Kaiping Guotao sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 B88<br />
Güstrower Wärmepumpen GmbH 9.1 G23<br />
Gütegemeinschaft Kachelofen e.V. 9.2 B15<br />
GWK - Kuhlmann GmbH<br />
GWS Gesellschaft für<br />
6.0 C06<br />
Warenwirtschafts-Systeme mbH 3.1 A22<br />
Gymcol, S.A.<br />
H<br />
6.1 C39<br />
Haas & Sohn Ofentechnik GmbH 9.2 C47<br />
Haase GFK- Technik GmbH 9.0 C79<br />
HACEKA B.V. 3.0 C11<br />
Haci Ayvaz Endüstriyel Mamüller San. ve Tic. A.S.<br />
9.1 G50<br />
HAFLEX Maschinenbau GmbH 11.0 A54<br />
Hager Controls S.A.S. 10.2 C19<br />
Zhejiang Hailiang International Trading Co., Ltd.<br />
11.1 B76<br />
Hain Yo Enterprises Co., Ltd. 4.2 E89G<br />
Hakan Plastik Boru ve Profil Sanayi Ticaret A.S.<br />
6.1 D30<br />
Halcor S.A. 6.0 C70<br />
Hall & Co. ApS 5.1 E43<br />
Richard Halm GmbH + Co. Umwälzpumpen<br />
und Elektromotoren KG 9.1 B33<br />
Hamat Sanitary Fittings and Castings Ltd. 4.2 H36<br />
Hamberger Sanitary GmbH<br />
Hannover-Messe Sodeks Fuarcilik A.S.<br />
3.0 C91<br />
ISK-SODEX ISTANBUL / ISKID 11.1 FYS20<br />
Hansa Ventilatoren- und Maschinenbau<br />
Neumann GmbH 11.1 C54<br />
Hansa Metallwerke AG 4.1 D06<br />
Hansa Oel- und Gasbrenner GmbH 8.0 D07<br />
Hansgrohe AG 2.0 A02<br />
HAPERO Energietechnik GmbH GAL.1 H05A<br />
hardbriks GmbH 9.2 F04<br />
Hargassner GesmbH 9.1 C59<br />
Hark GmbH & Co. KG 9.2 D35<br />
Harsa 4.2 H36<br />
HaWi Energietechnik AG F10.0 C04<br />
HDG Bavaria GmbH Heizsysteme für Holz 8.0 D68<br />
HEA - Fachgemeinschaft für effiziente<br />
Energieanwendung e.V. GAL.1 H10<br />
Samuel Heath & Sons PLC 3.0 A26<br />
Heat-Pol Marek Dziekan 9.0 A02<br />
Heber GmbH 11.0 C29<br />
HECKER Glaskeramik GmbH & Co. KG 9.2 B31<br />
HGI Heger Gebäudeautomation<br />
Ingenieurgesellschaft mbH 10.2 C71<br />
HEGO WATERDESIGN 4.1 D63<br />
HEIBI-Metall Birmann GmbH 9.2 A02<br />
Alois Heiler GmbH 3.0 D49<br />
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH 10.1 D38<br />
Heinemann GmbH 11.1 B34<br />
H.M. Heizkörper GmbH & Co.KG 8.0 D64<br />
Heizungs-Journal Verlags-GmbH 8.0 F39<br />
Hekatron Vertriebs GmbH 10.2 A68<br />
Helios Ventilatoren GmbH + Co. KG 4.0 B47<br />
HELIOTHERM Wärmepumpentechnik<br />
Ges.m.b.H. GAL.1 H02<br />
Helo GmbH 5.1 C36<br />
Hemstedt GmbH Elektrotechnische Fabrik 5.1 C51<br />
Henco NV 4.0 F92<br />
Beijing Hengbang Kaijie Heating Radiator Co.,<br />
Ltd. 5.1 F37<br />
Henrad NV 8.0 E59A<br />
Heraeus Holding GmbH 11.1 A68<br />
Heris Seramik ve Turizm San. A.S. 3.0 E85<br />
Hermann Fahrbach GmbH 10.2 C80<br />
Hermanussen Metallverarbeitung GmbH 11.1 A16<br />
Hermos AG 10.2 D60<br />
Herrmann GmbH & Co. KG 8.0 C06<br />
Herz Armaturen GmbH, Energietechnik 9.0 A86<br />
Herz Armaturen Ges. mbH 10.1 B41<br />
HEWALEX Leszek Skiba 9.1 G84<br />
Hewing GmbH 6.1 D60<br />
HEWI Heinrich Wilke GmbH 4.1 F54<br />
HEYLO GmbH 6.2 D15<br />
hhp Home Health Products GmbH 4.2 E35<br />
HiB Ltd. 3.0 D69<br />
Qingdao Hichanse Group Co., Ltd. 9.2 F02<br />
HIDRA Ceramica Srl 3.0 B69<br />
Hidria d. d. 11.1 B50<br />
Hidria GIF GmbH 11.1 B50<br />
Hidrogas Zancopè S.a.S. di Alacqua Patrizia<br />
5.1 D10<br />
Hidros S.r.l. 11.1 B70<br />
HighTech Design Products AG 4.0 E07<br />
Hightrend Merchandise Corp. 4.2 F94D<br />
Hilti Deutschland GmbH 6.2 B39<br />
Himmelsbach Leitern- u. Gerüstefabrik GmbH<br />
6.2 E32<br />
Hirsch Porozell GmbH 6.1 C41<br />
Fördergesellschaft der Heiz- und<br />
Kochgeräteindustrie mbH (HKI) 9.2 D03<br />
Industrieverband Haus-, Heiz- u.<br />
Küchentechnik e.V. -HKI 9.2 D03<br />
HK Paleo S.r.l. 4.2 B27<br />
HOESCH Design GmbH 3.1 D99<br />
Hoiax AS 9.0 B21<br />
Hokwang Industries Co., Ltd. 4.2 E55A<br />
Holter Regelarmaturen GmbH & Co. KG 10.2 C13<br />
Holzmann Medien GmbH & Co. KG 9.0 FOY03<br />
HOMA-Pumpenfabrik GmbH 9.1 C28<br />
Zhejiang Homebase Industrial Co., Ltd. 4.2 B65<br />
Honeywell GmbH, Haustechnik 10.1 B59<br />
Honeywell Building Solutions GmbH 10.2 C11<br />
Hongtai Trading (HK) Co. Ltd. 4.2 D97<br />
Taizhou Hooray Solar Science Technology Co.,<br />
Ltd. 9.1 G66<br />
Hopa Slovakia s.r.o. 4.2 G55<br />
HOPPE AG 10.2 D10<br />
Klima Center Horizont d.o.o. 11.1 A79<br />
Horus S.A. 4.1 H96<br />
HOTECH Snc. 3.1 B10<br />
Hoti (Xiamen) Plumbing Ltd. 4.2 E82E<br />
Hotjet CZ s.r.o 11.0 A14<br />
Hotmobil Deutschland GmbH F10.0 C18<br />
Hottgenroth Software GmbH & Co. KG 6.1 D26<br />
Hoval (Deutschland) GmbH 8.0 E32<br />
Hoval (Deutschland) GmbH Lufttechnik 11.0 C21<br />
HOWATHERM Klimatechnik GmbH 11.0 C48<br />
HPG plastics GmbH 6.1 A96<br />
HP Mid-market Solutions GmbH 6.1 B67<br />
hp-TECHNIK GmbH 9.1 D02<br />
H2Q Energy GmbH 11.1 C31E<br />
Han-Sanitär Trade GmbH & Co. KG 4.1 F05<br />
HSK Duschkabinenbau KG 3.0 C15<br />
49
50<br />
HTH - Service GmbH 11.0 A30<br />
HT S.p.A. 9.0 A49<br />
Yuhuan Hualong Valves Co., Ltd. 4.2 A95<br />
Huba Control AG 10.2 C55<br />
Huber S.p.A. 4.1 E98<br />
Huber & Ranner GmbH 11.0 B20<br />
Huch GmbH Behälterbau 9.0 A71<br />
Huliot Ltd. 6.1 A60<br />
Hummel AG, Geschäftsbereich HS 10.1 A41<br />
HUN-K3 Kft. F10.0 B10<br />
Hüppe GmbH 3.1 D05<br />
Husemann & Fritz EDV-Organisations- und<br />
Beratungs GmbH 5.1 B38<br />
HUSS-MEDIEN GmbH 8.0 F39<br />
HL Hutterer & Lechner GmbH 4.0 B97<br />
Hydrogomma S.p.A. 4.0 C94<br />
Hydroplast S.r.l. 4.2 F32<br />
Hydrosystem Srl 5.1 A26<br />
HygroMatik GmbH<br />
I<br />
11.1 C70<br />
IAPMO 4.2 K36<br />
I.B.B. Industrie Bonomi Bagni S.p.A. 3.0 C25<br />
Iberdaya S.L. 3.0 E59<br />
IBP GmbH 4.0 E31<br />
IBC automatic AB 11.1 A09<br />
ICMA Spa 10.1 C87<br />
ICOdata GmbH 10.2 D79<br />
I.C.O.M.A.R. SNC 6.2 E26<br />
ICS IMIT Control System srl 10.2 B88<br />
Ideal Sanitaire 3.0 C77<br />
Ideal Seramik SIHHI Tesitat Malz. San. ve Tic. A.S.<br />
3.0 E88<br />
Ideal China Building Material International Corp.<br />
4.2 H95<br />
Ideal Standard GmbH 3.1 C11<br />
iDeXs GmbH 6.1 C88<br />
IDM Energiesysteme GmbH 11.1 C39<br />
IDRAL S.p.A. 4.1 G55<br />
IDRO GAS Engineering Europa Snc 10.1 C59<br />
IFT Group Omerin SAS 6.1 C17<br />
IGEL Ofenmanufaktur GmbH F10.0 A06<br />
IK Elektronik GmbH<br />
IKK Messe-, Wirtschafts- und<br />
10.2 D10<br />
Informationsdienste GmbH 11.1 D05<br />
illbruck Sanitärtechnik GmbH 4.0 F05<br />
Ille Papier-Service GmbH 4.0 D55<br />
Illumina Leuchten GmbH 3.1 A18<br />
II Sole 24 Ore S.p.A. 3.1 A07<br />
IMMOSOLAR GmbH 9.1 D65<br />
IMP Pumps d.o.o. 9.1 B04<br />
IMR - Ingenieurgesellschaft für Mess- und<br />
Regeltechnik mbH 10.2 B01<br />
IMT ARMATUREN AG 10.1 C40<br />
Inbani Design, SL 3.0 D90<br />
Inda S.R.L. 3.1 D81<br />
Jiabei Industrial Co., Ltd. 4.2 E82C<br />
Zhejiang New Dongsheng Industrial Company<br />
Limited 6.1 D17B<br />
Industrial Blansol, S.A. 6.1 C90<br />
Industrial Disflex Iberica, S.L. 4.2 G51<br />
Industrias Cosmic S.A.U. 3.1 D51<br />
Ingenieria Plastica del Sur, S.L. 6.1 B40<br />
Ingenieurbüro Stolz 10.1 C84<br />
I.N.G. Fixations 5.1 E72<br />
Ingotools S.r.l. 6.2 E06<br />
Z.P.T.S. INGREMIO - PESZEL 6.1 D85<br />
INNOVA - engineering GmbH 3.1 B99A<br />
InnoWin International Co., Ltd. 4.2 E89B<br />
Instalpress, S.L. 5.1 A58<br />
Instapure Brands, Inc.<br />
Institut für Luft- und Kältetechnik<br />
5.1 D54<br />
Gemeinnützige Gesellschaft mbH 11.0 D51<br />
Intedoor s.r.o. 3.0 D91<br />
Interactive B.V. 9.0 D60<br />
Intercal Wärmetechnik GmbH 9.0 B74<br />
Interessengemeinschaft Energie-Umwelt-<br />
Feuerungen GmbH GAL.1 H10<br />
Intermalia, S.L. 6.1 A80<br />
Intermetalflex A.S. 9.1 C83<br />
International Warehouse GmbH 4.2 F99<br />
Interplast S.A. 6.1 C93<br />
Inter-Sano Sp.z.o.o. 4.2 B22<br />
Interzon AB 11.1 A82<br />
InvenSor GmbH 11.1 C31H<br />
Inpro Investigation y Produccion S.L. 9.1 E25<br />
Invicta S.A. 9.2 F23<br />
IPA Tunisie S.A. 6.1 D87<br />
I.P.S. S.A.I.C. y F. 6.1 C68<br />
IRCA S.p.A. 9.0 B88<br />
Irca S.p.A. - Div. Rica 9.0 B88<br />
Irlbacher Blickpunkt Glas GmbH 9.2 E18<br />
Irritec S.r.l. 6.1 A10<br />
IRSAP SPA 8.0 D60<br />
IRWIN Industrial Tools GmbH 6.2 B59<br />
ISB Watertec GmbH 5.1 B47<br />
INTERSEROH Dienstleistungs GmbH 5.1 C17<br />
Isil Mühendislik A.S.<br />
ISKID Air Conditioning and Refrigeration<br />
11.1 A86<br />
Manufacturers‘ Association HKT. ISL. 11.1 FYS20<br />
isocal HeizKühlsysteme GmbH 11.1 D05<br />
Isolamin AB 11.1 A81<br />
Isotubi, S.L. 5.1 D26<br />
ISS AG ImmobilienSchadenService 5.1 A33<br />
Italkero S.r.l. 9.2 C59<br />
Italpres di Zani Bruno & Co. s.n.c. 5.1 E61<br />
Italpump di Patuzzo Igino 9.1 B63<br />
Consorzio Italy Export 4.1 A74<br />
ITAP SpA 10.1 C75<br />
ITK Intertrade GmbH 11.1 B69<br />
ITW Heller GmbH 6.2 E10<br />
Ivanicplast d.o.o. 4.2 K59<br />
IVAR S.p.A. 6.1 B41<br />
I.VAR. Industry Srl 9.0 C04<br />
I.V.A. srl 3.0 F19<br />
IV Produkt AB 11.0 C69<br />
IVR S.p.A. 10.1 C61<br />
IVT Installations- und Verbindungstechnik<br />
GmbH & Co. KG 6.0 D60<br />
i-warm GmbH 6.1 A04<br />
IWO Institut für wirtschaftliche Oelheizung e.V.<br />
8.0 D96 / GAL.1 H10<br />
J<br />
Jacksons & Brothers Co., Ltd. 4.2 E82B<br />
Jacuzzi UK. 3.1 A50<br />
Jäger Direkt GmbH & Co. KG 10.2 D10<br />
C.I.C. Jan Hrebec s.r.o. 11.0 D55<br />
Jansen AG 6.0 B81<br />
Jasba Mosaik GmbH 3.0 F93<br />
JBMC Industria de Plásticos s.a. 4.2 C05A<br />
Jeka GmbH 9.1 G06<br />
Jered design 3.0 B82<br />
Jeremias GmbH Abgassysteme 9.0 B41<br />
Yuhuan JiangLin Plumbing Hose&Parts Co., Ltd<br />
4.2 A73<br />
Jiangsu Sunrain Solar Energy Co., Ltd. 9.1 G43A<br />
Zhejiang Jianlong Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 C94<br />
Jimten S.A. 4.0 B45<br />
Joden Inc. 4.2 F54A<br />
Joeyforlife Co., Ltd. 4.2 K60<br />
John Guest Ltd. 6.1 A44<br />
Johnson Controls Systems & Service GmbH<br />
10.2 C51<br />
Shanghai Johnson Valve Industries Co., Ltd.<br />
10.1 D91<br />
Joiner’s Bench GmbH 6.2 E88<br />
Zhui Jointhand Imp. & Exp. Co., Ltd. 5.1 E09<br />
Jokey Plastik Sohland GmbH 3.0 A23<br />
Jörger Armaturen-u. Accessoires Fabrik GmbH<br />
4.1 B94<br />
Joyou Group Building Materials Co Ltd 4.2 F55<br />
JTC S.r.l. 5.1 E57<br />
JUDO Wasseraufbereitung GmbH 5.1 C58<br />
Zhejiang Julong Industrial & Trade Co., Ltd. 5.1 E17<br />
JUMO GmbH & Co. KG 10.2 A41<br />
Jung Pumpen GmbH 9.1 F06<br />
Taizhou Jushui Brass Industry Co., Ltd. 5.1 E32<br />
JUSTUS GmbH 9.2 E29<br />
JUWENT - Szymanski - Nowakowski - Janik Sp. J.<br />
11.1 A05<br />
Jydepejsen A/S<br />
K<br />
9.2 E42<br />
SANHA Kaimer GmbH & Co. KG 4.0 E91<br />
Kaitrum International Corp.<br />
KAJA-Sanitär-Armaturen Kaut & Janke<br />
4.2 H75<br />
GmbH & Co. KG<br />
Kalde Klima Orta Basing Fittings ve<br />
4.1 C53<br />
Valf Sanayi A.S. 6.1 A38<br />
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG 3.1 D79<br />
Kal-Fire BV 9.2 E54<br />
Kalle Wassertechnik 5.1 D48<br />
Kamintherm Ipari ès Kereskedelni Kft 9.2 A40<br />
Kampmann GmbH 8.0 C30<br />
Kamstrup A/S 10.2 C91<br />
Kandern Feuerfest GmbH 9.2 F09<br />
Kan-therm GmbH 6.1 B46<br />
Kariba S.P.A. 10.1 D96<br />
KaRo Kanal-u.Rohrreinigungsmaschinen GmbH<br />
6.2 C22<br />
KASPA Foreign Trade S.A. 6.1 B94<br />
Kaufmann Keramik GmbH 9.2 B14<br />
Kaukora Oy 9.0 B21<br />
Alfred Kaut GmbH & Co. 11.1 B20<br />
KBB Kollektorbau GmbH 9.1 C31<br />
K Delta T S.r.l. 9.0 F61<br />
Keddy AB 9.2 F07<br />
KE Kelit Kunststoffwerk GmbH 6.1 D92<br />
Gebr. Kemper GmbH & Co. KG 4.0 E55<br />
KERAGLASS SNC 9.2 A43<br />
KERAMAG Keramische Werke AG 3.1 B11<br />
Kermi GmbH 3.1 A69<br />
Kerox KFT 4.2 G49<br />
Kessel AG 4.0 A96<br />
Kettner Umwelttechnik GmbH & Co. KG 9.1 A60<br />
Keuco GmbH & Co KG 3.1 A21<br />
Keytex Manufactory Limited 4.2 A22<br />
KfW Bankengruppe 9.1 F83<br />
K & H Sanitary GbR 4.2 K81<br />
Kibomed GmbH 3.0 D94<br />
Kieback & Peter GmbH & Co. KG 10.2 A75<br />
Maschinenfabrik Gg. Kiefer GmbH 11.1 C05<br />
Kimo Instruments S.A. 10.2 C50<br />
King I Electronics Co., Ltd. 10.2 D33<br />
Yuhuan Kingjoy Metal Products Co., Ltd 4.2 B92<br />
KIOTO Clear Energy AG 9.0 B81<br />
Alfred Kirsten OHG Industrieschilder 3.0 F11<br />
Kitchen Bath Industry Supply Co., Ltd. 4.2 E89E<br />
Kiwa N.V. 4.2 J48<br />
Gustav Klauke GmbH 6.2 B40<br />
Klimaoprema d.d. 11.1 B18<br />
Klimawent S.A. 11.0 A40<br />
Klingenburg GmbH 11.0 B10<br />
Dr. Hartmut Klose Intern. Vertretungen 6.1 C20<br />
Klostermann Chemie GmbH & Co. KG 9.0 B70<br />
KLUDI GmbH & Co. KG 4.1 A06<br />
Kluge-Luftfilter GmbH 11.0 D71<br />
KME Germany AG & Co. KG 6.0 B08<br />
Knief & Co. GmbH 3.0 E50<br />
KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG 6.2 D70<br />
KNX Association cvba 10.2 A15<br />
KÖB Holzheizsysteme GmbH 8.0 G94<br />
KÖBER Ltd. Turturesti, Vaduri Branch 9.1 F89<br />
Kodsan Kazan Insaat Sanayi ve Ticaret A.S. 9.0 A94<br />
KOF-Abgastechnik GmbH 9.0 A29<br />
Kohler Company 4.0 C06<br />
Kohler GmbH 4.0 C06<br />
Kolin & Katsura Co., Ltd. (KNK) 9.1 G41A<br />
Kolektor Missel Schwab GmbH 4.0 B49<br />
Rudolf Koller GesmbH 3.1 B80<br />
Kolpa d.d., Metlika 3.0 A50<br />
Kompetenzzentrum Hessenrohstoffe (HERO) e.V.<br />
9.1 A19<br />
Kona Eco Faucet 4.2 G75<br />
Kong Wa Bathroom Equipment Co. Ltd. 4.2 D55C<br />
Konopka C+V 6.2 D67<br />
Konradin Medien GmbH 3.1 B09<br />
Konvekta AG 11.0 D79<br />
Erwin Koppe Keramische Heizgeräte GmbH 9.2 C39<br />
Korado a.s. 8.0 E10<br />
Koralle Sanitärprodukte GmbH 3.1 B11A<br />
Korex GmbH 9.1 E86<br />
Korra Sanitary Ware Products Pte., Ltd. 4.2 G96<br />
Kospel S.A. 9.0 E99<br />
Kottmann Gosla GmbH 4.1 F30<br />
Krammer Verlag Düsseldorf AG 4.1 FOY06<br />
Kroll GmbH 8.0 D01<br />
Kronimus GmbH 10.1 B25<br />
KSB Aktiengesellschaft 9.1 E30<br />
K & S Industriebedarf GmbH 6.2 E22<br />
KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH 6.2 D37<br />
Kuben Ventilatoren AG 11.0 A78<br />
Kübler GmbH 8.0 F05<br />
Kuching International Ltd. 4.2 G95<br />
Kuhfuss-Sanitär Vertriebs GmbH 4.0 E07<br />
Paul Künzel GmbH & Co. 8.0 J44<br />
Kupo Co., Ltd. 9.1 G41A<br />
Kutzner + Weber GmbH 9.2 C01<br />
KVK GmbH & Co. KG 9.2 E15<br />
KVM-Conheat A/S<br />
KWB Deutschland<br />
9.0 B21<br />
Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH 9.0 D18<br />
KWC AG Armaturenfabrik 4.1 E06<br />
KWP Informationssysteme GmbH 6.1 B45<br />
KWT Kälte- und Wärmetechnik AG 8.0 F96<br />
KW-Tools bV 6.2 C75<br />
KyungDong Navien Co., Ltd.<br />
L<br />
9.0 D41<br />
LAB (Europe) Sanitary Fittings Ltd. 4.2 A05<br />
Label Software Gerald Bax GmbH 6.1 C88<br />
La Bottega Toscana 9.2 C44<br />
Lab (Xiamen) Sanitary Fittings Inc. 4.2 A05<br />
Lacunza Calor de Vida S.a.l. 9.2 E30<br />
Lagertechnik Uwe Hahn GmbH 6.2 C65<br />
Lam Bollitori srl 9.1 D71<br />
Laminox S.r.l. 9.2 D40<br />
LAMTEC Meß- u. Regeltechnik f. Feuerungen<br />
GmbH & Co. KG 10.2 C70<br />
La Nordica S.p.A. 9.2 E50<br />
Lapesa Grupo Empresarial S.L. 9.0 B42<br />
LARS Andrzej Szymanski 10.2 D38<br />
Lasaidea spa 3.0 F19<br />
LaTherm GmbH F10.0 B24<br />
La Torre S.p.A. 4.1 A20<br />
LAUFEN Bathrooms AG 3.1 B51<br />
Karl Lausser Heizungsbau und Sanitär GmbH<br />
11.0 FYN30<br />
Lautner Energiespartechnik GmbH 11.0 D57<br />
L.B. Plast S.r.l. 4.2 E43<br />
LCM Group 4.2 H85<br />
LEAD‘AIR INTERNATIONAL S.A. 11.1 A71<br />
Lecico Egypt S.A.E. 4.2 F03<br />
LEDA Werk GmbH & Co. KG Boekhoff & Co. 9.2 C07<br />
Legend Pacific International Limited 4.2 D53C<br />
Parker Hannifin GmbH 5.1 D60<br />
Heinrich Leifeld GmbH 6.1 D93<br />
Zhejiang Leo Co., Ltd. 9.1 A09<br />
Ceramica Leonessa S.n.c. 3.0 D44<br />
levatis Software Service GmbH GAL.1 H05B<br />
Guangdong Liansheng Swimming Pool & Spa<br />
Equipments Co. LTD 5.1 B11<br />
Liberty Whiteware Ltd. 4.2 J56<br />
M. Lienbacher GmbH 9.2 B17<br />
Likuan Hardware Industrial Co., Ltd. 5.1 B50<br />
Lincar S.p.A. 9.2 C30<br />
LINDAB GmbH 11.1 B31<br />
Lindner Armaturen GmbH 4.0 C98<br />
Lindner AG 11.1 A61<br />
LINEABETA S.p.A.<br />
liNear Gesellschaft für konstruktives<br />
3.0 D86<br />
Design mbH 6.0 B97<br />
Linuo Ritter International Co. Ltd. 8.0 E94<br />
Lipovica Factory of Aluminium Radiators and<br />
Foundry for Pressure GAL.0 H15<br />
Lipow-Hertweck GmbH & Co KG 11.1 B69<br />
Kaiping Lipu Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 F63<br />
Liquid LEghD GmbH 4.2 E25<br />
Lira Spa 4.2 B45<br />
LIVE Abgastechnologie GmbH 9.0 B62<br />
LK Armatur AB 10.1 D29<br />
LK Pex AB 6.1 A70<br />
Locher & Christ GmbH LC-Top-Team 5_6.1 V22<br />
Logoo Sanitary Wares(Fujian) Co., Ltd. 4.2 B53<br />
Lohberger Heiz + Kochgeräte Technologie<br />
Gesellschaft m.b.H. 9.2 B41<br />
LOMAC GmbH 4.0 C47<br />
Lanzhou Longxing Radiator Co. Ltd. 9.0 A41<br />
LONMARK Deutschland e.V. 10.2 C71<br />
Loos International Loos Deutschland GmbH<br />
8.0 B31<br />
Lopper Kesselbau GmbH 8.0 J64<br />
Loran S.r.l. 11.1 C41<br />
Lorenz GmbH & Co. KG 10.2 B77<br />
Di Lorenzo Giuseppe & C. S.N.C. 4.2 G46<br />
LOROWERK K.H. Vahlbrauk GmbH & Co.KG<br />
6.0 C97<br />
Lotus Heating Systems A/S 9.2 B35<br />
ITT LOWARA Deutschland GmbH 9.1 A97<br />
LOYTEC electronics GmbH 10.2 C71<br />
LP International, Inc. 6.2 E87<br />
LSA Arnhem B.V. 11.1 C38<br />
LTG Aktiengesellschaft 11.0 C91<br />
LTI - Metalltechnik GmbH 11.0 D78<br />
LTM GmbH 11.1 A65<br />
Lübke & Driller GmbH 10.2 D61<br />
Lucoma AG 11.1 C77<br />
LUDA Hungary Kereskedelmi Kft. 4.2 J89<br />
Lüfta GmbH 11.0 D59<br />
Lüftungstechnik-Gagel 11.1 A07<br />
Lumberg Connect GmbH 10.2 C17<br />
LUNOS-Lüftungstechnik GmbH 11.1 D80<br />
Antonio Lupi Design S.p.A. 3.1 A93<br />
Taizhou Luqiao Hengyang Sanitary Wares Factory<br />
4.2 C92<br />
LU-VE Contardo Deutschland GmbH 11.0 B68<br />
Lux Elements GmbH & Co. KG 4.0 F93<br />
Luxor S.p.A.<br />
M<br />
10.1 B91<br />
M&G Duravent 9.0 D60<br />
M+S Silicon GmbH + Co. KG 5.1 E67<br />
M3B Service GmbH 3.1 B09A<br />
ASTRA machinery plant AB F10.0 C06<br />
MADAS S.r.l. 10.1 B68<br />
Magnaplast GmbH 6.1 A50<br />
MAGRA Maile + Grammer GmbH 9.0 D30<br />
MAICO Italia S.p.A. 11.1 B11<br />
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 11.1 B11<br />
Maier Glas GmbH 9.2 A43<br />
Maillefer S.A. 6.1 C16<br />
MAINPEX GmbH & Co. KG 6.1 B21<br />
Main Plan Limited 4.2 D55E<br />
Mair Heiztechnik Vertriebsgesellschaft mbH 6.1 C19<br />
Malco Products, Inc. 6.2 C51
Mall GmbH 9.0 A61<br />
malotech GmbH 9.0 B42<br />
R.M. Manfredi S.N.C. 10.1 C59<br />
MANROS Italy s.r.l. 10.1 C02<br />
Marangon Danilo & C. s.r.l. 6.1 C20<br />
Heinz Marchel GmbH & Co. KG 10.1 D58<br />
Marcin Krzemien 4.2 K23<br />
MarDirect Marketing Direct GbR 10.2 D60<br />
Margaroli s.r.l. 4.1 A54<br />
Rubinetterie Mariani S.r.l. 4.1 A53<br />
MARIO ME Ltd. 4.2 G11<br />
mark Deutschland GmbH 11.0 D81<br />
Marmara Metal Fitting San. ve Tic. Ltd. 5.1 A44<br />
Marmorin Sp. z o.o. 4.2 K21<br />
Marvit S.p.A. 10.1 B93<br />
MAS Rohrformteile GmbH 9.0 B01<br />
Mastella S.r.l. 3.0 B95<br />
Masterkool International Co., Ltd. 4.2 G52<br />
Master Therm CZ s.r.o. F10.0 D06<br />
Materials Industry International Pte. Ltd. 4.2 G65<br />
Industrias Mateu S.A. 4.2 K44<br />
Jola Spezialschalter K. Mattil & Co. KG 10.1 A24<br />
Mawera Holzfeuerungsanlagen GmbH 8.0 F96<br />
MB s.r.l. 9.0 A92<br />
MBM S.r.l. 9.1 C81<br />
MBS GmbH 10.2 D60<br />
McAlpine & Co. Ltd. 4.0 A05<br />
MCZ Group Spa 9.2 F05<br />
M-Design Benelux BVBA 9.2 A30<br />
MEC Electronics AG 4.2 E04<br />
MEDENUS Gas- Druckregeltechnik GmbH 10.2 D81<br />
Mediclinics S.A. 4.0 A75<br />
MEFA Befestigungs- und Montagesysteme GmbH<br />
6.1 B98<br />
Megaro GmbH & Co KG 6.0 D06<br />
Meibes System-Technik GmbH 9.1 D61<br />
Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH 11.1 B40<br />
Mei Tu Industry (China) Ltd. 4.2 D98A<br />
MEKU Metallverarbeitungs- GmbH & Co. KG<br />
9.0 C98<br />
A. Melloni S.r.l. 3.0 E02<br />
Mellor Electrics Limited 9.2 B66<br />
Meltem Wärmerückgewinnung GmbH & Co. KG<br />
11.1 B81<br />
Menerga GmbH 11.0 B80<br />
Mennes GmbH 9.2 D31<br />
Mensch und Maschine Systemhaus GmbH<br />
5_6.1 V16<br />
MEPA Pauli & Menden GmbH 4.0 C07<br />
Merida Sp. z o.o. 4.2 H69<br />
Mertik Maxitrol GmbH & Co. KG 10.2 A89<br />
MERZ Schaltgeräte GmbH & Co. KG 11.0 D29<br />
Metabowerke GmbH 6.2 D48<br />
Metalac Sever 6.1 D78<br />
Metalgrup S.A: 6.1 A64<br />
Raccorderie Metalliche S.p.a. 6.0 C18<br />
Ningbo Huaping Metalwork Co., Ltd. 5.1 E19<br />
Methven 4.2 J36<br />
Metro Therm A/S 9.0 B21<br />
Metrys GmbH 10.2 D20<br />
Metusan Metallwarenhandels mb.b.H. GAL.1 H05A<br />
METZ CONNECT 10.2 D90<br />
Mez - Technik GmbH 11.1 B14<br />
Messe Frankfurt (HK) Ltd. 9.1 G41A / 10.2 D23/D59<br />
M&G Italia S.p.A. 9.0 D60<br />
mh-software GmbH 5_6.1 V07<br />
Microtecnica Trevisana Snc di De Vidi Rino & C.<br />
10.1 B14<br />
Micro Sutures & Golden-Tech Co., Ltd. 4.2 F94B<br />
Micro El d.o.o. 10.2 D34<br />
Microplan S.r.l. 10.2 D71<br />
Microplast GmbH 4.1 J52<br />
Mietzsch GmbH Lufttechnik Dresden 11.1 D75<br />
Mifab, Inc. 4.2 J65<br />
MIGLIOLI GROUP CORPORATION S.r.l. 10.1 A69<br />
Zhejiang Mind Water Industry Co., Ltd. 5.1 F13<br />
Minib s.r.o. 11.0 D18<br />
Minnesota Rubber & Plastics 5.1 B29<br />
Minol Messtechnik W. Lehmann GmbH & Co KG<br />
10.2 A71<br />
Leo Minor Wojciech Bak 5.1 B58<br />
MIRO EUROPE S.r.l. 4.1 H44<br />
Miscea GmbH 4.1 E54<br />
Marmor Miseer GmbH Akzente in Stein 3.0 E01<br />
Mitsubishi Electric Europe B.V. 11.1 C91<br />
Mitsubishi Materials C.M.I. Corporation 11.1 A20<br />
MK Sp. z.o.o. 9.0 D88<br />
MKW Kunststofftechnik GmbH 4.1 B02<br />
MN-Wellness Maarten Nijkamp B.V. 5.1 B19<br />
mobiheat GmbH F10.0 D04<br />
Möck Professionelle Rohrsysteme GmbH 9.2 C20<br />
MO-EL S.r.l. 9.0 E45<br />
Möhlenhoff Wärmetechnik GmbH 10.1 A19<br />
M.O.L. Gummiverarbeitung GmbH & Co. KG 6.1 C80<br />
Mondomio Group 4.2 F10<br />
Monodraught Ltd. 11.1 C95<br />
MONTY SHK-Systemtechnik GmbH 5.1 A63<br />
Morlok Betriebsgesellschaft mbH 9.1 G75<br />
Morris Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 F71<br />
Moser GmbH & Co. KG<br />
Mostra Convegno Expocomfort<br />
5.1 B30<br />
Reed Exhibitions Italia Srl. 6.1 A12<br />
MP3 Srl 11.0 A25<br />
M.R.G. S.p.A.<br />
MRU Messgeräte für Rauchgase und<br />
4.2 F32<br />
Umweltschutz GmbH 10.2 B08<br />
M-SOFT Organisationsberatung GmbH 5_6.1 V01<br />
MSR Electronic GmbH 11.0 D70<br />
MTA Deutschland GmbH 11.1 C79<br />
MTD Import Export GmbH 4.2 J90<br />
Muelink & Grol B.V. 9.0 D60<br />
Muldenthaler Emaillierwerk GmbH 9.2 F38<br />
Multitherm Export-Division GmbH 6.1 C48<br />
Munters GmbH 11.1 A28<br />
MÜPRO GmbH 6.1 D10<br />
Muscle Machine AB 4.2 K37<br />
Mutcan Kalip Plastik Ltd. Sti. 4.2 K54<br />
Mut Meccanica Tovo S.p.A. 10.1 C63<br />
M.V.T. SPA Minuterie e Viterie Tornite 4.2 C23<br />
MVV Energie AG 9.1 G42<br />
Myson Radiators Ltd. 8.0 E93<br />
M & Z Rubinetterie S.p.A. 4.1 D46<br />
M.Z. del Rio, S.A.<br />
N<br />
4.2 K52<br />
Nahalat Adar Ltd. 4.2 J35<br />
Kaiping Naidy Plumbing Fittings Co., Ltd. 4.2 D92A<br />
National Craft Industries, Inc. 4.2 K55<br />
Nava Plast Parand Co. 5.1 B31<br />
NBL Industries Co., Ltd. 4.2 F01<br />
NBL Europe GmbH 4.2 F01<br />
NCM Co., Ltd. 4.2 J93<br />
N.D.W. Neue Duschenwelt AG 4.2 E04<br />
Negarra, S.A. 9.2 B42<br />
NEOPERL AG 4.1 C46<br />
NEOPERL GmbH 4.1 G05<br />
Zhongshan Neptum Sanitary Ware Co., Ltd.<br />
4.2 E82G<br />
NE-Sensoric GmbH & Co. KG 5.1 B53<br />
NES - New Energy Systems Ltd. F10.0 D16<br />
Neuberger Gebäudeautomation GmbH<br />
neue energie BWE Bundesverband<br />
8.0 F94<br />
WindEnergie e.V 9.0 FOY01<br />
New Line S.r.l. 3.0 A10<br />
newmedia & concept e.K. TEXTILFUXX 6.2 B67<br />
Newron System 10.2 D60<br />
Nexans Norway AS 5.1 C59<br />
NIBE Systemtechnik GmbH 8.0 D65<br />
NIBE AB 9.0 B21<br />
Nibe Kaminöfen AB 9.2 B49<br />
Nicolazzi S.p.A.<br />
NICOL-MÖBEL Vertriebs GmbH & Co.<br />
4.1 H52<br />
Wohnbadausstattung KG 3.0 A11<br />
Nicotra Gebhardt GmbH 11.1 B75<br />
Nikles Inter AG 4.1 J47<br />
Nilan A/S 11.0 A69<br />
Ningbo Bofan Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 A97<br />
Ningbo Ningshing Kinhil Industrial Co., Ltd. 5.1 F39<br />
Ningbo Cacheng Machinery & Electric Co., Ltd.<br />
5.1 F27<br />
Ningbo Friendship Bronze Ware Co., Ltd. 5.1 E25<br />
Ningbo Huacheng Valve Co., Ltd. 5.1 E36<br />
Ningbo Kangju Metal Products Co., Ltd. 4.2 A88<br />
Ningbo Kemp Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 J86<br />
Nismad Bathroom Accessories Co., Ltd. 4.2 E82A<br />
Nissen & Velten Software GmbH 5_6.1 V05<br />
Carlo Nobili SPA Rubinetterie 4.1 D63<br />
Nofer S.L. 4.0 E93<br />
Noga Watercare B.V. 5.1 B57<br />
Noken S.A. 3.1 A19<br />
Gustav Nolting GmbH 11.1 B29<br />
Nordpeis AS 9.2 B49<br />
NORMA Germany GmbH 6.1 C50<br />
Northstar Wasserenthärter 5.1 A10<br />
Nova Apparate GmbH 11.0 B48<br />
Novar GmbH Bereich Trend 10.2 D60<br />
Novartec Aktiengesellschaft 6.2 C64<br />
Novelan GmbH 9.0 E40<br />
Novenco A/S<br />
Novopress GmbH Pressen und<br />
11.1 C89<br />
Presswerkzeuge & Co. KG 6.2 D74<br />
Nozomi Marketing (M) Sdn Bhd 4.2 A27<br />
NSF Belgium bvba 4.2 E44<br />
NTM Spa 10.1 C80<br />
Nuova Imas S.r.l. 8.0 F33<br />
Nuova P.D.M. S.r.l. 11.1 D94<br />
NUOVA SILMAP spa. 4.0 B35<br />
NUPIGECO S.p.A 6.1 B09<br />
Nutec Procal F10.0 C08<br />
NWS Germany Produktion W. Nöthen e. K. 6.2 E80<br />
NZR Nordwestdeutsche Zählerrevision<br />
Ing. Aug. Knemeyer GmbH & Co. KG<br />
O<br />
10.2 D48<br />
O & M SRL. 4.1 D74<br />
OAIB Central Anatolian Exporters Union 3.0 E98<br />
Oatey Supply Chain Services 6.2 C08<br />
O´Best Srl 4.2 B47<br />
OCHSNER Wärmepumpen GmbH 9.0 D05<br />
ODE Yalitim San. ve Tic. A.S.<br />
OEG Oel- und Gasfeuerungsbedarf<br />
11.1 D20<br />
Handelsgesellschaft mbH 8.0 J63<br />
Oelkers MARKET IN GmbH 9.2 B62<br />
O.Erre S.p.A. 11.1 B55<br />
Oertli Rohleder Wärmetechnik GmbH 8.0 B64<br />
Ofen Innovativ OI GmbH 9.2 A05<br />
Officine Arfino S.r.l. 10.1 C59<br />
Officine Rigamonti S.p.A. 10.1 D60<br />
Oilon OY 8.0 C53<br />
OJ Electronics A/S 10.2 D02<br />
ÖkoFEN Heiztechnik GmbH 9.1 G90<br />
Öko-Haustechnik inVENTer GmbH 11.1 D61<br />
oku Obermaier GmbH 9.1 F01<br />
Oldoplast GmbH 4.2 F45<br />
Oliveira & Irmao S.A. 4.0 A55<br />
Olsberg Hermann Everken GmbH 9.2 B21<br />
Olympia Ceramica srl 3.0 A25<br />
Olymp Werk GmbH GAL.1 H05B<br />
O.M.B. SRL 9.0 C19<br />
OMBG S.r.l. 4.2 E03<br />
O.M.I.S.A. Srl 6.2 C31<br />
Omnio AG 10.2 D10<br />
OMP S.p.A. 4.0 B35<br />
Onda Engineering System S.r.l. 10.1 A13B<br />
Önmetal Döküm San. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F95<br />
OpenTherm Association General Secretariat<br />
10.2 C36<br />
Ophardt Hygiene Technik GmbH + Co. KG 4.0 C46<br />
Oppermann Regelgeräte GmbH 10.2 C38<br />
Optim Company 5.1 B55<br />
Oranier Heiztechnik GmbH 9.2 E25<br />
ORANS Co., Ltd. 4.2 C53<br />
Orca Software GmbH 10.1 FOY02<br />
Orka Ahsap Urunleri San. Ve Tic. Ltd. Co. 4.2 A04<br />
Orkli, S. Coop. 10.1 A73<br />
Orrery Trading GmbH 4.2 K95<br />
Östberg Group AB 11.1 B61<br />
Gebr. Ostendorf Kunststoffe GmbH & Co. KG<br />
6.1 C21<br />
Ottinetti Sergio S.r.l. 10.1 D50<br />
Oventrop GmbH & Co. KG 10.1 A39<br />
OVERKIZ 10.2 C92<br />
Oxytec AG<br />
P<br />
11.1 D35<br />
P3 Srl 11.1 B90<br />
Pactrol Controls Ltd. 10.2 C21<br />
SE Padersoft GmbH & Co. KG 5.1 E65<br />
Consorzio Padova Export 9.2 B40<br />
Paini Spa Rubinetterie 4.2 D06<br />
Palazzani Rubinetterie S.p.A. 4.1 D98<br />
Palazzetti Lelio Spa 9.2 C31<br />
PALEO S.n.c. di Ghidini Vitale e Fulvio 4.2 B27<br />
Palette CAD GmbH 9.2 A11<br />
PALME Sanitär-Vertriebs Ges.m.b.H. 3.1 D19<br />
Rubinetterie Paracchini S.r.l. 10.1 C59<br />
Paradigma Deutschland GmbH 8.0 E94<br />
PARIGI INDUSTRY SRL 4.2 D02<br />
Kaiping Pasgo Plumbing Products Co., Ltd. 4.2 C74<br />
Industrie Pasotti S.P.A. 8.0 E04<br />
Paul Wärmerückgewinnung GmbH 11.1 D79<br />
PAW GmbH & Co. KG 9.1 B49<br />
PDS Programm + Datenservice GmbH 6.1 D84<br />
Pegler Yorkshire Group Limited 4.0 F92<br />
PEHA Paul Hochköpper GmbH & Co. KG 10.2 D10<br />
PELLET ASC 4.2 G45<br />
Pelltech OÜ 9.2 C61<br />
Penta Hardware Co., Ltd. 4.2 E89A<br />
Pentagono Rubinetterie S.r.l. 4.2 H42<br />
Nocchi Pentair Water Italy Srl 9.1 F06<br />
perma-trade Wassertechnik GmbH 5.1 C08<br />
PEROBE Flächenheizungen GmbH & Co. KG 9.1 G05<br />
Pertinger GmbH 9.2 C48<br />
PESTAN D.O.O 6.1 D08<br />
Petek Yapi Gerecleri Dagitim Ve Pazarlama<br />
Tic. Ltd. Sti. 3.0 F99<br />
Fratelli Pettinaroli Spa 10.1 C38<br />
Pextube - Fabrica de Tubos Plastico Metalicos,<br />
S.A.<br />
Philippine GmbH & Co.<br />
6.1 C89<br />
Technische Kunststoffe KG 9.1 G05<br />
Guangdong PHNIX Eco-Energy Solution Ltd.<br />
11.1 D69<br />
Phoenix Metall GmbH 11.0 B06<br />
PHU Deftrans Sp.z o.o. 4.2 C09<br />
Piana S.n.c. 4.1 H48<br />
Pietro Signorini E figli S.P.A. 4.2 K46<br />
Pilsa Plastic Products Inc. 6.1 B60<br />
The Pitacs Group 3.0 C03<br />
pit-cup GmbH 6.1 D41<br />
Plamen International d.o.o. 9.2 A45<br />
PLANAID Klaus Dilthey e.K. 5_6.1 V16<br />
PLANCAL GmbH 6.1 D44<br />
Plastica Alfa S.r.l. 6.1 C10<br />
Plastipol-Scheu GmbH & Co. KG 6.2 C14<br />
Plastitalia SpA 6.1 D31<br />
Plati S.p.a. 10.2 B91<br />
Plimat-Plasticos Ind. Matos, S.A. 6.1 C29<br />
Plinotehnika Ltd. 6.1 D78<br />
Yuhuan Huaqiu Plumbing Co., Ltd. 5.1 E30<br />
PM Impianti s.a.s. di Pagnoncelli Luigi e Motta<br />
Massimo 4.2 D47<br />
PNEUMATEX AG 10.1 D38<br />
Carlo Poletti S.r.l. 10.1 D11<br />
Polidoro S.p.A. 8.0 J55<br />
Poliext Csövek Kft. 5.1 B27<br />
Polix Export d.o.o. 10.1 D89<br />
Poll GmbH Schornsteinsysteme 9.0 D84<br />
Poloplast GmbH 6.0 A10<br />
POLOPLAST GmbH & Co. KG 6.0 B11<br />
Polybloc AG 11.0 D50<br />
Polysan s.r.o. 3.0 E58<br />
Ponsi Rubinetterie Toscane S.p.A. 4.1 A69<br />
Ponte Giulio S.p.A. 3.0 B83<br />
Porta E Bini Snc. 4.1 A22<br />
PORTINOX, S.A. 4.0 F36<br />
Poujoulat S.A. 9.0 B62<br />
Prandelli S.p.A. 4.0 C30<br />
Preis & Co Gesellschaft m.b.H. 6.0 D71<br />
PRES BLOCK S.P.A. 6.1 C40<br />
Pressalit A/S 2.0 A03<br />
Oy Prevex AB 5.1 A40<br />
Prihoda s.r.o. 11.1 D91<br />
PRIMABAD BV 3.0 C92<br />
Primy Cooperation Ltd. 4.2 A99<br />
Priva B.V. 10.2 D60<br />
Priva Building Intelligence GmbH 10.2 D01<br />
PROBARE Thomas Rieder e.K. 10.2 D10<br />
Produal Oy 10.2 B93<br />
proenvis GmbH & Co. KG 9.0 F04<br />
Profil Export S.r.l. 3.0 F49<br />
PRO-ISMA International Co., Ltd. 4.2 F94A<br />
Luftbefeuchtung Proklima GmbH 11.0 A05<br />
Promat GmbH 9.2 A08<br />
Promia International Company 4.2 F94C<br />
promiro UG 3.0 B02<br />
ProPress GmbH 6.2 E02<br />
Prüfrex Elektro-Apparatebau 10.2 B54<br />
3 P Technik Filtersysteme GmbH 5.1 D27<br />
PUCIHAR-P d.o.o. F10.0 E16<br />
Punker GmbH 11.1 C28<br />
puris Bad GmbH 3.0 D80<br />
PURUS AB 4.0 E78<br />
Puteus GmbH<br />
Q<br />
4.0 F31<br />
Qatex Peru S.A.C 5.1 C18<br />
Quanzhou Jomoo Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 D84<br />
Quarna Srl 4.1 A40<br />
Qundis GmbH<br />
R<br />
10.2 B71<br />
Joseph Raab GmbH & Cie KG 9.0 B30A<br />
Radiance Exports 4.2 J43<br />
Radiant Bruciatori S.p.A. 9.0 E85<br />
Radiatori 2000 S.p.A. 3.0 F25<br />
Radox S.r.l. F10.0 E06<br />
Gruppo Ragaini S.p.A.<br />
Heshan Rain Shower Science &<br />
8.0 B60<br />
Technology Co., Ltd. 4.2 B90<br />
RAK Ceramics Deutschland GmbH 3.0 D11<br />
A. Rak Wärmetechnik GmbH 6.0 D69<br />
Rapido GmbH 8.0 D54<br />
Raric AG 6.0 D17<br />
Rathgeber GmbH 10.2 D14<br />
RDD Raum Duft Design GmbH 5.1 E64<br />
Rauschert Steinbach GmbH 10.2 C88<br />
RAVAK a.s. 3.0 B49<br />
Ravelli S.r.l. 9.2 C41<br />
Ravenheat Manufacturing Ltd. 9.1 G45<br />
Raywal France Eurl 6.1 D96<br />
rbr Messtechnik GmbH 10.2 B42<br />
RD Europe Limited 4.2 A53<br />
RDJ Klima Sp.Jawna W.Dybicz, R. Józefowicz,<br />
M. Rapicki 11.1 C93<br />
51
52<br />
Re.Co Srl 10.1 D48<br />
Recuperator s.r.l. 11.0 D50<br />
Red Anvil GmbH 9.2 A69<br />
REDI S.p.A. 6.0 B21<br />
reflex Winkelmann GmbH + Co. KG 9.1 E46<br />
Regin AB 10.2 C65<br />
REHAU AG & Co 6.0 C61<br />
Reichel KG 3.0 D25<br />
Reinhardt-Plast GmbH Kunststoffverarb. 5.1 B21<br />
Reliance Water Controls Ltd. 4.0 A85<br />
Reliance Worldwide 4.0 A85<br />
Reliance Worldwide Europe 4.0 A85<br />
REMEHA Fabrieken B.V. 8.0 B94<br />
Remer Rubinetterie S.p.A. 4.1 B44<br />
REMKO GmbH & Co KG 11.0 B50<br />
REMS-WERK Christian Föll und Söhne GmbH<br />
6.2 C68<br />
Renault Retail Group Deutschland GmbH 6.2 C01<br />
Rennsteig Werkzeuge GmbH 6.2 D70<br />
Renommé 9.2 F40<br />
Rentschler Reven Lüftungssysteme GmbH 11.1 D25<br />
Repabad GmbH 3.0 C23<br />
RESOL Elektronische Regelungen GmbH 9.1 B53<br />
RESS GmbH & Co. KG 10.2 B03<br />
Rettig Austria GmbH 8.0 E93<br />
RETTIG Germany GmbH 8.0 C94<br />
Revi d.o.o. 6.0 D05<br />
Rheinbraun Brennstoff GmbH 9.2 E09<br />
RICCIUS + SOHN GmbH 10.2 C65<br />
Ningbo Richen Electrical Appliance Co., Ltd. 5.1 F31<br />
Ridder GmbH 3.0 D95<br />
Ridea S.r.l. 3.0 F25<br />
Ridge Tool GmbH & Co. OHG 6.2 B94<br />
IWA-F. Riehle GmbH & Co KG 9.1 G54<br />
Riello S.p.A. 8.0 F93<br />
Riello S.p.A. Zweigniederl. Deutschland 8.0 F93<br />
Righi S.p.A. 4.1 A62<br />
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH GAL.1 H04<br />
RIKUTEC Richter Kunststofftechnik<br />
GmbH & Co.KG 9.1 E96<br />
Rinaldi & Pettinaroli S.r.l. 10.1 C65<br />
Rinse Tech Co., Ltd. 4.2 G52<br />
Rioned B.V. 6.2 C22<br />
RIPOSOL GmbH GAL.1 H05B<br />
RITMO S.p.A. 5.1 E62<br />
Ritter Energie- und Umwelttechnik<br />
GmbH & Co. KG 8.0 E94<br />
Ritter XL Solar GmbH 8.0 E94<br />
Rizzo Umberto Srl 10.1 D05<br />
robatherm GmbH + Co. KG 11.0 B71<br />
Les Robinets Presto S.A. 4.0 C31<br />
Robur GmbH 8.0 F01<br />
ROCA Sanitario S.A. 3.1 C69<br />
Roccheggiani S.p.A. 9.0 B13<br />
Deutsche Rockwool Mineralwoll<br />
GmbH & Co. OHG 6.0 D61<br />
Roclin Ltd. 4.2 J45<br />
Rocotherm Radiators F10.0 E06<br />
ROJEK drevoobrabeci stroje a.s. 9.1 B72<br />
Albert Roller GmbH & Co. KG Werkzeug-und<br />
Maschinenfabrik 6.2 D40<br />
Walter Roller GmbH & Co. 11.0 A70<br />
ROLTECHNIK a.s. 4.2 H05<br />
Roman Limited 3.0 A98<br />
Zhejiang Romendy Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 G41<br />
Romexpo S.A. F10.0 E06<br />
Roos Elektroheizgeräte GmbH 11.1 D39<br />
Rosenberg Ventilatoren GmbH 11.1 B80<br />
Rossittis GmbH 3.0 C16<br />
Rossweiner Armaturen und Messgeräte<br />
GmbH & Co. oHG 9.1 D61<br />
ROTEX Heating Systems GmbH 9.0 C16<br />
Rotfil S.r.l. 9.1 G06<br />
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH 6.2 A04<br />
Roth Werke GmbH 6.0 D90<br />
roWood GmbH 3.0 F88<br />
Tai Zhou Royal Sanitary Tech. Co., Ltd. 4.2 C93<br />
R.P. Castellamonte di R. Perino & C. Snc 9.2 A33<br />
R.P.E. srl. 5.1 E59<br />
RSP Ruck Sanitärprodukte GmbH 6.0 A81<br />
RST Gesell. für Wasserspartechnik mbH 4.1 J52<br />
R&T (Xiamen) Plumbing Inc. 4.2 D92<br />
Rubex for Plastic Manufacturing CO. S.A.E. 4.2 A39<br />
RUBICER 3.0 A12<br />
Rubinetteria Giulini Giovanni SNC di<br />
Giulini Giovanni & C. 3.0 A25<br />
Rubinetteria Quaranta S.r.l. 4.1 A74<br />
Rubinetterie 3M Srl 4.1 B93<br />
Rubinetterie Stella S.p.A. 4.1 D63<br />
Rubinetteria Cisal Spa 4.1 F94<br />
Daniel Rubinetterie S.p.A. 4.1 B46<br />
Rubinetterie Ritmonio S.r.l. 10.1 C59<br />
Rubinetterie Utensilerie Bonomi s.r.l. 10.1 B62<br />
RUCH NOVAPLAST GmbH & Co. KG 11.0 D25<br />
ruck Ventilatoren GmbH 11.1 B60<br />
Rucon Air Deutschland GmbH 11.1 C80<br />
Rudert Edelstahl-Technik GmbH 9.0 B71<br />
RUKA Ofenkeramik und Zubehör GmbH<br />
S<br />
9.2 F11<br />
SAB S.p.A. 6.1 C55<br />
SAER Elettropompe s.p.a. 9.1 F50<br />
SAF S.p.A. 9.0 E80<br />
Sage Software GmbH 5_6.1 V19<br />
Sagiv 5.1 A18<br />
Saia-Burgess Controls GmbH & Co. KG 10.2 D60<br />
Saia-Burgess Deutschland GmbH 10.2 B43<br />
Saint-Gobain Hes GmbH 6.0 C56<br />
UAB SALDA 11.1 B28<br />
Salus Controls GmbH 6.1 B20<br />
sam Vertriebs GmbH + Co. KG 4.1 D64<br />
Sampford IXL Pty. Ltd. 4.2 F04<br />
SAMSOMATIC GMBH 10.2 B51<br />
SAMSON AG<br />
Changzhou Sanding Electro-Motors &<br />
10.2 B51<br />
Appliances Co., Ltd. 4.2 A94<br />
Sandometal SA 11.1 D40<br />
SANELA spol. s r.o. 4.2 H52<br />
sanevo Vertriebs-GmbH & Co. KG 9.1 G42<br />
Sani Pacific Limited 4.2 D53A<br />
SANICRO S.p.A. 4.2 C22<br />
SANIKU 3.0 C59<br />
SANINDUSA -Indústria de Sanitários, S.A. 3.0 B26<br />
Sanipa Badmöbel Treuchtlingen GmbH 2.0 A01<br />
ZHEJIANG JIUHUAN SANITARY WARE CO., LTD.<br />
4.2 A79<br />
Sanit-Chemie GmbH Reinigungsmittel und -geräte<br />
5.1 E41<br />
Sano Deutschland GmbH 6.2 D98<br />
‚Sanplast‘ SA 3.1 E98<br />
Shanghai San Sheng Metal Product Co., Ltd.<br />
4.2 B86<br />
SanSwiss GmbH<br />
Sanwood Bad-Ausstattungs- GmbH + Co.<br />
3.0 B25<br />
Vertriebs KG 3.0 A11<br />
SAPCO S.A. 10.1 B42<br />
Hans Sasserath & Co. KG SYR 4.0 A54<br />
Sas Valve Industrial Co., Ltd. 10.1 A78<br />
Saudi Ceramic Company<br />
SAUTER Deutschland Sauter-Cumulus<br />
4.2 B44<br />
GmbH 10.2 A51<br />
Save S.p.A. 9.2 C50<br />
Savil Rubinetterie S.r.l. 4.1 J05<br />
SB di Sandro Bechelli 4.2 C48<br />
Scarabeo Ceramiche Srl 3.0 C02<br />
SCE Hardware Co., Ltd. 5.1 B20<br />
Karl Hermann Schadek e.K. 11.0 A50<br />
SCHAKO Klima - Luft Ferdinand Schad KG 11.1 B41<br />
Schamottewerk Radeburg GmbH 9.2 F18<br />
Wilhelm Schauerte GmbH & Co.KG<br />
Sched-Pol P.P.H.U. sp.j. Stefan i<br />
6.1 C18<br />
Henryk Schaedler 3.0 E99<br />
Scheer Heizsysteme & Produktionstechnik GmbH<br />
F10.0 A26<br />
Scheffer Energy Systems GmbH 9.1 F66<br />
Schell GmbH & Co. KG Armaturentechnol. 4.1 H05<br />
Schellinger KG 9.1 E84<br />
Schiedel GmbH & Co. KG 9.0 E62<br />
Schischek GmbH Explosionsschutz 10.2 C40<br />
Schlösser Armaturen GmbH & Co. KG AG.0 A06<br />
Schlüter-Systems KG 5.1 C12<br />
Schmack Biogas GmbH 8.0 G94<br />
Schmack Carbotech GmbH 8.0 G94<br />
Schmid AG Holzfeuerungen 9.0 F41<br />
Schmidgruber Maschinenbau<br />
Hermann Schmidt Import-Export-<br />
6.2 B38<br />
Werksvertretung 6.0 B30<br />
Schmöle GmbH 6.0 C19<br />
W. Schneider + Co. AG 3.0 D45<br />
Bundesverband des Schornsteinfeger handwerks<br />
- Zentralinnungsverband (ZIV) - 9.2 A03<br />
SCHOTT AG 9.2 C35<br />
Karl Schräder Nachf. Inh. Heinz Schräder 9.0 F60<br />
schraeder GmbH 9.2 E11<br />
Schüco International KG 9.0 F30<br />
Heinrich Schulte GmbH & Co. KG 4.1 F06<br />
Schulte-Industrieheizung GmbH 11.0 C97<br />
SCHULTE-Lufttechnik GmbH 11.0 C95<br />
Franz Joseph Schütte GmbH 4.2 D51<br />
Schwank GmbH<br />
Bundesverband<br />
8.0 H63<br />
Schwimmbad & Wellness (bsw) e.V. 5.1 C80<br />
Sealskin B.V. 3.0 F23<br />
SEBA Arredo Bagno S.p.A. 4.2 C05<br />
SECESPOL sp. Z.o.o. 9.1 F70<br />
Sedal, S.A. 4.2 H39<br />
SE-Elektronic GmbH 10.2 A70<br />
Seiemme S.r.l. 9.0 A53<br />
Seitron S.R.L. 10.2 D70<br />
Sek Kiu Development Co. 6.1 D17A<br />
Seltron d.o.o. 10.2 C78<br />
SEM Schneider Elementebau GmbH & Co. KG<br />
9.0 D42<br />
Senda Lda 4.1 A70<br />
SenerTec Kraft-Wärme-Energiesysteme GmbH<br />
8.0 B96<br />
Senior Berghöfer GmbH 9.0 D24<br />
SENOPLAST Klepsch & Co. GmbH 3.0 A96<br />
Sensus GmbH Ludwigshafen 10.2 B31<br />
Sentera Controls NV 11.1 C73<br />
Seppelfricke Armaturen GmbH 4.0 F92<br />
Matel Hammadde Sanayi ve Ticaret AS 3.0 E11<br />
Serjani Ltd. 9.2 A01<br />
Modul-System Fahrzeugeinrichtungen GmbH<br />
6.2 E70<br />
Sesta S.r.l. 5.1 D22<br />
SEW-Systemtechnik für Energierecycling und<br />
Wärmeflußbegrenzung GmbH 11.0 B94<br />
SFA-SANIBROY Vertriebsgesellschaft für<br />
Sanitäre Anlagen m.b.H. 3.0 C93<br />
SGL Technologies GmbH 11.1 B06<br />
Shanghai Xinhu Electric Machine Co., Ltd. 11.1 A73<br />
Shanghai Vantell Industry Development Co., Ltd.<br />
11.1 A73A<br />
Shao & Partner 4.2 J91<br />
Shaoxing Ganghong Mirror Art Co., Ltd. 4.2 B87<br />
ShenZhen Allied Control System Company<br />
10.2 D59<br />
Taizhou Shenda Valve Co., Ltd. 4.2 A86<br />
Shenter Enterprise Co.,Ltd. 4.2 H94<br />
Shima International Pipe & Fitting Industrial Co.,<br />
Ltd. 6.1 B14<br />
Shinda International Pty. Ltd. 4.2 F95<br />
S.C.C. Shinhan Ceramic Co., Ltd. 4.2 K26<br />
Shower Pro S.R.L. 4.2 E26<br />
SHT Heiztechnik aus Salzburg GmbH GAL.1 H04<br />
Foshan Ailihua Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 C54<br />
SIAMP S.A.M 4.0 B54<br />
Siam Sanitary Ware Industry Co., Ltd. 4.2 J49<br />
Siedle Warmpressteile GmbH 4.1 J53<br />
Sieger Heizsysteme GmbH 8.0 F44<br />
Siemens AG - Industry Sector, Building<br />
Technologies Division 10.2 A61 / 10.2 D10<br />
Siemens Schweiz AG - Building Technologies<br />
10.2 D60<br />
Sigarth GmbH 9.0 A05<br />
SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG 10.2 A55<br />
Silca Service- und Vertriebsgesellschaft für<br />
Dämmstoffe mbH 9.2 A09<br />
Silon International GmbH 5.1 A73<br />
Simaco Elettromeccanica Srl 9.1 C33<br />
Simel S.p.A. 9.1 G27<br />
SIMKA Deutschland Services 9.1 E25<br />
Simplex Armaturen & Systeme GmbH 10.1 D80<br />
Sinochem Ningbo Ltd. 11.1 A36<br />
Sino Link International Ltd. 5.1 B11<br />
Sinusverteiler GmbH 9.0 A03<br />
Zhejiang Sinyo Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 D94A<br />
SIRA Group SpA 9.0 B89<br />
Siraya N.V. 4.2 B46<br />
Sirem 4.2 B28<br />
S.I.T. La Precisa Spa 10.2 C39<br />
SKANDERBORG Produktions- und Vertriebs<br />
GmbH 9.2 E43<br />
S+K Energie GmbH 3.0 F85A<br />
Skoberne GmbH 9.0 B51A<br />
Nantong Skyfix Co., Ltd. 5.1 E23<br />
SLAVONA d.o.o. 9.2 B61<br />
Shanghai Slion Industrial Co., Ltd. 4.2 A74<br />
J. P. Smart Tech GmbH 4.2 A10<br />
Smarteh d.o.o. 10.2 A14<br />
SMCP APS 6.1 A68<br />
Smedbo GmbH 3.0 B59<br />
SMF Maschinenfabrik GmbH F10.0 E20<br />
SNC CORPORATION 5.1 B37<br />
Sobime S.A. 6.1 D89<br />
Sociedad de Transformacion de Plasticos, S.A.<br />
6.1 A80<br />
Sodalec 4.2 D35<br />
Sodeca S.A. 11.0 D90<br />
Sogut Plastik ve Kalip Sanayi Ve Ticaret A.S.<br />
6.1 B92<br />
SOLAR-COMPUTER GmbH 5_6.1 V13<br />
SOLAR Kurt Birnbreier GmbH 9.0 E15<br />
Pv5 Solarconcept GmbH 9.1 A04<br />
SOLARFOCUS GmbH 9.1 G12<br />
Solarhybrid AG 9.1 D44<br />
Solar Promotion GmbH 9.0 FOY06<br />
STI Solar Technologie International GmbH 9.1 F76<br />
Solarthemen (Fachzeitschrift) Guido Bröer &<br />
Andreas Witt Verlags GbR GAL.0 H02<br />
SolarWorld AG 9.0 B09<br />
Industrias Ramon Soler S.A. 4.1 A18<br />
Soler & Palau GmbH 11.1 B68<br />
Solex Term F10.0 E06<br />
Solid Plast Spa 4.2 D08<br />
Solimpeks Enerji San. ve Tic. A.S. 9.1 G29<br />
Solin S.A. 6.1 A18<br />
SOLution Solartechnik GmbH GAL.1 H05A<br />
Solvay Solexis S.p.A. 6.0 B98<br />
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH<br />
10.2 D10<br />
Sondex A/S 9.0 B97<br />
Sontex SA 10.2 A81<br />
Sopormetal - Soc. Portuguesa de Metais, Lda<br />
6.2 C96<br />
SOREL GmbH Mikroelektronik 9.1 G03<br />
SorTech AG 11.1 C31C<br />
Sortimo International GmbH 6.2 B18<br />
Sotin Chemische u. technische Produkte<br />
GmbH & Co. KG 9.0 C94<br />
SPANNRING Dusch-WC 4.2 A46<br />
Spartherm Feuerungstechnik GmbH 9.2 D42<br />
Spatech GmbH 5.1 D58<br />
Ningbo Spec Global Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 K56<br />
Speck Pumpen Walter Speck GmbH & Co. KG<br />
9.1 C06<br />
Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH<br />
9.1 C06<br />
Speck-Triplex-Pumpen GmbH & Co. KG 9.1 C06<br />
Speidel Tank- u. Behälterbau GmbH 9.1 G73<br />
Speroni S.p.A. 9.1 E85<br />
Spiro International SA 11.1 A13<br />
Spirotech bv 9.0 B06<br />
Ningbo Splenssay Hardware Industrial &<br />
Trading Co.,Ltd. 4.2 B80<br />
Springer-VDI-Verlag GmbH & Co. KG 11.1 FYN40<br />
Joh. Sprinz GmbH & Co. KG 3.1 D21<br />
Gerhard Sprügel GmbH 6.2 D22<br />
Sprügel GmbH 6.2 D21<br />
SRP Superior Radiant Products 9.0 A15<br />
S.R. Rubinetterie Srl 10.1 A13A<br />
SRS Solartechnik GmbH 9.1 D72<br />
Ssangyong Materials Corp. 4.2 J54<br />
S+S Regeltechnik GmbH 10.2 C58<br />
STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH 6.2 D70<br />
Stadur Produktions GmbH und Co.KG 3.0 A24<br />
STAFI Stahlfittings Vertrieb AG 6.1 C14<br />
Standard Hidraulica S.A.U. 4.1 D45<br />
Standard Valve Co., Ltd. 5.1 E29<br />
STAR Sanitaryware Public Co., Ltd. 3.0 F78<br />
STARFIT China Ltd. 5.1 C20<br />
Staub Fonderie SARL 9.2 A14<br />
Staudacher Elektr. Anlagentechnik GmbH 5.1 B17<br />
Stavoklima V.O.S. 11.1 D72<br />
STEAM S.r.l. 4.2 E52<br />
Steca Elektronik GmbH 9.1 A57<br />
Steinberg GmbH 4.1 C47<br />
STEM Srl. 10.2 D31<br />
Stern Engineering Ltd. 4.1 H25<br />
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41<br />
Stilopress S.r.l. 4.2 C25<br />
STOCKO Contact GmbH & Co. KG 10.2 C10<br />
Stöhr GmbH Metalltechnologie 6.1 B80<br />
Storch - Kamine GmbH 9.2 D43<br />
Strasshofer GmbH 6.1 D45<br />
Straub Werke AG 6.0 C08<br />
engelbert strauss GmbH & Co. KG 6.2 D60<br />
STROBEL VERLAG GmbH & Co. KG 4.1 FOY04<br />
STRULIK GmbH 11.1 B21<br />
S.T.S.R. S.r.l. 4.1 C74<br />
Stulz GmbH 11.0 D60<br />
Südluft Systemtechnik GmbH & Co. KG 11.1 C68<br />
Süd-Metall Beschläge GmbH 9.2 A47<br />
Sun Beam Sp. z o.o. F11.0 C31<br />
Sundwiger Drehtechnik GmbH 4.0 D63<br />
Sunline Deckenstrahlungsheizungen GmbH<br />
9.1 E60<br />
Sun Master Energiesysteme GmbH GAL.1 H05B<br />
Haining Sunpose New Energy Co., Ltd. 9.1 A01<br />
Jiangsu Sunpower Solar Technology Co., Ltd.<br />
9.1 B98<br />
SUNSET Energietechnik GmbH 9.1 A39<br />
Suntec Industries France 9.1 C24<br />
Superflex S.R.L. 6.1 D57<br />
Superior Seals Ltd. 9.1 C87<br />
Survex Corporation 4.2 E55B<br />
Swegon AB 11.0 B18<br />
SWEP International AB 9.0 A40<br />
Syka-Soft GmbH & Co. KG 6.1 C64<br />
Symo Lüftungstechnikkomponenten<br />
Vertriebsges.m.b.H. 11.1 D78<br />
Synprodo B.V. 11.0 A74<br />
SYSPRO GmbH 5_6.1 V16<br />
System Edström Bilinredningar AB 6.2 D92<br />
Systemair GmbH 11.1 C11<br />
Systema S.p.A. 9.0 D85<br />
Systemplast Srl 4.1 E25
T<br />
Taconova GmbH Vertrieb 9.1 F74<br />
TACOS Technische und Administrative<br />
Computer-Systeme GmbH 11.0 FYN20<br />
Taifun Software AG 5_6.1 V02<br />
Taizhou Jianye Valve Co., Ltd. 5.1 E26<br />
Taiwan CMC Co., Ltd. 4.2 F67<br />
Taizhou Kanglide Metal Products Co., Ltd. 5.1 F35<br />
Taizhou Aifeiling Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 G56<br />
Taizhou Double Winners Cooper Co., Ltd. 5.1 E14<br />
Taizhou Hengjie Cuprum Industry Co., Ltd. 4.2 A75<br />
Zhejiang Keen Faucet Co., Ltd. 4.2 B68<br />
Taizhou Lifa Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 K95<br />
Taizhou Luxe Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 A92<br />
Taizhou Rida Valve Co., Ltd. 5.1 F41<br />
Taizhou Suerda Sanitary Co., Ltd. 4.2 J90<br />
TaiZhou Yiju Mechanical & Electrical Products Co.,<br />
Ltd. 9.1 E04<br />
Taizhou Xinya Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 G58<br />
Johs. Tandrup Metalvarefabrik Aps 4.2 A51<br />
Tangshan Huida Ceramic Group Co., Ltd. 3.0 E43<br />
Tape Innovation GmbH 6.2 C66<br />
Tardis GmbH & Co. KG 3.0 A80<br />
Tarnavva Sp. z.o.o. 9.2 F39<br />
Tasseron Sensors B.V. 10.2 B04<br />
Taylor Made Glass & Systems 3.0 F85<br />
TDM BRASS S.r.l. 5.1 E58<br />
Tecalor GmbH 9.0 B12<br />
TECE GmbH 4.0 D96<br />
Techin Develoment Ltd., Co. 4.2 B91<br />
Technische Alternative elektronische<br />
Steuerungsgeräteges. m.b.H. GAL.1 H05A<br />
Techtronic Industries Central Europe GmbH<br />
6.2 B69<br />
Tecnica S.r.l. Tubi Flessibili 11.1 C07<br />
Tecniche Nuove S.p.A. 8.0 F37<br />
TECNOVIELLE S.p.A. 10.1 D67<br />
Tecnoclima S.p.A. 11.0 C79<br />
Tecnocontrol SRL 10.2 C20<br />
Tecnogomma International SpA. 6.2 C69<br />
Tecnologia Electronica del Ripollés S.L. 11.1 B78<br />
Tecnosystemi SpA 11.1 A18<br />
TECO SRL 10.1 C93<br />
Teddington Luftschleieranlagen GmbH 11.0 D31<br />
Tekadoor GmbH 11.1 C38<br />
Tekneciler Metal Ltd. Sti. 10.1 D07<br />
Tekno Energy S.r.l. F10.0 C10<br />
TEKON GmbH 9.2 F36<br />
TEM AG 10.2 A17<br />
Tema Technologie-Marketing AG 10.2 C71<br />
Jiangsu Tenesun Electric Appliance Co., Ltd.<br />
11.1 B76A<br />
TEN-FLUID Srl 4.2 G39<br />
Termatech A/S 9.2 B35<br />
Terma Technologie Sp. z o.o. 9.0 E03<br />
Termet S.A. 9.0 A17<br />
Rudolf Bakala TERMOGAS 9.0 D86A<br />
Termo Isi Sistemleri Tic. ve San. A.S. 9.0 B98<br />
Termoplast snc 4.2 H68<br />
TermoRens AS 5.1 F43<br />
Termosan Isi Sistemleri Dis Ticaret A.S. 3.0 E80<br />
TERMOSTROJ d.o.o. GAL.0 H15<br />
Termo Teknik Tic. ve San. A.S. 8.0 E59C<br />
Terra Calidus GmbH 9.1 G04<br />
Te.Sa S.r.l. 10.1 A20<br />
Testboy GmbH 6.2 D70<br />
Testo AG 10.2 A39<br />
Teuco Guzzini S.p.A. 3.0 B84<br />
TGC Technische Gebäudeausrüstung<br />
Consulting GmbH GAL.0 H01<br />
Thai Technoglass Co., Ltd. 4.2 G52<br />
Thailand Department of Export Promotion,<br />
Office of Export Promotion Activities 4.2 G52<br />
THEBEN AG 10.2 B23<br />
The Heating Company B.V.B.A. 8.0 E80<br />
Thermaflex International Holding bv 6.1 B81<br />
Thermal-Trend spol. sr.o. F10.0 B06<br />
Thermic BVBA 8.0 E80<br />
Therm-O-Disc Europe B. V. 10.2 C21<br />
thermofin GmbH 11.1 C31F<br />
Thermokon Sensortechnik GmbH 10.2 B89<br />
Thermomat S.r.l. 4.2 D44<br />
THERMONIE Elektrotechnische Komponenten<br />
GmbH 10.2 C09<br />
Thermopads Pvt. Ltd. 6.0 B09<br />
Thermorossi S.p.A. 9.1 E72<br />
Thermoscreens GmbH 11.1 C91<br />
Thermotechnik d.o.o. GAL.0 H15<br />
THG Paris 4.1 H35<br />
Thorma Vyroba k.s. 9.2 F34<br />
TiA s.c. Tomasz Slanda Adam Slanda 6.1 B14<br />
TiSUN GmbH 9.1 F56<br />
TLT-Turbo GmbH 11.0 C49<br />
T.M.L. srl 9.0 D90<br />
T E N Tolerie-Emaillerie Nantaise 9.0 F02<br />
Tona Tonwerke Schmitz GmbH 9.2 A51<br />
Linhai TONA Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 C64<br />
Tong Chi Stainless Steel Engineering Limited<br />
4.2 E82D<br />
Torin-Sifan Limited 11.1 A83<br />
Tork Baglanti Elemanlari San. ve Tic. Ltd. Sti.<br />
5.1 C47<br />
Torneria Metalli Giacomini S.A.S. 10.1 C59<br />
Tosi F.LLi S.R.L. 10.1 C59<br />
TOTO Europe GmbH 4.1 J94 / J54<br />
Totra Plastika d.o.o. 5.1 B13<br />
Tour & Andersson AB 10.1 D38<br />
Trade Link Media Pte. Ltd. 3.0 F47<br />
Transparent Lagertechnik GmbH 6.2 E71<br />
Trebema AB 9.0 A11<br />
Treos GmbH 3.0 D26<br />
Jiangmen Triumph Rain Showers Co., Ltd. 4.2 C73<br />
Trovac Europe SARL 5.1 A29<br />
TROX GmbH 11.0 B51<br />
Tru-Flow Industrial Co., Ltd. 4.2 F54C<br />
Tsangkuo Industrial Co., Ltd. 4.2 G64C<br />
T.S.G. di Zambelli Roberto & UGO s.n.c. 4.2 B48<br />
TSI GmbH 10.2 A90<br />
Tubomart (Hong Kong) Enterprise Co., Limited<br />
5.1 E37A<br />
Tubos Neupex, S.A. 6.0 B94<br />
TUCAI S.A.<br />
Tuntas Akiskan Dagitim Sistemleri San.<br />
4.2 E05<br />
ve Tic. A.S. 6.1 C87<br />
Turco Group S.r.l. 9.1 G70<br />
TÜV Rheinland Service GmbH 9.2 F01<br />
TÜV SÜD Industrie Service GmbH 11.0 C49<br />
TV Termoventiler GmbH 9.1 F52<br />
Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG 9.1 B59<br />
Tyco Fire Protection Products 6.1 B91<br />
Tylö-Saunafreizeit Klaus Schlenker GmbH 3.0 D48<br />
U<br />
Ubbink Nederland BV 9.0 D59<br />
UK Bathroom Ware Co., Ltd. 4.2 K98<br />
Ulamo Metaal B.V. 9.0 F82<br />
Fedor Ulisch GmbH 6.2 B95<br />
Ulpatek Filtre Tic. San. A.S. 11.0 D14<br />
Ultrasonics Steckmann GmbH 9.1 F88<br />
Umicore AG & Co. KG 6.2 C37<br />
Ungaro S.r.l. 9.2 E53<br />
Wilhelm Ungeheuer Söhne GmbH 6.1 C85<br />
UNIDELTA SPA 6.1 B61<br />
Unidrain A/S 3.0 D49<br />
Unifil AG Filtertechnik 11.0 A34<br />
Universal Plast S.r.l. 5.1 A21<br />
Unzeitig Elektrotechnik GmbH 9.1 A75<br />
Uponor GmbH 6.0 D30<br />
Urbana AG 9.2 A31<br />
Üret Makina Isi Tesitat San. ve. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F01<br />
uridan GmbH 4.0 D73<br />
URIMAT Schweiz AG 4.0 B93<br />
Usha Exports 4.2 J57<br />
U.S.H.-Innovationen GmbH 6.1 D27<br />
UST-M Ltd.<br />
V<br />
5.1 B51<br />
Vacon GmbH 10.2 D60<br />
Vacudomo GmbH 5.1 B24<br />
Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG 8.0 B93<br />
Valantis Sarl. 4.2 A29<br />
Dr. Valentin Energie Software GmbH 9.0 D04<br />
Vallox Oy 11.1 B34<br />
Valmex S.p.A. 10.2 B10<br />
VALSIR S.p.A. 4.0 E90<br />
Value KG 4.2 J85<br />
VIR Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. 10.1 B60<br />
Valvosanitaria Bugatti S.p.A. 10.1 D08<br />
Vama Elettrotermo Meccanica S.r.l. 4.2 A23<br />
Varde Ovne A/S 9.2 B49<br />
Varem S.p.A 9.0 B15<br />
Vargon d.o.o. 5.1 D12<br />
Värmebaronen AB F10.0 C16<br />
Vasco bvba 8.0 E80<br />
Vattenfall Europe Business Services GmbH 9.2 C17<br />
VAU Thermotech GmbH & Co. KG 9.0 C88<br />
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH<br />
11.1 FYS30<br />
VDI Verein Deutscher Ingenieure e.V. GAL.1 H03<br />
Verband Deutscher Kälte-Klima-Fachbetriebe<br />
-VDKF- e.V. 11.1 D05<br />
VDL Van de Lande B.V. 6.1 B70<br />
VDMA / Fachverband Armaturen 4.0 B02<br />
VDMA / Fachgemeinschaft Pumpen<br />
VDMA / Fachverband Thermoprozess- u.<br />
9.1 E01<br />
Abfalltechnik 9.1 E01<br />
VDMA / Fachverband Allgemeine Lufttechnik<br />
11.0 FYN50<br />
VdZ - Forum für Energieeffizienz in der<br />
Gebäudetechnik e.V. 10.1 FOY01<br />
VEAB Heat Tech AB 11.0 D91<br />
VE-CA di Venturi & L s.n.c. 6.1 C20<br />
Venco Havalandirma Yedek Parca Makina San. ve<br />
Tic. A.S. 11.1 D10<br />
VENT-AXIA Ltd. 11.1 C71<br />
Ventilation Systems JSC 11.1 A31<br />
Vento N.V. 11.1 A10<br />
Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft e.V.<br />
3.1 A96<br />
Vereta GmbH 9.2 C01<br />
Vernet S.A. 10.1 D88<br />
Vesttherm A/S 11.0 A69<br />
VETEC GmbH 6.2 E88<br />
Xiamen VIB Industry & Trade Co., Ltd. 4.2 B64<br />
Vicario Armando & C. Srl 4.1 C75<br />
Viconics Electronics Inc. 10.2 D60<br />
Victaulic 5.1 F61<br />
VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 B46<br />
Viessmann Werke GmbH & Co. KG 8.0 G94<br />
VILLEROY & BOCH AG 2.0 A01<br />
Villeroy & Boch Gustavsberg AB 2.0 A01<br />
Vilpros pramone, UAB 9.0 A47<br />
Vinzia Fratelli Spa 4.1 J35<br />
VISOFT GmbH 3.1 D02<br />
VOGEL wohn(t)räume in holz e.K. 3.0 B82<br />
Vola GmbH 4.1 F46<br />
Volz Luftfilter GmbH & Co. KG 11.1 A15<br />
Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 9.1 F20<br />
Vortice Elettrosociali S.p.A. 11.1 C41<br />
Systemtechnik Vritherm GmbH 11.1 C31D<br />
VSH Fittings B.V.<br />
Vulkan Lokring Rohrverbindungen<br />
4.0 F92<br />
GmbH & Co. KG 11.1 D30<br />
VWS Deutschland GmbH<br />
W<br />
5.1 E52<br />
Ernst Wagner GmbH & Co. KG 4.0 B96<br />
Wagner & Co. Solartechnik GmbH 9.1 E05<br />
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG 10.2 B50<br />
Wallnöfer H.F. GmbH 9.2 D51<br />
Jan van Walraven Holding B.V. 6.1 D96<br />
Wamsler Haus- u.Küchentechnik GmbH 9.2 C25<br />
Zhejiang Wanji Industry Co., Ltd. 4.2 A96<br />
WasserKraft Badeinrichtungen GmbH 4.2 A58<br />
WätaS Wärmepumpen Sachsen GmbH 11.0 A18<br />
Watercryst Wassertechnik GmbH & Co. KG 5.1 D36<br />
Waterkotte GmbH 9.1 E64<br />
WATER WAY Engineering GmbH 9.1 A59<br />
WATT Sp. z o.o. 9.1 B61<br />
Watts Insulation GmbH GAL.1 H02<br />
Watts Industries Deutschland GmbH 10.1 C15<br />
WATTS MICROFLEX N.V. 6.0 D22<br />
WAVIN GmbH Kunststoff-Rohrsysteme 6.0 B61<br />
WEFA PLASTIC Kunststoffverarbeitungs<br />
GmbH 6.0 C08<br />
Weger Walter GmbH 11.0 C19<br />
WEICON GmbH & Co.KG 6.2 E18<br />
Weilong Valve Co., Ltd. 10.1 A18<br />
Weinzierl Engineering GmbH 10.2 C90<br />
Max Weishaupt GmbH 8.0 F94<br />
KLIMATECHNIK WEISS GMBH 11.1 A70<br />
Weiss Klimatechnik GmbH 11.1 A91<br />
Hans Weitzel GmbH & Co. KG 9.0 C73<br />
Well Pumps SA 9.1 A51<br />
Weltong Industry & Hilywill Seals Pte., Ltd.<br />
4.2 D50<br />
Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG 3.0 E24<br />
China Wenling Honson Brassware Co., Ltd. 4.2 K93<br />
Service-System Fahrzeugeinrichtungen Wenzel<br />
GmbH 6.2 E44<br />
Wepf GmbH Schlauch-Rohr-Technik<br />
WERA-WERK Hermann Werner<br />
6.1 B69<br />
GmbH & Co. KG<br />
WERIT Sanitär-Kunststofftechnik<br />
6.2 D70<br />
GmbH & Co. KG 4.0 C70<br />
Westroc Pty. Ltd. 4.2 J45<br />
WEV Schmalkalden, Matthias Herrmann 6.2 C35<br />
WEYER Systemhaus für EDV im Bauwesen<br />
5_6.1 V16<br />
Wieland-Werke AG 6.0 B40<br />
Wieland Electric GmbH 10.2 C10<br />
Wiemann GmbH 9.0 A62<br />
Norbert Wienold GmbH 6.2 E50<br />
Wiitta Ky 5.1 B43<br />
WIJAS Sp. J. Tomasz i Pawel Wijas 9.0 E51<br />
WIKORA GmbH 9.0 A26<br />
Wildeboer Bauteile GmbH 11.0 C81<br />
Willms GmbH 6.1 B10<br />
Gustav Wilms oHG 5.1 D30<br />
Hans Wilms GmbH & Co. KG 9.0 F68<br />
WILO SE 9.1 B46<br />
Windhager Zentralheizung GmbH 8.0 H60<br />
Windisch, S.A. 3.0 D10<br />
Windsor Bathroom Company Tila B.V. 3.0 F15<br />
Winkiel Sp. z o.o. 4.0 C60<br />
Winkler Technik GmbH 6.0 D81<br />
Winterwarm B.V.<br />
Wip Mess-u. Regelarmaturen<br />
11.0 A68<br />
Vertriebsgesellschaft mbH 4.2 D02<br />
Wirquin Plastiques S.A. 3.0 D79<br />
Wirtschaftskammer Österreich GAL.1 H04<br />
wvgw Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft<br />
Gas und Wasser mbH 9.0 E06<br />
WISA GmbH 4.0 B84<br />
WITA-Wilhelm Taake GmbH 9.1 F54<br />
Witra Warenhandels GmbH 9.2 A40<br />
WITZENMANN GMBH 9.0 B18<br />
Wodtke GmbH 9.2 E05<br />
WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH 10.2 B72<br />
Wolf GmbH 11.0 B11 / 11.1 D05<br />
WOLF Anlagen-Technik GmbH & Co. KG 11.0 B40<br />
Wolfshöher Tonwerke GmbH + Co. KG 9.2 D20<br />
Wolter GmbH + Co. KG 11.1 A21<br />
Woongjin Coway Co., Ltd. 4.2 K91<br />
Worgas Bruciatori Srl. 9.0 D50<br />
World Excel Company Limited 10.2 D23<br />
World Expo International Sp. z o.o. 11.1 A05<br />
World Plumbing Council (WPC) 6.1 B84<br />
WRc-NSF Ltd. 4.2 E44<br />
Zhejiang WTM Copper Co., Ltd. 5.1 E12<br />
Adolf Würth GmbH & Co. KG 6.2 D06<br />
Wuxi Huishan Automatic Countroller Co., Ltd.<br />
11.1 A75A<br />
WVG Werkzeug Vertrieb GmbH<br />
XYZ<br />
6.2 D80<br />
Xiamen EASO Co., Ltd. 4.2 B96<br />
Xiamen Nison Sanitaryware Inc. 4.2 D98B<br />
Zhejiang Xinerli Sanitary Share Co., ,Ltd. 4.2 A91<br />
Zhejiang Xingxin Aite Copper Co., Ltd. 5.1 E27<br />
Zhejiang Xiyangyang Kitchen Co., Ltd. 4.2 A77<br />
YDRO-REX Srl 4.2 F44<br />
Zhejiang Yonghe Sanitation Co., Ltd. 5.1 E24<br />
Jinhua Yongle Arts Co., Ltd. 4.2 A87<br />
Yuhuan Shenglin Copper Co., Ltd. 4.2 A89<br />
Yuhuan Angel Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 C84<br />
Yuhuan Dongfang Die-Casting Co., Ltd. 4.2 A85<br />
Yuhuan Jiada Valve Co., Ltd. 4.2 K95<br />
Yuhuan Sendoe Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 A64<br />
Yuhuan XD Valve Co., Ltd. 5.1 F29<br />
Yuhuan Yunda Valve Co.,Ltd. 4.2 A80<br />
Zack GmbH 3.0 B24<br />
ZAGI S.r.l. Rubinetteria e Raccorderie 6.1 C20<br />
ZAPE S.p.A.<br />
Constructor Zeichentechnik /<br />
5.1 E66<br />
Zaufenberger Wolfgang GAL.1 H04<br />
ZDB GROUP, a.s. 9.0 B94<br />
Zehnder GmbH 8.0 D55<br />
Zehnder Group Management AG 8.0 D53<br />
Zehnder Pumpen GmbH 9.1 F67<br />
ZENNER International GmbH & Co. KG 10.2 A71<br />
Zentek GmbH & Co. KG 5.1 D20<br />
Zentralverband Sanitär Heizung Klima GAL.0 H06<br />
Zeromix BV 4.2 K16<br />
Zewotherm GmbH 6.1 D70<br />
Zhejiang Friendship Valve Co., Ltd. 5.1 F23<br />
Zhejiang Gaobo Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 D94<br />
Zhejiang Jego Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 B76<br />
Zhejiang Kangyi Sanitary Co., Ltd. 4.2 B94<br />
Zhejiang Longda Water Technologies Co., Ltd.<br />
5.1 E28<br />
Zhejiang Mingshi Piping Systems Co., Ltd.<br />
11.1 A75B<br />
Zhejiang Huanri Sanitation Co., Ltd. 4.2 A76<br />
Zhejiang Moershu Sanitary Equipment Co., Ltd.<br />
4.2 C75<br />
Zhejiang Shimge Pump Industry Co., Ltd. 5.1 E10<br />
Zhejiang Weixing New Building Materials Co., Ltd.<br />
5.1 E18<br />
Xiamen Zhongyu Hardware Industry Co., Ltd.<br />
4.2 D56<br />
Zhuhai Mingshi Ceramics Valve Co., Ltd. 4.2 F95<br />
Ziegler GmbH 9.2 F32<br />
Ziehl-Abegg AG 11.0 B21<br />
Zielinsky Universal-Stein 6.2 E92<br />
Zilmet Deutschland GmbH<br />
Ralf Zimmerschied Personalberatung KG<br />
9.0 B60<br />
ZONZINI S.r.l. Evolved Stairclimbers<br />
10.1 FOY04<br />
6.2 B30<br />
Zucchetti Rubinetteria S.p.A. 4.1 C54<br />
ZUWA - Zumpe GmbH Pumpen und Spritzgeräte<br />
9.1 C03<br />
53
54<br />
Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch<br />
Useful information for visitors<br />
+<br />
Frankfurt am Main, 15. – 19. 3. <strong>2011</strong><br />
Gebäude- und Energietechnik /Erneuerbare Energien<br />
Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />
Aircontec<br />
Aircontec<br />
Stand: Januar <strong>2011</strong> – Änderungen vorbehalten<br />
State: January <strong>2011</strong> – Subject to change<br />
Erneuerbare Energien<br />
Renewable Energies<br />
11.Via<br />
Eingang<br />
Portalhaus<br />
Eingang<br />
Galleria<br />
F 11<br />
Cargo Center<br />
F 10<br />
Galleria<br />
Torhaus<br />
Service-Center<br />
Torhaus<br />
Dependance<br />
Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien<br />
Aircontec/Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik<br />
Eingang<br />
Torhaus<br />
Die komplette <strong>ISH</strong> auf einen Blick<br />
The complete <strong>ISH</strong> at a glance<br />
Welt der Installationstechnik<br />
World of Installation Technology<br />
Agora<br />
Erlebniswelt Bad<br />
The Bathroom Experience<br />
Energy Water<br />
Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />
Aircontec/Air-Conditioning, Cooling and Ventilation Technology<br />
Erlebniswelt Bad<br />
Eingang<br />
Halle 3<br />
The Bathroom Experience<br />
Welt der Installationstechnik<br />
World of Installation Technology<br />
<strong>FAIR</strong> GUIDE<br />
NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS<br />
Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.<br />
IM NOTFALL<br />
IN CASE OF EMERGENCY<br />
SANITÄTSSTATIONEN<br />
FIRST-AID STATIONS<br />
��Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00<br />
��Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02<br />
POLIZEI NOTRUF<br />
POLICE EMERGENCY NUMBER 110<br />
��Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55<br />
FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE<br />
��Torhaus Ebene 0<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48<br />
HILFE BEI AU<strong>TOP</strong>ANNEN<br />
HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN<br />
ADAC Tel. 0 18 02/22 22 22<br />
AvD Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09<br />
ACE Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36<br />
Öffnungszeiten/Opening Times<br />
Dienstag – Freitag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr<br />
Samstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr<br />
Tuesday – Friday 9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />
Saturday 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
Business Center/Multimedia Shop<br />
� Torhaus, Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />
ab 15.03.<strong>2011</strong> täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhr<br />
am 19.03.<strong>2011</strong> von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr<br />
� Torhaus, level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />
From 13 March <strong>2011</strong> daily from 9.00 a.m. – 6.00 p.m.,<br />
on 19 March <strong>2011</strong> from 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
Business Center<br />
Congress Center Messe Frankfurt<br />
Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 Uhr<br />
Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. – 10.00 p.m.<br />
Geldautomaten/Cash Points<br />
� Torhaus, Ebene/level 3<br />
� Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0<br />
� Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T<br />
� Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn)<br />
� Halle/Hall 4.1 Foyer<br />
� Halle/Hall 11 Portalhaus<br />
Congress Center<br />
Festhalle<br />
Messeturm<br />
17. – 19. 3. <strong>2011</strong><br />
Eingang<br />
City<br />
Kinderbetreuung/Childcare<br />
Kindergarten, � Torhaus, Ebene 1/level 1<br />
Postservices/Postal Services<br />
� Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3<br />
Kurier/Courier Postal Services<br />
� TNT Torhaus, Ebene 3/level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />
Apotheke/Pharmacy<br />
Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord<br />
� Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />
Pharmacy at the main railway station, level B North<br />
� Prescription service: Torhaus, level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />
Einkaufen/Shopping Facilities<br />
� Torhaus, Ebene 3/level 3<br />
� Eingang/Entrance City<br />
��Halle/Hall 4.1<br />
� Halle/Hall 5<br />
��Halle/Hall 9.0 Süd/South
��������������������������������������������
www.armaniroca.com<br />
A new bathroom concept<br />
Hall 3.1 · Stand C69 · <strong>ISH</strong>