11.11.2012 Aufrufe

ISH 2011 Weltneuheit - TOP FAIR

ISH 2011 Weltneuheit - TOP FAIR

ISH 2011 Weltneuheit - TOP FAIR

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

15.–19.03.<strong>2011</strong><br />

Das offizielle Messemagazin<br />

Hallenplan<br />

Hall Plan<br />

Ausstellerliste<br />

List of Exhibitors<br />

Highlights<br />

Product News<br />

Hall 3.1 · Stand C69 · <strong>ISH</strong><br />

WIR GEHEN WEITER<br />

MOVING FORWARD


Innovationen und Fakten zum Heizöl<br />

IWO auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>:<br />

Halle 8, Stand D96<br />

Plus für meinen Betrieb:<br />

mehr Umsatz durch<br />

Öl + Solar Heizungen.<br />

Machen Sie Plus mit Öl + Erneuerbaren Energien.<br />

Öl + Solar Brennwertheizungen stehen für Ölkunden<br />

beim Modernisieren auf Platz 1:<br />

+ Bis zu 40 % Energiekosten-Ersparnis im Vergleich zu alten Standardkesseln<br />

+ Zuverlässige Heiztechnik mit langer Lebensdauer<br />

+ Besonders umweltschonend durch die Nutzung erneuerbarer Energien,<br />

wie zukünftig z. B. auch Bioheizöl<br />

Mehr Informationen: www.iwo.de oder 040 / 23 51 13-76<br />

Plus für meine Kunden:<br />

Kosten sparen und die<br />

Umwelt schonen.


Herzlich willkommen<br />

zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, der Weltleitmesse für innovatives<br />

Baddesign, nachhaltige Sanitärlösungen und effiziente<br />

Heiz- und Klimatechnik in Kombination mit<br />

erneuerbaren Energien. Über 2.300 Firmen aus<br />

aller Welt stellen Ihnen auf dem Frankfurter Messegelände<br />

fünf Tage lang alle <strong>Weltneuheit</strong>en und<br />

Trends für zukunftsweisende Gebäude vor. Und<br />

mit über 250.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche<br />

bieten wir Ihnen eine Messe, die zu den<br />

zehn größten weltweit zählt.<br />

Nachhaltigkeit und Energiesparen sind die derzeit<br />

beherrschenden Themen bei der Planung und Ausstattung<br />

von Gebäuden. Genau diese Themen stehen<br />

im Mittelpunkt der <strong>ISH</strong>. In allen Produktbereichen<br />

bekommen Sie marktreife, sofort nutzbare<br />

Technologien und Lösungen zu sehen, die einen<br />

schonenden und sinnvollen Umgang mit den kostbaren<br />

Ressourcen Wasser und Energie garantieren.<br />

Lassen Sie sich inspirieren von einem Angebot,<br />

das in diesem Verbund weltweit einmalig ist. Erleben<br />

Sie bei einem Rundgang durch die insgesamt<br />

zehn Messehallen im Bereich <strong>ISH</strong> Water etwa den<br />

weltgrößten Showroom für innovatives Baddesign<br />

mit außergewöhnlichen Badinszenierungen aller<br />

Top-Marken, universelle und ganzheitliche Badkonzepte<br />

und das komplette Spektrum von High-Tech<br />

und High-End-Design.<br />

Im Bereich <strong>ISH</strong> Energy bekommen Sie das<br />

Gesamtspektrum innovativer Gebäudesystemtech-<br />

A warm welcome<br />

to <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, the world’s leading trade fair for innovative<br />

bathroom design, sustainable sanitation<br />

solutions and efficient heating, ventilation, air-conditioning<br />

systems in combination with renewable<br />

energy sources. More than 2300 companies from all<br />

over the world will be showcasing the latest products<br />

and trends in pioneering building technology<br />

over five days at the Frankfurt Exhibition Center.<br />

And with an exhibition space covering more than<br />

250,000 square meters, this trade fair is one of the<br />

ten largest in the world.<br />

Sustainability and energy savings are the dominant<br />

themes at the moment with regard to the<br />

planning and equipping of buildings. And these<br />

are the central issues at <strong>ISH</strong>. In every product sector<br />

you will see market-ready technologies and<br />

solutions that will provide instant benefits and<br />

ensure sensible and economical use of the precious<br />

resources of water and energy.<br />

Be inspired by a range of products and services<br />

that is unparalleled anywhere in this combination.<br />

Take a tour of the ten exhibition halls and experience<br />

it all first-hand. In the <strong>ISH</strong> Water section, for<br />

example, you will find the world’s largest show-<br />

nik zu sehen: Hier zeigen Hersteller ihre Neuheiten<br />

mit dem Fokus auf effizienten Heizsystemen in<br />

Kombination mit erneuerbaren Energien wie etwa<br />

Solar- und Geothermie oder Biomasse. Die Klima-,<br />

Kälte- und Lüftungstechnik ist zur <strong>ISH</strong> unter dem<br />

Namen Aircontec erstmals in der neuen Halle 11<br />

vertreten. Das Produktangebot ist für Sie dadurch<br />

noch übersichtlicher geworden und die direkte<br />

räumliche Nähe manifestiert noch stärker den energetischen<br />

Verbund mit der Heizungstechnik in den<br />

Hallen 8, 9 und 10. In der Aircontec präsentiert<br />

Ihnen die Industrie ebenfalls nachhaltige, zukunftsweisende<br />

Lösungen wie etwa Wärmepumpen zum<br />

Heizen und Kühlen oder solare Klimatisierung.<br />

Wie unerschöpflich die Themen rund um den<br />

Messeschwerpunkt Ressourcenschonung sind, wird<br />

auch im Rahmenprogramm deutlich. Im Bereich <strong>ISH</strong><br />

Energy etwa im <strong>ISH</strong> Energie- und Technologie-Forum<br />

in der Galleria, im Klima-Forum in der Halle 11.1 oder<br />

im Kachelofenforum in Halle 9.2. Und im Bereich <strong>ISH</strong><br />

Water sollten Sie sich die Nachhaltigkeitskampagne<br />

„Blue Responsibility“ vormerken mit einer Informations-Lounge<br />

in Halle 4.0, die Sonderschau „Wertvolles<br />

Wasser“ in Halle 5.1 oder die Waterlounge in<br />

Halle 3.1 mit Informationen zu den drei Haupttrends<br />

im Bad für <strong>2011</strong>/12.<br />

Ich wünsche Ihnen eine erfolgreiche Messe!<br />

room for innovative bathroom design with exceptional<br />

bathroom displays from all the top names,<br />

total bathroom concepts and the complete spectrum<br />

of high-tech and high-end design.<br />

In the <strong>ISH</strong> Energy section you can see the full<br />

range of innovative building systems. This is where<br />

manufacturers will be presenting their new products<br />

with the focus on efficient heating systems in<br />

combination with renewable energy sources such<br />

as solar power, geothermals and biomass. Airconditioning,<br />

refrigeration and ventilation technologies,<br />

under the name of Aircontec, are gracing<br />

the new Hall 11 for the first time at <strong>ISH</strong>. This makes<br />

it easier for you to find the products you are looking<br />

for, and the close proximity to the heating<br />

systems in Halls 8, 9, and 10 underlines the close<br />

links between the various energy systems. At Aircontec<br />

the industry is once again presenting pioneering<br />

sustainable solutions such as heat pumps<br />

for heating and cooling purposes, and solar-powered<br />

air conditioning.<br />

I wish you all a successful time.<br />

Wolfgang Marzin<br />

Vorsitzender der<br />

Geschäftsführung der<br />

Messe Frankfurt GmbH<br />

President and CEO<br />

of Messe Frankfurt GmbH<br />

3


4<br />

NEUE PREMIUM-WANDGERÄTE<br />

Besuchen Sie uns auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />

in Frankfurt am Main vom 15. – 19.03.<strong>2011</strong><br />

Halle 11.1, Stand C91<br />

Klimatechnik für<br />

Designverliebte<br />

Die exklusiven Premium-Wandgeräte von<br />

Mitsubishi Electric fügen sich dank des<br />

eleganten Flat Panel Designs harmonisch<br />

in jede moderne Innenarchitektur ein.<br />

�� Erhältlich in glänzend schwarz,<br />

glänzend weiß und matt silber<br />

�� Fortschrittlichste Invertertechnologie<br />

�� Single- oder Multi-Split-Betrieb<br />

�� Integrierter Luftfilter<br />

�� 21 dB(A) Schalldruckpegel<br />

�� Leistungsklassen von 2,2 – 5,0 kW<br />

�� Energieeffi zienzklasse A<br />

�� Ausgezeichnet mit dem<br />

iF product design award<br />

www.mitsubishi-les.de<br />

�������<br />

������<br />

�����<br />

����


Inhalt<br />

Herzlich willkommen 3<br />

<strong>ISH</strong>-Events im Überblick<br />

<strong>ISH</strong> Water<br />

6<br />

Trendsetter <strong>ISH</strong> – Badtrends 8 – 9<br />

Produktneuheiten<br />

Welt der Installationstechnik<br />

Komplexer, schneller, sparsamer<br />

10 – 17<br />

Trends in der Installationstechnik 18 – 19<br />

Produktneuheiten<br />

<strong>ISH</strong> Energy<br />

Gebäude- und Energietechnik, Erneuerbare Energien<br />

20 – 23<br />

Wohnst du noch oder lebst du schon die Zukunft? 24 – 25<br />

Produktneuheiten<br />

Aircontec – Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik<br />

26 – 39<br />

Hinter den Kulissen der neuen Messehalle 11 40 – 41<br />

Produktneuheiten 42 – 46<br />

Impressum 46<br />

Ausstellerliste 47 – 53<br />

Nützliche Informationen für den Messebesuch 54<br />

Contents<br />

A warm welcome 3<br />

<strong>ISH</strong> events at a glance<br />

<strong>ISH</strong> Water<br />

7<br />

<strong>ISH</strong>, the trendsetter – Bathroom design<br />

“Sustainable Sanitation Solutions”<br />

8 – 9<br />

Product news<br />

World of Installation Technology<br />

Greater complexity, faster pace, greater savings –<br />

10 – 17<br />

Trends in installation technology 18 – 19<br />

Product news<br />

<strong>ISH</strong> Energy<br />

Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />

20 – 23<br />

Building the future 24 – 25<br />

Product news<br />

Aircontec – Air-Conditioning, Cooling<br />

and Ventilation Technology<br />

26 – 39<br />

Behind the scenes in the new Hall 11 40 – 41<br />

Product news 42 – 46<br />

Imprint 46<br />

List of exhibitors 47 – 53<br />

Useful information for visitors 54<br />

<strong>ISH</strong> Water<br />

Welt der Installationstechnik<br />

<strong>ISH</strong> Energy<br />

Aircontec<br />

5


6<br />

<strong>ISH</strong>-Events im Überblick<br />

Auf der <strong>ISH</strong> erwartet die Besucher ein attraktives Rahmenprogramm. Im Mittelpunkt der Wettbewerbe, Sonderschauen, Foren und Symposien<br />

steht das Schwerpunktthema „Ressourcenschonung“. Ein Überblick über alle Veranstaltungen.<br />

Veranstaltung<br />

Blue Responsibility –<br />

nachhaltige Sanitärlösungen<br />

„Pop up my bathroom“ – das<br />

Trendforum<br />

Dezentrale Wassertechnologie<br />

Wertvolles Wasser<br />

<strong>ISH</strong> Technologie und Energie<br />

Forum<br />

Kachelofenforum<br />

Bausteine zur Energieeffizienz<br />

Planen – Bauen – Betreiben<br />

Sonderschau<br />

„Wasser, Wärme, Luft:<br />

Unser Leben – Unser Auftrag –<br />

Unsere Verantwortung“<br />

Energie Lounge Deutschland<br />

Forum IKK Building<br />

KLIMA-FORUM<br />

Klimatechnik in<br />

Nullenergie-Gebäuden<br />

Design Plus powered by <strong>ISH</strong><br />

Europäischer Architekturpreis<br />

<strong>2011</strong> „Energie + Architektur“<br />

Innovationspreis<br />

Architektur und Technik<br />

Internationaler<br />

Plakatwettbewerb<br />

„Water is Life“<br />

Inhalt<br />

Im Rahmen der „Blue Responsibility“ Kampagne präsentieren namhafte Badhersteller<br />

nachhaltige und innovative Sanitärlösungen. In einer 100 m 2 großen Lounge werden<br />

Filme über den verantwortungsbewussten Umgang mit der kostbaren Ressource Wasser<br />

gezeigt. (Siehe Kasten auf S. 12)<br />

Die Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS) stellt Besuchern im Trendforum<br />

„Pop up my Bathroom“ drei unterschiedliche Designtrends im Bad vor – „Bathroom<br />

Interior“, „Easy Bathroom“ und „Green Bathroom“<br />

Die Sonderschau der Fachvereinigung Betriebs- und Regenwassernutzung e.V. (fbr)<br />

gibt einen aktuellen Überblick über den Stand der Technik bei der Regenwassernutzung<br />

und -bewirtschaftung, das Grauwasserrecycling und über neue Sanitärsysteme.<br />

Die Sonderschau des Bundesverbandes Schwimmbad & Wellness e. V. (bsw) hält<br />

neben Fachvorträgen zur Trinkwasserhygiene auch bsw-Praxistipps zur VDI 2035 bereit.<br />

Unter dem Motto „Effiziente Systeme und erneuerbare Energien“ zeigt das Forum die<br />

grundlegenden Veränderungen am Wärmemarkt. Veranstalter ist der BDH in Kooperation<br />

mit der Messe Frankfurt und weiteren Partnern. (Siehe Kasten auf S. 39)<br />

Die Arbeitsgemeinschaft der deutschen Kachelofenwirtschaft (AdK) präsentiert in<br />

einer Sonderschau neueste Entwicklungen bei Kachelöfen, Kaminen und Kamin- und<br />

Pelletöfen sowie die Design-Trends der Branche. (Siehe Kasten auf S. 27)<br />

BHKS – Bundesindustrieverband Heizungs-, Klima-, Sanitärtechnik veranschaulicht<br />

auf der Vortragsveranstaltung die ganzheitlichen Betrachtung von Gebäude und<br />

Anlagentechnik mit dem Ziel die höchste Energieeffizienz zu erreichen.<br />

Der Zentralverband Sanitär, Heizung, Klima (ZVSHK) präsentiert auf seinem Stand<br />

u.a. zwei neue Haus- und Gebäude-Checks, neu erarbeitete Fachregeln und Kommentare<br />

sowie einfach anzuwendende Softwareprogramme.<br />

Die Energie Lounge Deutschland ist eine Initiative des Bundesverbandes mittelständische<br />

Wirtschaft (BVMW) und der EWB Energiewerk GbR. Die Energie Lounge dient<br />

als Diskussionspodium für Unternehmen und Experten aus Wirtschaft, Politik und<br />

Verwaltung, um sich über Energiesparen im KMU auszutauschen.<br />

Im Mittelpunkt des Forums steht die integrierte Planung der Bereiche Heizungs-,<br />

Lüftungs-, Kälte- und Klimatechnik sowie der Mess-, Steuer- und Regelungstechnik.<br />

Veranstalter ist der Verband Deutscher Kälte-Klima-Fachbetriebe (VDKF).<br />

Die Ausstellung und Vorträge des Klima-Forum widmen sich dem Thema Energieeffizienz<br />

in der Klima- und Lüftungstechnik. Veranstalter ist der Fachverband<br />

Gebäude-Klima (FGK). (Siehe Kasten auf S. 44)<br />

REHVA (Federation of European Heating and Air-Conditioning Associations)-Fachleute<br />

aus verschiedenen Mitgliedsländern in Europa stellen ihre Ansätze zur energiesparenden<br />

Klimatechnik dar.<br />

Der <strong>ISH</strong> Design Plus Wettbewerb prämiert Design, das Nachhaltigkeit, Funktionalität<br />

und Ästhetik auf innovative und zukunftsweisende Weise miteinander verbindet.<br />

Der Preis unterstreicht die Bedeutung des nachhaltigen Umgangs mit Energie bei der<br />

Planung und Gestaltung von Gebäuden. Der Bund Deutscher Architekten (BDA) und<br />

dem Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK) prämiert die Sieger zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>.<br />

Die Architektur-Fachzeitschriften AIT und xia Intelligente Architektur zeichnen<br />

architektonische Qualität im Bereich der Gebäudetechnik aus. Die eingereichten<br />

Projekte zeigt eine Sonderschau.<br />

Studenten der Fachrichtungen Bildende Kunst, Design, Kommunikationsgestaltung<br />

und Architektur haben Plakate zum Thema „Wasser ist Leben“ entworfen. Die Sieger<br />

werden zur <strong>ISH</strong> vom ZVSHK gekürt.<br />

Wo? Wann?<br />

Foyer Halle 4.0<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Waterlounge, Halle 3.1<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 9.1 D16<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 5.1<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Galleria 1 Nord (Übergang<br />

zwischen Hallen 8 und 9)<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 9.2 D05<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 9.2, Raum Dialog<br />

17. + 18.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 8.0 D94<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Informationsstand:<br />

Halle 9.1 Foyer<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 11.1 via FYS20<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 11.1 FYN90<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 9.1, Raum Esprit<br />

17.3.<strong>2011</strong>, 14:00 Uhr<br />

Foyer Halle 4.2, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Preisverleihung:<br />

15.3.<strong>2011</strong>, 14:00 Uhr<br />

Halle 8.0, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Preisverleihung:<br />

17.3.<strong>2011</strong>, 11:00 Uhr<br />

Foyer Halle 4.2<br />

Sonderschau:<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 3.1 B99<br />

Preisverleihung:<br />

15.3.<strong>2011</strong>, 16:00 Uhr<br />

Water<br />

Energy


<strong>ISH</strong> events at a glance<br />

<strong>ISH</strong> offers an exciting schedule of events. The common theme for the competitions, special shows, forums and symposiums is<br />

“protecting resources”. Here is a summary of the events.<br />

Event<br />

Blue Responsibility –<br />

sustainable sanitation solutions<br />

“Pop up my bathroom” –<br />

the trend forum<br />

Decentralized water technology<br />

The Value of Water<br />

<strong>ISH</strong> Technology and Energy<br />

Forum<br />

Tiled Stove Forum<br />

The building blocks of energy<br />

efficiency<br />

Planning – Building – Operating<br />

Special show “Water, heat, air:<br />

our life – our challenge – our<br />

responsibility”<br />

Energy Lounge Germany<br />

IKK Building Forum<br />

AIR CONDITIONING FORUM<br />

Air conditioning in zero-energy<br />

buildings<br />

Design Plus powered by <strong>ISH</strong><br />

European Architecture Award<br />

<strong>2011</strong> “Energy + Architecture”<br />

Innovation Award for<br />

Architecture and Technology<br />

International “Water is Life”<br />

poster competition<br />

Content<br />

As part of the Blue Responsibility campaign well-known bathroom manufacturers will<br />

be presenting sustainable and innovative sanitation solutions. Films on the responsible<br />

management of water, our most valuable resource, will be shown in a 100 m 2<br />

lounge. (See box on page12)<br />

The German Sanitary Industry Association (VDS) is presenting three different bathroom<br />

design trends – “Bathroom Interior”, “Easy Bathroom” and “Green Bathroom” –<br />

in the “Pop up my Bathroom” trend forum.<br />

The special show by the German Association for the Use of Process Water and Rainwater<br />

(fbr) provides a current overview of the state of the art in rainwater use and<br />

management, gray water recycling and new sanitation systems.<br />

The special show by the German Swimming Pool and Wellness association (bsw)<br />

includes presentations on drinking water hygiene and practical tips relating to VDI 2035.<br />

Under the slogan of “Efficient Systems and Renewable Energies” the forum will be highlighting<br />

the fundamental changes on the heating market. The forum is organized by the<br />

BDH in cooperation with Messe Frankfurt and other partners. (See box on page 39)<br />

This special show, organized by the Federation of the German Tiled Stove Industry<br />

(AdK), presents the latest developments in tiled stoves, fireplaces, wood and pellet<br />

burning stoves as well as exciting design trends from the sector. (See box on page 27)<br />

In a series of presentations BHKS – the German Association for Heating,<br />

Air Conditioning and Sanitation – takes a holistic view of building systems<br />

with the aim of achieving maximum energy efficiency.<br />

At its booth the German Sanitation, Heating and Air Conditioning Association (ZVSHK)<br />

will be presenting two new house and building checks, newly completed regulations<br />

and comments, and easy-to-use software programs.<br />

The Energy Lounge Germany is an initiative of the BVMW (German Association of<br />

Small Businesses) and EWB Energiewerk GbR. The Energy Lounge serves as a discussion<br />

forum for companies and experts from business, politics and administration to<br />

exchange ideas about energy saving in the SME sector.<br />

This forum focuses on the integrated planning of heating, ventilation, cooling and<br />

air-conditioning systems as well as measurement and control technology. The forum is<br />

organized by the German Refrigeration & Air-Conditioning Association (VDKF).<br />

The Air Conditioning Forum exhibition and lectures are devoted to the theme of<br />

energy efficiency in air-conditioning and ventilation systems. The event organizer is<br />

the German Institute of Building and Air Conditioning (FGK). (See box on page 44)<br />

Experts from REHVA (Federation of European Heating and Air-Conditioning<br />

Associations)-from various member countries will be presenting their approaches to<br />

energy-saving air-conditioning systems.<br />

The <strong>ISH</strong> Design Plus competition rewards designs that combine sustainability,<br />

functionality and aesthetics in an innovative and pioneering way.<br />

The award underlines the importance of the sustainable management of energy in the<br />

planning and design of buildings. The Federation of German Architects (BDA) and the<br />

German Sanitation, Heating and Air Conditioning Association (ZVSHK) will present the<br />

award to the winners at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>.<br />

The AIT and xia architectural trade magazines present this award for high-quality<br />

architecture in the building systems sector. The projects submitted will be included in<br />

a special show.<br />

Students of design and architecture have designed posters on the subject of “Water is<br />

Life”. The winners will be announced at <strong>ISH</strong> by ZVSHK.<br />

Where? When?<br />

Foyer Hall 4.0<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Water Lounge, Hall 3.1<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 9.1 D16<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 5.1<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Galleria 1 North<br />

(between Hall 8 and 9)<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 9.2 D05<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 9.2, Dialog Room<br />

17. + 18.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 8.0 D94<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Information stand:<br />

Hall 9.1 Foyer<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 11.1 via FYS20<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 11.1 FYN90<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Hall 9.1, Esprit Room<br />

17.3.<strong>2011</strong>, 14:00<br />

Foyer Hall 4.2, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Award ceremony:<br />

15.3.<strong>2011</strong>, 14:00<br />

Hall 8.0, 15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Award ceremony:<br />

17.3.<strong>2011</strong>, 11:00<br />

Foyer Hall 4.2<br />

Special show:<br />

15. – 19.3.<strong>2011</strong><br />

Halle 3.1 B99<br />

Award ceremony:<br />

15.3.<strong>2011</strong>, 16:00<br />

Water<br />

Energy<br />

7


8<br />

„Natürliche Farben und ‚ehrliche‘<br />

Materialien beleben das<br />

Bad mit einer ruhigen Wertigkeit.<br />

Der Raum lädt zum Verweilen<br />

ein und strahlt Ruhe<br />

aus. Großformatige Fliesen in<br />

ungewöhnlichen Zuschnitten,<br />

gerne auch in Kombination<br />

mit passenden Mosaiken.<br />

Lebendige Maserung mit 3D-Oberflächen wie Holzmaserungen<br />

oder metallische Effekte bilden die<br />

vorrangige Auswahl bei beliebtesten Boden- und<br />

Wandmaterialien für das Bad“.<br />

Innenarchitekt Dipl.-Ing. Christian Wadsack vom<br />

Büro Hofmann+Wadsack aus Bad Oeynhausen<br />

“Natural colors and ‘honest’ materials will liven up<br />

your bathroom and give it a calm elegance. It will<br />

be a room you will want to spend time relaxing in.<br />

Go for large-format tiles in unusual shapes, perhaps<br />

in combination with appropriate mosaics. Life-like<br />

textures with 3D surfaces such as wood grain or<br />

metallic effects are very popular as floor and wall<br />

materials for the bathroom”.<br />

Interior designer Christian Wadsack of<br />

Hofmann+Wadsack in Bad Oeynhausen<br />

„Einen wesentlichen Trend<br />

sehe ich in der Individualisierung<br />

des Badezimmers als<br />

Ganzes. Die schönen, funktionellen<br />

Produkte können<br />

jedoch nur Bausteine zu einer<br />

ganzheitlichen Badezimmerplanung<br />

sein. Der Wunsch<br />

und Wille den Lebensraum<br />

Badezimmer individuell zu gestalten, wird von Bauherren<br />

und Kunden immer häufiger nachgefragt.“<br />

Geschäftsführer Harald Schnur von der Balneo-<br />

Design GmbH aus Stuttgart ist Architekt, Innenarchitekt<br />

und Diplom-Designer<br />

“A major trend is the customizing of the bathroom as<br />

a whole. Attractive functional products however can<br />

only be elements in a holistic approach to bathroom<br />

planning. The desire to customize the bathroom is<br />

being met by more and more contractors and customers.”<br />

Managing director Harald Schnur of Balneo-Design<br />

GmbH, Stuttgart is an architect and interior designer<br />

„Remember your nature – ein<br />

Raum für die Sinne ist mein<br />

Design-Credo. Mit naturbelassenen<br />

Materialien und<br />

puristischer Einrichtung im<br />

Bad entsteht ein privates<br />

Refugium für die Seele, zum<br />

Auftanken und Besinnen.<br />

In einem Raum, den wir<br />

Badezimmer nennen, geht es nicht nur um eine<br />

äußer liche Art der Reinigung, sondern auch um eine<br />

innere Möglichkeit des Loslassens. Es geht dem<br />

Menschen in ‚dem Raum für die Sinne‘ um die Klärung<br />

des Bewusstseins.“<br />

Torsten Müller ist Inhaber der Firma Räume- & Bad-<br />

Design aus Bad Honnef<br />

“Remember your nature – a room for the senses is<br />

my design creed. With natural materials and minimalist<br />

designs in the bathroom you can create a private<br />

refuge for the soul where you can recharge your<br />

batteries and indulge yourself. The room that we<br />

call the bathroom is not just about getting clean on<br />

the outside, it’s also about the chance to revitalize<br />

yourself on the inside. The ‘room for the senses’ is<br />

all about clearing your mind.”<br />

Torsten Müller is the owner of Räume- & Bad-Design<br />

in Bad Honnef<br />

Foto: Hansgrohe AG<br />

Foto: Repabad GmbH<br />

Foto: Torsten Müller/ Bad & Spa Design


Trendsetter <strong>ISH</strong><br />

<strong>ISH</strong>, the trendsetter<br />

Hallen/Halls Festhalle 2.0, Forum, 3, 4 und 5, Freigelände Agora<br />

Der Bereich <strong>ISH</strong> Water präsentiert nicht nur die neuesten Sanitärlösungen,<br />

sie ist zugleich weltgrößter Showroom für die Design-Trends im<br />

Bad. Den Besucher erwarten eindrucksvolle und spektakuläre Präsentationen<br />

an den Messeständen in den Hallen 3, 4, 5 und in der Festhalle.<br />

Doch wohin geht der Trend bei Badewannen, Duschen, Sanitärkeramik<br />

oder Armaturen? Das Messemagazin <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> hat dazu renommierte<br />

Badplaner gefragt, welche Tipps sie für trendige Bäder geben.<br />

Szene frei für Badtrends:<br />

„Pop up my Bathroom“<br />

„Pop up my bathroom“ <strong>2011</strong> inszeniert Bäder an ungewöhnlichen Orten wie einer alte Fabrikhalle,<br />

einem Gewächshaus oder Schloss. Die Fotoserie will die Phantasie der Messegäste anregen<br />

und zeigen, was die Produktprogramme der deutschen Markenhersteller bieten, um heutige und<br />

künftige Badideen umzusetzen. Schon 2009 beschäftigte sich das Trendforum unter dem Motto<br />

„Pop up the bathroom“ der Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS) mit Ideen- und Designkonzepten<br />

zukünftiger Bäder. Daraus kristallisierten sich im Vorfeld der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> drei relevante<br />

Raumkonzepte fürs Bad: Während es bei „Bathroom Interior“ um funktionsdifferenzierte Alternativen<br />

„weg von der Wand“ geht, greift „Green Bathroom“ nachhaltige Gestaltungs- und Ausstattungslösungen<br />

„zurück zur Natur“ auf. Unter „Easy Bathroom“ versteht man Komfortbädern,<br />

die das Leben für alle Generationen erleichtern. Jens J. Wischmann vom VDS: “Wir haben uns für<br />

diese drei Badtrends entschieden, weil wir glauben, dass von ihnen die entscheidenden Impulse<br />

für die Entwicklung von neuen Produktkonzepten und neuen Bad-Layouts zu erwarten sind, weil<br />

sie dem Bedürfnis der Konsumenten nach mehr Wohnlichkeit und Entspannung, nach einem<br />

umweltbewussten Verhalten und sinnlichen Erleben sowie nach einem unkomplizierten, lange<br />

selbstbestimmten Leben entgegenkommen.“<br />

“Pop up my Bathroom” – focus on the latest trends<br />

“Pop up my bathroom” shows bathrooms in unusual places, such as an old factory, a greenhouse<br />

and a castle. The series of photos is designed to fire the imagination and illustrate the wide range<br />

of products on offer from German manufacturers for turning bathroom ideas into reality, now and<br />

in the future. Back in 2009 the Pop up the Bathroom forum organized by the German Sanitary<br />

Industry Association (VDS) looked at design concepts for the bathrooms of the future. This highlighted<br />

three different trends, which are now being presented at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. While “Bathroom<br />

Interior” involves various functional alternatives “away from the wall”, “Green Bathroom”<br />

focuses on sustainable designs and fittings that take us “back to nature”. “Easy Bathroom”<br />

presents all the comfort and convenience that modern bathrooms can offer to make life easier<br />

across all the generations. Jens J. Wischmann from VDS: “We decided on these three bathroom<br />

trends because we believe that these are the ones that are providing the crucial impetus for the<br />

development of new pr concepts and new bathroom layouts, and because they meet the need of<br />

consumers for greater comfort and relaxation, for an eco-friendly response, for a sensual experience<br />

and for an uncomplicated, long and independent.<br />

Trendforum „Pop up my bathroom“ Waterlounge Halle/hall 3.1<br />

<strong>ISH</strong> Water is not just a forum for presenting the latest sanitation systems,<br />

it is the world’s largest showroom for the latest trends in bathroom<br />

design. Visitors will be treated to some impressive and spectacular<br />

sights at the booths in Halls 3, 4, 5 and in the Festhalle. But<br />

what exactly are the latest trends in bathtubs, showers, sanitary<br />

ceramics and fittings? The <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> magazine has asked some<br />

renowned bathroom designers for their views and tips.<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

Foto: Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS)<br />

Foto: Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS)<br />

9


10<br />

Finnischer<br />

Saunatraum im Bad<br />

Mit dem Sauna-Modell Viitta holt B+S Finnland<br />

Sauna die klassische Blockbohlensauna<br />

aus dem Keller ins Bad. Eine moderne, glatte<br />

Verkleidung ummantelt den traditionellen Kern<br />

aus Blockbohlen. Mit der schicken Schale in<br />

vielen Designvarianten – wie schokobraunes<br />

Makassar-Parkett oder knalliges Rot – passt<br />

sich die Viitta-Sauna jedem Baddesign an.<br />

Ändert sich der Einrichtungsstil, lässt sich die<br />

Design-Ummantelung wieder austauschen.<br />

Innen ist die klassische Sauna wie gewohnt aus<br />

massivem Fichtenholz und wird ergänzt mit<br />

Glas, Edelstahl-Elementen und einem finnischen<br />

Naturstein-Ofen, der sanfte Strahlungswärme<br />

verteilt. Der Abstand zwischen Blockbohlenwand<br />

und der Verkleidung sowie zusätzliche<br />

Lüftungsschlitze am Boden sorgen für<br />

eine ausreichende Hinterlüftung. „Softsaunen“<br />

ab 50 Grad oder dem klassischen Schwitzbad<br />

bei rund 90 Grad ist möglich.<br />

Finnish luxury in the bathroom<br />

The classic log sauna no longer has to be hidden<br />

away in the basement. It can now take<br />

pride of place in the bathroom thanks to Viitta<br />

from B+S Finnland Sauna. The traditional logs<br />

at the heart of the sauna are enclosed in a<br />

modern smooth cladding. This comes in many<br />

different designs – such as chocolate brown<br />

ebony flooring or crimson red – so the Viitta<br />

sauna will match any bathroom décor. And<br />

when you change the décor in your bathroom<br />

you can simply change the cladding. Inside is<br />

a classic sauna with solid pine, complemented<br />

by glass, stainless steel and a Finnish stone<br />

stove that radiates gentle heat. The spacing<br />

between the log wall and the cladding, together<br />

with the slits in the floor, ensure adequate<br />

ventilation. This means that “soft sauna<br />

mode” at 50 degrees or classic “sweat mode”<br />

at 90 degrees is possible.<br />

B+S Finnland Sauna GmbH<br />

Halle/hall 5.1 A 30<br />

Nischenlösung mit Schwung<br />

Die Schwing- und Gleittürserie Hüppe Classics<br />

schafft Platz im Bad. Teilgerahmte Türsegmente,<br />

filigrane Rahmenleisten, konkave Griffleisten<br />

– das dezente Design der „Hüppe Classics“<br />

passt zu jeder Badeinrichtung. Die „Hüppe<br />

Classics“, eingesetzt als Schwingtür in der<br />

Nische, ermöglicht in kleinen Bädern einen<br />

Duschbereich mit komfortablem Einstieg. Der<br />

Raumspartrick: Der Drehpunkt der Duschtür ist<br />

nach innen verschoben. Da die Tür gut 15 cm<br />

von der Wand entfernt aufschlägt, wird der<br />

Kollision mit anderen Badinstallationen oder<br />

zum Heizkörper vermieden. Die Tür besteht aus<br />

6 mm starken Einscheiben-Sicherheitsglas.<br />

Nahezu flächenbündige Scharniere und auf<br />

Wunsch „Anti-Plaque“-Glas, das wasserabperlend<br />

und kalkabweisend wirkt, machen die<br />

„Hüppe Classics“ reinigungsfreundlich.<br />

A swinging solution<br />

The Hüppe Classics series of swing and sliding<br />

doors creates space in the bathroom. With its<br />

partially framed door panels, stylish frame<br />

strips and concave grip bars, the “Hüppe Classics”<br />

will look good in any bathroom decor.<br />

The “Hüppe Classics” swing door option in a<br />

corner position provides an easy-entry shower<br />

cubicle for small bathrooms. The space-saving<br />

Inspiriert von der Natur<br />

Ruhige natürliche Farben und die geradlinige<br />

Form der Icon-Serie kennzeichnen die Handbrausen<br />

der neuen RainshowerNaturalColors<br />

Collection von Grohe. Die Strahlbildner in<br />

sechs Naturtönen sind den häufig in der Badgestaltung<br />

verwendeten Fliesen und Materialien<br />

– Sandstein, Kalkstein, Lehm, Marmor,<br />

Schiefer und Granit – nachempfunden und<br />

passen auch zu vielen Holzsorten. Die Düsen<br />

des ringförmigen Brausekopfs erzeugen durch<br />

die gleichmäßige Wasserverteilung einen<br />

angenehmen Duschregen. Das Umschalten<br />

des farblich abgestimmten EcoButtons am<br />

Brausegriff kann den Wasserverbrauch bis zu<br />

40 Prozent reduzieren. Zusätzliches Sparpotenzial<br />

bieten die Brausen durch die integrierte<br />

Grohe EcoJoy-Technologie.<br />

trick is that the pivot point for the shower door<br />

is offset towards the inside of the shower. The<br />

door opens a good 15 cm away from the wall<br />

so there is no chance of it colliding with other<br />

bathroom installations or radiators. The door<br />

consists of 6 mm thick single-sheet safety<br />

glass. Flush-mounted hinges and the option of<br />

anti-plaque glass, which keeps dirt and lime<br />

scale deposits to a minimum, make “Hüppe<br />

Classics” showers easy to clean.<br />

Hüppe GmbH Halle/hall 3.1 D11<br />

Inspired by nature<br />

The hand showers in the new Rainshower Natural<br />

Colors Collection from Grohe feature natural<br />

stone colors and the clean lines of the Icon<br />

series. The range draws inspiration from<br />

nature’s organic color palette of muted stone<br />

hues – Sandstone, Limestone, Clay, Marble,<br />

Slate and Granite – reflecting popular material<br />

choices found in the bathroom and matching<br />

many different types of wood finishes. The<br />

water is uniformly distributed through the nozzles<br />

in the round head to produce a pleasant<br />

rainshower effect. Pressing the color-matched<br />

EcoButton on the handle reduces water consumption<br />

by up to 40 percent.<br />

Grohe AG Halle/hall 4.1 G06/H06/J04


CLEAN<br />

TECHNOLOGY<br />

SINCE 1917<br />

If you want to discover the innovative<br />

technologies behind the elegant design<br />

of TOTO products, go to our website at<br />

eu.toto.com or visit us in person at our<br />

stand at <strong>ISH</strong> in Frankfurt.<br />

LUMINIST<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />

15.-19. March <strong>2011</strong><br />

Messe Frankfurt<br />

Hall 4.1 J 54<br />

Translucent<br />

epoxy resin<br />

material<br />

Warm<br />

water<br />

nozzle<br />

An individually<br />

adjustable<br />

wand system<br />

with selfcleaning<br />

function<br />

11


12<br />

Null-Null Wasser<br />

Wasserlose Urinale sind eine hygienische und<br />

äußerst sparsame Alternative. Deshalb bietet<br />

Badspezialist Saniku das wasserlose Urinal<br />

Culu One an. Es eignet sich für den Einsatz in<br />

Sanitäranlagen jeder Größe, von Schulen über<br />

Verwaltungs- oder Bürogebäude bis zu<br />

gewerblichen Räumen. Das Urinal aus stabilem<br />

Kunststoff besitzt eine Oberfläche mit<br />

hohem Perleffekt, die Anhaftungen verhindert.<br />

Die eingesetzte Ki-Ventil-Verschlusstechnik,<br />

ein Membransystem, verschließt nach<br />

dem Urinalbenutzen den Abfluss geruchsdicht.<br />

Das Becken ist schnell montiert, da es<br />

keinen Wasserzulauf, sondern nur einen<br />

Abfluss benötigt. Saniku bietet das Urinal in<br />

Weiß und auf Anfrage in weiteren RAL-Farben<br />

an. Für Modernisierungen sind verschiedenfarbige<br />

Rückwände erhältlich, die alte Bohrlöcher<br />

und Verschraubungen verdecken.<br />

Precious water<br />

Waterless urinals are a hygienic and extremely<br />

economical alternative. Bathroom specialist<br />

Saniku presents its Culu One waterless urinal.<br />

It combines economy with hygiene and is suitable<br />

for installation in sanitation facilities of<br />

any size in schools, office buildings and commercial<br />

premises. The urinal is made from a<br />

stable plastic and has a surface with a high<br />

pearling effect so nothing sticks to it. The valve<br />

closure system, a membrane system, closes off<br />

the waste after the urinal has been used so no<br />

odors escape into the room. The bowl is easy to<br />

install as there is no water supply, and only<br />

needs one waste pipe. Saniku offers the urinal<br />

in white as standard. RAL colors are available<br />

on request. For renovation projects there are<br />

different colored back panels available which<br />

conceal old drill holes and the like.<br />

Saniku Sanitärprodukte GmbH<br />

Halle/hall 3.0 C59<br />

„Blue Responsibility“ –<br />

nachhaltige Sanitärlösungen<br />

Die Initiative „Blue Responsibility“ vertieft das<br />

Thema Nachhaltigkeit von Sanitärlösungen<br />

und setzt die zur <strong>ISH</strong> 2009 gestartete Kampagne<br />

<strong>2011</strong> fort. In einer 100 m 2 großen Lounge<br />

können die Besucher Filme über Wissenswertes<br />

rund um den ressourcenschonenden Einsatz<br />

von Wasser ansehen. Führende Markenhersteller<br />

der deutschen Sanitärindustrie,<br />

Teilnehmer und Förderer der Kampagne stellen<br />

außerdem ihre nachhaltigen und wasser-<br />

Kermi folgt dem Trend von der Duschwanne<br />

zum gefliesten Duschplatz und stellt eine neue<br />

Kombination aus Duschplatz-Board mit Duschkabinen<br />

vor. Das System bietet alle nötigen<br />

Komponenten – von Randdämmstreifen, Trittschalldämmung<br />

und Ausgleichsmasse bis hin<br />

zu Ablauf, Dichtset und natürlich befliesbaren<br />

Board und Unterbauelementen. Die Duschabläufe<br />

können individuell im Point- (quadratischen)<br />

oder Line- (rinnenförmigen) Design mittig,<br />

dezentral oder wandseitig montiert werden.<br />

Das Duschplatz-Board sowie die Unterbau-Elemente<br />

bestehen aus druckfesten und<br />

wasserdichten Polystyrol-Schaumstoff (XPS).<br />

Eingebaut werden sie mit speziellem Kleb- und<br />

Dichtstoff. Der Kermi-Duschplatz bildet die<br />

perfekte Basis für alle Kermi-Duschkabinen,<br />

die der Hersteller in allen gängigen Serienmaßen<br />

und vielen Sondergrößen anbietet.<br />

Walk-in meets cubicle<br />

There is a growing trend away from shower<br />

trays and toward walk-in showers, and Kermi is<br />

addressing this situation with a new combination<br />

of a shower base and shower cubicles.<br />

The range offers all the necessary components<br />

– from edge sealing strips, footfall sound insulation<br />

and leveling compound to drainage,<br />

sparenden Produkte vor. Am 15. März <strong>2011</strong><br />

wird das neue Water Efficiency Labelling<br />

(WELL) präsentiert, ein europäisches Klassifizierungssystem<br />

für Armaturen, Urinal- und<br />

WC-Spülsysteme sowie Zubehörteile. Veranstalter<br />

der Kampagne sind der Verband Deutscher<br />

Maschinen- und Anlagenbau (VDMA),<br />

der Fachverband Armaturen und das Industrie-<br />

Forum Sanitär (IFS), unterstützt von der Vereinigung<br />

Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS).<br />

“Blue Responsibility” – sustainable sanitation solutions<br />

The “Blue Responsibility” initiative focuses<br />

on the sustainability of sanitation solutions<br />

and continues the campaign launched at <strong>ISH</strong><br />

2009. Visitors can find out all about the<br />

responsible use of water in a 100 m 2 lounge.<br />

Leading manufacturers in the German sanitary<br />

industry, and participants and promoters<br />

of the campaign are also presenting their<br />

sustainable water-saving products. On March<br />

15, <strong>2011</strong> the new Water Efficiency Labeling<br />

(WELL) system will be presented, a European<br />

classification system for fittings, urinal and<br />

WC flush systems and accessories. The campaign<br />

has been organized by the Valve Manufacturers<br />

Association of the VDMA (German<br />

Engineering Federation) and the IFS (Sanitation<br />

Industry Forum), with the support of the<br />

VDS (German Sanitary Industry Association).<br />

www.blue-responsibility.com 15. bis 19. März <strong>2011</strong> Foyer Halle/hall 4.0<br />

Duschplatz trifft Duschkabine<br />

sealing kits, tileable boards and subframe elements.<br />

The shower drain can be placed centrally,<br />

off-center or on the wall side in the Point<br />

(square) and Line (gully) designs. The shower<br />

base board and the subframe elements consist<br />

of high-strength waterproof extruded polystyrene<br />

(XPS). These components are installed<br />

with special adhesives and sealants. The Kermi<br />

shower base is perfect for all Kermi shower<br />

cubicles. These cubicles are available in all<br />

standard sizes and many special designs.<br />

Kermi GmbH Halle/hall 3.1 A68+A69


Profil<br />

Roca: MOVING FORWARD<br />

Roca, as a company with a firm commitment to design, innovation,<br />

sustainability and new technologies, is presenting its new proposals<br />

at lSH <strong>2011</strong>. And it does so in a setting which has been specially<br />

designed for the occasion with the objective of conveying its core<br />

brand values of leadership, innovation, design, well-being and sustainability.<br />

Roca products set trends through their aesthetic attributes, functionality,<br />

innovation and use of the latest technologies. At the present<br />

edition of the <strong>ISH</strong> exhibition, Roca presents solutions for the bathroom<br />

space which bear the messages that the brand wishes to convey<br />

through their proposals: Innovation + Design, Creating New Emotions,<br />

Love for the Planet, and Defining new bathroom experiences.<br />

At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, Roca shows the exclusive Armani / Roca bathroom<br />

space; a fully integrated concept of elegant and modern interior<br />

design created in collaboration with the prestigious Italian design<br />

firm. The most advanced technological solutions combined with<br />

elegant and sophisticated luxury to transform the bathroom into an<br />

almost sacred place, where all five senses will be stimulated in a<br />

pleasurable way. All of this has been conceived while maintaining the<br />

inimitable style and philosophy that Giorgio Armani applies to home<br />

décor design.<br />

In this edition, Roca also surprises visitors with a completely new<br />

wellness experience: the innovative In-Flow bathtub, the result of<br />

conceptual development work carried out in Roca’s Innovation Lab,<br />

providing a unique experience which combines the concepts of wellness,<br />

through the enveloping sensation of its lateral waterfall-effect<br />

faucets; sustainability, thanks to its system which allows you to use<br />

considerable less water than a standard bath; design, through the<br />

faucet surround flow design; and technology, due to a complete<br />

hydro-massage system with remote control and touch-control panel.<br />

Also highlighted for their innovative technological features are the<br />

Hybrid faucets, which can be used as a normal single-lever faucet or<br />

as an electronic faucet, thus contributing to both energy and watersaving,<br />

the In-Tank Meridian water closet, created in collaboration<br />

with Fluidmaster, which incorporates the tank in its interior or the<br />

Lumen Avant luxury toilet, where well-being and cutting-edge design<br />

combine with intuitive technology to offer new functions that adapt<br />

to every individual’s needs. Finally the Amberes washbasin, which is<br />

ideal for all spaces, and the Hide & Seat, a multi-functional shower<br />

area with fully integrated seat and storage space, conclude the new<br />

proposals on display by Roca at this year’s <strong>ISH</strong>.<br />

In keeping with its commitment to the environment Roca also<br />

presents its We Are Water Foundation. A foundation set up by the<br />

brand with two principal objectives. On the one hand, to raise public<br />

awareness about the need to establish a new water culture and, on<br />

the other hand to carry out diverse activities designed to reduce the<br />

negative effects of the lack of adequate water resources in the world.<br />

Currently, Roca has 69 production centres and is active in more than<br />

135 countries spread across five continents.<br />

www.roca.com<br />

Visit us at the <strong>ISH</strong>:<br />

Roca: Hall 3.1 Stand C69


14<br />

Badewanne 2.0<br />

Die bewährte Twinline-Produktreihe von Artweger<br />

bekommt Zuwachs durch eine Kombiwanne,<br />

die vollwertige Dusche und komfortable<br />

Badewanne zugleich ist. Eine perfekte<br />

Lösung für kleine Bäder. Die Duschbadewanne<br />

Twinline 2 besitzt eine geradlinige Wannenform,<br />

in die eine Duschtür eingebaut ist.<br />

Die Raummaße entsprechen denen einer normalen<br />

Badewanne. Die integrierte Duschtür<br />

öffnet sich nach innen und erlaubt einen<br />

bequemen, fast bodenebenen Zugang in den<br />

Dusch- und Badebereich. Ein mechanisches<br />

Verschlusssystem verbindet den Wasserauslauf<br />

mit dem Türverschluss und verhindert<br />

ein unbeabsichtigtes Öffnen der Tür beim<br />

Wassereinlassen und Baden. Artweger bietet<br />

die Twinline 2 in drei Größen an.<br />

Best of both worlds<br />

The successful Twinline series from Artweger<br />

has now been extended with a combined unit<br />

that is a full-size shower and a very comfortable<br />

bathtub rolled into one. It’s the perfect solution<br />

Vielfalt im Familienbad<br />

Hansgrohe präsentiert eine neue Badkollektion<br />

seiner Designer-Marke Axor. Das französische<br />

Designer-Duo Erwan und Ronan Bouroullec<br />

hat die Kollektion Axor Bouroullec gemeinsam<br />

mit Axor als Familienbad entworfen. Alle<br />

Elemente – Waschtisch, Wanne, Armaturen<br />

und Ablagen – sind frei kombinierbar. Die<br />

gesamte Kollektion besteht aus mehr als 70<br />

Einzelprodukten. Die Position der Armaturen<br />

ist frei wählbar, weil von Axor die Mischventile<br />

von den Armaturen getrennt wurden. So können<br />

die Mischer beispielsweise an der Vorderseite<br />

des Waschtisches angebracht sein, wo<br />

sie besonders gut für Kinder erreichbar sind.<br />

Zum Konzept von „Axor Bouroullec“ gehören<br />

auch direkt in den Waschbecken- und Wan-<br />

for small bathrooms. The Twinline 2 showerbathtub<br />

is a bathtub with an integrated shower<br />

door. And it takes up no more space than a<br />

normal bathtub. The integrated shower door<br />

opens inwards and provides easy access to the<br />

shower end and also to the bathtub as there is<br />

only a very small step. A mechanical lock system<br />

couples the drain with the door lock and<br />

prevents the door from being opened unintentionally<br />

when a bath is being run or during a<br />

bath. Artweger offers Twinline 2 in three size.<br />

Artweger GmbH & Co. KG Hall/hall 3.0 B23<br />

nenrand integrierte Ablagen aus Mineralguss.<br />

Seife, Becher & Co finden auf den, in mehreren<br />

Ebenen angeordneten, Ablagen viel Platz, und<br />

auch in der Dusche findet sich das Anordnungsprinzip<br />

wieder.<br />

Versatility in the bathroom<br />

Hansgrohe presents a new bathroom collection<br />

under its Axor designer label. The French<br />

designer duo Erwan and Ronan Bouroullec<br />

have created the Axor Bouroullec collection<br />

together with as a family bathroom scenario.<br />

All the elements, namely wash basin, bathtub,<br />

fittings and cabinets, can be freely combined.<br />

The entire collection consists of more than 70<br />

products, so the level of versatility is enormous.<br />

The fittings can be placed in any position<br />

because Axor have separated the mixer<br />

valves from the fittings. The mixers for example<br />

can be attached to the front of the washstand<br />

where they are easy to reach for children.<br />

The “Axor Bouroullec” concept also<br />

includes mineral castings directly integrated<br />

in the edgings of the wash basins and bathtubs.<br />

There is plenty of space on the multilevel<br />

surfaces for the soap, beakers and so on,<br />

and this practical principle is extended to the<br />

shower. The surfaces are designed so that<br />

water flows off naturally.<br />

Hansgrohe AG Halle/hall 2.0 A02<br />

Show im Waschraum<br />

Der Hygieneservice-Anbieter CWS-boco stellt<br />

den Stoffhandtuchspender Paradise Dry NT<br />

Screen vor. Er sorgt nicht nur für trockene<br />

Hände, sondern auch für Entertainment nach<br />

dem Händewaschen. Auf seiner Vorderfront<br />

ist ein Flachbildschirm eingebaut, der den<br />

Waschraum zum Showroom macht. Auf dem<br />

TFT-Bildschirm mit einer Bildschirmgröße von<br />

10,4 Zoll können Werbefilme, Unternehmensnachrichten<br />

oder Musikclips laufen, alles in<br />

brillanten, hochaufgelösten Bildern und mit<br />

einer hohen Klangqualität. Die Videos werden<br />

über eine SD-Speicherkarte eingeladen.<br />

Bis zu fünf Videos speichert die SD-Karte, die<br />

auf dem Spender-Screen nacheinander<br />

abspielen. Installieren, Warten und Wechseln<br />

der SD-Karten übernimmt der professionelle<br />

CWS-Service. Handtücher gibt der Spender<br />

berührungsfrei über Sensoren frei. Je nach<br />

Wunsch laufen die Filme erst bei der Ausgabe<br />

des Handtuchs oder bereits vorher über einen<br />

Bewegungsmelder via Funk.<br />

Banishing the washroom blues<br />

CWS-boco, the washroom hygiene solutions<br />

supplier, presents the Paradise Dry NT Screen<br />

cloth towel dispenser. Drying your hands can<br />

now be entertaining! A flat screen is integrated<br />

in the front of the dispenser to liven up any<br />

washroom. The 10.4 inch TFT screen can show<br />

advertisements, corporate information or<br />

music videos, all in brilliant high resolution<br />

and excellent sound quality. The videos are<br />

loaded via an SD memory card. The card will<br />

hold up to five videos and these are played in<br />

a continuous sequence. CWS service employees<br />

will install, maintain and change the SD<br />

cards. The unit dispenses towels hands-free<br />

via sensors. According to your choice of setting,<br />

films appear when the towel comes out or<br />

before that via a radar motion sensor.<br />

CWS-boco Deutschland GmbH<br />

Halle/hall 4.0 D97


Generationenbad<br />

mit Stil<br />

Das Badprogramm Dejuna hat Keramag als<br />

barrierefreies Bad entwickelt und verzichtet<br />

dabei bewusst auf ein Handicap- oder Krankenhaus-Ambiente.<br />

Die neue Serie spricht<br />

sowohl mit ihrem zeitlos modernen Design als<br />

auch mit vielen Zusatzfunktionen Bauherren<br />

aller Generationen an. Die Kernelemente der<br />

Badserie sind Waschbecken und WC, die Menschen<br />

mit eingeschränkter Bewegung eigenständig<br />

nutzen können. Waschbecken mit breitem,<br />

flachen Innenbecken, sanften Radien und<br />

geraden Flächen erleichtern eine sitzende Körperpflege.<br />

Die ergonomischen Waschbecken<br />

werden in den drei Breiten 550, 600 und<br />

650 mm mit einer einheitlichen Ausladung von<br />

Einzigartig edel<br />

Repabad präsentiert den ersten öffentlichen<br />

Auftritt der Badewannenserie Unique No. 1 auf<br />

der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. Die Serie aus hochwertigem<br />

Mineralwerkstoff stammt aus der Designfeder<br />

von CWE-Engelmann. Eine klare, durchgängig<br />

minimalistische-organische Form und schlichte<br />

Eleganz beschreiben die Wanne. Repabad liefert<br />

die Unique No. 1 in zwei Bauhöhen 55 und<br />

60 cm, in den Maßen 185 x 80 x 44 cm in der<br />

Farbe Arctic White. Passend zur Wanne stellt<br />

der Hersteller die Waschtischmodelle Unique<br />

No. 1 und No. 2 vor. Sie gibt es in drei Varianten:<br />

als Aufsatzwaschbecken, als Säule halbhoch<br />

und als Säule. Der Ablauf wurde wie bei der<br />

Badewanne eckig gestaltet und mit einem dazu<br />

passenden Ablaufcover versehen. Die Serie<br />

Unique erhielt schon vor dem Messeauftritt<br />

den Designpreis „iF product design award“.<br />

Unique quality<br />

Repabad is proud to announce the first public<br />

appearance of the Unique No. 1 range of bathtubs<br />

at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. These bathtubs are made<br />

from high-quality composite material and were<br />

designed by CWE-Engelmann. The tubs have a<br />

clear minimalist organic shape and ooze ele-<br />

525 mm angeboten. Spezielle WC, ebenfalls im<br />

neutralen Design gehalten, bieten durch größere<br />

Abmessungen und wegen der rutschhemmenden<br />

Keramik-Fasen für die WC-Sitze mehr<br />

Sicherheit als üblich. Keramag liefert die WC in<br />

der Tief- und Flachspülvariante.<br />

Stylish cross-generational<br />

bathroom<br />

Keramag has designed the Dejuna bathroom<br />

range for complete accessibility without creating<br />

an atmosphere reminiscent of a hospital or<br />

disabled bathroom. Its timeless and modern<br />

design, combined with its impressive functionality,<br />

will appeal to contractors and renovators<br />

of all generations. The core elements of the<br />

range are the washbasins and WCs that give<br />

people with limited movement a high degree<br />

of independence. The wide inner basin, gentle<br />

curves and level surfaces enable seated users<br />

to wash in comfort. The ergonomic washbasins<br />

are available in three widths: 550, 600<br />

and 650 mm with a uniform projection of<br />

525 mm. Special WCs, also in a neutral design,<br />

are generously dimensioned and feature slipresistant<br />

chamfers on the seats for greater<br />

stability and safety. Keramag can supply the<br />

WCs in wash-down and wash-out versions.<br />

Keramag, Keramische Werke AG<br />

Halle/hall 3.1 B11<br />

gance. Repabad are supplying the Unique No.<br />

1 in two heights (55 and 60 cm), in dimensions<br />

of 185 x 80 x 44 cm and in the color Arctic<br />

White. Washbasin models Unique No. 1 and No.<br />

2 are available to complement the bathtub.<br />

There is a choice of three different versions:<br />

countertop, half-height pedestal and fullheight<br />

pedestal. As in the case of the bath,<br />

there is an angled outlet with a matching cover.<br />

The Unique series was awarded the “iF product<br />

design award” ahead of its premiere at the fair.<br />

Repabad GmbH Halle/hall 3.0 C23<br />

15


16<br />

Art Déco Badmöbel<br />

Bisazza Bagno, die neue Abteilung des italienischen<br />

Badmöbelanbieters Bisazza, bietet<br />

hochwertiges Badinterior in zwölf Flagship<br />

Stores in Großstädten weltweit an. Doch bevor<br />

die erste Kollektion in Antwerpen, Chicago<br />

oder Tokio zu sehen ist, feiert sie zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />

ihr Debüt. The Hayon Collection hat der spanische<br />

Jung-Designer Jaime Hayon für Bisazza-<br />

Bagno-Kollektion entworfen. Badmöbel,<br />

Waschbecken, Badewanne mit Armaturen,<br />

Duschkabine, Spiegel, Badleuchten, Accessoires<br />

und dekorative Elemente erinnern an<br />

den Glamour der 1930er Jahre, mit einem<br />

skandinavischen Touch und weiblichen Formen.<br />

Die Kollektion hebt sich sowohl in den<br />

Formen, als auch in der benutzten Farbpalette<br />

– Weiß, Schwarz, Gold und Platin – ab. Als<br />

Materialien kommen Marmor, Keramik, verchromter<br />

Stahl und glänzendes, kupferfarbenes<br />

Aluminium zur Anwendung.<br />

Art déco bathrooms<br />

Bisazza Bagno, the new department of the<br />

Italian bathroom furniture supplier Bisazza,<br />

offers high-quality bathroom interiors in twelve<br />

flagship stores in major cities throughout<br />

the world. But before the first collection can be<br />

viewed in Antwerp, Chicago or Tokyo it will be<br />

making its debut at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>. The Hayon Collection<br />

has been created for Bisazza Bagno by<br />

the young Spanish designer Jaime Hayon.<br />

Bathroom furniture, basins, bathtubs and fittings,<br />

shower cubicles, mirrors, lighting,<br />

accessories and decorative items recall the<br />

glamour of the 1930s with a Scandinavian<br />

touch and feminine shapes. The collection<br />

catches the eye not only for the shapes used<br />

but also for the color palette of white, black,<br />

gold and platinum. The choice of materials<br />

includes marble, ceramics, chrome-plated<br />

steel and glossy copper-finished aluminum.<br />

Bisazza SPA Halle/hall 3.1 A10<br />

Zum Anfassen schön<br />

Der Schweizer Armaturenhersteller KWC stellt<br />

die Küchenarmaturenlinie Sin vor. Zeitloses<br />

Design vereint technische Highlights mit einer<br />

sinnlichen Formensprache. Zur Serie gehören<br />

ein weinflaschenförmiger Sockel, auf dem verschiedene<br />

Ausläufe aufbauen sowie ein Seifenspender.<br />

In einer „Sin“-Variante kombiniert<br />

KWC erstmals zwei Funktionen in einer Armatur:<br />

Den um 360 Grad schwenkbaren Auslauf<br />

zusammen mit einer Umstellbrause mit flexiblem<br />

Schlauchauszug. Wenn die Brause im Halter<br />

„parkt“, wird die Armatur wie ein normaler<br />

Auslauf benutzt. Für maximale Bewegungsfreiheit<br />

sorgt ein leichtgängiger anthrazitfarbener<br />

Federschlauch. Er wird bei Bedarf mit<br />

der Umstellbrause herausgezogen und kehrt<br />

stets in seine Ausgangsposition zurück.<br />

Sinful pleasures<br />

The Swiss manufacturer of kitchen fittings,<br />

KWC, presents its Sin range. Its timeless<br />

design combines technical highlights with<br />

sensual appeal. The series features a pedestal<br />

in the shape of a wine bottle, forming the basis<br />

on which various options for the spout are<br />

built. It is accompanied by a lotion dispenser.<br />

In one of the “Sin” versions, KWC has com-<br />

Robuste Sensor-Armatur<br />

Schell präsentiert mit der Waschtisch-Armatur<br />

Celis E eine schlanke Elektronik-Armatur,<br />

deren Proportionen auf kleine und mittelgroße<br />

Waschbecken abgestimmt sind. Mit ihrem<br />

robusten, hochwertig verchromten Messingkörper<br />

und der berührungslosen Funktionsweise<br />

eignet sich die Celis E für die Ausstattung<br />

hochwertiger öffentlicher und gewerblicher<br />

Sanitärbereiche ebenso wie für private<br />

Bäder, Wellnessbereiche und Gäste-WC. Der<br />

schlanke, nur an der Unterseite gewölbte Auslauf<br />

steht im 90-Gradwinkel zum Armaturenkörper.<br />

Schell bietet Celis E in einer netzbetriebenen<br />

Ausführung oder netzunabhängig mit<br />

Batteriefach (9V-Block) an. Mit einer zuverlässigen<br />

Ventiltechnik im Gehäuse erfüllt Celis E<br />

die geforderte Betriebssicherheit und kann in<br />

größeren Sanitäranlagen zur Hygiene, Komfort<br />

und Wasserersparnis beitragen.<br />

Robust sensor fitting<br />

Schell presents the Celis E basin fitting, a slim<br />

electronic fitting designed for small to medium-size<br />

wash basins. With its robust highquality<br />

chrome-plated brass body and noncontact<br />

operation, the Celis E is ideal for highquality<br />

sanitary facilities in public and com-<br />

bined two functions in one fitting for the first<br />

time – a spray with a flexible spring hose,<br />

which ensures a greater radius of movement<br />

where necessary, and, when the spray is<br />

parked in the spray holder, a swivel spout with<br />

a pivot range of 360 degrees. An anthracite<br />

spring hose offers maximum freedom of movement.<br />

It can be pulled out with the spray and<br />

always returns to its original position.<br />

KWC AG Halle/hall 4.1 E06<br />

mercial buildings, prestige domestic bathrooms,<br />

wellness centers and guest WCs. The<br />

slim outlet is curved only on its underside and<br />

is at 90 degrees to the riser. Schell is offering<br />

Celis E in a mains powered version and a battery<br />

powered version (9V block). Thanks to the<br />

reliability of its valve technology, Celis E is<br />

dependable enough for use in highly frequented<br />

areas, providing high levels of hygiene,<br />

convenience and water savings in medium and<br />

large sanitary facilities.<br />

Schell GmbH & Co. KG Halle/hall 4.1 H05


architectureworld – interiorworld – Deutscher Hoteltag<br />

Sie sind interessiert an Architektur,<br />

Innenarchitektur, Design und Hotelausstattung?<br />

Dann besuchen Sie die<br />

Aussteller der architectureworld und interiorworld sowie dem Deutschen<br />

Hoteltag! Erleben Sie die Sonderausstellungsfläche „Hotelzimmer<br />

der Zukunft“ auf über 400 m 2, gestaltet von JOI-Design aus Hamburg<br />

oder treffen Sie interessante Kontakte in der Lounge, in der Sie<br />

auch einfach einen Moment verschnaufen können.<br />

Die ausstellenden Unternehmen, teils aus dem europäischen Ausland,<br />

zeigen Ihnen innovative und neueste Produkte, die für Sie als Architekt,<br />

Innenarchitekt oder Designer von höchstem Interesse sind.<br />

Neben der Messe findet ein Kongress mit Referenten wie den Architekten<br />

Stefan Behnisch, Dominique Perrault, Hadi Teherani, Ellen van<br />

Loon, Bernard Tschumi und Meinhard von Gerkan, den Designern Karim<br />

Rashid und Matali Crasset, sowie den Innenarchitekten Peter Joenk,<br />

Corinna Kretschmar-Joehnk, Yorgo Lykouria und Dieter Brell statt.<br />

Die Messe können Sie mit dem <strong>ISH</strong>-Ticket besichtigen. Für den Kongressbesuch<br />

erwerben Sie bitte ein Ticket für die architectureworld.<br />

17. bis 19. März <strong>2011</strong> Halle 1.2<br />

Behütet duschen<br />

Teuco präsentiert die Duschkabine Chapeau,<br />

die auf den ersten Blick so aussieht wie jede<br />

andere. Doch beim Blick nach oben fällt das<br />

Glasdach auf, das die Kabine „behütet“. Das<br />

spezielle Dusch-Dach beherbergt eine großformatige<br />

Regenbrause und kann auf Wunsch<br />

um ein Beleuchtungssystem erweitert werden.<br />

Auch die Version mit einer Dampfbadausstattung<br />

ist möglich. Durch die verschlossene<br />

Glashülle des Duschplatzes nach allen<br />

Seiten, verbleibt die Wärme und der Wasserdampf<br />

in der Kabine. Für die Auswahl der<br />

Wasserfunktionen bietet Teuco verschiedene<br />

Stangenbrausen, Multifunktions-Jets und<br />

Rund & eckig<br />

Neon heißt die neue Armaturenlinie der Premiummarke<br />

Jado, die Ideal Standard auf der <strong>ISH</strong><br />

vorstellt. Das Darmstädter Designteam Artefact<br />

hat die Neon-Armaturen in einem sachlichen<br />

geometrischen Design konzipiert, das<br />

runde und eckige Formen miteinander kombiniert.<br />

Frei von modischen Attitüden passt die<br />

Neon-Kollektion perfekt zu puristisch gestalteten<br />

Waschtischen, kompletten Bädern oder<br />

modernen Küchen. Die hochwertig chromglänzenden<br />

Waschtischarmaturen werden auch<br />

mit verlängertem Sockel angeboten. Die<br />

Dusch- und Badearmaturen in Aufputz- und<br />

Unterputzvariationen setzen optische Akzente<br />

Accessoires. Die Duschkabine Chapeau ist in<br />

drei Abmessungen lieferbar: 100 x 80, 120 x 80<br />

und 140 x 80 cm.<br />

im Bad. Bei den neuen Neon-Küchenarmaturen<br />

erleichtern ein hoher Auslauf und der seitlich<br />

positionierte Hebelgriff das Spülen.<br />

Cylindrical & angular<br />

Neon is the name of the new range of fittings<br />

from the high-end Jado brand that Ideal Standard<br />

is presenting at <strong>ISH</strong>. The Darmstadt design<br />

team at Artefact has created a technical geometric<br />

look for the Neon fittings, combining<br />

round and square shapes. The Neon collection<br />

does not slavishly follow the latest short-lived<br />

trends but blends perfectly with minimalist<br />

washbasins, complete bathrooms and modern<br />

kitchens. The high-quality chrome washbasin<br />

fittings are also available with extended risers.<br />

architectureworld – interiorworld – German Hotel Day<br />

You are interested in architecture, interior design and hotel design?<br />

Then you are very welcome to visit architectureworld, interiorworld<br />

and the German Hotel Day! Experience the exclusive exhibition area of<br />

the “future hotel room” on more than 400 sqm, designed by JOI-<br />

Design from Hamburg or meet interesting contacts in our lounge-area,<br />

in which you can also just relax a moment.<br />

The exhibiting companies, partly from foreign countries in Europe,<br />

show innovative and newest products, which are of highest interest for<br />

you as an architect or interior designer.<br />

Beside the fair a congress with speakers such as architects Stefan<br />

Behnisch, Dominique Perrault, Hadi Teherani, Ellen van Loon, Bernard<br />

Tschumi and Meinhard von Gerkan, designers Karim Rashid and<br />

Matali Crasset as well as interior designers Peter Joehnk, Corinna<br />

Kretschmar-Joehnk, Yorgo Lykouria and Dieter Brell takes place. You<br />

can visit the fair with your <strong>ISH</strong>-ticket, but if you are also interested in<br />

the congress, please notice to purchase a ticket for architectureworld<br />

March 17 to 19, <strong>2011</strong> Hall 1.2<br />

Under cover<br />

Teuco presents the Chapeau shower enclosure.<br />

At first sight it looks like a regular enclosure<br />

but when you look up you notice its glass<br />

cover, which makes the shower really cosy. The<br />

special shower cover houses a large rain shower<br />

and can even be fitted with a lighting<br />

system. A version with a Turkish bath facility is<br />

also available. The all-round glass enclosure<br />

means that the heat and the steam remain<br />

within the cubicle. Teuco offers a wide range of<br />

rail-mounted showers, multifunctional jets<br />

and accessories. Chapeau is available in three<br />

sizes: 100 x 80, 120 x 80 and 140 x 80 cm.<br />

Teuco Guzzini SPA Halle/hall 3.0 B84/B85<br />

The shower and bath fittings in surface-mounted<br />

and flush mounted versions provide visual<br />

highlights in any bathroom. The new Neon<br />

kitchen fittings provide a high-level discharge<br />

and the lever at the side makes rinsing easier.<br />

Ideal Standard GmbH Halle/hall 3.1 C11<br />

17


18<br />

Wolfgang Heinl<br />

Zu den aktuellen Trends in den Hallen 4.0, 5<br />

und 6 hat <strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> den Branchenexperten<br />

Wolfgang Heinl befragt. Er ist freier<br />

Fach- und PR-Journalist aus Wangen/Allgäu.<br />

Als praxiserfahrener Sanitärtechniker und<br />

Betriebswirt des Handwerks schreibt Wolfgang<br />

Heinl seit 2001 über Themen rund um die<br />

Gebäudetechnik, Sanitär, Heizung und EDV<br />

im Handwerk. Der Besuch der <strong>ISH</strong> gehört für<br />

ihn immer wieder zum spannend erwarteten<br />

Pflichtprogramm.<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> spoke with industry expert<br />

Wolfgang Heinl, a freelance technical and PR<br />

journalist from Wangen/Allgäu, about the latest<br />

trends in Halls 4.0, 5 and 6. As a former sanitary<br />

engineer and business manager, Wolfgang Heinl<br />

has been writing since 2001 about building<br />

systems, sanitation, heating and computer<br />

usage at tradesman level. He looks forward to<br />

visiting <strong>ISH</strong> every time.<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

„Ich stelle fest, dass seit Beginn des neuen Jahrtausends die Anforderungen an die technische<br />

Gebäudeausrüstung zunehmend komplexer werden. Die Wirtschaftlichkeit von Gebäuden und<br />

Im mobilien ist zu einem entscheidenden Faktor geworden. Durch tendenziell kürzere Bauzeiten für<br />

immer größere Baumaßnahmen wird auch der Faktor Zeit für die Ausführung immer entscheidender.<br />

Die Möglichkeiten für eine zeitsparende Installation mit zuverlässigen Installations ma terialien<br />

reichen von der Pressverbindung für Rohrleitungen aus Edelstahl- und Kupferwerkstoffen oder<br />

Mehrschichtverbundrohren über Schiebehülsen-, Klemm- oder Schweißverbindungen für Kunststoffrohrleitungen<br />

bis zur einfach zu verarbeitenden Steckverbindung für die Badinstallation.<br />

Besonders in der der Etagen- und Badinstallation verdichtet sich das Aufgebot an Installationssystemen<br />

und Komponenten. Zusätzlich sind im Bereich der Bauteilübergänge Maßnahmen für<br />

Brandschutz und Schallschutz zu integrieren. Moderne Vorwandinstallationen vereinen systemübergreifend<br />

die Leitungsinstallationen für Entwässerung und Spültechnik, Kalt- und Warmwasserversorgung,<br />

Heizungsanbindung und Lüftung bis zur Verbrauchserfassung. Eine zeitsparende<br />

Verarbeitung und die Möglichkeit zur Vorfertigung komplett bestückter Installationswände<br />

ermöglichen rationelles und termingerechtes Arbeiten. Den nachfolgenden Gewerken kann so<br />

der SHK-Fachmann eine verfliesungsfertige Oberfläche übergeben. Ein Plus besonders bei der<br />

Modernisierung, weil die aufwendigen Nassarbeiten dadurch entfallen.<br />

Um die Vielfalt der Produkte und Systeme für Haustechnik-Installationen in Projekt und Auftrag zu<br />

integrieren, unterstützen heute leistungsfähige Software-Programme die Planer und Handwerker.<br />

Planungsprogramme ermöglichen weit über die reine Zeichnungsebene hinaus virtuelle, räumliche<br />

und teilweise sogar fotorealistische Darstellungen von der Badplanung bis zur kompletten Haustechnikzentrale.<br />

Fachhandwerker nutzen die EDV nicht mehr nur für das Angebots- und Rechnungswesen,<br />

sondern automatisieren damit auch ihre Geschäftsprozesse, vernetzen die Materialdisposition<br />

sowie die Kommunikation mit Lieferanten und Herstellern in die Auftragsabwicklung.“<br />

Foto: Messe Frankfurt Exhibition GmbH/Jochen Günther


Komplexer, schneller,<br />

sparsamer<br />

Trends in der Installationstechnik<br />

Greater complexity,<br />

faster pace, greater savings<br />

Trends in installation technology<br />

Hallen/Halls 4, 5 und 6<br />

“I have noticed that since the start of the new millennium the requirements that technical building<br />

equipment has to meet have become more and more complex. The efficiency of buildings and<br />

properties has become a decisive factor. Shorter construction times on projects of increasing size<br />

and complexity mean that there are new pressures on the installation sector in terms of technology<br />

and time. The options for time-saving installation with reliable installation materials include<br />

press connections for stainless steel, copper and multiplayer pipes, sleeve, clamp and welded<br />

connections for plastic pipes and easy-fit connections for bathroom fittings.<br />

The range of installation systems and components for underfloor and bathroom projects is growing<br />

all the time. And for component transitions there are fire protection and noise protection<br />

measures that have to be integrated. Modern concealed installations combine the pipework for<br />

drainage and flushing, hot and cold water supplies, heating and ventilation connections, and<br />

consumption meters. Time savings in making the necessary connections and the option of prefabricating<br />

fully equipped installation walls result in a more rational approach and completion on<br />

time. The sanitation/HVAC expert can hand over a surface ready for tiling to subsequent trades.<br />

This is particularly beneficial in modernization projects because there is no work to be done<br />

creating the shell of the building.<br />

To integrate the wide variety of products and solutions for building systems installations in projects<br />

and orders there are now powerful software programs to assist planners and tradesmen.<br />

Planning programs provide far more than representations at the simple 2D drawing level. They<br />

now feature virtual, spatial and in some cases even photo-realistic displays, and can handle<br />

everything from bathroom layouts to complete building systems centers. Tradesmen no longer<br />

use computers simply for creating tenders and invoices, they use them to automate their entire<br />

business processes, plan their material schedules, communicate with suppliers and manufacturers<br />

throughout a project.“<br />

Foto: Wolfgang Heinl<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

19


20<br />

Superflache Fußbodenheizsysteme<br />

Die effidur Bodensysteme zum Heizen und<br />

Kühlen der Lindner Armaturen GmbH lösen<br />

Probleme bei der Altbaumodernisierung,<br />

wenn die Fußbodenheizung möglichst flach<br />

verlegt werden soll. Bei den effidur-Bodensystemen<br />

bilden zwei fest miteinander verbundene,<br />

profilierte Stahlbleche eine Wabenplatte,<br />

die der Installateur flächig ausgelegt<br />

und mit einem Klicksystem miteinander verbindet.<br />

In den Waben befindet sich die Verrohrung<br />

für die Heizung bzw. Kühlung. Nach dem<br />

Verlegen der Platten werden diese mit dem<br />

systemeigenen Fließestrich vergossen.<br />

Wegen der geringen Estrichüberdeckung von<br />

5 mm beträgt die gesamte Aufbauhöhe nur 15<br />

mm. Die Kombination aus Stahlblech und<br />

hochwertigem Fließestrich ermöglicht den<br />

Einsatz der Systeme für Verkehrslasten von<br />

bis zu 500 kg/m 2.<br />

Zuwachs bei der Rautitan-Familie<br />

Rehau präsentiert sich auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> mit<br />

einem neuen Messestandkonzept und einer<br />

Vielzahl von Gebäudetechniklösungen – vom<br />

Einfamilienhaus bis hin zum Großobjekt. Die<br />

2009 auf der <strong>ISH</strong> vorgestellte neue Generation<br />

des Installationssystems Rautitan für die<br />

Anwendungsbereiche Trinkwasser, Heizkörperanbindung,<br />

Gas- und Sprinkleranlagen. In diesem<br />

Jahr erweitert Rehau das Programm um die<br />

Gewindefittings Rautitan SX aus hochwertigem<br />

Edelstahl. Zusammen mit der Verbindungstechnik<br />

aus polymeren Werkstoffen (PX) und Mes-<br />

Super low-profile<br />

floor heating systems<br />

effidur floor systems for heating and cooling<br />

from Lindner Armaturen GmbH are ideal for<br />

renovation projects in which floor heating has<br />

to be as low-profile as possible. effidur floor<br />

systems comprise two preformed steel sheets<br />

that are firmly attached to each other to form<br />

honeycomb panels that click together as a<br />

floating floor. The honeycomb structure is fitted<br />

with the pipes that provide heating and<br />

cooling and then backfilled with screed. This<br />

screed layer is just 5 mm thick so the overall<br />

height of the floor is only 15 mm. The combination<br />

of steel plates and high-quality screed<br />

means that these floor systems can withstand<br />

loads of up to 500 kg/m 2.<br />

Lindner Armaturen GmbH Halle/hall 4.0 C98<br />

sing (MX) ist das System für alle Anforderungen<br />

der Baustelle sowie für zukünftige Hygienestandards<br />

gerüstet.<br />

An addition to the<br />

Rautitan family<br />

Rehau has created a new booth concept for <strong>ISH</strong><br />

<strong>2011</strong> to display its large range of building system<br />

solutions – for everything from family<br />

houses to large buildings. The new generation<br />

of the successful Rautitan installation system<br />

for drinking water, radiator connections, gas<br />

and sprinkler systems was presented in 2009 at<br />

<strong>ISH</strong>. This year, Rehau is adding new high-quality<br />

stainless stell Rautitan SX fittings to the<br />

range. Together with the connectors made of<br />

polymer materials (PX) and brass (MX), the<br />

system is suitable for meeting all construction<br />

site requirements and the future hygiene<br />

standards.<br />

Rehau AG + Co<br />

F040 A61 und Halle/hall 6.0 C61<br />

Solarpaste<br />

Vertrauen Sie auf unsere jahrzehntelange<br />

Erfahrung im Dichtmittelbereich.<br />

solar-fermit ist die Lösung für Ihre Solarinstallation.<br />

Mit solar-fermit können Sie die Solarenergie<br />

ohne Risiko nutzen.<br />

solar-fermit hat einen verbesserten Einsatzbereich<br />

im Vergleich zu einer herkömmlichen<br />

Gewindedichtungspaste:<br />

• hohe Temperaturbeständigkeit<br />

• für die aktuellen Wärmeträger/Medien<br />

geeignet<br />

• für hohe Drücke die richtige Dichtpaste<br />

• speziell für die Solarinstallation<br />

entwickelt<br />

Besuchen Sie uns auf der <strong>ISH</strong> in Frankfurt<br />

vom 15.03. - 19.03.<strong>2011</strong><br />

Solar paste<br />

Promo<br />

Put your trust in our years of experience<br />

in sealants.<br />

solar-fermit is the right choice for your<br />

solar installation.<br />

With solar-fermit you can harness solar<br />

energy without risk.<br />

solar-fermit has a better range of application<br />

than conventional thread sealing<br />

paste:<br />

• High temperature resistance<br />

• Suitable for the latest heat transfer<br />

media<br />

• The right sealing paste for<br />

high pressures<br />

• Specially developed for solar<br />

installations<br />

www.fermit.de<br />

Fermit GmbH Halle/hall 6.1 D61


Eine <strong>Weltneuheit</strong> und eine Programmerweiterung<br />

Die Marke MULTITUBO systems, Vertreiber<br />

von Mehrschichtverbundrohrsystemen für<br />

die Trinkwasser- und Heizungsinstallation,<br />

stellt zwei neue Verbindungstechniken vor:<br />

Die weltweit erste Schweißverbindung für<br />

Mehrschichtverbundrohre und den PPSU-<br />

Pressfitting als Ergänzung zum bestehenden<br />

Metall-Pressfitting. Gerade in den kleinen<br />

Dimensionen bietet er eine echte Alternative<br />

in der Kalkulation. Die Schweißverbindung<br />

bietet erstmals den Verlegekomfort des<br />

Mehrschichtverbundrohres (Formstabilität,<br />

geringe Längenausdehnung, leichte Biegbarkeit,<br />

100 %-ige Sauerstoffdichtheit) mit kostengünstigen,<br />

voll recyclingfähigen Kunst-<br />

Sparsame Abwasserpumpe<br />

Die Abwasserhebeanlage Ecolift pumpt nur<br />

bei Rückstau und nutzt ansonsten das Gefälle<br />

zum Kanal. Mit der neuen Hebeanlage<br />

hat Hersteller Kessel eine Alternative<br />

zur klassischen Fäkalienhebeanlage<br />

entwickelt: Ecolift nutzt im Normalbetrieb<br />

das natürliche Gefälle<br />

zum Kanal, um das Abwasser zu<br />

entsorgen. Bildet sich ein Rückstau,<br />

dann pumpt sie mittels<br />

Druckleitung das Abwasser<br />

über die Rückstauebene. Mit<br />

dieser Betriebsweise verbraucht<br />

die neue Abwasserhebeanlage<br />

gegenüber üblicher Pumpentechnik<br />

weniger Energie. Da Ecolift nur im<br />

Ernstfall pumpt, wenn die Rückstauklappe<br />

geschlossen ist und gleichzeitig Abwasser<br />

entsorgt werden muss, bleiben störende und<br />

dauerhafte Pumpgeräusche aus. Besonders<br />

für Bewohner von Souterrainwohnungen steigert<br />

das den Wohnkomfort. Darüber hinaus<br />

funktioniert Ecolift wie ein gewöhnlicher<br />

Keller ablauf: Läuft beispielsweise die Waschmaschine<br />

aus oder fließt Wasser von außen in<br />

den Keller, kann es ungehindert über die Anla-<br />

stofffittingen aus PE-RT. Der Lieferumfang<br />

umfasst die Dimensionen 20 mm – 75 mm. Als<br />

vierte Variante der Verbindungstechnologien<br />

wird ein Steckfittingsystem angeboten, das<br />

wie alle anderen Verbindungstechniken<br />

innerhalb des Systemes voll kompatibel ist.<br />

A world first and an addition<br />

to the range<br />

MULTITUBO systems, a distributor of multilayer<br />

pipe systems for drinking water and<br />

heating installations, is showcasing two new<br />

connection methods – the world’s first welded<br />

connection for multi-layer pipes and a<br />

PPSU press fitting to add to the existing<br />

ge in den Kanal ablaufen und wird im Bedarfsfall<br />

über die Rückstauschleife gehoben. Ecolift<br />

schützt damit auch vor einer Kellerüberflutung.<br />

An eco waste water pump<br />

The Ecolift waste water pump operates only<br />

when backwater builds up. Otherwise it uses<br />

Profil<br />

metal press fitting. It offers a genuine alternative<br />

particularly for small dimensions. The<br />

welded connection offers the convenience of<br />

the multi-layer pipe for the first time (stable<br />

shape, small longitudinal expansion, easy to<br />

bend, 100 % oxygen-tight) with cost-effective,<br />

fully recyclable plastic fittings made of<br />

PE-RT. Available in dimensions from 20 mm<br />

to 75 mm. A push fitting system is available<br />

as a fourth connection option. Like all the<br />

other connection techniques within the<br />

system, this is fully compatible.<br />

www.multitubo.de<br />

MULTITUBO systems Halle/hall 6.1 D92<br />

the natural gradient to the sewer.<br />

Kessel has developed this new<br />

system as an alternative to the<br />

classical lifting station for sewage.<br />

During normal operation, Ecolift<br />

uses the natural gradient to the<br />

sewer. If backwater builds up then<br />

Ecolift pumps the waste water using<br />

the pressure pipe through the backwater<br />

level for discharge. This reduces energy consumption<br />

well below that of a conventional<br />

pump system. Since Ecolift only pumps when<br />

the backwater flap is closed and wastewater<br />

has to be disposed of, there are no annoying<br />

permanent pumping noises. This significantly<br />

increases comfort levels for people living in<br />

basement apartments. In addition, Ecolift<br />

works like a standard cellar drain. If, for example,<br />

the washing machine leaks or water gets<br />

into the cellar from the outside, it can flow<br />

freely through the system into the sewage<br />

system and is lifted by the backwater loop if<br />

necessary. Ecolift therefore also protects cellars<br />

from flooding.<br />

Kessel AG Halle/hall 4.0 A96<br />

21


22<br />

Promo<br />

LORO-X Dachentwässerungssysteme<br />

Aus Stahlabflussrohr mit LORO-X Steckmuffenverbindung<br />

Komplette Dachentwässerungssysteme aus einer<br />

Hand für jede Art von Flachdächern:<br />

• Attika- und Dachentwässerung<br />

• Haupt- und Notentwässerung<br />

• Freispiegel- und Druckströmung<br />

LORO-X Roof Drainage Systems<br />

Complete Roof Drainage Systems for all kind of Flat-<br />

Roofs made out of one hand:<br />

• Scupper- and Roof drainage<br />

• Main- and Emergency drainage<br />

• Gravity- and Siphonic flow<br />

Visit www.loro.de !<br />

Systemanbieter Viega stellt die Serie Betätigungsplatten<br />

Visign for Public für Unterputz-<br />

Spülkästen eigener Herstellung vor. Viega hat<br />

die Serie „Visign for Public“ speziell für den<br />

Einbau in sanitäre Einrichtungen in öffentlichen<br />

Gebäuden entwickelt, die besonders hohen<br />

Belastungen ausgesetzt sind. Die neuen Betätigungsplatten<br />

aus hochwertigem Edelstahl<br />

bieten zuverlässig Schutz gegen Gewalteinwirkung,<br />

lassen sich einfach reinigen und bedienen.<br />

Dazu trägt auch der flache Aufbau von nur<br />

10 mm bei. Die Betätigungsplatten sind in<br />

sechs Produktvarianten mit gebürsteter oder<br />

weiß lackierter, glatter Oberfläche lieferbar.<br />

Während die meisten Spülvarianten mecha-<br />

LOROWERK K.H. Vahlbrauk<br />

GmbH & Co.KG<br />

Halle/hall 6.0 C97<br />

Betätigungsplatten für „robustes“ Umfeld<br />

nisch ausgelöst werden, besitzt die Urinal-Platte<br />

aus der Visign-for-Public-Serie berührungslose<br />

Infrarot-Technik, die mit Batterie oder über<br />

das Stromnetz betrieben werden kann.<br />

WC push plates for<br />

“robust” environments<br />

Viega, the system supplier, is presenting Visign<br />

for Public WC push plates for its concealed<br />

cisterns. Viega has developed the “Visign for<br />

Public” series specifically for installation in<br />

sanitary facilities in public buildings with particularly<br />

high levels of usage. The new WC push<br />

plates are made from stainless steel, can withstand<br />

excessive force and are easy to operate<br />

and clean. This is thanks in part to its low profile<br />

of only 10 mm. The WC push plates are available<br />

in six versions with brushed, white or smooth<br />

surfaces. Whereas most flush systems are triggered<br />

manually the urinal plate from the series<br />

uses touch-free infrared technology, operated<br />

with a battery or mains connection.<br />

Viega GmbH & Co. KG<br />

Halle/hall 4.0 B46/B44/A44<br />

Ökonomischer<br />

Wassermanager<br />

Am Messestand von der SYR Hans Sasserath<br />

fällt das Scheinwerferlicht auf das überdimensionale<br />

Modell der optimierten Druckminderer-Filterkombination<br />

Drufi für die Hauseingangsinstallation.<br />

Die Armatur, ein Klassiker<br />

aus dem SYR-Programm, besitzt neben dem<br />

neuen Design jetzt zusätzliche Funktionen.<br />

Dazu zählt ein multifunktionales Klippsystem,<br />

das auf der sichtbaren Seite des Drufis als<br />

Service- und Werbefläche für den Installateur<br />

dient. Auf der Rückfläche verbirgt sich ein praktischer<br />

Messstreifen, mit dem der Fachhandwerker<br />

unkompliziert die Wasserhärte ermitteln<br />

kann, um zum Beispiel festzustellen, ob<br />

zusätzliche Armaturen für die Wasseraufbereitung<br />

notwendig sind. Alle Elemente, die der<br />

Kunde bedient, sind leicht an der gelben Farbe<br />

erkennbar wie z. B. die Druckregulierung, das<br />

Einleiten einer Rückspülung oder das Einstellen<br />

des nächsten Wartungsintervalls.<br />

A big splash by an economical<br />

water manager<br />

At the SYR Hans Sasserath booth the spotlight<br />

is on an oversize model of the Drufi optimized<br />

pressure-reducing valve/filter combination<br />

for installation at the domestic point of<br />

entry. This fitting, a classic from the SYR range,<br />

has a new design and additional functionality.<br />

This includes a multifunctional clip system<br />

that can be used as a maintenance reminder<br />

and advertising space on its visible side. The<br />

surface at the back has a practical strip that<br />

the service engineer can use to determine the<br />

hardness of the water and therefore whether<br />

any additional valves are needed. All the elements<br />

that the customer can use are clearly<br />

marked in yellow, such as the pressure regulator,<br />

the backwashing feature and the setting<br />

for the next maintenance date.<br />

Hans Sasserath & Co. KG<br />

Halle/hall 4.0 A54


Kaufmännische<br />

Handwerker-Software<br />

Sage stellt zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> die neue Version der<br />

kaufmännischen Handwerker-Software HWP<br />

<strong>2011</strong> Sanitär, Heizung, Klima vor. Das Software-Haus<br />

hat HWP <strong>2011</strong> speziell für Installateure,<br />

Heizungsbauer, Klempner und Kälteanlagenbauer<br />

entwickelt. Das Programm bietet<br />

eine neu gestaltete, intuitiv bedienbare Oberfläche,<br />

funktionale Erweiterungen und eine<br />

überarbeitete Nachkalkulation. Die Bedienoberfläche<br />

besitzt jetzt eine erweiterte<br />

Schnellstartleiste. Im Programmbereich<br />

„Nachkalkulation“ kann der Nutzer jetzt über<br />

einen grafischen Soll-Ist-Vergleich eventuelle<br />

Planabweichungen im Projekt visualisieren.<br />

Gegenüber der Vorgängerversion enthält die<br />

HWP <strong>2011</strong> jetzt dynamische Baudaten (DBD)<br />

mit Regionalfaktoren. Die Handwerker-Software<br />

bietet zudem eine Internet-Schnittstelle,<br />

über die Online-Angebote generiert werden<br />

können.<br />

Commercial software for<br />

tradesmen<br />

At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> Sage is showcasing the new version<br />

of its HWP <strong>2011</strong> Sanitation, Heating, Air-Conditioning<br />

commercial software. The software<br />

house has developed HWP <strong>2011</strong> specifically for<br />

heating engineers, plumbers and air-conditioning<br />

installers. The program has a newly<br />

designed intuitive user interface, extended<br />

functionality and a revised final costing feature.<br />

The user interface now has an extended quick<br />

start bar. The “final costing” feature enables<br />

the user to produce a graphical target/actual<br />

comparison so that any deviations from the<br />

plan for a particular project can be visualized.<br />

Compared with the previous version, HWP <strong>2011</strong><br />

contains dynamic construction data with<br />

regional factors. The software also has an internet<br />

interface for generating online offers.<br />

Sage Software GmbH Halle/hall 5_6.1 V19<br />

Rohr-und Kanalnetze schnell gezeichnet<br />

Mh-software präsentiert das<br />

Berechnungsprogramm MEPcalc.<br />

Es kann nach dem Berechnungsgang<br />

automatisch echte<br />

AutoCAD- MEP-Zeichnungen entwickeln.<br />

Damit ist es möglich im<br />

schnellen Einstrich-Schema<br />

komplette Rohrnetze geschossübergreifend<br />

zu erfassen, zu<br />

dimensionieren und abzugleichen.<br />

Ebenso kann ein in MEP<br />

gezeichnetes Rohr- oder Luftkanalnetz<br />

über MEPcalc an Mh-Software übergeben<br />

und dort dimensioniert werden. Der Software-Anbieter<br />

gibt die Zeitersparnis gegenüber<br />

herkömmlichen Programmen von 30 bis 40 %<br />

an. Zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> bietet MS-Software erstmals<br />

eine kostenlose Einsteigerversion ihrer Heizungssoftware<br />

sowie eine Low-Cost-Version<br />

ihrer Heizungs- und Sanitärsoftware an.<br />

Quick on the draw<br />

Mh-software presents its MEPcalc program.<br />

True AutoCAD MEP drawings can be produced<br />

immediately after the calculation process. This<br />

Sind Sie der Schnellste?<br />

Präzision – Sicherheit –<br />

Kompetenz: unter diesem<br />

Motto präsentiert<br />

sich Seppelfricke auf der<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> und zeigt dabei<br />

nicht nur Top-Produkte<br />

aus den Bereichen Gas-<br />

und Wasserarmaturen<br />

sowie Rohrverbindungstechnik<br />

und Tiefbau,<br />

sondern bietet allen<br />

Besuchern ein sehenswertes<br />

Standkonzept mit<br />

verschie denen Aktionen<br />

und Gewinnspielen. Werden<br />

Sie schnellster Installateur<br />

oder beweisen<br />

Ihre Kraft beim Fitting<br />

Ausreißtest. Es winken tolle Preise. Testen<br />

Sie unsere Produkte, informieren Sie sich<br />

oder starten Sie durch mit Seppelfricke in<br />

einem originalgetreuen Cockpit einer Boeing<br />

B738NG.<br />

Are you the fastest?<br />

Precision – Safety – Competence, that is the<br />

slogan of Seppelfricke who will be presenting<br />

top products from its ranges of gas and water<br />

means that complete pipe networks extended<br />

over multiple floors can be recorded and dimensioned<br />

in a quick single-line diagram. A pipe or<br />

air duct network drawn in MEP can be transferred<br />

via MEPcalc to Mh-Software where it can<br />

be dimensioned. The software supplier claims<br />

time savings of 30 to 40 % compared with conventional<br />

programs. At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> Mh-Software is<br />

offering a free entry-level version of its heating<br />

software and a low-cost version of its heating<br />

and sanitary software.<br />

Mh-Software GmbH Halle/hall 5_6.1 V07<br />

Promo<br />

fittings, pipe connections and civil engineering<br />

equipment. At its booth there will be<br />

activities and competitions with great prizes.<br />

There will even be a mock-up of the cockpit of<br />

a Boeing B738NG. Try out the products and<br />

try to be the fastest installer at the fair.<br />

www.Seppelfricke.de<br />

Seppelfricke Armaturen GmbH<br />

Halle/hall 4.0 F92<br />

23


24<br />

Wohnst du noch oder<br />

lebst du schon die Zukunft?<br />

Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien<br />

Building the future<br />

Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />

Bis 2010 sollen neue Gebäude europaweit im<br />

Nullenergiestandard gebaut werden. So<br />

schreibt es die EU-Richtlinie über Gesamtenergieeffizienz<br />

von Gebäuden (EPBD –<br />

Energy Performance in Buildings Directive)<br />

vor. Bau-und Heizungsindustrie entwickeln<br />

indes schon die nächste Gebäudegeneration.<br />

Plus energiehäuser bilanzieren zusätzlich zum<br />

Wärme verbrauch auch den Haushaltsstrom.<br />

Inter nationale Wettbewerbe, wie die Weltmeisterschaft<br />

der Solararchitektur „Solar-<br />

Decathlon“, stellen diese Häusermodelle vor,<br />

die mit ausgeklügelter Gebäudetechnik mehr<br />

Energie erzeugen, als sie verbrauchen. Das<br />

Siegerhaus des Solardecathlons 2007, entworfen<br />

von der TU Darmstadt, tourt im Auftrag<br />

der Bundes regierung derzeit als Ausstellungspavillon<br />

durch Deutschland und ist bis<br />

Ende März <strong>2011</strong> auf dem Georgsplatz in Hannover<br />

zu besichtigen.<br />

By the year 2020 all new buildings throughout<br />

Europe are to be built according to the zero<br />

energy standard. This timetable has been laid<br />

down in the EU Energy Performance in Buildings<br />

Directive (EPBD). The construction and<br />

heating industries are already developing the<br />

next generation of buildings. Plus Energy<br />

Houses will balance not only their heat consumption<br />

but also their electricity use. International<br />

competitions, such as the “Solar Decathlon”,<br />

the world championships for solar<br />

architecture, are providing a platform for presenting<br />

these housing models that make use<br />

of sophisticated building systems to generate<br />

more energy than they consume. The winner of<br />

the 2007 Solar Decathlon, designed by the<br />

Technical University of Darmstadt, is currently<br />

touring Germany in the form of an exhibition<br />

pavilion on behalf of the German government.<br />

Hallen/Halls 8, 9, 10 und 11<br />

Plusenergiehaus 3.0<br />

Bis zum Herbst <strong>2011</strong> entsteht in Berlin ein<br />

Plusenergiehaus, das in seinem Energiekonzept<br />

sogar noch einen Schritt weiter geht: Es<br />

wird zur Tankstelle für Elektrofahrzeuge. Es ist<br />

ein Forschungsprojekt des deutschen Bauministeriums,<br />

das energieeffiziente Gebäude<br />

mit Elektro-Mobilität kombinieren will. Aus<br />

gutem Grund: Straßenverkehr und das Wohnen<br />

in Gebäuden verursachen zusammen<br />

70 % aller verbrauchten Endenergie in einer<br />

Volkswirtschaft. Das Plusenergie-Modellhaus<br />

in Berlin erzeugt sein Plus an Energie mit einer<br />

Photovoltaik-Anlage auf dem Dach. Den überschüssigen<br />

Sonnenstrom speichern Hochleistungsbatterien.<br />

Sie beliefern eine Zapfsäule<br />

am Haus, an dem der Hausbesitzer sein kleines<br />

Elektrofahrzeug betankt. Vor dem Gebäude<br />

befindet sich deshalb ein überdachter<br />

Bereich, der für PKW befahrbar ist und in<br />

Plus Energy House 3.0<br />

By the fall of <strong>2011</strong> Berlin will have a Plus Energy<br />

House that takes this energy concept one stage<br />

further. It will be a charging station for electric<br />

vehicles. It is a research project by the German<br />

Ministry of Housing in which energy-efficient<br />

buildings will be combined with electric mobility.<br />

And for good reason. Road traffic and living<br />

in buildings together account for 70 % of all the<br />

energy consumed at end users in an economy.<br />

The Plus Energy Model House in Berlin generates<br />

its surplus energy by means of a photovoltaic<br />

system mounted on the roof. The energy<br />

from sunlight is fed into high-performance batteries.<br />

These supply a charging point on the<br />

house where the homeowner can recharge his<br />

small electric car. In front of the building there<br />

is therefore a porch area which is large enough<br />

to take a car and which has a mini electric<br />

dessen Bodenaufbau die Mini-Elektro-Tankstelle<br />

eingelassen ist. In das Plusenergie-Einfamilienhaus<br />

sollen – anders als sein Vorgänger,<br />

dem wandernden Ausstellungspavillon -<br />

auch tatsächlich Bewohner einziehen. Im Mai<br />

<strong>2011</strong> beginnt der Bau des Modellhauses, im<br />

Herbst soll eine vierköpfige Familie einziehen.<br />

Ihr stehen auf zwei Etagen 130 m 2 Wohnfläche<br />

zur Verfügung. Geplant ist, dass das Wohngebäude<br />

so viel Strom erzeugt, dass die Familie<br />

mit dem E-Auto 29.000 km im Jahr fahren<br />

kann. Ob das Gebäudekonzept praxistauglich<br />

ist, überwacht das Fraunhofer Institut. Ist das<br />

Haus nicht mehr bewohnbar, soll es vollständig<br />

recycelt werden.<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> –<br />

Haustechnik der Zukunft schon heute<br />

Das Haus mit eigener Tankstelle mag noch<br />

Zukunftsmusik sein, die Gebäudetechnik<br />

charging station built into the floor. There will<br />

be people actually living in this Plus Energy<br />

House, unlike its predecessor the itinerant<br />

exhibition pavilion. Construction work on the<br />

model house starts in May <strong>2011</strong>, and a family of<br />

four are due to move in in the fall. They will have<br />

a living space of 130 m 2 arranged on two floors.<br />

The plan is for the building to generate enough<br />

electricity for the family to run their e-car for a<br />

total of around 18,000 miles a year. The Fraunhofer<br />

Institute will be monitoring the practical<br />

aspect of this concept. Once there is no one<br />

living in the house any more it will be completely<br />

recycled.<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> – the future is here today<br />

A house with its own charging station may still<br />

be a long way off but the systems that would<br />

make it possible are already being used: effi-


Foto: Werner Sobek/BMVBS<br />

dafür ist marktverfügbar: Brennwertheizungen,<br />

Pelletsgeräte, Wärmepumpen, solarthermische<br />

Anlagen oder moderne Kompaktgeräte,<br />

die gleichzeitig lüften und heizen.<br />

Neben dem Sonnenkraftwerk auf dem Dach<br />

können auch moderne Mikro-BHKW eigenen<br />

und überschüssigen Strom erzeugen. Oft<br />

werden verschiedene Energiequellen und<br />

Technologien miteinander verknüpft wie bei<br />

den Kombiheizungen Brennwert-Solar oder<br />

den Solar-Wärmepumpen. Diesem Trend in<br />

der Gebäudetechnik folgt auch das neue Konzept<br />

des Bereichs <strong>ISH</strong> Energy. Heizungs- und<br />

Lüftungstechnik rücken durch die Nähe der<br />

neuen Messehalle 11 enger aneinander. Wer<br />

heute Heiztechnik plant und baut, schaut<br />

nicht nur an die Stände der Hallen 8 und 9, er<br />

sieht sich auch Wärmepumpenlösungen der<br />

Klimatechnikhersteller oder die kombinierten<br />

Heiz- und Luftgeräte in der Halle 11 an. Die<br />

cient condensing boilers, pellet systems, heat<br />

pumps, solar thermal installations, and modern<br />

compact units that simultaneously heat<br />

and ventilate. In addition to a solar power plant<br />

on the roof, modern micro-CHP systems can<br />

generate enough electricity for consumption<br />

within the building and even a surplus. Different<br />

energy sources and technologies are often<br />

combined, as in the case of the combined heating<br />

systems, condensing/solar and solar/heat<br />

pumps. This trend in building systems is<br />

reflected by the new concept of <strong>ISH</strong> Energy.<br />

Heating and ventilation systems are coming<br />

closer together thanks to the proximity of the<br />

new Hall 11. Anyone planning or building a<br />

heating system today should look not just at<br />

the booths in Halls 8 and 9 but also at the heat<br />

pumps offered by air-conditioning system<br />

manu facturers and the combined heating and<br />

Foto: living EQUIA/HTW Berlin<br />

Halle 10 bietet alles an Regelungstechnik, die<br />

das Haus von heute und morgen „smart“<br />

macht und das Zusammenspiel von Gebäudeautomation<br />

mit Heizungstechniken überwacht.<br />

Am Demonstrationsstand des VdZ<br />

(Forum für Energieeffizienz in der Gebäudetechnik<br />

e.V.) im Foyer der Halle 10.1 wird das<br />

Projekt Smart Home vorgestellt, bei dem<br />

gewerkeübergreifend Technologien ein ganzheitliches<br />

Smart Home, ein intelligentes<br />

Haus, ergeben. Wie sich mit neuen Technologien<br />

immer mehr Energie im Gebäude einsparen<br />

lässt, steht auch im Mittelpunkt des Rahmenprogramms<br />

der <strong>ISH</strong> Energy wie etwa im<br />

<strong>ISH</strong> Technologie- und Energie-Forum, im<br />

Klima-Forum, ZVSHK-Sonderschau oder im<br />

Kachelofenforum. Keine Messe bietet dem<br />

Besucher ein so umfangreiches Gesamtspektrum<br />

innovativer Gebäudesystemtechnik wie<br />

die Weltleit messe <strong>ISH</strong>.<br />

ventilation equipment in Hall 11. Hall 10 offers<br />

everything to do with control technology, which<br />

is what makes the houses of today and tomorrow<br />

smart and which monitors the building<br />

automation and heating systems. The VdZ<br />

(Association of the German Central Heating<br />

Industry) has set up a demonstration at its<br />

booth in the foyer of Hall 10 to present the<br />

Smart Home project in which technologies<br />

from the different trades have been integrated<br />

to create an intelligent house. <strong>ISH</strong> Energy, in<br />

particular the <strong>ISH</strong> Technology and Energy<br />

Forum, the Air-Conditioning Forum and the<br />

Tiled Stove Forum, will be focusing on way in<br />

which new technologies can save even more<br />

energy in buildings. There is no other trade fair<br />

that offers the visitor such a comprehensive<br />

array of innovative building systems as <strong>ISH</strong>, the<br />

flagship exhibition.<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

Foto: Messe Frankfurt<br />

25


26<br />

PROMASIL 950-KS Wärmedämmung<br />

für Kamine und Kachelöfen<br />

Die Promat-Dämmplatte PROMASIL 950-KS<br />

mit bauaufsichtlicher Zulassung für den Kamin-<br />

u. Kachelofenbau dient dem Schutz der<br />

Wohnraumwände gegen hohe Temperaturen<br />

zur Brandvermeidung und erlaubt die<br />

Substitution von Mineralfaserplatten. Mit<br />

PROMASIL 950-KS werden aufgrund geringer<br />

Dämmdicken beachtliche Raumgewinne<br />

erzielt, da dieses Promat-Material gleichzeitig<br />

als Vormauerung dient.<br />

PROMASIL 950-KS Thermal<br />

Insulation for Fireplaces and<br />

Tiled Stoves<br />

The Promat insulating board PROMASIL<br />

950-KS, approved for fireplaces and tiled<br />

stoves, protects the living room walls<br />

against high temperatures to prevent fire<br />

and allows the substitution of mineral fibre<br />

boards. The minimal insulating thicknesses<br />

lead to considerable space savings due to<br />

the concurrent use as brickwork.<br />

www.promat.de<br />

Promat GmbH Halle/hall 9.2 A08<br />

Technische Wärme dämmung<br />

Ofenhersteller Haas+Sohn aus<br />

Österreich präsentiert zur <strong>ISH</strong> einen<br />

Kaminofen, der nur mit max. 4 kW<br />

einheizt. Der neue Scheitholzofen<br />

Java ist als modernes Heizgerät speziell<br />

für Niedrigenergiehäuser<br />

und thermisch<br />

sanierte Gebäude mit<br />

geringem Heizwärmebedarf<br />

konzipiert. Er besitzt<br />

einen optimierten Brennraum<br />

und eine zusätzliche<br />

Luftregelung. Die heiße<br />

„Düsenluft“ strömt direkt<br />

in die Flamme. Damit wird<br />

eine noch bessere Nachverbrennung<br />

der Abgase,<br />

eine emissionsärmere Verbrennung<br />

und weniger<br />

Ascheanfall erreicht. Der<br />

Leistungsbereich des Holzkamins<br />

beträgt 2 bis 4 kW, laut Hersteller<br />

der optimale Bereich für das Beheizen<br />

von Räumen mit einer Fläche von 40 bis 50 m 2<br />

in gut gedämmten Häusern. Haas+Sohn bietet<br />

den Ofen auch für den raumluftunabhängigen<br />

Promo<br />

Perfekter Kaminofen für Energiesparhäuser<br />

Betrieb an. Die Ofenstellfläche beträgt 50 x 40<br />

cm und seine Höhe 98 cm.<br />

Ideal stove for low-energy houses<br />

Haas+Sohn, an Austrian manufacturer of<br />

high-quality stoves, is presenting a stove with<br />

a maximum rating of just 4 kW. The new Java<br />

woodburning stove has been designed as a<br />

modern appliance specifically for low-energy<br />

houses and thermally upgraded buildings with<br />

low heating requirements. It features an optimized<br />

combustion chamber and additional air<br />

supply control system. The hot “jetstream” of<br />

air flows directly into the flame to achieve even<br />

better combustion of waste gases, lower emissions<br />

and a smaller volume of ash. The stove<br />

has an output of 2 to 4 kW which, according to<br />

the manufacturer, is the ideal range for heating<br />

rooms of 40 to 50 m 2 in well insulated<br />

houses. Haas+Sohn also offers these stoves<br />

for operation without using the air in the room.<br />

The stove has a footprint of 50 x 40 cm and a<br />

height of 98 cm.<br />

Haas + Sohn Ofentechnik GmbH<br />

Halle/hall 9.2 C47<br />

Minimalistische<br />

Kaminofenarchitektur<br />

Uno, due und tre – die neue Holzspeicherofen-<br />

Trilogie Divino von Cera Design verbindet zeitloses<br />

Design mit innovativer Ofentechnik. Der<br />

Holzkaminofen mit einer Leistung von 7 kW<br />

besitzt serienmäßig einen Schamotte-Speicherkern,<br />

der nach dem<br />

Abbrennen der Holzscheite<br />

noch viele Stunden<br />

wohlige Wärme<br />

abgibt. Die Abgase strömen<br />

vom Brennraum<br />

durch die Speicherblöcke,<br />

geben ihre Wärme ab<br />

und der Speicherofen<br />

bleibt rund um die Uhr<br />

warm. Über das Öffnen<br />

der oberen Luftschlitze<br />

kann der Ofenbesitzer die<br />

Anheizphase beschleunigen.<br />

Die Speicherofen-<br />

Linie „Divino“ mit zylindrischen<br />

und quaderförmigen<br />

Ofenkörpern prägen<br />

hochwertigen Materialien:<br />

Der Türgriff ist zum<br />

Beispiel aus massivem<br />

Holz gearbeitet. Zwei aufwendig<br />

eingelassene<br />

Edelstahlleisten rahmen den großen Feuerraum<br />

hinter der Soft-Close-Glasfronttür, die<br />

sich sanft schließen lässt. Die drei Ofenmodelle<br />

werden in den Seidenmattfarben Black,<br />

Rauch und Mocca angeboten.<br />

Minimalist stove styling<br />

Uno, due, tre – the new Divino woodburning<br />

stove trio from Cera Design combines timeless<br />

design with innovative technology. This woodburning<br />

stove has an output of 7 kW and is<br />

fitted with a chamotte brick core as standard,<br />

giving many hours of wonderful heat even<br />

after all the wood has burned. The flue gases<br />

flow from the combustion chamber through<br />

the storage blocks which take up their heat so<br />

the stove remains warm round the clock. The<br />

heat-up phase can be speeded up by opening<br />

the upper air vents. The “Divino” series with<br />

cylindrical or square bodies features highquality<br />

materials throughout. The door handle<br />

for example is made of solid wood. Two meticulously<br />

inlaid stainless steel strips frame the<br />

fire chamber behind the soft-close glass door.<br />

The three models in the series are offered in<br />

Black, Smoke and Mocca satin finishes.<br />

Cera Design by Britta von Tasch GmbH<br />

Halle/hall 9.2 D10


<strong>ISH</strong> Kachelofenforum<br />

Die Arbeitsgemeinschaft der deutschen<br />

Kachelofenwirtschaft (AdK) präsentiert in<br />

der Halle 9.2, dem Ausstellungsbereich für<br />

moderne Einzelfeuerstätten, das traditionelle<br />

Kachelofenforum mit einer Sonderschau.<br />

Hier zeigt die Branche die neuesten technischen<br />

Entwicklungen und Design-Trends bei<br />

Kachelöfen, Kaminen und Kamin- und Pelletsöfen.<br />

Das Forum dient auch als Plattform für<br />

den Meinungsaustausch zwischen Fachbesuchern<br />

und Ausstellern. Parallel laufen im<br />

Kachelofenforum wieder Vorträge zu aktuellen<br />

Themen wie der novellierten 1.BImSchV,<br />

der neuen europäischen Ökodesign-Richtlinie,<br />

oder dem Einsatz von Einzelfeuerstätten<br />

in hochgedämmten Gebäuden.<br />

<strong>ISH</strong> Tiled Stove Forum<br />

The Association of the German Tiled Stove<br />

Industry (AdK) will be presenting the tradition<br />

tiled stove forum and special show in Hall 9.2,<br />

the exhibition area for modern fireplaces. This<br />

is where the industry will be showcasing the<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> <strong>Weltneuheit</strong><br />

latest technical developments and design<br />

trends in tiled stoves, fireplaces, wood and<br />

pellet burning stoves. The forum also serves<br />

as a platform for discussions between visitors<br />

and exhibitors. Once again, there will also be<br />

presentations during the forum on current<br />

� Thermal Energy � Flow Metering �<br />

issues such as the amended German Federal<br />

Immission Control Law, the new European<br />

Eco-Design Directive and the use of fireplaces<br />

in highly insulated buildings.<br />

15. – 18. März <strong>2011</strong> Halle/hall 9.2 D05<br />

Pumpstation CK 800<br />

Pumping station CK 800<br />

449<br />

Der kompakte Schwingstrahlzähler<br />

��Messbeständige Schwingstrahl-Technologie<br />

��Wärme- und Kältezähler MID Klasse 2<br />

��Gleiches Gerät für Horizontal-, Steig- und Fallrohr<br />

��Qp 0 6 – 2 5 m3 , ,<br />

/h, wasserdicht IP68<br />

��Kommunikation via Funk, M-Bus, LON, usw.<br />

��Kompakt-Wärmezähler mit abnehmbarem Rechenwerk<br />

Besuchen Sie uns auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />

Halle 10.2, Stand A81<br />

Messe Frankfurt, 15.-19. März <strong>2011</strong><br />

Sontex Deutschland GmbH<br />

63322 Rödermark (Frankfurt)<br />

Tel +49 6074 919790 Fax +49 6074 919791<br />

info@sontex.eu www.sontex.eu<br />

27


28<br />

Promo<br />

Neue Abwasserhebeanlagen auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />

KSB präsentiert die neue Generation ihrer<br />

Schmutzwasserhebeanlagen Ama-Drainer<br />

Box. Sie können nicht nur häusliches<br />

Schmutzwasser über die Rückstauebene<br />

pumpen, sondern auch stark verunreinigtes<br />

oder faserhaltiges Schmutzwasser aus<br />

Gewerbebetrieben wie z. B. aus Wäschereien.<br />

Der größte Förderstrom einer Einzelanlage<br />

liegt bei 35 m 3/h, der einer Doppelanlage<br />

bei 46 m 3/h. Die maximale Förderhöhe<br />

beträgt 21 m bei einer Pumpe und 24 m bei<br />

zwei Pumpen.<br />

Die Sammelbehälter bestehen aus schlagfestem<br />

Polyethylen-Kunststoff und können<br />

ein breites Spektrum an Tauchmotorpum-<br />

Fluid Future: Energieeffiziente Pumpensysteme<br />

Der Pumpenhersteller KSB präsentiert auf seinem<br />

Messestand neben einer Reihe von Neuerungen<br />

bei Pumpensystemen die Energieeffizienzkampagne<br />

Fluid Future als diesjähriges<br />

Highlight auf der <strong>ISH</strong>. Das Optimieren des<br />

gesamten hydraulischen Systems ist der Leitgedanke<br />

der Fluid Future-Kampagne. Mit einer<br />

perfekt abgeglichenen Hydraulik lassen sich<br />

die Energiekosten bei Pumpen-Anlagen in großen<br />

Leistungsbereichen enorm absenken. Mit<br />

der Kampagne will KSB zeigen, wo im hydraulischen<br />

System die größten Energieeinsparpotenziale<br />

liegen. Mit Systemanalyse und der<br />

rechnerischen Auslegung, mit hocheffizienter<br />

Hydraulik und Antrieben und einer bedarfsgerechten<br />

Fahrweise können Anlagenbauer und<br />

Planer zusammen mit ihrem KSB-Berater Einsparpotenziale<br />

identifizieren und nutzen.<br />

Fluid Future: energy-efficient<br />

pump systems<br />

The pump manufacturer KSB is presenting not<br />

only a series of innovative pump systems but<br />

also the Fluid Future energy-efficient campaign<br />

as one of the highlights of this year’s<br />

pen aufnehmen. Wie bei der Vorgängergeneration<br />

gibt es eine Über- und Unterflurausführung.<br />

Optional ist die Ama-Drainer<br />

Box auch für aggressives oder ölhaltiges<br />

Schmutzwasser erhältlich.<br />

New waste water lifting units<br />

at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong><br />

KSB will showcase a new generation of<br />

Ama-Drainer-Box waste water lifting<br />

units. They are designed to drain areas of<br />

buildings below the backwash level, including<br />

domestic waste water and highly contaminated<br />

or fibre-containing waste water<br />

from industrial applications, such as laundries.<br />

Single-pump units can pump up to<br />

35 m3/h, dual-pump units up to 46 m3/h. The maximum head is 21 m for single-pump<br />

units and 24 m for dual-pump units.<br />

The collecting tanks made of impactresistant<br />

plastic can accommodate a broad<br />

range of submersible motor pumps. As<br />

before, there are above-floor and underfloor<br />

versions. KSB also offers a version for corrosive<br />

or oil-containing waste water.<br />

www.ksb.com<br />

KSB Aktiengesellschaft Halle/hall 9.1 E30<br />

<strong>ISH</strong>. The key to the Fluid Future campaign is<br />

the optimization of the entire hydraulic system.<br />

Perfectly balanced hydraulics help reduce<br />

the energy costs of pump systems enormously<br />

across a wide range of outputs. KSB is using<br />

this campaign to demonstrate where the maximum<br />

potential energy savings can be made in<br />

the hydraulic system. With system analyses<br />

and computer design, with highly efficient<br />

hydraulics and drives and with demanded<br />

operation, system engineers and planners can<br />

work with KSB consultants to identify and<br />

exploit potential energy savings.<br />

KSB Aktiengesellschaft Halle/hall 9.1 E30<br />

Mehr Bedienkomfort<br />

beim Holzheizen<br />

Egal ob Scheitholz, Holzbriketts oder Holzreste<br />

– der Pyromat Eco verbrennt die Ökobrennstoffe<br />

emissionsarm mit Spitzentechnologie.<br />

Er liefert umweltfreundliche Wärme für Zwei-<br />

und Mehrfamilienhäuser sowie Gewerbebetriebe<br />

im Leistungsbereich von 35 bis 170 kW.<br />

Zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> präsentiert der Holzfeuerungsspezialist<br />

Köb, der zur Viessmann Group<br />

gehört, den Pyromat Eco mit verbesserter und<br />

komfortabler Regelung. Deren Bedieneinheit<br />

entspricht jetzt der Viessmann-Vitotronic und<br />

ist in die Vorderfront des Kessels integriert.<br />

Das große, stoßfest verglaste und grafikfähige<br />

Display der neuen Ecotronic-Regelung stellt<br />

alle Informationen für den Kesselbesitzer oder<br />

für den Wartungsinstallateur leicht lesbar dar.<br />

So können sie das Display intuitiv bedienen<br />

und schneller im Bedienmenü navigieren. Die<br />

Regelung ermöglicht das Ansteuern mehrerer<br />

Mischerkreise sowie der Warmwasserbereitung.<br />

Optimum woodburning<br />

convenience<br />

Whether you are using logs, briquettes or<br />

woodchips, the Pyromat Eco offers state-ofthe-art<br />

technology for burning these eco fuels<br />

with low emissions. It<br />

provides environmentally<br />

friendly heat for<br />

houses, apartment<br />

blocks and commercial<br />

buildings with an<br />

output of 35 to 170<br />

kW. At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, the<br />

woodburning specialist<br />

Köb, part of the<br />

Viessmann Group, is<br />

showcasing the Pyromat<br />

Eco with<br />

improved user-friendly<br />

control. The control<br />

unit now corresponds<br />

to the Viessmann<br />

Vitotronic system and is integrated in the front<br />

of the boiler. The large impact-resistant glazed<br />

graphical display on the new Ecotronic control<br />

panel provides all the information that users<br />

and maintenance engineers may need in an<br />

easily readable format. The display offers intuitive<br />

control and rapid navigation through the<br />

menus. The control unit allows multiple mixer<br />

circuits and the hot water supply to be controlled.<br />

Köb Holzheizsysteme GmbH,<br />

Viessmann Group Halle/hall 8.0 F96/G94


������ ��� ������ �������<br />

Promo<br />

EN<br />

331<br />

�����<br />

�����<br />

�������������<br />

��������<br />

���������������<br />

�� ���<br />

���������������<br />

�����<br />

�����<br />

���������<br />

���������<br />

������<br />

MADE IN ITALY<br />

����������<br />

UNI EN ISO 9001: 2000 HALL 10.1 STAND B79<br />

������������������������������@���������<br />

ISO 14001: 2004<br />

10<br />

WARRANTY<br />

Y E A R S<br />

���������������<br />

����<br />

���������������<br />

���������������<br />

��<br />

����������������<br />

�������������<br />

��<br />

����������������<br />

�������������<br />

���������������<br />

��<br />

����������������<br />

29<br />

�������������


30<br />

Energieeffizienz pur:<br />

Die neue SI 14TU und<br />

WI 14TU<br />

Stiebel Eltron präsentiert die Hocheffizienz-<br />

Wärmepumpe WPL 33 HT A. Das Gerät für die<br />

Außenaufstellung hat der Hersteller für den<br />

Markt der Heizungssanierungen entwickelt.<br />

Die Luft-Wasser-Wärmepumpe arbeitet im<br />

monovalenten Betrieb ohne zusätzlichen Heizstab.<br />

Sie kann bei niedrigen Außentem peraturen<br />

hohe Vorlauftemperaturen bis zu 75 Grad<br />

bereitstellen. Zwei Inverter geregelte Kompressoren<br />

sorgen für das Verdichten des Kältemittels<br />

– dabei arbeiten die Kompressoren nur in<br />

einem Kältekreis. Diese technische Lösung<br />

macht es laut Stiebel Eltron möglich, dass die<br />

Wärmepumpe auch im Teillastbereich hocheffizient<br />

arbeitet. Der Kältekreislauf wird über ein<br />

Die neue Dimplex Hocheffizienz<br />

Sole/Wasser-Wärmepumpe SI 14TU<br />

erreicht bei einer Sole-Temperatur<br />

von 0° C und einer Vorlauftemperatur<br />

von 35° C einen COP (Effizienzwert)<br />

von 5 und macht somit ihrem<br />

Namen alle Ehre. Die WI 14TU<br />

erreicht sogar einen COP von 6 bei<br />

W10/W35.<br />

High efficiency<br />

Heat Pumps:<br />

SI 14TU and WI 14TU<br />

The new Dimplex Brine-to-Water<br />

Heat Pump SI 14TU has a COP of 5 at<br />

a brine temperature of 0° Celsius<br />

and a flow temperature of 35° C. The<br />

Water-to-Water Heat Pump WI 14TU<br />

even has a COP of 6 at W10/W35.<br />

www.dimplex.de<br />

Promo<br />

Dimplex Halle/hall 9.0 E81<br />

Alleskönner-Wärmepumpe für Draußen<br />

elektronisches Expansionsventil optimiert.<br />

Darüber hinaus verbessert die Dampfzwischeneinspritzung,<br />

bei der flüssiges Kältemittel<br />

direkt in den Kompressor eingespritzt wird, bei<br />

niedrigen Außentemperaturen den Verdichtungsprozess<br />

und steigert so noch einmal Effizienz<br />

und Heizleistung.<br />

An all-round heat pump<br />

for outdoors<br />

Stiebel Eltron presents the WPL 33 HT A highefficiency<br />

heat pump. The unit is designed for<br />

installation outdoors and has been developed<br />

for the heating system modernization market.<br />

The air-to-water heat pump operates in monovalent<br />

mode without an additional heating rod.<br />

It can provide high flow temperatures of up to<br />

75 degrees even if outdoor temperatures are<br />

low. Two inverter-controlled compressors operate<br />

in a single refrigerant circuit. According to<br />

Stiebel Eltron, this arrangement enables the<br />

heat pump to achieve high efficiency even in<br />

partial load operation. The refrigerant circuit is<br />

optimized by an electronic expansion valve. In<br />

addition, intermediate vapor injection, in which<br />

liquid refrigerant is injected directly into the<br />

compressor, improves the compression process<br />

when outside temperatures are low, thereby<br />

increasing the efficiency and heating output.<br />

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG<br />

Halle/hall 8.0 B41<br />

Sparsame<br />

Luft-Wasser-<br />

Wärmepumpen<br />

Alpha-InnoTec stellt auf der <strong>ISH</strong> eine neue<br />

Geräte-Generation seiner Luft-Wasser-Wärmepumpen<br />

vor. Mit Leistungen von 10 bis<br />

31 kW sind die Geräte für das Beheizen von<br />

Neubauten und modernisierter Altbauten einsetzbar.<br />

Für das Abdecken größerer Heizleistung<br />

lassen sich die neuen Wärmepumpen<br />

auch in Reihe betreiben. Die von Alpha-Inno-<br />

Tec überarbeiteten Wärmepumpen aus deutscher<br />

Produktion erreichen jetzt bei optimalem<br />

Betrieb (A2/W35) COP-Werte von bis zu<br />

3,7. Der Hersteller hat auch die Geräuschentwicklung<br />

der neuen Geräte weiter gesenkt. Die<br />

verbesserten Ventilatoren besitzen Rotorräder<br />

in Eulenflügelform und arbeiten damit leiser<br />

als ihre Vorgänger. Die neue Geräte-Generation<br />

steuert der Alpha-InnoTec Luxtronik-Regler<br />

2.0, der netzwerkfähig ist und eine Fernwartung<br />

via Internet ermöglicht.<br />

Economical air-to-water heat pumps<br />

Alpha-InnoTec is presenting a new generation<br />

of its air-to-water heat pumps at <strong>ISH</strong>. With<br />

outputs of 10 to 31 kW, the devices are designed<br />

to be used to heat new and renovated buildings.<br />

The new heat pumps can be operated in<br />

series to cover high heating demands. The heat<br />

pumps are manufactured by Alpha-InnoTec in<br />

Germany and achieve COP values of up to 3.7<br />

in optimum operating mode (A2/W35). The<br />

manufacturer has also further reduced the<br />

noise from the new devices. The improved fans<br />

have rotor blades designed on the basis of owl<br />

wings so they are quieter than their predecessors.<br />

The new generation of devices are controlled<br />

by the Alpha-InnoTec Luxtronik controller<br />

2.0, which can be networked and can be<br />

remote controlled via the internet.<br />

Alpha-InnoTec GmbH Halle/hall 8.0 E65


RAPIDO, FERROLI, COLA –<br />

ein starkes Dreiergespann<br />

Mit den Marken RAPIDO, FERROLI und COLA<br />

bietet die GF Wärmetechnik ein umfassendes<br />

Produktprogramm im Bereich der Heiztechnik<br />

an. Mit den Produkten aller drei Marken<br />

werden die Bedürfnisse des deutschen<br />

und österreichischen Marktes vollständig<br />

abgedeckt. Darüber hinaus werden von Viersen<br />

aus Produkte der traditionsreichen,<br />

deutschen Marke RAPIDO in die ganze Welt<br />

exportiert. Erleben Sie in der Halle 8/Stand<br />

D54 das komplette Produktportfolio – vom<br />

Gas-Brennwert-Kessel bis zur Luft-Wasser-<br />

Wärmepumpe. Und vieles mehr.<br />

Honeywell als Anbieter für Haustechnik-<br />

Anwendungen und Lösungen rund um die<br />

Trinkwasserhygiene und das Energiesparen<br />

stellt an seinem Messestand u.a. die<br />

Nachfüllkombination NKtronic NK300T<br />

vor. Die elektronisch gesteuerte Nachfüllkombination<br />

überwacht kontinuierlich<br />

den Druck in einem angeschlossenen System,<br />

wie in einem Heizkreislauf, und hält<br />

den Druck aufrecht. Bedieneinheit, Mengenzählung<br />

und Druckregelung sind in einem<br />

Gerät integriert. Eine Alarmmeldung erfolgt<br />

akustisch sowie als Meldekontakt zur Aufschaltung<br />

an einer Störmeldeanlage oder<br />

Gebäudeleittechnik. Honeywell präsentiert<br />

desweiteren einen neuen Filter mit Rückspülautomatik.<br />

Für Abwechslung am Messestand<br />

RAPIDO, FERROLI, COLA –<br />

a powerful trio<br />

GF Wärmetechnik has an impressive range of<br />

products in the heating system sector with its<br />

RAPIDO, FERROLI and COLA brands. The products<br />

from these three brands together cover<br />

every possible requirement on the German and<br />

Austrian markets. Products bearing the traditional<br />

German brand of RAPIDO are exported<br />

from the town of Viersen throughout the world.<br />

Come to booth D54 in Hall 8 to see the entire<br />

product range – from condensing gas boilers to<br />

air-to-water heat pumps. And lots more.<br />

GF Wärmetechnik www.gf-wt.de Halle/hall 8.0 D54<br />

Immer ausreichend Heizungswasser<br />

sorgen das kultige WWW-Mobil und fachliche<br />

St(r)andgespräche, bei denen der Spaß nicht<br />

zu kurz kommen wird.<br />

Hot water always on tap<br />

Honeywell, a supplier for building system<br />

applications and solutions relating to drinking<br />

water hygiene and energy savings, is showcas-<br />

ww w w. w �� ��� ����� �� ��� �� � �� �� ����� �� ���� �� ���� ��� �� �� ww www www. w.��� �� �� �� �� �� ��� �� ���� �� �� �� �� �� �� �� ����� �� �� ���� ���<br />

�� �� ������ �� ����� ��� �������������� ���� ��� ��� ��� ��������������<br />

Promo<br />

ing its NKtronic NK300T refill combination.<br />

The electronically controlled<br />

refill combination continually monitors<br />

the pressure in a connected system,<br />

such as a heating circuit, and<br />

maintains the pressure. The control<br />

unit, volume meter and pressure regulator<br />

are integrated in one device.<br />

There is an audible alarm and an alarm<br />

as a signal contact for connection to a fault<br />

alarm system or building control system. Honeywell<br />

is also presenting a new filter with automatic<br />

backwash. The Honeywell booth promises<br />

a mix of fun and facts to provide a little<br />

light relief from the hurly-burly of the fair.<br />

Honeywell GmbH Halle/hall 10.1 B59/B69<br />

GRUPPO RAGAINI SpA<br />

S.S. 77 Val di Chienti, 14<br />

60025 Loreto - (An) Italia<br />

tel. +39 0717500740<br />

info@grupporagaini.com<br />

www.grupporagaini.com<br />

�� �� ��������� �� �� �� ��<br />

31


32<br />

Passivhaus-<br />

Kompaktgerät<br />

Das dänische Unternehmen Nilan ist spezialisiert<br />

auf energiefreundliche Lüftungs- und<br />

Wärmepumpenlösungen. Zur <strong>ISH</strong> präsentiert<br />

das Unternehmen das Kompaktgerät VP 18<br />

Compact P, eine Lüftungs- und Heizungskomplettlösung<br />

mit Wärmerückgewinnung zum<br />

Einsatz in Passivhäusern. Die Kompaktanlage<br />

kombiniert aktive und passive Wärmerückgewinnung,<br />

Lüftung, Erwärmung und Kühlung<br />

von Gebäuden sowie die Warmwasserbereitung.<br />

Die Compact P kann je nach Wärmebedarf<br />

und Gebäudegröße mit einer Sole-Wasser-<br />

oder mit einer Luft-Wasser-Wärmepumpe<br />

kombiniert werden. Die Einheit im VP 18, welche<br />

die kontrollierte Wohnungslüftung übernimmt,<br />

vereint passive und aktive Wärmerückgewinnung<br />

(WRG). Den passiven Teil übernimmt<br />

ein Gegenstromwärmetauscher, die<br />

aktive WRG leistet eine Luft/Luft-Wärmepumpe.<br />

Ebenfalls im Gerät integriert ist ein 180<br />

Liter-Warmwasser-Speicher. Mit einer Aufstellfläche<br />

von 60 x 90 cm und einer Bauhöhe von<br />

2 m kann die Kompaktzentrale in kellerlosen<br />

Gebäuden z.B. in der Waschküche, im Technikraum<br />

oder im Badezimmer aufgestellt werden.<br />

Compact passive house unit<br />

The Danish company Nilan specializes in energy-friendly<br />

ventilation and heat pump solutions.<br />

At <strong>ISH</strong> it is showcasing its VP 18 Compact<br />

P unit, a complete ventilation and heating solution<br />

with heat recovery for use in passive<br />

houses. This compact system combines the<br />

technologies of active and passive heat recovery,<br />

ventilation, heating and cooling of a building,<br />

as well as domestic water heating. Compact<br />

P can be used in conjunction<br />

with a brine/water<br />

pump or an air-to-water heat<br />

pump depending on the heating<br />

requirements and the<br />

size of the building. The unit<br />

in the VP 18 that performs<br />

controlled ventilation combines<br />

passive and active heat<br />

recovery. The passive section<br />

features a counterflow heat<br />

exchanger, while the active<br />

section has an air-to-air heat<br />

pump. Also integrated in the<br />

unit is a 180 liter hot water<br />

storage tank. With a footprint<br />

of 60 x 90 cm and a height of 2 m, this compact<br />

unit is suitable for buildings without cellars, as<br />

it can be located in kitchens, utility rooms or<br />

bathrooms.<br />

Nilan A/S Halle/hall 11.0 A69<br />

Passivhaussystem mit Kühlung<br />

Der Passivhaus-Haustechnik-Anbieter Drexel<br />

und Weiss präsentiert zum ersten Mal auf der<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> seine Produkte, darunter das neue<br />

Kompaktgerät Aerosmart x 2 . Diese Haustechniklösung<br />

mit Wärmerückgewinnung heizt,<br />

lüftet, bereitet Warmwasser und kühlt das<br />

Haus im Sommer ohne separates Klimagerät.<br />

Das Kompaktsystem hat der Hersteller speziell<br />

für große Passivhäuser und sehr gute Niedrigenergiehäuser<br />

konzipiert. Die Wärmepumpe<br />

im Kompaktgerät arbeitet mit einem erdverlegten<br />

Solekreis. Das ermöglicht thermische<br />

Leistung von max. 4 kW. Der Solekreis<br />

kann auch für die Außenluftvorwärmung und<br />

-kühlung verwendet werden. Im Aerosmart x 2<br />

übernimmt eine zentrale Steuerung das<br />

Zusammenspiel des kompletten Systems: Das<br />

ermöglicht die Warmwasserbereitung über<br />

verschiedene Medien und eine vom restlichen<br />

Haus unabhängige Badbeheizung.<br />

Passive house system with cooling<br />

Drexel und Weiss, the supplier of passive<br />

house systems, presents its products at <strong>ISH</strong><br />

for the first time, including the compact Aerosmart<br />

x2. This unit, which features thermal<br />

recovery, heats, ventilates, provides hot water<br />

Promo<br />

Schnell was Warmes:<br />

Die neuen Siemens Kleindurchlauferhitzer<br />

Großartige Leistung im kleinen Format: Die<br />

Kleindurchlauferhitzer von Siemens sorgen<br />

an Waschbecken schnell für warmes Wasser.<br />

So sparen sie gegenüber der zentralen Versorgung<br />

jede Menge Energie und H 2 O. Denn<br />

das warme Nass fließt praktisch sofort –<br />

ohne langes „Laufenlassen“ oder Berereitschaftsenergieverluste.<br />

Some like it hot:<br />

The new Siemens small<br />

continuous-flow heaters<br />

Excellent performance in a small format:<br />

The small continuous-flow heaters from<br />

Siemens supply hot water in no time to wash<br />

basins. The heaters save on energy and H2O compared to a central supply because the<br />

hot water begins to flow immediately —<br />

there is no need to “leave it running”, and no<br />

stored energy is lost.<br />

wwww.siemens-home.de/<br />

warmwassergeraete<br />

Siemens-Electrogeräte GmbH<br />

Halle/hall 8.0 E63<br />

and cools the<br />

house in summer<br />

without the need<br />

for a separate airconditioning<br />

unit.<br />

The manufacturer<br />

designed this<br />

compact system<br />

specifically for<br />

large passive<br />

houses and very<br />

good low-energy<br />

houses. The heat<br />

pump in this compact<br />

unit operates<br />

with an underground brine circuit. Its maximum<br />

thermal output is 4 kW. The brine circuit<br />

can also be used for preheating or cooling the<br />

outside air. A central controller in the Aerosmart<br />

x 2 ensures that all the elements in the<br />

system work together. This enables hot water<br />

to be provided via various media and the<br />

bathroom to be heated independently of the<br />

rest of the house.<br />

Drexel u. Weiss Energieeffiziente Haustechniksysteme<br />

GmbH Halle/hall 11.1 D76


Saubere Lösung: Pellets-Mikrobrenner<br />

Für die <strong>ISH</strong> hat Windhager den „weltweit kleinsten<br />

Pelletsbrenner“ angekündigt. Der Mikrobrenner<br />

mit einem Modulationsbereich von 1,6<br />

bis 6 kW wird zukünftig in die Pelletskesselserie<br />

VarioWin eingebaut. Dieser kleine Leistungsbereich<br />

macht den kleinen VarioWin zum idealen<br />

Heizgerät für hochgedämmte Einfamilienhäuser<br />

mit geringer Heizlast wie zum Beispiel in<br />

Passivhäusern. Der kleine Brenner unterschreitet<br />

alle Emissionsgrenzwerte von Umweltlabeln<br />

wie dem „Blauen Engel“ oder dem Österreichischen<br />

Umweltzeichen, auch im Teillastbereich.<br />

Die Entwickler des Pelletsbrenners haben den<br />

Feuerraum des VarioWin-Kessels für kleine Leistungen<br />

optimiert. Der Brennertopf gewährleistet<br />

auch bei kleinster Leistung die optimale<br />

Durchmischung und die gewünschte hohe Temperatur.<br />

Dem VarioWin mit Mikrobrenner reichen<br />

0,5 m 2 als Stellfläche.<br />

The world’s smallest pellet boiler<br />

To coincide with <strong>ISH</strong> Windhager has announced<br />

the “world’s smallest pellet boiler”. The microburner<br />

with a range of 1.6 to 6 kW will be<br />

installed in the VarioWin series of pellet boilers.<br />

This small output range makes the small Vario-<br />

Win the ideal boiler for well insulated homes<br />

ÖkoFen präsentiert auf der <strong>ISH</strong> das Erneuerbare-Energien-Heizsystem<br />

Pellematic Smart, das<br />

Pelletsbrennwerttechnik, Solarthermie und<br />

Heizungshydraulik auf geringem Raum vereint.<br />

Die platzsparende Installation, die den Leistungsbereich<br />

4, 6 oder 8 kW abdeckt, hat der<br />

Hersteller speziell für den Einsatz in Niedrigenergie-<br />

und Passivhäusern entwickelt. Das<br />

System besteht aus Pelletsbrennwertmodul,<br />

600 Liter Schichtspeicher für Heizung und<br />

Warmwasser und aus einer vorinstallierten<br />

Hydraulikeinheit. Das System Pellematic Smart<br />

benötigt eine Grundfläche<br />

von 1,5 m 2. Durch den Einsatz<br />

von Pelletsbrennwerttechnik<br />

spart das System laut Hersteller<br />

15 % der Pelletslieferung<br />

gegenüber herkömmlichen<br />

Pelletsheizungen ein,<br />

wenn das System im optimalen<br />

Niedertemperaturbetrieb<br />

(Rücklauftemperaturen von<br />

35°C) läuft. Die modulare<br />

Bauweise ist in verschiedenen<br />

Ausführungen – wie zum Beispiel mit Solar-<br />

und Frischwasserstation – erhältlich und individuell<br />

konfigurierbar.<br />

with a small heat requirement, such as passive<br />

houses. The small burner easily meets all the<br />

emission criteria of environmental labels such<br />

as the German “Blue Angel” and its Austrian<br />

equivalent, even in partial load operation. The<br />

developers of the pellet burner have optimized<br />

the fire chamber of the VarioWin boiler to operate<br />

at low outputs. The burner pot ensures<br />

optimum mixing and the desired high temperature<br />

even at the lowest output level. The Vario-<br />

Win with micro burner has a footprint of 0.5 m 2.<br />

Kompakte Pelletsbrennwerttechnik<br />

Windhager Zentralheizung GmbH<br />

Halle/hall 8.0 H60<br />

Compact condensing<br />

pellet boiler<br />

ÖkoFen presents its Pellematic Smart renewable<br />

energy heating system which combines a<br />

condensing pellet boiler, solar heating and all<br />

the necessary hydraulics in a compact unit. This<br />

space-saving installation, which provides outputs<br />

of 4, 6 or 8 kW, was developed by the<br />

manufacturer specifically for use in low-energy<br />

and passive houses. The system consists of a<br />

condensing pellet boiler module, 600 liter<br />

stratified storage tank for heating and hot<br />

water and a preinstalled hydraulic unit. The Pellematic<br />

Smart system has a footprint of only<br />

1.5 m 2. According to the manufacturer, the condensing<br />

pellet boiler technology used here<br />

results in 15 % savings in pellet consumption<br />

compared with conventional pellet-based heating<br />

systems, provided the system is running in<br />

optimum low-temperature mode (return temperature<br />

35°C). The modular design is available<br />

in different versions – for example with a solar<br />

station and fresh water station – and can be<br />

individually configured.<br />

ÖkoFen Heiztechnik GmbH<br />

Halle/hall 9.1 G90/G97<br />

Effizient und schöner<br />

Der österreichische Solaranlagen- und Biomassekesselhersteller<br />

Solarfocus präsentiert den<br />

bewährten Pelletskessel Pellet-Top im frischen<br />

Design: Geradlinig, puristisch und schlanker.<br />

Das neue Äußere komplettiert die neue benutzerfreundliche<br />

Bedieneinheit Eco-Manager-<br />

Touch, die in die Kesselfront integriert ist. Für<br />

ein ergonomisches Bedienen ist der Bereich<br />

des Touch-Screens leicht nach hinten geneigt.<br />

Die neue Regelung ermöglicht über das<br />

5,7-Zoll-Farb-Touch-Display eine intuitive<br />

Bedienung der gesamten Heizung. Sie koordiniert<br />

sämtliche Funktionen des Kessels wie Pelletsbrenner,<br />

Heizungs- und Trinkwasserregelung.<br />

Wie sein Vorgänger liefert der neue Pellet-<br />

Top Wärme im Leistungsbereich 15 und 25 kW.<br />

Der Pelletskessel arbeitet mit Sturzbrandtechnologie<br />

und Lambdasonde, die beide eine optimale<br />

Brennstoffverwertung im Kessel ermöglichen.<br />

Der Pelletskessel<br />

erreicht deshalb Wirkungsgrade<br />

bis zu 94,9<br />

Prozent. Reibahlen, die<br />

vollautomatisch die<br />

Wände des Wärmetauschers<br />

reinigen, helfen<br />

Brennstoff sowie Energiekosten<br />

zu sparen.<br />

Pretty – efficient<br />

Solarfocus, the Austrian<br />

manufacturer of<br />

solar power systems<br />

and biomass boilers,<br />

has redesigned its successful<br />

Pellet-Top boiler.<br />

It now has sleeker,<br />

slimmer and minimalist.<br />

The new exterior is<br />

matched by the new<br />

user-friendly Eco-Manager-Touch control unit<br />

integrated in the front of the boiler. The touch<br />

screen section is tilted back slightly to make it<br />

easier to use. The new control unit makes the<br />

entire heating system intuitive to use via its<br />

5.7 inch color touch display. It coordinates all<br />

the functions of the boiler, such as pellet combustion,<br />

heating and water. Like its predecessor,<br />

the new Pellet-Top has a heat output in the<br />

15 to 25 kW range. The pellet boiler features<br />

downward combustion technology and a<br />

lambda probe which together ensure optimum<br />

fuel efficiency. As a result the pellet boiler can<br />

achieve efficiencies of up to 94.9 percent. The<br />

walls of the heat exchanger are cleaned automatically<br />

on the “meat grinder” principle to<br />

help save fuel and energy costs.<br />

Solarfocus GmbH Halle/hall 9.1 G12<br />

33


34<br />

Einer für alle<br />

Der neue Systemregler<br />

XHCC von Sorel verbindet<br />

Solar- mit Heizungsregelung.<br />

Das Regelgerät kann<br />

eine solarthermische Anlage,<br />

bis zu zwei Heizkreise sowie ein Kühlgerät<br />

überwachen und managen. Die Ansteuerung<br />

von drehzahlgeregelten Hocheffizienzpumpen<br />

ist ebenso möglich wie die Durchfluss- und<br />

Temperaturmessung. Der XHCC-Regler ist von<br />

Hause aus bedienungsfreundlich: Verständliche<br />

Hilfetexte ohne verwirrende Symbole oder<br />

Abkürzungen sind für Sorel selbstverständlich.<br />

Ein großes, gut lesbares Display mit einer<br />

Auflösung von 128 x 128 Bildpunkten bietet<br />

einen perfekten Überblick über die Anlage.<br />

Hydraulik-Schemen werden mit animierten<br />

Symbolen grafisch dargestellt. Der XHCC-Kombiregler<br />

besitzt standardmäßig eine digitale<br />

Schnittstelle (CAN-Bus). Sie bietet Zusatzfunktionen<br />

wie Datenlogging, Fernbedienung<br />

und -wartung. Auf Wunsch liefert Sorel den<br />

Regler auch mit einer Ethernet-Schnittstelle<br />

für die Verbindung mit einem PC – direkt oder<br />

indirekt über Router.<br />

Hüllenlos schön…<br />

…sind die neuen BasisPLUS Armaturen und<br />

Verschraubungen von HUMMEL, eine Weiterentwicklung<br />

des Standardprogramms,<br />

allen voran der TBblock. Eine Thermostatventilarmatur<br />

für den Einsatz in Ein- bzw.<br />

Zweirohrsystemen, die auch ohne Kunststoff-Blende<br />

eine gute Figur macht. Erhältlich<br />

ist das BasisPLUS Programm mit weißer<br />

oder verchromter Oberfläche. Das klassische<br />

und zeitlose Design ersetzt somit den<br />

Einsatz von Plastikabdeckungen.<br />

One for all<br />

The new XHCC system controller<br />

from Sorel is a combined solar<br />

and heating controller. The controller<br />

can monitor and manage a<br />

solar-thermal system, up to two<br />

heating circuits and an air-conditioning<br />

unit. High-efficiency speed-regulated<br />

pumps can also be controlled, and flow and<br />

temperature can also be measured. The XHCC<br />

controller is extremely user-friendly. Sorel provides<br />

easy-to-understand plain language help<br />

texts rather than confusing symbols or abbreviations.<br />

A large easy-read display with a resolution<br />

of 128 x 128 pixels lets users see how the<br />

system is operating at a glance. Hydraulic<br />

schemes are shown by animated symbols. The<br />

combined XHCC controller has a digital interface<br />

(CAN bus) as standard. This interface<br />

offers additional functions such as data logging,<br />

remote control and remote maintenance.<br />

Sorel can supply the controller with an Ethernet<br />

interface on request for connection to a PC,<br />

either directly or indirectly via a router.<br />

Sorel GmbH Mikroelektronik<br />

Halle/hall 9.1 G03<br />

Promo<br />

Naturally attractive<br />

The new BasisPLUS fittings and connections<br />

from HUMMEL, developed from the<br />

standard range, are very pleasing on the eye,<br />

particularly the TBblock. This is a thermostatic<br />

valve fitting for use in single and double<br />

pipe systems that looks good even without<br />

a plastic cover. The BasisPLUS range is<br />

available in white or chrome-plated finishes.<br />

This timeless classic design is too good to be<br />

hidden behind plastic covers.<br />

www.hummel.com<br />

Hummel AG Halle/hall 10.1 A41<br />

Temperaturgeführte<br />

Pufferspeicherladung<br />

Taconova stellt die Solar-Ladestation Megasphere<br />

vor. Der Hersteller hat sie für eine hohe<br />

Energieausbeute im Kollektor und den Aufbau<br />

einer stabilen Schichtung in Pufferspeichern<br />

entwickelt. Über einen Edelstahl-Plattenwärmetauscher<br />

versorgt die Ladestation den Pufferspeicher<br />

mit der Wärme aus dem Solarkreislauf.<br />

Die elektronisch geregelte Schichtspeicher-Ladestation<br />

berücksichtigt dabei sowohl<br />

das Angebot an Solarwärme aus dem Kollektorkreislauf<br />

als auch die im Pufferspeicher<br />

herrschenden Temperaturen. Die elektronische<br />

Megasphere-Regelung sorgt dafür, dass<br />

dem Pufferspeicher das solar erwärmte Heizwasser<br />

genau mit der Temperatur zugeführt<br />

wird, die an einem von zwei Speichereingängen<br />

ansteht. Über die Schichtspeicher-Ladestation<br />

kann alternativ auch ein zweiter Pufferspeicher<br />

angesteuert werden.<br />

Temperature-regulated storage<br />

tank loading<br />

Taconova presents its Megasphere solar loading<br />

station. The manufacturer has developed<br />

this system to achieve high energy yield in the<br />

collector and stable stratification in buffer<br />

tanks. The loading station supplies the buffer<br />

storage tank with heat from the solar circuit<br />

via a stainless steel plate heat exchanger. The<br />

electronically controlled stratified layer loading<br />

station takes account of the available solar<br />

heat from the collector circuit and the temperatures<br />

in the buffer tank. The electronic<br />

Megasphere control system ensures that the<br />

solar-heated hot water is fed to the storage<br />

tank at precisely the temperature that is at one<br />

of two storage tank inlets. A second buffer<br />

storage tank can be served by the stratified<br />

storage tank loading station.<br />

Taconova GmbH Halle/hall 9.1 F74


Flexible Montage<br />

Steca Elektronik hat einen Zweikreis-Solarregler<br />

TR A502 TT mit universellen Befestigungsmöglichkeiten<br />

entwickelt. Er überwacht und<br />

steuert thermische Solaranlagen mit bis zu<br />

zwei unterschiedlich ausgerichteten Kollektorfeldern<br />

oder maximal zwei Brauchwasser- oder<br />

Pufferspeichern. Leicht lässt sich der Regler in<br />

Solarstationen oder Pumpengruppen integrieren<br />

sowie an der Wand oder per Hutschiene<br />

befestigen. Installateuren bietet sich dadurch<br />

eine große Flexibilität beim Einbau. Das kompakte<br />

Gehäuse des Reglers passt in jede bestehende<br />

Solarstation, weil sich der Betriebsartenschalter<br />

jetzt auf der Vorderseite befindet.<br />

Die Gehäuserückseite ist für die Wandmontage<br />

mit zwei Schrauben vorbereitet. Auch die Montage<br />

auf Platten ist durch eingearbeitete<br />

Schraubdome möglich. Über einen Befestigungsmechanismus<br />

auf der Rückseite kann der<br />

Installateur ohne weiteres Zubehör den Regler<br />

auf einer Hutschiene einhängen.<br />

Flexible installation<br />

Steca Elektronik has developed a double-circuit<br />

solar controller TR A502 TT for universal<br />

mounting. It monitors and controls solar ther-<br />

Der Tank- und Behälterhersteller<br />

AltmayerBTD<br />

stellt den Thermo One<br />

Kombispeicher vor, der<br />

Wärme für die Heizung und<br />

Trinkwasserbereitung liefert.<br />

Er speichert zentral<br />

die Energie aus Biomasseheizungen,<br />

BHKW oder<br />

Solarsystemen. Je nach<br />

Bedarf erhält der Wärmespeicher<br />

eine Trinkwasserblase,<br />

ein Edelstahlwellrohr<br />

oder eine Trinkwasserstation zur hygienischen<br />

Warmwasserbereitung. Sämtliche Einbauteile,<br />

die mit Trinkwasser in Berührung<br />

kommen, sind in Edelstahl ausgeführt. Der<br />

Kombispeicher ist in allen möglichen Größen<br />

und Varianten erhältlich. Eine weitere Messeneuheit<br />

von AltmayerBTD ist das Speicherladesystem<br />

MultiCell MC-LA. Es kombiniert die<br />

Vorteile von Speicher- und Durchlaufsystem.<br />

Das Speicherladesystem ist für Fernwärme<br />

geeignet, kann aber auch mit Pufferspeichern<br />

kombiniert werden, um kleine Heizleistungen<br />

oder mehrere Wärmequellen zu nutzen. Das<br />

Einbinden in eine thermische Solaranlage ist<br />

ebenfalls möglich.<br />

mal systems with two differently oriented collector<br />

arrays and a maximum of two domestic<br />

hot water or buffer storage tanks. The controller<br />

can be easily integrated in solar stations or<br />

pump groups, but can also be installed on walls<br />

or mounting rails. This makes it an extremely<br />

versatile device. The compact housing of the<br />

controller will fit in any existing solar station<br />

because the mode switch is now located on the<br />

front panel. The back of the housing has two<br />

screws for wall mounting. It also features screw<br />

bosses for mounting on boards. The fixing<br />

mechanism at the back enables the controller<br />

to be installed on a mounting rail without the<br />

need for any accessories.<br />

Steca Elektronik GmbH Halle/hall 9.1 A57<br />

Energiezentrale und Speicherladesystem<br />

Energy units and<br />

storage loading system<br />

The tank and container manufacturer AltmayerBTD<br />

presents the Thermo One combined<br />

storage tank which supplies heat for<br />

the heating system and drinking water system.<br />

It provides a central location for storing<br />

the energy from biomass heating systems,<br />

CHP systems or solar systems. Depending<br />

on the specific requirements, the heat storage<br />

tank has a drinking water container,<br />

stainless steel corrugated tubing or a drinking<br />

water station for the hygienic supply of<br />

hot water. All the internals that come into<br />

contact with drinking water are made of stainless<br />

steel. The combined storage tank is available<br />

in all possible sizes and versions. Another<br />

first at the fair from AltmayerBTD is the Multi-<br />

Cell MC-LA storage loading system. This combines<br />

the benefits of storage and through-flow<br />

systems. The storage loading system is suitable<br />

for district heat but can also be combined<br />

with buffer tanks to use small heating outputs<br />

or multiple heat sources. It can also be integrated<br />

in a thermal solar system.<br />

AltmayerBTD GmbH & Co.KG<br />

Halle/hall 9.0 F86<br />

Besuchen Sie uns: <strong>ISH</strong><br />

Frankfurt, 15. – 19. 3. <strong>2011</strong><br />

Halle 9.0, Stand E 84<br />

Fronius CL: Ertragsstarker<br />

PV-Zentralwechselrichter mit<br />

einzigartigem Systemaufbau<br />

im Fronius MIX TM -Konzept.<br />

35<br />

Modulares System.<br />

Maximaler Ertrag.<br />

Der Fronius CL kombiniert ertragsstarke<br />

Leistungselektronik mit dem einzig artigen,<br />

modularen Systemaufbau von bis zu 15<br />

identischen Leistungsteilen im MIX-<br />

Konzept. Maximaler Ertrag und höchste<br />

Ausfallssicherheit sind die Vorteile dieses<br />

durchdachten Zusammenspiels. Das macht<br />

den Fronius CL zum optimalen Zentralwechsel<br />

richter für PV-Anlagen von bis zu<br />

mehreren hundert Kilowatt. Weitere<br />

Pluspunkte sind das exakte MPP-Tracking<br />

des Module Managers, die automatische<br />

Trafoumschaltung u.v.m. Damit ist der<br />

Fronius CL ein Allrounder der gehobenen<br />

Klasse, der Höchst leistungen auf Dauer<br />

garantiert. www.fronius.com


36<br />

Promo<br />

Druckerhöhungsanlage in Kompaktbauweise<br />

Zum Blickfang auf dem KSB-Messestand<br />

gehören die neuen kompakten Druckerhöhungsanlagen<br />

der Baureihe Hya-Compact.<br />

Ihr Einsatzgebiet ist vor allem die Druckerhöhung<br />

von Trink-, Brauch- sowie Kühlwasser<br />

in der Gebäudetechnik.<br />

Die kompakte und formschöne Ausführung<br />

ermöglicht eine raumsparende Wand- oder<br />

Bodenmontage. Integrierte Saug- und<br />

Druckstutzen mit entsprechendem Rohrgewinde<br />

sowie der steckerfertige elektrische<br />

Anschluss erlauben eine einfache Aufstellung.<br />

Die maximale Förderhöhe der Zwei-<br />

Pumpen-Anlage liegt bei 60 m. Die Reservepumpe<br />

kann auch bei Spitzenlast zuschal-<br />

ten. Der Einsatz von drehzahlgeregelten,<br />

energieeffizienten IE2 Motoren spart dem<br />

Anwender bis zu 35 Prozent Energie gegenüber<br />

herkömmlichen Anlagen.<br />

Pressure booster<br />

package system<br />

The new Hya-Compact pressure booster<br />

systems are sure to attract visitors to the<br />

KSB booth. The new system will primarily be<br />

used in drinking, service and cooling water<br />

applications for building services.<br />

The system’s compact and attractive design<br />

allows space-saving wall or floor mounting,<br />

while integrated suction and discharge nozzles<br />

with pipe threads and direct connection<br />

to the mains via a plug make installation<br />

straightforward. The two-pump system generates<br />

a maximum head of 60 m. The standby<br />

pump can be started up to meet peak<br />

load demand. The variable-speed, energyefficient<br />

IE2 motors achieve energy savings<br />

of up to 35 percent compared with conventional<br />

booster systems.<br />

www.ksb.com<br />

KSB Aktiengesellschaft Halle/hall 9.1 E30<br />

Mikro-Heizkraftwerk für Einfamilienhäuser<br />

Vaillant und Honda präsentieren das marktreife<br />

Mikro-Heizkraftwerk EcoPower 1.0. Es<br />

erzeugt wirtschaftlich Strom und Wärme für<br />

Einfamilienhäuser im Leistungsbereich 1 kW<br />

elektrisch und 2,5 kW thermisch. Das Kraft-<br />

Wärme-Kopplung-(KWK-) System besteht aus<br />

gasbetriebenem Mikro-BHKW-Modul, Wärmeauskopplungsmodul,<br />

wandhängendem Gasbrennwertgerät<br />

zum Lastenausgleich,<br />

300-Liter-Pufferspeicher und Systemregelung.<br />

Durch die effiziente Betriebsweise kann das<br />

EcoPower 1.0 bis zu 75 Prozent des benötigten<br />

Haushaltstroms liefern. Nicht im Haushalt<br />

benötigten Strom speist das Gerät ins öffentliche<br />

Netz, der nach EEG vergütet wird. Laut<br />

Hersteller beträgt der Gesamtwirkungsgrad<br />

des Systems 92 Prozent.<br />

Micro CHP systems for<br />

private houses<br />

Vaillant and Honda are showcasing their successful<br />

EcoPower 1.0 micro combined heat<br />

and power system. This efficient system has<br />

an output of 1 kW electrical and 2.5 kW thermal<br />

power. This cogeneration system consists<br />

of a gas-powered micro CHP module, thermal<br />

output module, wall-mounted gas boiler for<br />

load balancing, 300 liter storage tank and<br />

system control unit. Thanks to its efficient<br />

operation, EcoPower 1.0 can cover up to 75<br />

percent of domestic electricity needs. Any<br />

electrical power not needed in the home is fed<br />

into the national grid, for which the customer<br />

receives payment. According to the manufacturer<br />

the overall efficiency of the system is<br />

92 percent.<br />

Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG<br />

Halle/hall 8.0 B97/B93/B43<br />

Minipumpe macht<br />

mehr möglich<br />

Der Pumpenhersteller Wilo präsentiert neue<br />

Einsatzmöglichkeiten und neues Zubehör für<br />

das dezentrale Pumpensystem Wilo-Geniax.<br />

Das Geniax-Prinzip: Anstelle von Thermostatventilen<br />

verteilen mehrere Miniaturpumpen<br />

an den Heizflächen bzw. Heizkreisen die<br />

Wärme im Gebäude. Das schafft eine optimale<br />

Verteilung der Wärme und spart zugleich Energie.<br />

Zur <strong>ISH</strong> stellt Wilo die Nutzung des Geniax-<br />

Systems – in Verbindung mit einer Wärmepumpe<br />

und einer Fußbodenheizung – zur einfachen<br />

ungeregelten Kühlung vor. Für Wilo-<br />

Geniax bietet Wilo auch neue Hard- und Softwarelösungen<br />

an. Das Aufschalten des dezentralen<br />

Pumpensystems auf die Gebäudeautomation<br />

ist jetzt über ein BACnet-Modul möglich.<br />

Damit können bis zu vier Geniax-Server<br />

gleichzeitig an die Gebäudeautomation angebunden<br />

werden. Die neue Software SysManager<br />

ermöglicht eine Fernüberwachung des<br />

dezentralen Pumpensystems über den PC.<br />

Geniax genius<br />

Wilo, the pump manufacturer, presents new<br />

applications and new accessories for the Wilo-<br />

Geniax decentralized pump system. The Geniax<br />

principle involves several mini pumps distributing<br />

heat at the radiators or heating circuits<br />

in a building instead of thermostat<br />

valves. This ensures optimum distribution of<br />

the heat and saves energy at the same time. At<br />

<strong>ISH</strong> Wilo will be demonstrating how the Geniax<br />

system – in conjunction with a heat pump and<br />

a floor heating system – can be used for simple<br />

unregulated cooling. Wilo is also offering new<br />

hardware and software solutions for Wilo-<br />

Geniax. The decentralized pump system can<br />

now be connected to a building automation<br />

system via a BACnet module. Up to four Geniax<br />

servers can then be linked to the automation<br />

system at any one time. The new SysManager<br />

software enables the decentralized pump system<br />

to be remote controlled from a PC.<br />

Wilo SE Halle/hall 9.1 B46-D46


Wärmebildkamera im Camcorder-Design<br />

Die neue Wärmebildkamera Testo 876 gehört<br />

zur dritten Kamerageneration des Messtechnikspezialisten<br />

Testo. Sie zeigt, wo Wärme und<br />

damit Energie am Haus verloren geht. Die Testo<br />

876 ist die erste Wärmebildkamera des Herstellers<br />

im klassischen Camcorder-Design. Die<br />

Kamera wiegt 900 Gramm und besitzt ein<br />

schwenkbares Display. Dadurch ist Thermografie<br />

selbst an schwer zugänglichen Orten möglich.<br />

Für die professionelle Industriethermografie<br />

ergeben sich dadurch neue Optionen: Durch<br />

eine mögliche Drehung des Displays um 180<br />

Grad ist ein Arbeiten über Kopf möglich. Schwer<br />

erreichbare Gebäudestellen oder industrielle<br />

Anlagen können mit der Testo 876 aus anderen<br />

Winkeln thermografiert werden. Für optimale<br />

Modulierende Wärmepumpe<br />

Der Wärmepumpenhersteller Heliotherm stellt<br />

Luft-Wasser-Wärmepumpen in Splitbauweise<br />

der Baureihe Basic Comfort auf dem Österreich-Stand<br />

in der Galleria zwischen Halle 8<br />

und 9 vor. Heliotherm hat modulierende Wärmepumpen<br />

entwickelt, die bedarfsabhängig<br />

die gewünschte Heizleistung stufenlos erzielen.<br />

Die Modelle der Baureihe Basic Comfort<br />

basieren auf dieser stufenlosen<br />

Modulation,<br />

arbeiten mit Direktverdampfungssystem.<br />

Der<br />

Leistungsbereich beträgt<br />

von 9 bis 15 kW. Das Wärmepumpensystem<br />

be -<br />

steht aus der Luft wär mepumpe<br />

zur Innenaufstellung<br />

und dem Außenluftverdampfer.<br />

Sowohl Heiz-<br />

als auch Kühlbetrieb sind<br />

möglich. Die Außeneinheit<br />

besteht aus wetterbeständigem<br />

Aluminium<br />

und das Gehäuse ist<br />

Detailtreue sorgt dabei das flexibel einsetzbare<br />

Wechselobjektiv. Durch ihr geringes Gewicht<br />

und die einfache Bedienung passt sich die<br />

Testo 876 den Bedürfnissen des Thermografen<br />

optimal an.<br />

Thermal imager in<br />

camcorder design<br />

The new Testo 876 thermal imager is a thirdgeneration<br />

device from Testo, the instrument<br />

specialist. It shows where heat, and therefore<br />

energy, is being lost in a house. Testo 876 is the<br />

first thermal imaging camera from this manufacturer<br />

in a classic camcorder design. The camera<br />

weighs just 900 grams and has a swivel<br />

display. This means that thermographic imaging<br />

is possible even in places that are difficult<br />

to access. This opens up new options for professional<br />

industrial thermography. The fact that<br />

the display can be rotated through 180 degrees<br />

means that overhead work is possible. With<br />

Testo 876 it is possible to capture images in<br />

areas of a building that are difficult to access<br />

and also in industrial installations from different<br />

angles. The versatile lens ensures a high<br />

level of detail. The low weight and simple operation<br />

of the Testo 876 meet the needs of thermographic<br />

operators perfectly.<br />

Testo AG Halle/hall 10.2 A39<br />

schwingungsoptimiert, um die Geräuschentwicklung<br />

zu dämpfen.<br />

Modulating heat pump<br />

Heliotherm, the heat pump manufacturer, presents<br />

split-design air-to-water heat pumps in<br />

the Basic Comfort series at the Austria booth<br />

in the Galleria between Hall 8 and Hall 9.<br />

Heliotherm has developed stepless modulating<br />

heat pumps that achieve the required<br />

heating output on the basis of demand. The<br />

models in the Basic Comfort series are based<br />

on this stepless modulation and operate with<br />

a direct evaporation system. The output ranges<br />

from 9 to 15 kW. The heat pump system<br />

consists of an air-to-water pump for installation<br />

indoors and the outdoor air evaporator.<br />

The unit is capable of heating and cooling. The<br />

outdoor unit is made of weather-resistant aluminium<br />

and the casing is vibration-optimised<br />

to reduce the noise.<br />

Heliotherm Wärmepumpentechnik<br />

Ges.m.b.H GAL.1 H02<br />

Besuchen Sie uns auf<br />

der <strong>ISH</strong> in Frankfurt vom<br />

15.–19.03.<strong>2011</strong><br />

Halle 9.0, Stand B41<br />

Innovative Abgassysteme<br />

mit Zukunft.<br />

Die jeremias Gruppe gehört<br />

zu den europaweit führenden<br />

Herstellern von Abgassystemen<br />

aus Stahl und<br />

Edelstahl.<br />

Wir bieten Ihnen auf dem<br />

Markt einzigartige Produktneuheiten<br />

als Antworten auf<br />

moderne Material-Trends<br />

im Heizsystemebereich.<br />

Innovative Produktlösungen<br />

mit System und Zukunft.<br />

Mehr Infos unter:<br />

www.schornstein.de oder<br />

www.jeremias.de<br />

37


38<br />

Hybrid-Wärmepumpe<br />

Das neue wandhängende Gas-Brennwertgerät<br />

G-Plus hat Rotex speziell als Zusatzheizung<br />

für die Luft-/Wasser-Wärmepumpe HPSU Compact<br />

entwickelt. Das in der Anschaffung laut<br />

Hersteller kostengünstige Gerät unterstützt<br />

die Wärmepumpe an sehr kalten Tagen und<br />

ersetzt damit die Elektro-Heizstäbe. Der<br />

zusätzliche Gas-Brennwertkessel arbeitet<br />

raumluftunabhängig und moduliert stufenlos<br />

im Leistungsbereich von 3,5 bis 15 kW. Das<br />

wandhängende Gerät ist kompakt, dass es in<br />

jedem Heizungsraum Platz findet. Das G-Plus<br />

lässt sich einfach an eine vorhandene Wärmepumpe<br />

HPSU Compact anschließen. Der Wärmepumpenregler<br />

übernimmt das Energiemanagement<br />

und schaltet wenn nötig das Brennwertgerät<br />

zu. Durch den Wegfall der Elektro-<br />

Heizstäbe reduziert sich der Primärenergie-<br />

Bedarf der Gesamtanlage.<br />

Hybrid heat pump<br />

Rotex has developed the new wall-mounted<br />

G-Plus condensing gas boiler specifically as<br />

an additional heater for the HPSU Compact<br />

air-to-water heat pump. According to the<br />

manu facturer, the unit is a cost-effective<br />

option and supports the heat pump on very<br />

cold days, replacing electric heating rods. The<br />

additional condensing gas boiler operates<br />

independently of the room air and features<br />

stepless modulation in the output range from<br />

3.5 to 15 kW. The wall-mounted unit is so compact<br />

that it will fit in any utility room. The<br />

G-Plus can be easily connected to an existing<br />

HPSU Compact heat pump. The heat pump<br />

regulator performs energy management functions<br />

and switches on the boiler as and when<br />

required. As the electric heating rods are not<br />

needed the primary energy demand of the<br />

entire installation is reduced.<br />

Rotex Heating Systems GmbH<br />

Halle/hall 9.0 C12/C16/C18<br />

Neuer Sontex<br />

Schwingstrahl-<br />

Wärmezähler<br />

Das Schwingstrahl-Messprinzip<br />

steht für hohe Mess-Genauigkeit<br />

und Beständigkeit wie öfters bei<br />

den AFGW-Tests bestätigt. Sontex<br />

stellt den kleinen Schwingstrahl-Wärmezähler<br />

Superstatic<br />

449 (qp 0,6 - 2,5) vor. Der Superstatic<br />

449 ist ein Kompakt-Wärme-<br />

und Kältezähler MID Klasse 2<br />

und funktioniert ohne Einschränkung<br />

in Horizontal-, Steig- oder<br />

Fallrohren.<br />

New Sontex Fluid Oscillator Heat Meter<br />

The fluid oscillator measuring principle<br />

guarantees a high measuring accuracy and<br />

measuring durability as already proved during<br />

AGFW heat meter tests. Sontex presents<br />

the small fluid oscillator heat meter Superstatic<br />

449 (qp 0,6 - 2,5). The Superstatic 449<br />

Mobile Energiezentralen<br />

Hotmobil ist spezialisiert auf die<br />

Entwicklung und Fertigung<br />

sowie Vermietung, Verkauf und<br />

Leasing von mobilen Energiezentralen<br />

für Heizwärme, warmes<br />

Wasser, Kühlung und<br />

Dampferzeugung. Die beweglichen<br />

Heizzentralen werden eingesetzt,<br />

um bei Bauarbeiten,<br />

umfangreichen Reparaturen<br />

oder im Notfall die Versorgung<br />

mit Heizwärme und Warmwasser<br />

aufrechtzuerhalten. Das<br />

Unternehmen ist auf der <strong>ISH</strong><br />

<strong>2011</strong> auf zwei Ständen – in der<br />

Messehalle und auf dem Außengelände<br />

– vertreten, um zu demonstrieren,<br />

dass Wärme, Kälte oder Dampf schnell geliefert<br />

werden kann, egal ob drinnen oder draußen.<br />

Hotmobil bietet eine spezielle Energie-<br />

Garantie mit kostengünstigem Schutz bei<br />

Ausfall einer stationären Anlage – inklusive<br />

Lieferung einer mobilen Energie-Notzentrale<br />

innerhalb weniger Stunden.<br />

Mobile energy units<br />

Hotmobil specializes in the development,<br />

manufacture, sale and leasing of mobile energy<br />

units for heating, hot water, cooling and<br />

steam generation. The mobile heating units<br />

Promo<br />

is a compact heat and cooling meter MID<br />

class 2 and works without restriction in horizontal,<br />

riser or down pipes.<br />

www.sontex.ch<br />

Sontex Halle/hall 10.2 A81<br />

are used for maintaining the supply of heat<br />

and hot water on construction sites, during<br />

extensive repair work or in emergencies. The<br />

company has two booths at <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> – one<br />

indoors and one outdoors – to demonstrate<br />

that heating, cooling or steam can be supplied<br />

quickly, whether indoors or outdoors. Hotmobil<br />

offers a special Energy Guarantee with costeffective<br />

protection if a fixed installation fails<br />

– including the supply of a mobile emergency<br />

energy unit within just a few hours.<br />

Hotmobil Deutschland GmbH<br />

F10.0 C18 + Halle/hall 11.V FYS20


„Effiziente Systeme und erneuerbare Energien“<br />

lautet das Motto des <strong>ISH</strong> Technologie<br />

und Energie Forum auf der Galleria 1 Nord,<br />

auf dem Übergang zwischen den Hallen 8 und<br />

9. Hier werden zukunftsweisende Innovationen<br />

der Wärmeversorgung vorgestellt, die<br />

schon heute einsetzbar sind. Fachvorträge<br />

und eine branchenübergreifende Ausstellung<br />

vermitteln Energieträger- und technologieneutral<br />

neue Möglichkeiten der Effizienzsteigerung<br />

und beim Einsatz erneuerbarer Energien<br />

in Gebäuden, der Integration moderner<br />

Gebäudetechnik in Bestandsbauten und des<br />

Einsatzes biogener Brennstoffe. Die Informationen<br />

auf den großformatigen Tafeln stehen<br />

den Besuchern in Deutsch und Englisch zu<br />

Verfügung. Die begleitenden Fachvorträge<br />

werden simultan ins Englische übersetzt. Veranstalter<br />

des Forums ist der Bundesindustrieverband<br />

Deutschland Haus-, Energie-<br />

und Umwelttechnik (BDH) in Kooperation mit<br />

den Fachverbänden der Branche.<br />

“Efficient Systems and Renewable Energies”<br />

is the title of the Technology and Energy<br />

Forum in Galleria 1 North between Hall 8 and<br />

Hall 9. This is where pioneering innovations<br />

in the supply of heat will be presented.<br />

These innovations are already being used.<br />

Presentations and a cross-sector exhibition<br />

will highlight new opportunities for increasing<br />

efficiency and the use of renewable energy<br />

in buildings, the integration of modern<br />

building systems in existing buildings and<br />

the use of bio-fuels. The information is provided<br />

on large-format panels in German and<br />

English. The presentations will be given in<br />

German with simultaneous interpreting in<br />

English. The forum has been organized by<br />

the Association of the German House, Energy<br />

and Environmental Technology Industry<br />

(BDH) in cooperation with relevant industry<br />

associations.<br />

15. – 19. März <strong>2011</strong> Galleria 1 Nord<br />

Liberté, Egalité, Varieté<br />

Unter diesem Motto eröffnete am 30. September<br />

1988 das Tigerpalast Varieté Theater im<br />

Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-<br />

Unterhaltung mit Live-Orchester, Chanson,<br />

Kabarett und der atemberaubenden Akrobatik<br />

besteht noch heute. Auch in der Internationalen<br />

Frühjahrs-Sommerrevue <strong>2011</strong> erleben die<br />

Besucher die herausragenden Künstler der<br />

internationalen Varieté-Szene.<br />

Anmutig und graziös schwingt Cathy Baldini<br />

am Trapez durch die Luft und bewältigt „fast<br />

nebenbei“ mit faszinierender Leichtigkeit und<br />

Eleganz die schwierigsten Tricks.<br />

Mit wunderbarer tänzerischer Leichtigkeit und<br />

viel geübter Präzision erleben wir klassische<br />

Antipodenjonglage, präsentiert mit einer mitreißenden<br />

Ausstrahlung. Selyna Bogino erhält<br />

ihr erstes Engagement im Tigerpalast und ist<br />

zweifelsohne auf dem Weg zu den großen<br />

Showbühnen unserer Zeit.<br />

Diese und andere Künstler sind täglich, außer<br />

montags, in der neuen Frühjahrsrevue im<br />

Tigerpalast Varieté Theater zu sehen.<br />

Tickets unter/For tickets, call +49 69 92 00 22 0<br />

Lesen Sie mehr unter/Further information at www.tigerpalast.de<br />

It was under this motto that the Tigerpalast<br />

Variety Theatre opened its doors for the first<br />

time in the heart of Frankfurt on 30 September<br />

1988. The fascination of live entertainment<br />

with orchestra, chansons, cabaret and breathtaking<br />

acrobatics remains unbroken even<br />

today. Visitors once again have the chance to<br />

see and hear outstanding artists from the<br />

international variety world at this year’s international<br />

spring & summer revue.<br />

Charming and graceful, Cathy Baldini swings<br />

through the air on the trapeze and effortlessly<br />

performs the most difficult acrobatic exercises<br />

with fascinating ease and elegance.<br />

Selyna Bogino presents classic foot juggling<br />

distinguished by amazing rhythmic ease and<br />

practiced precision. Her debut at the Tigerpalast<br />

undoubtedly represents an important<br />

step on the way to a great career at the world’s<br />

leading variety venues.<br />

These and other exceptional artists can be<br />

seen at the new Tigerpalast Variety Theatre<br />

spring revue daily, except Mondays.<br />

Tigerpalast<br />

Varieté Theater<br />

Heiligkreuzgasse 16-20<br />

D-60313 Frankfurt<br />

info@tigerpalast.de<br />

39


40<br />

Aircontec Hallen<br />

11.0, 11.Via und 11.1<br />

Hinter den Kulissen der neuen Messehalle 11<br />

Messehalle 11<br />

Aircontec Halls<br />

Behind the scenes in the new Hall 11<br />

Bauherr: Messe Frankfurt<br />

Architekt: Hascher + Jehle Architekten, Berlin<br />

Fertigstellung: 2009<br />

Baukosten: 170 Mio. Euro<br />

Technikkosten: 60 Mio. Euro<br />

Projektbeteiligte Lüftung/Klima/Kältetechnik, u.a.:<br />

Scholze Ingenieurgesellschaft, Stuttgart (Technische<br />

Konzeption); Robatherm GmbH + Co. KG, Burgau<br />

(RLT-Geräte/Wärmeübertrager/ <strong>ISH</strong> Halle 11.0 B71);<br />

Lu-Ve Contardo Deutschland GmbH, Stuttgart (Rückkühltechnik/<br />

<strong>ISH</strong> Halle 11.0 B 68); KSB AG, Frankenthal/Pfalz<br />

(Pumpentechnik für Heiz- und Kühlmedien/<br />

<strong>ISH</strong> Halle 9.1 E30); Trox GmbH, Neukirchen-Vluyn<br />

(Deckeninduktionsdurchlässe/ <strong>ISH</strong> Halle 11.0 B 51);<br />

LTG AG, Stuttgart (Schlitzauslässe im Foyer und<br />

Gastronomiebereich/ <strong>ISH</strong> Halle 11.0 C91; Uponor<br />

GmbH, Hassfurt (Industrie flächenheizung/-kühlung,<br />

<strong>ISH</strong> Halle 6.0 C30/D30)<br />

Projektangaben:<br />

Messehallen auf 2 Ebenen (EG + 1.OG) mit jeweils<br />

rund 12.000 m 2 Ausstellungsfläche. Gürtelbauten<br />

mit Gastronomie, Konferenz und Ausstellerbüros.<br />

Technikbereich im Kellergeschoss.<br />

11.0, 11.Via und 11.1<br />

Fotos: Messe Frankfurt<br />

Zur <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> zieht die Aircontec erstmals in die neue Halle 11 ein. Den Besucher erwarten hier die<br />

Neuheiten der Aussteller, die Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik auf dem neuesten Stand der Technik<br />

präsentieren – energieeffizient und mit Einsatz erneuerbarer Energien. Auf dem aktuellsten<br />

Stand ist auch die installierte Kälte- und Klimatechnik in der Messehalle 11. Das Anlagenkonzept<br />

zeigt, wie Energieeffizienz in der Klima- und Lüftungstechnik für ein Objekt umgesetzt wurde, das<br />

für eine variable Nutzung konzipiert ist. Die unterschiedlichen Raumtypen und Nutzungsbedingungen<br />

waren für die Planer der Gebäude-Klimatisierung eine Herausforderung. Darüber hinaus galt<br />

es für sie in der Anlagenkonzeption schwankende Wärmelasten ebenso zu berücksichtigen wie den<br />

Energieeintrag durch Sonnenstrahlung und durch den Messebetrieb selbst. Die Wärmelast beträgt<br />

300 W/m 2 . Die Planungslösung ist eine optimale Klimatechnik, die sich den unterschiedlichen<br />

Hallenbelegungen, Witterungseinflüssen und internen Wärmelasten stets nach Bedarf anpasst.<br />

Ausgefeiltes Kälte-Klima-Konzept<br />

Alle raumlufttechnischen Anlagen in der Halle 11 und im zugehörigen Portalhaus werden mit Wärmerückgewinnung<br />

betrieben. Für die Luftverteilung sorgen 288 ausblasende Lüftungsgeräte in<br />

10 m Höhe. Durch die Luftführung von oben bleiben alle Boden- und Wandbereiche in der Messehalle<br />

vollständig frei von Technik und ermöglichen den flexiblen Aufbau von Messeständen. Im<br />

Betrieb wird nur der hygienisch notwendige Anteil Außenluft zugemischt, während etwa zwei<br />

Drittel der Raumluft im Umluftbetrieb zirkulieren. Diese Betriebsweise erlaubt auch bei kleineren<br />

Veranstaltungen oder bei der Teilnutzung eines Hallenbereiches eine wirtschaftliche Klimatisierung.<br />

In den Verteilnetzen für Kälte und Heizung gleichen intelligente Pumpenregelungen unterschiedliche<br />

Leistungsanforderungen aus – wenn beispielsweise morgens noch geheizt werden<br />

muss und im Tagesverlauf eine Kühlung erforderlich wird. Die Klimatechnik für die Messehalle 11<br />

ist außerdem in der Lage, bei Spitzenlast zusätzliche Kühlleistung zur Verfügung zu stellen, ohne<br />

dadurch mehr Energie für die Kälteerzeugung zu verbrauchen. Auf dem Dach der Halle 11 können<br />

die 16 installierten Rückkühleinheiten die Kühlleistung bei Bedarf steigern, indem die Wärmetauscherblöcke<br />

mit Wasser besprüht werden (Dry & Spray-System). Während zur <strong>ISH</strong> energieeffiziente<br />

Technik hinter den Kulissen der Halle 11 arbeitet, wird die Austellfläche selbst zur Bühne für die<br />

Energieeffizienzlösungen der Aircontec-Aussteller.<br />

Aircontec zeigt Energiesparlösungen<br />

Mit Wärmerückgewinnung, Systemen der freien Kühlung oder dem Einsatz erneuerbarer Energien<br />

lässt sich der Energieverbrauch für die Klimatisierung von Gebäuden merklich reduzieren. Bislang<br />

entfallen knapp zwei Drittel des Energieverbrauchs in Gebäuden auf den Nichtwohnbereich wie<br />

z. B. in Messehallen. Deshalb ist das Einsparpotenzial in diesen Objekten besonders hoch. Die<br />

Aircontec in der neuen Halle 11 zeigt energieeffiziente Komponenten und Systemlösungen für die<br />

Gebäudeklimatisierung und stellt durch die räumliche Nähe zu den Hallen 8, 9 und 10 gleichzeitig<br />

die Verbindung zum Bereich der Heizungstechnik her. Besucher erreichen die neue Messehalle<br />

bequem über die „Via Mobile“ von den anderen Ausstellungsbereichen aus.<br />

Foto: Messe Frankfurt Exhibition GmbH/Jochen Günther


At <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> the Aircontec exhibitors will be moving into the new Hall 11 for the first time. Visitors<br />

can expect to see a wide range of innovative products from the exhibitors who will be presenting<br />

state-of-the-art HVAC systems that make efficient use of energy, including renewable energy. The<br />

cooling and air-conditioning systems installed in Hall 11 itself are also the most advanced available.<br />

The system concept is an excellent example of how energy efficiency can be achieved in the<br />

air-conditioning and ventilation systems for a building designed for variable use. The different<br />

types of space and the different usage conditions presented the planners with a huge challenge.<br />

They had to take into account not only fluctuating heat loads but also the energy introduced by<br />

solar radiation and by exhibition activity within the building itself. Messe Frankfurt specified a<br />

thermal load of around 300 W/m 2 (which has increased over the past few years) as the basis for<br />

designing the air-conditioning system. The end result is an outstanding air-conditioning system<br />

that adapts at all times to changing hall usage, weather patterns and internal heat loads.<br />

A sophisticated concept<br />

All the room ventilation systems in Hall 11 and in the adjoining portal building are operated with<br />

heat recovery. Air is distributed by 288 ventilation units installed at a height of 10 m. As air is<br />

moved from above, the floor space and the walls of the hall are completely free of HVAC plant,<br />

which means that designers are free to create booths of any shape and arrange them in any layout.<br />

Only the amount of outside air necessary for hygiene purposes is added, while around two<br />

thirds of the air in the room is recirculated. This mode of operation enables air conditioning to be<br />

economical even for small events or if only part of the hall is in use. Intelligent pump controls in<br />

the distribution networks for cold and heat balance out the different demands – if , for example,<br />

heating is needed in the morning and cooling is needed later in the day. The air-conditioning<br />

system for Hall 11 is also capable of providing additional cooling power at peak load times without<br />

consuming more energy. On the roof of Hall 11 there are 16 coolers that can increase the cooling<br />

power as and when needed by spraying the heat exchanger blocks with water (Dry & Spray system).<br />

While energy-efficient technology is working behind the scenes in Hall 11 at <strong>ISH</strong>, the exhibition<br />

space itself becomes a stage for brand new HVAC systems and for the energy efficiency<br />

solutions of the Aircontec exhibitors.<br />

Aircontec presents energy-saving solutions<br />

With heat recovery, free-cooling systems and the use of renewable energies the energy consumption<br />

for air-conditioning buildings can be significantly reduced. Up to now, almost two third of the<br />

energy consumption in buildings has been ascribed to the non-residential sector, including<br />

exhibition halls. The potential for energy savings in such buildings is therefore enormous. Aircontec<br />

in the new Hall 11 is showcasing energy-efficient components and system solutions for building<br />

air-conditioning and, thanks to its physical proximity to Halls 8, 9 and 10 also provides a link<br />

to heating systems. Visitors can access the new hall quickly and conveniently from other exhibition<br />

halls by using the “Via Mobile”, a series of covered moving walkways.<br />

Building: Hall 11<br />

Client: Messe Frankfurt<br />

Architects: Hascher + Jehle, Berlin<br />

Completion: 2009<br />

Construction costs: 170 million euros<br />

Technical system costs: 60 million euros<br />

Major HVAC companies involved in the project:<br />

Scholze Ingenieurgesellschaft, Stuttgart (technical<br />

design); Robatherm GmbH + Co. KG, Burgau (ventilation<br />

equipment/heat exchangers/<strong>ISH</strong> Hall 11.0 B71);<br />

Lu-Ve Contardo Deutschland GmbH, Stuttgart (return<br />

cooling system/<strong>ISH</strong> Hall 11.0 B 68); KSB AG, Frankenthal/Pfalz<br />

(pump systems for heating and cooling<br />

media/<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> Hall 9.1 E30); Trox GmbH, Neukirchen-Vluyn<br />

(ceiling induction openings/<strong>ISH</strong><br />

Hall 11.0 B 51); LTG AG, Stuttgart (outlets in the foyer<br />

and restaurant area/<strong>ISH</strong> Hall 11.0 C91); Uponor<br />

GmbH, Hassfurt (industrial space heating/cooling,<br />

<strong>ISH</strong> Hall 6.0 C30/D30)<br />

Project details:<br />

Halls on two levels (ground floor + 1st floor) each with<br />

an exhibition area of around 12.000 m 2 . Ancillary<br />

buildings with restaurant, conference rooms and<br />

exhibitor offices. Technical systems accommodated<br />

in the basement.<br />

41


42<br />

Neues von Maico<br />

Im Fokus der Messeneuheiten der Maico Elektroapparate-Fabrik<br />

GmbH, Villingen-Schwenningen,<br />

steht der neue Kleinraumventilator<br />

ECA 100 ipro mit vier Betriebsprogrammen zur<br />

bedarfsorientierten Entlüftung: Komfort-,<br />

Spar-, Nacht- und Power-Programm. Einschaltverzögerung<br />

und Nachlaufzeit sind einstellbar.<br />

Außerdem präsentiert Maico die neue Produktfamilie<br />

„Maico smart“ mit funkgesteuerten<br />

Lüftungslösungen, beispielsweise dem<br />

Einrohrventilator „ER“. Das neue zentrale Lüftungssystem<br />

„WR 600“ mit Wärmerückgewinnung<br />

ist für Passiv- und Niedrigenergiehäuser<br />

konzipiert. Bis zu 90 % der bereits erzeugten<br />

Energie wird laut Hersteller zurückgewonnen.<br />

Sparsame EC-Gleichstrommotoren unterstützen<br />

den ressourcenschonenden Betrieb. Das<br />

System verfügt über vier wählbare Lüftungsstufen.<br />

New products from Maico<br />

Among the products being premiered at the fair<br />

from Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH,<br />

Villingen-Schwenningen, is the new ECA 100<br />

ipro small room fan with four modes for<br />

Als Anbieter von hocheffizienten, individuell<br />

konfigurierten und steckerfertigen Klima- und<br />

Lüftungsgeräten stellt die Menerga GmbH,<br />

Mülheim/Ruhr, Lösungen für die nachhaltige<br />

Gebäudeklimatisierung vor. Im Mittelpunkt<br />

steht ein neues Zentralklimagerät mit Gegenstrom-Plattenwärmeübertrager<br />

für große Luftleistungen<br />

bis mehrere 10.000 m 3/h. Laut Hersteller<br />

erreicht die Anlage in Bezug auf die<br />

Wärmerückgewinnung hohe Rückwärmzahlen<br />

von mehr als 80 % bei niedrigen internen<br />

Druckverlusten.<br />

Weiterhin werden für die regenerative Wärmerückgewinnung<br />

bei den „Resolair“-Klimageräten<br />

neu entwickelte Speichermassen vorgestellt.<br />

Diese verfügen über eine – bezogen auf<br />

das Gewicht – doppelte Wärmespeicherfähigkeit.<br />

Bei gleichen Abmessungen erreichen die<br />

demanded ventilation: Comfort, Economy,<br />

Night and Power. The start delay and overrun<br />

time can be set by the user. Maico is also presenting<br />

the new “Maico smart” family of products<br />

with radio-controlled ventilation solutions,<br />

such as the “ER” single-tube fan. The new<br />

“WR 600” central ventilation system with thermal<br />

recovery is designed for passive and lowenergy<br />

houses. According to the manufacturer,<br />

up to 90 % of the energy produced can be<br />

recovered. Economical EC dc motors support<br />

this energy-saving operating concept. The system<br />

has a choice of four ventilation stages.<br />

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH<br />

Halle/hall 11.1 B11<br />

Klimalösungen für nachhaltige Gebäude<br />

Resolair-Anlagen durch die neuen Speicher<br />

einen Effizienzgewinn von 4 %.<br />

Menerga air-conditioning for<br />

sustainable buildings<br />

Menerga GmbH, Mülheim/Ruhr, a supplier of<br />

high-efficiency, individually configured and<br />

connection-ready air-conditioning and ventilation<br />

units, is presenting solutions for sustainable<br />

air-conditioning in building. The<br />

highlight is a new central air-conditioning<br />

unit with a counterflow plate<br />

heat exchanger for high air flows of up<br />

to several tens of thousands of cubic<br />

meters per hour. According to the<br />

manufacturer, the system achieves<br />

high return heat efficiencies of more<br />

than 80 % in terms of thermal recovery,<br />

with low internal pressure losses.<br />

In addition, newly developed heat<br />

storage masses for regenerative thermal<br />

recovery in the “Resolair” air-conditioning<br />

units are also being presented. These have<br />

twice the heat storage capacity, weight for<br />

weight, of comparable materials. For the same<br />

dimensions the Resolair systems achieve efficiency<br />

improvements of 4 % as a result.<br />

Menerga GmbH Halle/hall 11.0 B80<br />

Axialventilator mit<br />

hohem Wirkungsgrad<br />

Die Novenco A/S, Naestved/Dänemark, entwickelte<br />

nach eigenen Aussagen den weltweit<br />

ersten Axialventilator mit einem Wirkungsgrad<br />

bis zu 91 %. Die neue ZerAx-Serie (Zero emission<br />

Axial flow fan) ist 11 % effizienter als das<br />

bisherige Spitzenmodell „Novax“ mit einem<br />

Wirkungsgrad bis zu 80 %. Die Entwickler<br />

erreichten diesen<br />

hohen Wirkungsgrad<br />

durch eine<br />

automatisierte<br />

Fertigung mit<br />

geringen Toleranzen,beispielsweise<br />

beim Luftspalt<br />

und dem Flügel-<br />

Gehäuse, durch<br />

aerodynamisch<br />

geformte Flügel,<br />

einem Laufrad mit<br />

An strömhaube<br />

und einem integrierten<br />

Leitwerk.<br />

Je nach Baugröße<br />

und Betriebspunkt<br />

reduziert<br />

sich der Schallleistungspegel des Ventilators<br />

um 3 bis 10 dB gegenüber dem jetzigen<br />

Modell. Die Ventilatorserie wurde sowohl für<br />

Lüftungssysteme in Gebäuden, in Industrieanlagen,<br />

auf Schiffen als auch für Offshore-<br />

Projekte wie Windenergieanlagen konzipiert.<br />

Derzeit sind die Baugrößen 500 bis 1.000 verfügbar.<br />

High-efficiency axial fan<br />

Novenco A/S, Naestved/Denmark, claims to<br />

have developed the world’s first axial fan with<br />

an efficiency of up to 91 % The new ZerAx<br />

series (Zero emission Axial flow fan) is 11 %<br />

more efficient than the previous top model,<br />

the “Novax”, with an efficiency of up to 80 %.<br />

The developers achieved this high efficiency<br />

through automated production with small tolerances,<br />

for example in the air gap and the<br />

blade casing, the aerodynamic blades, a blade<br />

wheel with inlet cover and integrated controls.<br />

Depending on the version and the operating<br />

point the noise level of the fan is reduced by 3<br />

to 10 dB compared with the current model. The<br />

fan series has been designed for ventilation<br />

systems in buildings, in industrial installations,<br />

on ships and for offshore projects such<br />

as wind farms. At present, the versions available<br />

are 500 to 1000.<br />

Novenco A/S Halle/hall 11.1 C89


Starke Präsenz der RLT-Zentralgeräte<br />

13 Mitgliedsunternehmen des Herstellerverbandes<br />

Raumlufttechnische Geräte e. V., Bietigheim-Bissingen,<br />

werden als Aussteller bei<br />

der <strong>ISH</strong>/Aircontec in Frankfurt ihre Produkte<br />

und Systemlösungen präsentieren. Im Fokus<br />

der Präsentationen stehen die Themen Energieeffizienz<br />

und Produktqualität. Zahlreiche<br />

Aussteller werden auch ihre raumlufttechnischen<br />

Geräte mit dem Energieeffizienzlabel A+<br />

des Herstellerverbandes vorstellen. Im Herstellerverband<br />

RLT-Geräte e. V. sind derzeit 16<br />

führende Hersteller und Anbieter von RLT- und<br />

Klimazentralgeräten organisiert.<br />

Die auf der <strong>ISH</strong> ausstellenden Mitgliederunternehmen<br />

des Herstellerverbands Raumlufttechnische<br />

Geräte e. V. sind:<br />

Die Al-Ko Therm GmbH, Jettingen-Scheppach,<br />

stellt das neue Zentrallüftungsgerät AT4 mit<br />

integrierter Kälteerzeugung vor. Die integrierte<br />

Kältemaschine ist auch in umgekehrter Funktionsweise<br />

als Wärmepumpe zu betreiben. Auf<br />

der <strong>ISH</strong> Aircontec stellt Al-Ko vielfältige Möglichkeiten<br />

der Ein- und Anbindung von erneuerbaren<br />

Energien im Zusammenhang mit dem<br />

AT4 vor. Außerdem hat das Unternehmen das<br />

im Frühjahr 2010 im Markt eingeführte Kompaktlüftungsgerät<br />

„Easyair“ dabei, das Luftmengenbereiche<br />

von 600 m 3/h bis 13.000 m 3/h<br />

abdeckt. Die Wärmerückgewinnung liefert<br />

Rückwärmzahlen bis zu 90 % (trocken/DIN EN<br />

308) und energiesparende EC-Antriebstechnologien<br />

minimieren die elektrische Leistungsaufnahme<br />

der Ventilatoren. Alle Baugrößen des<br />

Easyair sind nun mit Kälteerzeugung über<br />

Strong presence for<br />

air-conditioning<br />

13 members of the Raumlufttechnische Geräte<br />

e. V. (German Association of Air-Conditioning<br />

Manufacturers), Bietigheim-Bissingen, will be<br />

presenting their products and systems as<br />

exhibitors at <strong>ISH</strong>/Aircontec in Frankfurt. They<br />

will focus on energy efficiency and product<br />

quality. Numerous exhibitors will also be showcasing<br />

air-conditioning units with the A+ energy<br />

efficiency label from the Association. RLT-Geräte<br />

e.V. is the umbrella organization for 16 leading<br />

manufacturers and suppliers of ventilation<br />

and air-conditioning equipment.<br />

The Association companies exhibiting at <strong>ISH</strong><br />

are as follows:<br />

Vollklimageräte der neuesten Generation<br />

Effizient klimatisieren<br />

Temp<br />

AB<br />

ZU<br />

einen externen Verflüssiger (LG) zu haben.<br />

Al-Ko liefert die Komplettklimalösung aus einer<br />

Hand inklusive Kälte-Inbetriebnahme.<br />

Latest generation<br />

air conditioning<br />

Al-Ko Therm GmbH, Jettingen-Scheppach, is<br />

showcasing it new AT4 central air handling unit<br />

with integrated cooling unit. The integrated<br />

cooling unit can also be operated in reverse as<br />

a heat pump. At <strong>ISH</strong> Aircontec, Al-Ko will be<br />

demonstrating many different ways in which<br />

renewable energies can be integrated in connection<br />

with the AT4. In addition, the company<br />

will be presenting its “Easyair” compact ventilation<br />

unit which it launched in the spring of<br />

2010 and which has an air handling capacity of<br />

between 600 m 3/h and 13,000 m 3/h. Thermal<br />

Gegenstrom nutzen<br />

Erleben Sie auf der <strong>ISH</strong> <strong>2011</strong> die Neuheit der Klimatechnik: Ein Zentralklimagerät<br />

mit Gegenstrom-Wärmeübertrager für große Luftleistungen bis mehrere 10.000 m 3 /h<br />

und mit Rückwärmzahlen von mehr als 80 %.<br />

Aussteller/Exhibitor Halle/hall<br />

Al-Ko Therm GmbH 11.0 C51<br />

BerlinerLuft. Unternehmensgruppe 11.0 B31<br />

GEA Happel Klimatechnik 11.0 B91<br />

Howatherm Klimatechnik GmbH 11.0 C48<br />

Huber & Ranner GmbH 11.0 B20<br />

Nova Apparate GmbH 11.0 B48<br />

Robatherm GmbH+Co. KG 11.0 B71<br />

Rosenberg Ventilatoren GmbH 11.1 B80<br />

Rox Klimatechnik GmbH 11.1 B80<br />

Trox GmbH 11.0 B51<br />

Weger Walter GmbH 11.0 C19<br />

Wolf GmbH 11.0 B11<br />

Wolf Anlagen-Technik GmbH & Co. KG 11.0 B40<br />

recovery provides return heat efficiencies of up<br />

to 90 % (dry/DIN EN 308) and energy-saving EC<br />

drive technologies minimize the power consumption<br />

of the fans. All the versions of Easyair<br />

are now available with cooling capacity via an<br />

external condenser (LG). Al-Ko supplies the<br />

complete air conditioning solution and also<br />

commissions the cooling unit.<br />

Al-Ko Therm GmbH Halle/hall 11.0 C51<br />

<strong>ISH</strong> <strong>2011</strong>, Halle 11.0, Stand B80: Werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen von Menerga – persönlich<br />

in Frankfurt a. M. vom 15.–19. März <strong>2011</strong> oder virtuell unter www.klima-zone.com.<br />

FO<br />

AU<br />

(t)<br />

43<br />

Wir schaffen gutes Klima.<br />

www.menerga.com


44<br />

Trox präsentiert Design-Beam<br />

Energieeffizienz trifft Design – so lässt sich der<br />

neue Multifunktions-Beam der Trox GmbH,<br />

Neukirchen-Vluyn, beschreiben. Gemeinsam<br />

mit dem Architekten und Designer Hadi Teherani<br />

hat Trox den neuartigen Decken-Induktionsdurchlass<br />

entwickelt. Der Smart Beam besteht<br />

aus drei Elementen: der Abdeckung der wandseitigen<br />

Luft- und Wasseranschlüsse, dem<br />

Funktionsfeld in der Mitte und dem Kopfstück<br />

an der Stirnseite. In das geschwungene Paneel<br />

können je nach Projektanforderungen Sprinkler<br />

und Bewegungsmelder integriert werden. Zwei<br />

direkte Beleuchtungskörper und die indirekte<br />

Beleuchtung aus der unteren Designplatte sorgen<br />

für angenehmes Licht. Fällt der Strom aus,<br />

schaltet sich die Notbeleuchtung ein, die ebenfalls<br />

Bestandteil des Beams sein kann. Seitlich<br />

im Kopfstück werden bei Bedarf Lautsprecher<br />

eingebaut, die eine echofreie Beschallung z. B.<br />

in Konferenzräumen gewährleisten. Letztendlich<br />

sorgt ein Rauchmelder oben auf dem DID-<br />

SB für zusätzliche Sicherheit.<br />

Gerät zur Schwimmbadentfeuchtung<br />

Die Hansa Ventilatoren und<br />

Maschinenbau Neumann GmbH,<br />

Strücklingen, stellt ihr neues System zur<br />

Schwimmbadentfeuchtung HKG-WPE vor.<br />

Laut Hersteller verfügt es über einen Wärmerückgewinnungsgrad<br />

von 90 %. Das System<br />

wird in verschiedenen Ausführungen mit Volumenströmen<br />

zwischen 2.500 und 36.000 m 3/h<br />

hergestellt. Es verfügt serienmäßig über eine<br />

Wärmepumpe und ein Heizregister. Neben<br />

Trox presents Smart Beam<br />

Energy efficiency meets design – that’s the<br />

new multifunction beam from Trox GmbH,<br />

Neukirchen-Vluyn. Trox developed this new<br />

ceiling induction penetration together with<br />

the architect and designer Hadi Teherani. The<br />

Smart Beam consists of three elements: the<br />

cover for the air and water connections, the<br />

multi-service part in the middle and the head<br />

piece at the front. Depending on the requirements<br />

of the specific project, sprinklers and<br />

motion sensors can be integrated in the<br />

curved panel. Two direct light sources and<br />

indirect lighting from the bottom design<br />

panel provide a pleasant light. Loudspeakers<br />

can also be installed at the sides of the head<br />

piece, providing echo free sound, for example<br />

in conference rooms. Extra security is<br />

provided by a smoke detector at the top of<br />

the DID-SB.<br />

Trox GmbH Halle/hall 11.0 B51<br />

Systemen zur Schwimmbadentfeuchtung bietet<br />

das Unternehmen Standard-Lüftungsgeräte,<br />

Lösungen für die Serverraum-Kühlung und<br />

Hygiene-Anwendungen an.<br />

Pool dehumidifier<br />

Hansa Ventilatoren und Maschinenbau Neumann<br />

GmbH, Strücklingen, is showcasing its<br />

new pool dehumidifier system, the HKG-WPE.<br />

According to the manufacturer it has a thermal<br />

recovery rate of 90 %. The system is produced<br />

in a number of different versions with volumetric<br />

flows of between 2500 and 36,000 m 3/h. It<br />

features a heat pump and heating coils as<br />

standard. In addition to swimming pool dehumidifier<br />

systems, the company offers standard<br />

ventilation systems, solutions for server room<br />

cooling and various hygiene applications.<br />

Hansa Ventilatoren und Maschinenbau<br />

Neumann GmbH Halle/hall 11.1 C54<br />

KLIMA-FORUM:<br />

Top-Thema Energieeffizienz<br />

Die Vortragsveranstaltung ist eine Kooperation<br />

des Fachinstituts Gebäude-Klima (FGK)<br />

und der Messe Frankfurt. Die Teilnahme ist<br />

kostenlos. Zum Redaktionsschluss standen<br />

folgende Termine fest:<br />

Dienstag, 15. März, 14.00 bis 16.45 Uhr:<br />

FORUM Normen und Märkte – Einfluss der<br />

Normung auf das Marktgeschehen<br />

Mittwoch, 16. März, 10.00 bis 12.45 Uhr:<br />

FORUM Energieeinsparpotenziale – Praxisbeispiele<br />

aus der Raumlufttechnik<br />

Mittwoch, 16. März, 14.00 bis 16.45 Uhr:<br />

FORUM Energieeffizienzsteigerung<br />

Donnerstag, 17. März, 10.00 bis 12.45 Uhr:<br />

FORUM Klimaschutzziele und politische<br />

Rahmenbedingungen<br />

Donnerstag, 17. März, 14.00 bis 16.45 Uhr:<br />

FORUM Erneuerbare Energien – Praxisbeispiele<br />

in der Raumlufttechnik<br />

Freitag, 18. März, 10.00 bis 12.45 Uhr:<br />

FORUM Nachhaltigkeit in der Gebäudetechnik<br />

Siehe auch unter www.ish.messefrankfurt.<br />

com, Rubrik „Events“.<br />

15. bis 19. März, im Foyer der Halle 11.1;<br />

FGK-Messestand: Halle 11.1 FYN70<br />

AIR CONDITIONING FORUM:<br />

Focus on energy efficiency<br />

The event is a cooperative effort by the FGK<br />

(German Institute of Building and Air Conditioning)<br />

and Messe Frankfurt. There is no<br />

entrance fee. At the time of going to press<br />

the following topics had been confirmed:<br />

Tuesday March 15, 14.00 to 16.45:<br />

FORUM Standards and markets – The influence<br />

of standards on market activities<br />

Wednesday March 16, 10.00 to 12.45:<br />

FORUM Potential energy savings – Some<br />

practical examples from air conditioning<br />

and ventilation technology<br />

Wednesday March 16, 14.00 to 16.45:<br />

FORUM Improving energy efficiency<br />

Thursday March 17, 10.00 to 12.45:<br />

FORUM Climate protection targets and the<br />

political environment<br />

Thursday March 17, 14.00 to 16.45:<br />

FORUM Renewable energies – Some practical<br />

examples from air conditioning and ventilation<br />

technology<br />

Friday March 18, 10.00 to 12.45:<br />

FORUM Sustainability in building systems<br />

See at www.ish.messefrankfurt.com under<br />

“Events”.<br />

March 15 to 19 in the foyer of hall 11.1;<br />

FGK booth: Hall 11.1 FYN70


46<br />

Cofely Refrigeration zeigt Kälteneuheiten<br />

Eine der Messeneuheiten des Lindauer Kältetechnikherstellers<br />

Cofely Refrigeration<br />

GmbH, ist die Quantum light-Serie. Die luftgekühlten<br />

Kältemaschinen sollen umweltschonende<br />

und verschleißarme Quantum-Premiumkälte<br />

zwischen 250 und 800 kW zum günstigen<br />

Preis bieten. Die neuen Kältemaschinen<br />

sind laut Hersteller sehr laufruhig und weisen<br />

dadurch eine geringe Schallemission auf und<br />

eignen sich für sensible Umgebungen wie z. B.<br />

Krankenhäuser. Außerdem zeigt Cofely Refrigeration<br />

neue standardisierte Containeranlagen<br />

mit einer Kälteleistung zwischen 300 kW<br />

und 1.200 kW. Sie sind flexibel einsetzbar und<br />

können bei Bedarf auch kurzfristig die Kälte-<br />

Lu-Ve, Stuttgart, stellt eine Baureihe von V-förmigen<br />

Rückkühlern und Verflüssigern vor. Die<br />

Rückkühlerserie „XXLD“ soll eine maximale<br />

Leistung bei extrem reduzierten Aufstellflächen<br />

ermöglichen. Der Leistungsbereich liegt<br />

bei über 2 MW. Die Verflüssiger „XDHV“ und<br />

der Rückkühler „XDHL“ sollen die bisherige<br />

Höchstleistung um 25 % steigern. Der durchschnittliche<br />

Geräuschpegel soll um 4 dB(A)<br />

niedriger sein und die Energieeffizienz soll um<br />

mindestens 10 % verbessert worden sein. Die<br />

Geräte können in Dry & Spray-Ausführung<br />

geliefert werden, durch die eine gegenüber<br />

den trockenen Geräten höhere Wärmeleistung<br />

erreicht wird. Eine Ausstattung der Geräte mit<br />

„Whisperer“ ist ebenfalls möglich.<br />

Impressum/Publisher’s Details<br />

Herausgeber und Verlag/Publisher<br />

Messe Frankfurt Medien und Service GmbH<br />

Publishing Services<br />

Ludwig-Erhard-Anlage 1<br />

60327 Frankfurt am Main<br />

Telefon/Phone: +49 69 75 75-55 15<br />

Fax +49 69 75 75-68 02<br />

publishing.services@messefrankfurt.com<br />

www.publishingservices.messefrankfurt.com<br />

Verlagsleitung/Publishing Director<br />

Thomas Zeller<br />

Projektleitung/Projectmanagement<br />

Cordula Brand<br />

cordula.brand@messefrankfurt.com<br />

Betttina Ivers-Tiffée<br />

bettina.ivers-tiffee@messefrankfurt.com<br />

Chefredaktion/Editor-in-chief<br />

Dipl.-Ing. (FH) Claudia Hilgers (v.i.S.d.P.)<br />

Telefon/Phone: +49 34 25 85 46 88<br />

Fax +49 34 25 81 78 04<br />

info@textingenieurin.de<br />

Redaktion Aircontec/Editor Aircontec<br />

cci-Promotor GmbH<br />

Telefon/Phone: +49 721 5 65 14-0<br />

leistung bestehender Anlagen<br />

erhöhen.<br />

New products from<br />

Cofely Refrigeration<br />

One of the products being premiered<br />

at the fair by the Cofely Refrigeration<br />

GmbH, Lindau, is the Quantum light series.<br />

These air-cooled cooling units are eco-friendly<br />

low-wear products that offer premium Quantum-level<br />

refrigeration of between 250 and 800<br />

kW at a competitive price. According to the<br />

manufacturer, the new cooling units have very<br />

low noise emissions. They are ideal for sensitive<br />

environments such as hospitals. Cofely<br />

V-förmige Verflüssiger und Rückkühler<br />

V-shape condensers and coolers<br />

Lu-Ve, Stuttgart, presents a series of V-shape<br />

coolers and condensers. The “XXLD” series provides<br />

maximum performance from an extremely<br />

small footprint. The performance range is over<br />

2 MW. The “XDHV” condenser and the “XDHL”<br />

cooler will increase the present maximum<br />

output by 25 %. The average noise level has<br />

been reduced by 4 dB(A) and energy efficiency<br />

improved by at least 10 %. The units can be supplied<br />

in Dry&Spray versions. These achieve<br />

higher thermal outputs than the dry units. The<br />

units can also be equipped with a “whisperer”.<br />

Lu-Ve Contardo Deutschland GmbH<br />

Halle/hall 11.0 B68<br />

Übersetzung/Translations<br />

David Bennett<br />

DavidJBennett@aol.com<br />

Konzept/Layout<br />

Messe Frankfurt Medien und Service GmbH,<br />

Peter Sauer<br />

Anzeigen/Advertising<br />

BESTSELLER GMBH<br />

Daniel Bölitz<br />

Karl-Hammerschmidt-Straße 32<br />

85609 München<br />

Telefon/Phone: +49 89 9 01 19-5 08<br />

topfair@bestseller.de<br />

Druck/Printing<br />

Druckhaus Main-Echo GmbH & Co. KG<br />

63741 Aschaffenburg<br />

Auflage/Edition<br />

55.000 Exemplare<br />

Verteilung/Distribution<br />

Tägliche Verteilung auf der <strong>ISH</strong> und in den<br />

Frankfurter Hotels.<br />

Distributed daily at <strong>ISH</strong> and in Frankfurt hotels.<br />

Refrigeration is also showcasing new standardized<br />

container installations with a cooling output<br />

of between 300 kW and 1200 kW. These are<br />

extremely versatile and if necessary can be<br />

used to provide a short-term boost to the output<br />

of existing systems.<br />

Cofely Refrigeration GmbH<br />

Halle/hall 11.1 C20<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />

Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts<br />

bedarf der Zustimmung des Verlags. Dies gilt auch für<br />

die Vervielfältigung per Kopie, die Aufnahme in elektronische<br />

Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im<br />

Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte,<br />

nicht erfolgte Eintragungen und Anzeigen. Schadens ersatz<br />

ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen, redaktionellen<br />

Profilen und Promo-Berichten und evtl. daraus entstehende<br />

Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich.<br />

Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Frankfurt am Main.<br />

This magazine and all its contributions and illustrations are<br />

protected by copyright. Any use of this material outside the<br />

narrow confines of copyright law requires the approval of the<br />

publishers. This applies in particular to photocopying, inclusion<br />

in electronic databases and distribution on CDs and via<br />

the internet. We cannot be held liable for any errors, defects<br />

or omissions relating to either the content or the advertisements.<br />

Claims for damages are excluded. Contributors are<br />

responsible for the content of advertisements, editorial<br />

Profiles and Promo-News and for any damages arising from<br />

such content. The place of performance and court of jurisdiction<br />

is Frankfurt am Main.<br />

© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH


15. –19.03.<strong>2011</strong><br />

Aussteller/Exhibitor Halle Stand<br />

2VV s.r.o. 11.1 A19<br />

3i International Innovative Insulation SA<br />

A<br />

6.1 A90<br />

A&A International Co. 4.2 G64A<br />

AACO Manufacturing Srl 9.0 D63<br />

AAT Alber Antriebstechnik GmbH 9.2 A13<br />

AB C.A. Österberg 11.1 B61<br />

ABIC Brennertechnik GmbH 9.0 F88<br />

Abu-plast Kunststoffbetriebe GmbH 4.0 E30<br />

Acclaim & Lee Associates Inc. 4.2 F54B<br />

ACO Passavant GmbH 4.0 E45<br />

Acorn Engineering Co. 4.0 F15<br />

ACSA Bath Solutions Comercial S.L. 4.1 C95<br />

Active International Corporation 4.2 E89F<br />

ACV International n.v. 8.0 H44<br />

ADURO A/S 9.2 A40<br />

Advantix Systems DuCool Ltd. 11.0 D16<br />

AEON METALART San ic ve Dis Tic Nak Tur<br />

Ltd. Sti. 3.0 C03<br />

AEREX HaustechnikSysteme GmbH 11.1 B11<br />

AEROFLEX GmbH 9.1 A34<br />

Aeroline Tube Systems Baumann GmbH 9.1 A34<br />

AFG Arbonia-Forster-Riesa GmbH 8.0 E55<br />

AFPRO Filters GmbH 11.1 A60<br />

AFRISO-EURO-INDEX GmbH 10.2 B21<br />

AFS Boru Sanayi A.S. 11.1 D19<br />

AGE Aktionsgemeinschaft Entrauchung 11.0 C49<br />

A.G.S. Srl 9.1 D64<br />

AGT Abgastechnik GmbH F10.0 A06<br />

ahead media GmbH 3.1 D99A<br />

AIC S. A. 10.1 D66<br />

Air4All International S.A. 11.0 A10<br />

Airaga Rubinetterie SPA 10.1 B39<br />

Air Curtain Systems GmbH<br />

AIRFEL Isitma ve Sogutma Sistemleri<br />

11.1 B69<br />

San. ve Tic. A.S. F11.0 B20<br />

Air Fire Tech Brandschutzsysteme GmbH 5.1 A83<br />

Airfit GmbH & Co. KG 6.1 D69<br />

AIRFLOW Lufttechnik GmbH 11.1 C29<br />

Airmaster A/S 11.1 D81<br />

Air-On AG F11.0 B30<br />

AirQuell GmbH 11.1 D91<br />

Air Trade Centre Belgium NV - SA 11.1 A29<br />

Zhejiang Aishuibao Piping Systems Co., Ltd. 5.1 F15<br />

Akatherm B.V. 6.0 D08<br />

Aktarus Group srl. F10.0 B04<br />

Aktif Tesisat Malzemeleri Imalat Sanayi<br />

ve Ticaret Ltd. Sti. 5.1 C21<br />

Akvasanita UAB 4.2 A19<br />

ALANOD-SOLAR GmbH & Co.KG 9.1 F33<br />

Alape GmbH 3.1 D49<br />

Alarko Carrier Sanayi ve Ticaret A.S. 9.0 C97<br />

Alarm Werkzeuge GmbH 6.2 B60<br />

A.L.A. SPA 9.2 E34<br />

Va Albertoni s.r.l. 4.1 D04<br />

Alca plast, s.r.o. 4.2 G59<br />

AL-KO Therm GmbH Maschinenfabrik 11.0 C51<br />

Allaway Oy 11.1 B34<br />

ALLMESS GmbH 10.2 C61<br />

All-Therm 9.0 F08<br />

Almaflex s.r.l. 11.1 A64<br />

Almar s.r.l. 4.1 J51<br />

Almeva AG F10.0 A20<br />

Alnor - System Wentylacji Sp. zo.o. 11.1 A93<br />

Aloha Imports GmbH & Co. KG 3.0 E75<br />

ALP S.r.l. 11.0 A80<br />

Alpha Fry - Fernox 9.1 F40<br />

ALPHA-INNOTEC GmbH 8.0 E65<br />

ALPI S.p.A. 4.1 B20<br />

ALRE-IT Regeltechnik GmbH 10.2 A95<br />

altmayerBTD GmbH & Co. KG 9.0 F86<br />

Altuglas International S.A.S. 3.0 E92<br />

Aluca GmbH Fahrzeugeinrichtungen 6.2 B66<br />

Alukal GAL.0 H15<br />

Amalva UAB 11.1 D90<br />

Amasond Vertriebs GmbH 9.1 G81<br />

AmbiRad Ltd. 9.0 A57<br />

AMCA International, Inc. 11.1 FYN10<br />

AMEC-ASCON 4.2 A48<br />

AMFAG Spa 4.1 G96<br />

AM.PM AG 4.2 DIM30<br />

AMS Association for Marketing & Sales S.A.<br />

4.0 C60<br />

Ana Intergroup Co., Ltd. 4.2 G52<br />

Anco Rubinetterie s.n.c.<br />

di Bonomini Angelo & C. 4.2 A18<br />

ANDOLINA Claudio & C. SNC 4.1 A68<br />

Ani Plast OOO 4.2 J05<br />

ANSTOSS Regelgeräte Ges.m.b.H. 10.2 D35<br />

ANT Edelstahl 4.2 F42<br />

ANTADO Sp. z o.o. 4.2 A28<br />

ANTARIS SOLAR GmbH & Co. KG 9.1 F72<br />

Ant Kalip 9.0 D60<br />

ANTRAX IT s.r.l. 3.0 E44<br />

Shanghai Aojin Acrylic Products Co., Ltd. 4.2 A60<br />

Apen Group S.p.A. 11.0 D28<br />

APM s.r.l. 4.1 B96<br />

Appollo (China) Co., Ltd. 4.2 G97<br />

APROS S.r.l. 9.2 B40<br />

APS Arosio GmbH 11.1 B90<br />

Aqa24-Gesundheitstechnik 5.1 F43<br />

Aqua-Trend-Handel GmbH 3.0 F45<br />

Aquabad GmbH 6.2 C97<br />

Aquaboy Kunststofftechnik GmbH 3.0 A80<br />

Aquafilter Germany GmbH 5.1 E43A<br />

Aquamax S.r.l. 9.1 A63<br />

aquatherm GmbH 4.0 E15<br />

Aquis Sanitär AG 4.1 G95<br />

Arbeitsgemeinschaft der deutschen<br />

Kachelofenwirtschaft e.V. 9.2 D05<br />

Arbeitsgemeinschaft Instandhaltung<br />

Gebäudetechnik (AIG) 11.0 FYN50<br />

Arblu S.r.l. 3.0 E70<br />

Architonic AG 3.1 FOY01<br />

ARCO Valvulas S.L. 4.0 E03<br />

AR-CO Bruciatori S.r.l 9.0 E41<br />

AREBA creations F10.0 E10<br />

Are Sheng Industry Co., Ltd. 4.2 E55D<br />

ARGUS Vision BV 11.0 B90<br />

ARI-ARMATUREN Albert Richter GmbH & Co. KG<br />

9.1 G34<br />

Ariston Thermo Deutschland GmbH 8.0 E60<br />

Ariston Thermo S.p.A. 8.0 E60<br />

Arkiane SARL 9.2 C62<br />

Arotech GmbH 11.1 A80<br />

Art Ceram srl 3.0 C70<br />

Ar-Tex Spa Sealing Solutions 6.2 E20<br />

Arthermo s.r.l. 10.2 B15<br />

ARTIQUA GmbH 3.0 B96<br />

Artweger GmbH & Co. KG 3.0 B23<br />

ASD 4.2 B28<br />

ASI Storage Solutions, Inc. 4.2 H41<br />

American Specialties, Inc. 4.2 H41<br />

ASI Group 4.2 H41<br />

ASKOMA AG 9.1 D66<br />

ASP GmbH & Co. KG 9.1 G88<br />

ASTEC GmbH 9.2 E15<br />

‚ASTOR‘ Marek Plewa 3.0 A76<br />

Astrel srl. 4.2 B28<br />

Astro Lighting Ltd. 3.1 A18<br />

ASUE - Arbeitsgemeinschaft für sparsamen und<br />

umweltfreundlichen Energieverbrauch e.V.<br />

GAL.1 H10<br />

ATAG Heizungstechnik GmbH 9.0 E92<br />

ATAG Verwarming Nederland B.V. 9.0 E92<br />

Atco Europe B.V. 11.1 D31<br />

ATEC GmbH & Co. KG 9.1 F30<br />

ATECH Elektronika d.o.o. 10.2 D91<br />

AT-Fachverlag GmbH 4.1 D02<br />

Ausstellerliste<br />

List of Exhibitors<br />

Zhuji Athena Sanitary Ware Co.,Ltd. 4.2 A84<br />

ATTACK, s.r.o. 9.0 D86A<br />

Austria Email AG 9.0 B07<br />

Austroflamm GmbH 9.2 D34<br />

Autodesk GmbH 5_6.1 V16<br />

Aventas GmbH 3.0 D94<br />

AVE VISION BARTOSZ SWIGON 4.2 A15<br />

AVI PISCINE F10.0 E06<br />

Avonflow Sanitary Products Limited 4.2 G54<br />

Axent International AG 3.0 E97<br />

AZ Gastechnik GmbH 10.2 A05<br />

Azzurra Sanitari In Ceramica S.p.A.<br />

B<br />

3.0 C86<br />

B & N Developing Aps 4.2 H43<br />

BA Bachler GmbH 9.1 A64<br />

BACnet Interest Group Europe e.V. 10.2 D60<br />

BaCoGa Technik GmbH 9.1 B03<br />

Zhejiang Baisida Sanitary Co., Ltd. 4.2 C91<br />

Balteco AS 4.2 G03<br />

W. Bälz & Sohn GmbH & Co. 10.2 B50<br />

BAMPi S.p.A. 4.0 B83<br />

Bänfer Kunststoff- & Metalltechnik 4.0 E68<br />

Bänninger Kunststoff-Produkte GmbH 6.1 C69<br />

Bányai Bútorok Kft. (BB Möbel) 3.0 E49<br />

Barberi Rubinetterie Industriali Srl 10.1 C72<br />

MWH Barcol-Air GmbH 11.0 D10<br />

BÄRO GmbH & Co. KG 11.1 D70<br />

Baron Spiegel GmbH 3.0 F02<br />

Bartl Wärmepumpen/Saturn Handels GmbH<br />

9.1 E34<br />

Bartolucci Giorgio 5.1 E72<br />

BATEX GmbH 3.0 A11<br />

Victoria & Albert Baths 3.0 A79<br />

Baugrund Süd GmbH 8.0 F94<br />

Baeumler GmbH & Co 3.1 A20<br />

HG Baunach GmbH & Co. KG 9.0 F64<br />

Bauverlag BV GmbH 4.1 FOY01<br />

BAXI INNOTECH GmbH 8.0 B94<br />

BAXI S.p.A. 8.0 C65<br />

Bayen (Xiamen) Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 D53B<br />

Baymak Mak. San ve Tic. A.S. 8.0 G62<br />

BC Sanitan 3.1 A50<br />

ZAO Beautiful Houses Press 9.2 FOY04<br />

CARL BECHEM GMBH 4.2 H50<br />

Beck GmbH Druckkontrolltechnik 10.1 B29<br />

Becker Plastics GmbH 6.0 D90<br />

BEDAV GmbH 6.1 C70<br />

G. Bee GmbH 10.1 A79<br />

Bundesverband Erneuerbare Energie e.V. (BEE)<br />

GAL.1 H10<br />

BeF Home, s.r.o. 9.2 E24<br />

HaiLin Energy Saving Inc. 9.1 G43B<br />

Beijing New Asia DALI Machine Co., Ltd. 6.2 E66<br />

Bekaert Combustion Technology B.V. 9.0 D12<br />

Beku GmbH & Co.KG 5.1 B56<br />

Belair Solutions AG 5.1 C13<br />

BELIMO Automation AG 10.2 C41<br />

BELLA STONE COMPANY LIMITED 4.2 B93<br />

BELPARTS Group NV 10.2 D86<br />

Bemis Ltd. - Carrara & Matta 3.0 A86<br />

Bemis S.r.l. 3.0 A86<br />

BEMM GmbH 3.0 A35<br />

Bender Armaturen GmbH & Co.KG 5.1 D40<br />

BENE Environmental Technologies GmbH 5.1 F59<br />

Benkiser Armaturenwerk GmbH 4.1 F05<br />

Benzing Lüftungssysteme GmbH 11.0 B29<br />

BEOCOM Srl 10.1 A01<br />

BerlinerLuft Technik GmbH 11.0 B31<br />

BERNDT - EnerSys 11.0 D20<br />

Bertelli & Partners S.r.l. 10.2 C83<br />

Bertrams AG 9.0 F79<br />

Beste Collection Inh. Mehmet Cetin 4.2 H49<br />

Beta Industrial L.L.C. 11.0 D40<br />

Bette GmbH & Co. KG 3.1 C99<br />

Stand vom / status on<br />

28.02.<strong>2011</strong><br />

Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben und Sortierung.<br />

We can not guarantee that all hall and stand numbers as well as the listing are correct.<br />

Quelle/source: Messe Frankfurt Exhibition<br />

ABA Beul GmbH 4.0 D02<br />

Gebr. Beul GmbH & Co. KG 4.0 F96<br />

Beuth Verlag GmbH 4.1 FOY07<br />

BG BAU 6.2 D96<br />

BHKS Bundesindustrieverband Heizungs-,<br />

Klima-, Sanitärtechnik, Technische<br />

Gebäudesysteme e.V. GAL.0 H04<br />

BIAL d.o.o. 9.0 A81<br />

Bianchi F.lli s.r.l. 10.1 B64<br />

NIBE-BIAWAR sp. z o.o. 9.0 B21<br />

Biemme Srl. 5.1 E45<br />

BIOFerm GmbH 8.0 F96<br />

Biral AG 9.1 E44<br />

BIS-Walraven GmbH 6.1 D96<br />

Bisazza S.p.A. 3.1 A10<br />

Bisk S.A. 4.2 G05<br />

Bison International B.V. 6.0 C58<br />

Bitron Industrie Spa. 10.2 B17<br />

Bitsign GmbH Redaktion 8.0 F39<br />

BK-Ofenbau GmbH & Co. KG 9.2 D36<br />

BLB-Indústrias Metalúrgicas, S.A. 4.2 D43<br />

Blücher Metal A/S 6.0 C33<br />

bluesolution software GmbH 6.1 D51<br />

BlueTec GmbH & Co. KG 9.1 G51<br />

bluMartin GmbH F11.0 B21<br />

Bobrick Washroom Equipment, Inc. 4.1 F24<br />

Bocchi S.p.A. 3.0 E91<br />

Klaus Böck Kunststoffwaren OHG 6.2 B74<br />

Böcker Maschinenwerke GmbH 6.2 B50<br />

Bodart & Gonay SA 9.2 E44<br />

F. F. Bofill, S.A. 9.2 A37<br />

Bohl Befestigungssysteme GmbH 11.1 D68<br />

SBK Siegfried Böhnisch GmbH 6.1 B90<br />

Böllhoff Verbindungstechnik GmbH 6.2 D36<br />

BOMAT Heiztechnik GmbH 9.0 E50<br />

Bongas Deutschland GmbH 10.1 B80<br />

Bonomi GmbH 6.0 D88<br />

Idrosanitaria Bonomi S.p.A. 10.1 B83<br />

BONOMINI SRL 4.0 A97<br />

Bons & Evers Metaalperswerk B.V. 4.1 J53<br />

Boomex Produktions- und Handelsges. chem.technischer<br />

Artikel mbH 9.2 F24<br />

BorgWarner BERU Systems GmbH 10.2 A24<br />

Bor-San Isi Sistemleri Üretim<br />

ve Pazarlama A.S. 9.0 B93<br />

Robert Bosch GmbH Power Tools 6.2 B06<br />

Robert Bosch GmbH Abt. C/CCB 1 8.0 F44<br />

Walter Bösch GmbH & Co KG 11.1 A39<br />

BSH Hausgeräte GmbH 8.0 E63<br />

Bosch Thermotechnik GmbH<br />

Buderus Deutschland 9.2 B05<br />

Ningbo Bosheng Plumbing Co., Ltd. 4.2 A71<br />

BOSSINI SPA 4.1 H45<br />

Bott GmbH & Co. KG 6.2 E33<br />

Brabco 532 Limited 4.2 B05<br />

Brahma S.p.A. 10.2 D82<br />

Brähmig Fluidautomation GmbH 4.0 F32<br />

Brandoni S.R.L. 3.0 B99<br />

Brandoni S.p.A. 10.1 B87<br />

Braun Messtechnik GmbH 9.1 D02<br />

Brawo Brassworking S.p.A. 10.1 C91<br />

Bremboflex S.p.A. 4.2 E48<br />

Brescia Export S.C.C.R.L. 10.1 B80<br />

Breuell Ingenieurbüro GmbH 5.1 B55A<br />

Breuer GmbH 4.2 F43<br />

WIBRE-Elektrogeräte<br />

Edmund Breuninger GmbH & Co. KG 5.1 B40<br />

BRIG Shanghai Beno New Material Co., Ltd.<br />

3.0 F88<br />

XIAMEN BRIGHT SHOWERS CO.,LTD. 4.2 B74<br />

BRIGON MESSTECHNIK GmbH 10.2 B52<br />

Brink Climate Systems B.V. 11.0 B11<br />

Brinko Werkzeuge Fellermann GmbH & Co.KG<br />

6.2 C50<br />

Bristol T&G International GmbH 11.1 D06<br />

47


48<br />

Broen A/S 10.1 D80<br />

Brofer S.r.l. 11.0 A20<br />

August Brötje GmbH 8.0 D06<br />

BRUGG Rohrsysteme GmbH 6.0 C91<br />

Brugman GmbH 8.0 E80<br />

Brumberg Leuchten GmbH & Co.<br />

Brunata Wärmemesser Werner Lehmann<br />

3.0 F87<br />

GmbH & Co. KG 10.2 A71<br />

Gebr. Bruns GmbH 9.0 C89<br />

Gebr. Bruse KG Armaturenfabrik 4.0 E47<br />

B+S Finnland Sauna GmbH 5.1 A30<br />

BSC Computer GmbH 10.2 D10<br />

BSI-GmbH 11.0 D75<br />

BSRIA Ltd. 9.0 F06<br />

B + S Sanitärprodukte Vertriebs-GmbH 3.0 C59<br />

BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG 6.2 C40<br />

BTM Europe GmbH 6.2 A66<br />

BTN S.A. 11.0 D11<br />

BTR NETCOM GmbH 10.2 D90<br />

BT Verlag GmbH 3.1 C05<br />

Bundesindustrieverband Deutschland Haus-,<br />

Engergie- und Umwelttechnik e.V. GAL.1 H10<br />

Bundesministerium für Verkehr, Bau und<br />

Stadtentwicklung GAL.0 H10<br />

Herbert Burda GmbH 4.0 F44<br />

Burgert-Product GmbH 11.0 C28<br />

burgkama GmbH 3.1 B49<br />

Businessmatters GmbH & Co. KG 6.2 E12<br />

BVA Bielefelder Verlag GmbH & Co. KG 11.1 FYN20<br />

Bundesverband WärmePumpe e.V. 9.0 D03<br />

bwp Marketing & Service GmbH 9.0 D03<br />

BWT Wassertechnik GmbH 5.1 A94<br />

Bytes & Building GmbH<br />

C<br />

5_6.1 V16<br />

C.R. Srl 4.2 A14<br />

Cacciatori Ilaria Daniela 4.2 C24<br />

CAD Studio ABCOM 5_6.1 V16<br />

CAE Sanitary Fittings Industry Co., Ltd. 4.2 H98<br />

c.a.e.m. Srl. 10.2 C09<br />

CALEFFI Hydronic Solutions S.p.A. 10.1 C20<br />

Calibe S.r.l. 3.0 B98<br />

Calpeda Pumpen Vertrieb GmbH 9.1 B94<br />

Calpeda S.p.A. 9.1 C95<br />

Camfil KG 11.1 C21 / F11.0 A30<br />

Caminos Kaminöfen Produktions- und<br />

Vertriebs-GmbH & Co. KG 9.2 E36<br />

Canakcilar Seramik San. ve Tic. A.S. 3.0 C60<br />

ATMOS Jaroslav Cankar a syn 9.0 C42<br />

Capricorn Sp. z o.o. 6.1 C15<br />

Caradon Stelrad B.V. 8.0 E59B<br />

Carel Deutschland GmbH 11.0 C05<br />

Cash Acme 4.0 A85<br />

Cashido Corporation 4.2 E89C<br />

Cashin - AcadÈmie du feu SARL 9.2 F38<br />

Castello Luxury Baths Ltd. 3.1 A01<br />

Castfutura S.p.A. 10.2 A06<br />

C.A.T.S. Software GmbH 6.1 C28<br />

Caware Filtering Corp. 4.2 G64B<br />

CB-tec GmbH 9.2 A10<br />

Ceadesign S.r.l. 4.1 E48<br />

Celikpan Heat System Co. 9.1 E83<br />

CEMSA S.p.A. 6.1 B36<br />

Centro Estero per l‘ Internazionalizzazione<br />

S.C.P.A. 4.1 C04<br />

Centrometal d.o.o. GAL.0 H15<br />

CENTROSOLAR AG 8.0 E03<br />

CENTROTHERM Systemtechnik GmbH 9.0 D59<br />

Centrum Klima S. A. 11.1 D11<br />

Cera Design by Britta von Tasch GmbH 9.2 D10<br />

Ceramica Tecla S.r.l. 3.0 D01<br />

Ceramica Bianca F10.0 E06<br />

CeramTec GmbH 4.2 J46<br />

Cerini & Nodari Srl. 4.2 E50<br />

Cesana S.p.A. 3.0 A49<br />

Cetik Makine Gida Isitima Sogutma Sis. Ith. Ihr.<br />

Dahili Tic Paz. Ltd. Sti. F10.0 D08<br />

CEWAL S.p.A. 10.2 A30<br />

C&F Technics B.V. 5.1 C41<br />

C. G. S. srl 4.1 D63<br />

Chamber of Commerce of Vercelli 10.1 C59<br />

Yuhuan Changfei Valve Co., Ltd. 4.2 F58A<br />

Changzhou Xiangming Eletromotor Co., Ltd.<br />

11.1 A75<br />

Cheminées de Chazelles 9.2 F42<br />

Chibro S.p.A. 6.0 B20<br />

Chinafore Industries Co., Ltd 11.1 B72A<br />

Christiani Wassertechnik GmbH 5.1 A50<br />

Dr.-Ing. Paul Christiani GmbH & Co. KG GAL.0 H07<br />

CHT Sp. z o.o. F10.0 A10<br />

Miroslav Chudej s.r.o. 5.1 F69<br />

CIB Unigas S.p.A. 8.0 D04<br />

CIMM Spa 9.0 B31<br />

Atelier CINIER 3.0 A35<br />

Cino GmbH<br />

Cixi Jinlong Copper & Aluminium Tube<br />

3.0 D94<br />

Manufacturing Co. (Aureate) 4.2 A93<br />

Clage GmbH 8.0 H64<br />

Clarissa Wohnaccessoires GmbH & Co. KG 3.0 A11<br />

Cleopatra b.v. 3.0 E76<br />

Climatech International S.A. 11.1 D28<br />

Clou BV 3.0 A91<br />

Chemicals for Modern Building 4.2 B50<br />

COES S.p.A. 6.0 B51<br />

Cofely Refrigeration GmbH 11.1 C20<br />

Cofi s.r.l. 10.2 C02<br />

CO.GE.FIN S.r.l. 3.0 A88<br />

Color emajl d.o.o. 9.2 B60<br />

COMAP S.A. 10.1 D80<br />

COMBITHERM GmbH<br />

Ningbo Comfort International<br />

11.1 C31G<br />

Trading Company Limited 4.2 D55A<br />

Comfort-Dämmtechnik GmbH 9.0 A06<br />

Comisa SpA 6.1 C46<br />

Compact Kältetechnik GmbH 11.1 C31A<br />

Comparato Nello S.r.l. Sistemi Idrotermici 10.1 B20<br />

Compas (Xiamen) Plumbing Technology Co., Ltd<br />

4.2 A78<br />

ConSoft GmbH 9.1 E29<br />

Contelos GmbH 5_6.1 V16<br />

CONTI Sanitärarmaturen GmbH 4.0 E97<br />

Contura AB 9.2 B49<br />

Conti Rubinetterie di Conti Giorgio & C. S.A.S.<br />

10.1 C90<br />

Convecta GmbH 11.0 D79<br />

Coolwex Vertrieb Deutschland 11.1 A79<br />

CoorsTek Advanced Materials Lauf GmbH 10.2 B11<br />

Copa Heizung GmbH 9.0 A90<br />

CORAC S.R.L. 10.1 D95<br />

CORAM Deutschland GmbH 3.0 D23<br />

Corcel Design & Innovation GmbH GAL.1 H04<br />

Cordivari S.r.l. 8.0 C55<br />

CORH S.r.l. 6.1 D96<br />

J. Corradi srl. 9.2 E10<br />

Coskunöz Radyatör ve Isi San. Tic. S.A. 9.0 A90<br />

Cosmogas Srl 8.0 J45<br />

Cox Geelen bv 9.0 B51B<br />

CPS-Industrieservice 11.1 A80<br />

Cramer GmbH 3.0 F59<br />

Croatian Chamber of Economy GAL.0 H15<br />

CRS S.p.A. 4.1 B04<br />

CS Thermos S.r.l. 9.2 A39<br />

C.T. Pasqualicchio Termotecnica / C.T.P. SRL 9.1 F81<br />

CWM (HK) International Co. Ltd. 4.2 E96<br />

CWS-boco Deutschland GmbH 4.0 D97<br />

Cyrba AB<br />

D<br />

5.1 E60<br />

D & A Rubber Industries Ltd. 5.1 F17<br />

DAB Pumps Spa 9.1 C44<br />

Daesung Celtic Co., Ltd. 9.0 D87<br />

Dahata Inc. 4.2 D83F<br />

Daikin Europe N.V. 9.0 C12<br />

D‘ Alessandro Termomeccanica S.r.l. 9.0 A25<br />

DALLMER GmbH & Co. KG 4.0 C54<br />

Danfoss GmbH 10.1 A91<br />

Danfoss GmbH, VLT Antriebstechnik<br />

Danfoss GmbH<br />

11.0 C11<br />

Fernwärme- und Regelungstechnik 8.0 E96<br />

Dansani A/S 3.0 B60<br />

Darco Sp. z.o.o. 9.2 F12<br />

Data Design System GmbH 5.1 D78<br />

Datext-Beratungsgesellschaft f. Daten-u.<br />

Textverarbeitung mbH 6.2 B75<br />

Zhongshan Daya Hardware Co., Ltd. 4.2 B72<br />

DAYA SANI-WARE MFY., Ltd. 4.2 B75<br />

De Jong Gorredijk BV 9.0 C50<br />

De Pala s.n.c. di Zambon V. & C. 10.2 D80<br />

Deante Antczak Sp.J. 3.0 C44<br />

DEC International BV 11.1 B10<br />

Decor Walther Einrichtungs GmbH 3.0 C99<br />

DECOTEC S.A.S. 3.0 D85<br />

DEDECKER Bvba 3.0 B02<br />

De Dietrich Remeha GmbH 8.0 B94<br />

De Dietrich Thermique SAS 8.0 B64<br />

Dehoust GmbH 9.1 E29<br />

Delabie S.A. 4.1 D94<br />

Ningbo Deli Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 A98<br />

Delta Dore Schlüter GmbH 10.2 D74<br />

Delta Faucet Co. 3.1 E01<br />

DELVAC Sanitär GmbH 4.1 A94<br />

Dendrit Haustechnik-Software GmbH 6.1 B66<br />

denro AG 10.2 D10<br />

DEOS control systems GmbH 10.2 C75<br />

Deutsches Pelletinstitut GmbH<br />

Deutscher Energie-Pellet-Verband e.V.<br />

9.2 B03<br />

Deutsches Pelletinstitut GmbH (DEPI) GAL.1 H10<br />

Desiccant Rotors International Pvt. Ltd. 11.1 D14<br />

Design Diffusion Advertising Srl. 9.0 FOY02<br />

Detroit Radiant Products Company 9.0 E04<br />

DEN e.V Deutsches Energieberater Netzwerk<br />

GAL.0 H13<br />

DEX S.p.A. 3.0 B39<br />

DFLW Deutscher Fachverband für Luft- und<br />

Wasserhygiene e.V. 11.1 FYS50<br />

DGFLOW S.r.l. 10.2 D09<br />

Dharma Bati Bali PT 3.0 E14<br />

dh Whirlpoolcomponents 5.1 B41<br />

DIAL GmbH 10.2 C71<br />

DIA-THERM GmbH & Co. KG 8.0 D64<br />

Diehl Metall Stiftung & Co. KG 6.0 B44<br />

Roman Dietsche GmbH 3.0 D59<br />

Digital Request GmbH 10.2 D52<br />

Digitronic Automationsanlagen GmbH 10.2 B02<br />

Van Dijk heating B.V. 9.0 A04<br />

Dik Geurts Haardkachels B.V. 9.2 A44<br />

Dimplex Lüftungssysteme 11.1 A59<br />

DINAK S. A. DEUTSCHLAND 9.0 A85<br />

Yuhuan Dingsheng Sanitary & Plumbing Co., Ltd.<br />

5.1 E20<br />

Dinox-D Edelstahlprodukte GmbH 9.0 C17<br />

Direkt-Service Energie GmbH 9.1 G42<br />

DiscreteHeat Co. Ltd. 5.1 F65<br />

Disegno Ceramica S.r.l. 3.0 C78<br />

Distech Controls SAS 10.2 D18<br />

Dizayn Teknik Plastik Boru ve Elemanlari<br />

San. ve Tic. A.S. 6.0 B89<br />

DLK Ventilatoren GmbH 11.0 B28<br />

DL Radiators S.p.A. 8.0 H65<br />

DMP Electronics S.R.L. 4.2 E01<br />

Docol Metais Sanitários Ltda. 4.1 J44<br />

Athanasios Doctoris S.A. 5.1 F71<br />

Adolf Doll GmbH & Co. KG 3.0 F69<br />

Domel, d.d.<br />

Domoteck Temperier- und Heiztechnik<br />

11.0 A41<br />

Vertriebsgesellschaft mbH 6.1 B19<br />

Domovari GmbH 3.0 E25<br />

Donati S.p.a. 10.1 C97<br />

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG 4.1 G54<br />

Dostmann electronic GmbH 10.2 D54<br />

Taizhou Double-Lin Valves Manufacturing Co., Ltd<br />

5.1 F11<br />

Dovre NV 9.2 A35<br />

DOW Europe GmbH 6.0 D20<br />

DOYMA GmbH & Co 6.1 C45<br />

dPoint Technologies, Inc. 11.0 D44<br />

DRAABE Industrietechnik GmbH 11.0 A28<br />

Dräger MSI GmbH 10.2 B12<br />

Walter Dreizler GmbH Wärmetechnik 8.0 C31<br />

Przedsiebiorstwo Wielobranzowe Dremex<br />

Sp.z.o.o. 4.2 E45<br />

Drexel und Weiss Deutschland GmbH 11.1 D76<br />

Driesen + Kern GmbH 10.2 B81<br />

Druzstevni Závody Drazice Srojína s.r.o. 9.0 B21<br />

DAN DRYER A/S 4.2 A38<br />

Dubiel Vitrum Zaklad Szklarski Andrzej Dubiel<br />

4.2 C06<br />

Duci srl 6.1 C20<br />

Düker GmbH & Co. KGaA 6.0 C80<br />

Dulco Handel GmbH & Co. KG 5.1 B25<br />

Zhejiang DunAn Valve Co., Ltd. 5.1 F21<br />

Karl Dungs GmbH & Co. KG 10.2 A21<br />

Duofil-Sociedade Comercial e Ind. de Perfis Lda.<br />

5.1 C37<br />

Dural GmbH + Co. KG 6.2 B37<br />

Duravit AG 3.1 C80<br />

Djuro Djakovic Kompenzatori d.o.o. 6.1 D78<br />

DURO DYNE Corporation 11.1 A35<br />

Dusar GmbH 3.0 C59<br />

D + S Sanitärprodukte GmbH Duscholux 3.1 A97<br />

FRIEDRICH DUSS GmbH & Co. KG 6.2 C06<br />

Duyar Vana Makina San. ve Tic A.S. 10.1 D90<br />

DVGW CERT GmbH GAL.1 H10<br />

DW Verbundrohr GmbH 6.1 D92<br />

Dynamic Building Material Co., Ltd.<br />

E<br />

4.2 D83D<br />

Qingdao Eagle Building Materials Corp. 4.2 H56<br />

Foshan Nanhai EAGO Sanitary Ware Co., Ltd.<br />

4.2 C45<br />

Eban S.r.l. 3.0 A93<br />

Eberle Equipamentos e Processos s/a 5.1 D64<br />

Eberle Controls GmbH 10.2 A11<br />

ebm-papst Landshut GmbH 11.0 B90<br />

ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG<br />

EBRO-ARMATUREN Gebäudetechnik &<br />

11.0 B90<br />

Service GmbH 9.1 E06<br />

EbV Elektronikbau-und Vertriebs-GmbH 10.2 B20<br />

Ece Banyo Gerecleri San. ve Tic. A.S. 3.0 E69<br />

Echelon GmbH 10.2 C71<br />

Eckerle Industrie-Elektronik GmbH 9.1 B62<br />

ECO-DuR Oschmann GmbH 4.2 E42<br />

Ecohornet F10.0 E06<br />

ECOTHERM Austria GmbH 9.1 F61<br />

ECOWATER Systems Germany GmbH 5.1 A10<br />

EC Power GmbH 9.1 B60<br />

Eczacibasi Yapi Gerecleri San. ve Tic. A.S. 3.1 C49<br />

Anton Eder Ges.m.b.H. 8.0 D66<br />

EDILKAMIN SpA 9.2 C43<br />

Edilplast S.r.l. 11.1 B71<br />

Effebi S.P.A. 10.1 B79<br />

Ege Vitrifiye Saglik Gerecleri San. ve Tic. A.S.<br />

3.0 B80<br />

Egly Kälte-Klimatechnik GmbH 11.1 D05<br />

EHE-Efficient Home Energy S.L. 9.1 G42<br />

Messtechnik EHEIM GmbH 10.2 C82<br />

EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG<br />

8.0 D95<br />

Ningbo E.H. Valves & Fittings Co., Ltd. 5.1 E15<br />

Ing. Karl Eibel GmbH & Co. KG 9.0 C43<br />

Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock 6.2 B70<br />

Eich & Dekoster GmbH 11.1 A89<br />

Alfred Eichelberger GmbH & Co. KG 11.0 C49<br />

Sanitärtechnik Eisenberg GmbH 4.0 E06<br />

EKA Edelstahlkamine GmbH 9.0 C41<br />

EKO KOMÍNY s. r.o. 9.0 F79<br />

Ekoval ITH. IHR. San. ve Tic. Ltd. Sti 5.1 B54<br />

Eko-Vimar Orlanski Sp. z o.o. 9.0 A12<br />

Elbi S.P.A. 9.1 C35<br />

Elcee Holland B.V. 4.2 E06<br />

ELCO Burners GmbH 8.0 E60<br />

ELCO GmbH 8.0 E60<br />

Eldominvest Ltd. 9.0 A97<br />

elector GmbH 6.1 A92<br />

ELECTROSTAR GmbH 3.0 B01<br />

Elek Trends Productions N.V. 5.1 F57<br />

Eleks Dis Ticaret A.S. 8.0 J54<br />

Zaklad Urzadzen Grzewczych ‚Elektromet‘<br />

Wojciech Jurkiewicz F10.0 D18<br />

Elektrotechnik Schabus GmbH&Co. KG 9.2 F30<br />

Elesta GmbH Building Automation 10.2 D60<br />

Xiamen Elex Electronics Technology &<br />

Development Co., Ltd. 11.1 A30<br />

Elex Elektronic GmbH 5.1 D18<br />

ELICA S.p.a. 11.0 C71<br />

Elimpex AG 3.0 F79<br />

ELODRIVE GmbH Stellantriebstechnik 11.1 B94<br />

Elsner Elektronik GmbH 10.2 C93<br />

Elsteam Srl 11.1 B88<br />

Elster Messtechnik GmbH 10.2 B61<br />

ELYSATOR Engineering AG 5.1 B10<br />

Emco Bau- und Klimatechnik GmbH & Co. KG<br />

11.0 C31<br />

EMCO Bad GmbH & Co. KG 4.1 H54<br />

Emin Teknik Hortum Rakor ve Klima Adpt. Iml.<br />

Ltd. Sti. 5.1 C27<br />

Emmegi S.p.A. 10.1 A11A / 10.1 C09<br />

Emme Uno S.r.l. 3.0 E86<br />

emz-Hanauer GmbH & Co. KGaA 10.2 C12<br />

Eneko Havalandirma Ve Isi Ekonomisi Sistem Tek.<br />

Mak. San. Ve Tic. 11.1 D60<br />

ENERGETEC Gesellschaft für Energietechnik mbH<br />

9.2 C58<br />

Enertech GmbH 8.0 E66<br />

ENETEC S.r.l. 6.1 D09<br />

ENGINIA S.r.l. 11.1 D18<br />

EnOcean GmbH 10.2 D10<br />

Enolgas Bonomi S.p.A. 10.1 B80<br />

Entre Marketing Ltd. 11.1 B34<br />

Entwicklungsagentur Kärnten GmbH GAL.1 H05A<br />

Enventus Deutschland GmbH 11.1 B61<br />

Equa S.r.l. 4.1 A52<br />

Eraslanlar Insaat San. ve Tic. Ltd. Sti. 9.1 E02<br />

Erdgas Produkt- und Systemkampagne<br />

Kampagnenbüro / wvgw 9.0 E06<br />

ERICO GmbH 6.1 C09<br />

ERKU Dis. Ticaret Pazarlama ve Turizm A.S.<br />

10.1 D85<br />

Erlau AG 3.0 B79<br />

Ermete Giudici Spa 9.0 E11<br />

Agentur für Erneuerbare Energien e.V. GAL.0 H11<br />

Erta Elektromekanik Imalat San. ve. Tic.<br />

Ltd. Sti 10.2 A12<br />

Esbe AB 10.1 C53<br />

Westdeutscher Bindegarn Vertrieb Eselgrimm<br />

GmbH & Co. KG 9.1 B03<br />

ES Engineering und Service 11.0 C11<br />

ESS Energie Systeme & Service GmbH 8.0 F96<br />

Esta Rohr GmbH 6.1 B97<br />

Estoli, S.A. 3.0 D24<br />

E Tai Enterprise Co., Ltd. 4.2 F54D<br />

ETU Software GmbH 6.1 D26<br />

Kaiping Euopea Plumbing Apparatus Co., Ltd.<br />

4.2 D54<br />

Euraspiegel GmbH 3.0 E79<br />

Eurobath International Ltd. 4.2 D34<br />

Euroclima AG 11.1 C69


Jiangmen Eurofix Metal & Rubber Products Co.,<br />

Ltd. 5.1 E11<br />

European Heat Pump Association EEIG 9.0 FOY05<br />

EUROSTANDARD S.p.A. 6.1 A84<br />

Eurotermo S.p.A. 10.1 A03<br />

Eurotherm AG 6.1 D09<br />

Eurotronic Technology GmbH 10.1 B01<br />

Eurotubi Europa Srl 6.1 B95<br />

Eurovent Certification CY 11.0 FYN70<br />

Evoltex S.R.L. 9.2 E20<br />

ewers Heizungstechnik GmbH 10.1 A45<br />

Exhausto GmbH 11.0 B49<br />

Exhausto CDT A/S 9.2 F33<br />

Expo Inox S.p.A. 9.0 F87<br />

Export Organisation Südtirol - EOS 11.1 C69<br />

EXPRESSO Deutschland GmbH 6.2 D75<br />

Ezinc Metal San. ve . A.S.<br />

F<br />

9.1 E82<br />

F.A. CO. Srl 11.1 B90<br />

F.A.R.G. srl 5.1 F79<br />

Faber International BV 9.2 C11<br />

Fabrika Bakarnih Cevi A.D. Majdanpek 6.0 D67<br />

Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe e.V.<br />

(FNR) 9.1 A19<br />

Der Fachverband Gebäude-Klima - FGK 11.1 FYN70<br />

Der Fachverband Gebäude-Klima - FGK GAL.1 H10<br />

FACI s.a.s. di Mattricciani V. & C. 9.1 A15<br />

Fackelmann GmbH & Co. KG 3.0 A60<br />

FAF Vana San. ve Tic. Ltd. Sti. 10.1 A05<br />

Fairland Electric (China) Limited 11.1 B72<br />

Faisst GmbH 6.2 D49<br />

FAM S.n.c. di Checcacci S. & C. 5.1 E49<br />

Fami Deutschland GmbH 6.2 C49<br />

FANTINI COSMI S.p.A. 10.2 A01<br />

FAR Rubinetterie SpA 10.1 C41<br />

Fasoplast SA 6.1 C49<br />

Favi S.A. 5.1 F63<br />

FAWAS GmbH 5.1 D21<br />

fbr Dialog GmbH 9.1 D16<br />

Zhejiang FDH Brass Industrial Co., Ltd. 5.1 F25<br />

Yuhuan Federal Sanitary Ware Manufacture Co.,<br />

Ltd. 4.2 F63A<br />

FeisTec GmbH 4.2 G41<br />

FELDER GMBH Löttechnik 6.2 B20<br />

Fenix Trading s.r.o. 6.0 B41<br />

Fergas AB 11.0 D21<br />

Fermit GmbH 6.1 D61<br />

Ferrero Rubinetteria Srl 10.1 A06<br />

FEROLLI S.p.a. 8.0 D54<br />

Qingdao Fert Industrial Co., Ltd. 4.2 A82<br />

F.E.T.A. Federation of Environmental Trade<br />

Associations 6.1 A44<br />

F+G Fernwärmetechnik GmbH 9.0 D30<br />

FIBREX CO. F10.0 E06<br />

TESY Ltd. 9.0 F85<br />

Fictief B.V. 9.0 A04<br />

F.I.D.A. S.r.l. 10.1 A22<br />

Fides DV-Partner GmbH 5_6.1 V16<br />

FIMA Carlo Frattini SPA 4.1 C04<br />

Fima S.r.l. 6.1 C20<br />

Rettig Heating Group France 8.0 E93<br />

FIORE S.p.A. 4.1 H50<br />

Fiorini S.p.a. 9.1 G47<br />

FIR ITALIA S.P.A. 4.1 E94<br />

Firat Plastik Kaucuk Sanayi Ve Ticaret A.S. 6.1 D88<br />

FIRE FOX Vertriebs GmbH GAL.1 H05A<br />

Fireplace Produktions- und Handels GmbH 9.2 E45<br />

Firepoint Kooperation GmbH & Co. KG 9.2 E36<br />

First Corporation Srl 6.1 D20<br />

FISCHBACH Luft- und Ventilatorentechnik GmbH<br />

11.0 A90<br />

Georg Fischer JRG AG 4.0 F57<br />

Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG 4.0 F57<br />

wafi Walter Fischer GmbH & Co 4.2 F31<br />

Fischer Deutschland Vertriebs GmbH 6.2 B85<br />

Georg Fischer GmbH & Co. KG 8.0 F95<br />

Ningbo Fit Sanitaryware Co., Ltd. 5.1 E21<br />

General Fittings Srl. 10.1 D96<br />

FIV SRL 10.1 A11B<br />

FKR Krefeld Regeltechnik KG 10.2 A68<br />

Flaig Präzision OHG 6.2 E96<br />

Flam AG V. F. M. 9.2 F20<br />

Flamco Wemefa GmbH 9.0 B11<br />

Ceramica Flaminia SpA 3.0 C85<br />

Flexinox S.r.l. 4.2 A08<br />

Flexitub S.L. 4.2 D41<br />

Fliesen-Schreiber GmbH 3.1 B99A<br />

FLIR Commercial Systems BV 10.2 D65<br />

F&F Floor and Furniture nv 3.0 C49<br />

Flory Europe, sl 4.2 K61<br />

FlowCon International A/S 10.1 B89<br />

Flühs Drehtechnik GmbH 4.0 D25<br />

Fluidmaster Inc. 4.2 D09<br />

FLUKE Deutschland GmbH 10.2 B03<br />

Fluorgum S.p.A. 4.2 B03<br />

FLXT GmbH 5.1 E40<br />

FO.ME. Srl. 9.1 C01<br />

Fonderie Dellatorre s.r.l. 10.1 C98<br />

FONDITAL S.p.A. 8.0 C54<br />

Fornara SPA 10.1 D79<br />

Wolfgang Förster GmbH 9.0 B03<br />

FORTE s.r.l. 3.0 D02<br />

Fortis F.lli S.r.l. 4.1 G49<br />

Foshan Rifeng Enterprise Co., Ltd. 6.1 D40<br />

Foshan Nanhai Wisdom Sanitary Ware Co., Ltd.<br />

4.2 B85<br />

FPM F.lli Piardi Spa 10.1 C67<br />

F.Q.R. FRATTINI S.R.L. 4.1 A30<br />

Fraas Spiegel GmbH & Co. KG 4.2 B06<br />

Fra.Bo. S.P.A. Fabbrica Raccordi 6.1 B65<br />

Fraccaro s.r.l. 9.0 D79<br />

FRAKTA Vertriebs GmbH 11.0 D70<br />

Frank GmbH 9.1 G91<br />

Franke Aquarotter GmbH<br />

Fränkische Rohrwerke Gebr. Kirchner<br />

4.1 G46<br />

GmbH & Co. KG 6.0 B31<br />

Franklin Electric Europa GmbH 9.1 A61<br />

Fratelli Zanetti S.r.l. Fonderia Ottone 6.1 C20<br />

Fratelli Fantini Spa. 4.1 B54<br />

Rubinetterie F. lli Frattini SPA 4.1 C94<br />

Frauenberger - BENTA Vertriebs GmbH 9.2 D45<br />

Free-Free Industrial Corp. 4.2 K02<br />

Frenger Systemen BV Heiz- und Kühltechnik<br />

GmbH 9.0 C62<br />

Fresh Ventilation AB 11.1 A78<br />

FRG Vertriebsgesellschaft mbH 4.2 G40<br />

FRIATEC AG Division Gebäudetechnik 6.0 C08<br />

Frico AB 11.1 C11<br />

Frigoteam GmbH 11.1 D05<br />

Frigotherm Ferrari GmbH<br />

Fröling Heizkessel- und Behälterbau<br />

11.1 C69<br />

Ges.mbH 9.0 E60<br />

Fro-Mac Rubinetterie di Frola A. & C. snc 4.2 C34<br />

Fronius International GmbH 9.0 E84<br />

Filter Technik Kausch e.K. 9.0 B05<br />

Fujian Fuan Wendy Electrical Machinery Co., Ltd.<br />

5.1 E13<br />

FUGAS S.p.A. 9.0 A19<br />

Fujisani International Co., Ltd. 4.2 E89D<br />

Funke Wärmeaustauscher Apparatebau GmbH<br />

9.0 C95<br />

Funke Kunststoffe GmbH 5.1 A20<br />

FV-Plast, a.s.<br />

G<br />

Zhongshan Gabalu Kitchen & Bathroom<br />

5.1 C26<br />

Products Co., Ltd. 4.2 K57<br />

Galassia s.r.l. 4.2 C48<br />

Gallazzini s.p.a. 4.2 K48<br />

Gallo wood S.R.L. 4.2 H38<br />

Friedrich Gampper KG 4.1 D53<br />

Gang Gwo Industrial Co., Ltd. 4.2 E55E<br />

GANZ Baukeramik AG 9.2 D21<br />

Garef di Bacchetta Roger 4.2 E36<br />

GASOKOL GmbH 9.1 F65<br />

GEA Grasso GmbH 11.0 B91<br />

GEA Air Treatment GmbH Zweigniederlassung<br />

GEA Happel Klimatechnik 11.0 B91<br />

GEA Ecoflex GmbH 11.0 B91<br />

Geann Industrial Co., Ltd. 4.2 G75<br />

Gear Plastic Corporation Limited 4.2 H71<br />

Shanghai Gear Plastic Co., Ltd 4.2 H71<br />

GEBERIT Vertriebs GmbH 4.0 B06<br />

Gebhardt-Stahl GmbH 11.0 A11<br />

Gebis S.r.l. 4.2 A54<br />

Geesa B.V. 3.0 C24<br />

Robert Geiger Techn. Bauteile GmbH 11.0 D15<br />

GEL S.p.A. Hydrotechnology 5.1 D66<br />

Genebre, S.A. 4.1 A50<br />

Alfons W. Gentner Verlag GmbH & Co. KG 4.1 FOY08<br />

GEO Produkte GmbH 3.0 B11<br />

Geoplast Kunststofftechnik GesmbH 9.1 A33<br />

GEO-TEC Solar Industries GmbH. GAL.1 H05B<br />

Gerlach Zubehörtechnik GmbH 6.1 C12<br />

Hermann Gerloff & Söhne GmbH & Co. KG 3.0 A95<br />

German-Thai Boiler Engineering Cooperation Ltd.<br />

4.2 G52<br />

Gero Energietechnik GmbH 9.0 F54<br />

Gesellschaft zur Förderung des deutschen<br />

Baugewerbes mbH 5_6.1 V01<br />

Ge Shine Industries Corp. 4.2 E55C<br />

GFR - Gesellschaft für Regelungstechnik und<br />

Energieeinsparung mbH 10.2 D10<br />

GF Wärmetechnik GmbH 8.0 D54<br />

2G Home GmbH 9.1 G42<br />

Giacomini GmbH 10.1 C06<br />

Giannoni France 9.0 E61<br />

Giannoni S.p.A. 9.1 B34<br />

Friedr. Wilhelm Giese GmbH & Co. KG<br />

Gilles Energie- und Umwelttechnik<br />

4.1 A84<br />

GmbH & Co. KG 9.1 F85<br />

Gioanola G. S.r.l. 10.1 A16<br />

Gioira & Redi S.n.c. 4.1 G45<br />

Gitral S.A. 9.0 F40<br />

GKT Heiz- & Klimatechnik GmbH 9.2 B36<br />

Glamü GmbH 3.1 C81<br />

Glaserei Schütt GmbH 5.1 D46<br />

Glen Dimplex Deutschland GmbH 9.0 E81<br />

Global Partitions 4.2 H41<br />

Global di Fardelli Ottorino & C. S.r.l. 9.1 G80<br />

Globalconfort, Unip., Lda 5.1 A36<br />

Global Market Group (Asia) Limited 5.1 E37C<br />

Globaltek Handels GmbH 5.1 D62<br />

Global Water Solutions Ltd. 9.1 G48<br />

GM Rubinetterie S.r.l. 4.2 C44<br />

Gnali Bocia S.r.l. 10.1 D21<br />

GoGaS Goch GmbH & Co. KG 9.0 A15<br />

GOK Regler- u. Armaturen-Ges. mbH & Co. KG<br />

10.1 A61<br />

Golden Care Company 4.2 J03<br />

Goldiden Industrial Co., Ltd. 4.2 D83A<br />

Golm Präzisionsteile GmbH & Co. KG 5.1 C29<br />

Goma B.V. 9.0 B82<br />

Goman S.R.L. 3.0 F01<br />

Go Plast s.r.l. 6.1 A08<br />

Gorenje Vertriebs GmbH 9.0 D83<br />

Z.P.M.I. GORGIEL Jan Gorgiel 9.0 F66<br />

Pan. Gountas Bros. O.E. 6.1 C84<br />

Grada International NV 11.1 D64<br />

Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse 9.1 D60<br />

GranitiFiandre S.p.A. 3.0 A78<br />

Granit-Kleber AS 9.2 B46<br />

Grässlin GmbH 10.2 A43<br />

China Greening Radiator Co., Ltd. 5.1 F33<br />

GreenLife GmbH 9.1 A93<br />

GREENoneTEC Solarindustrie GmbH 9.0 B81<br />

Greithwald GmbH 9.2 D51<br />

Griferias Maier, S.L. 3.1 A11<br />

Arthur Grillo GmbH 11.1 A88<br />

GriP AntiRutsch Swiss GmbH 4.2 J47<br />

Grohe AG 4.1 H06<br />

Groppalli s.r.l. 9.0 C82<br />

Karl Grumbach GmbH & Co. KG 4.0 C44<br />

Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH 5.1 D96<br />

Grundfos GmbH 9.1 A06<br />

Werkzeuge mit Ideen Grundler GmbH 6.2 B52<br />

Gruner AG 11.1 C81<br />

Ing. Günter Grüner GmbH 6.1 D41<br />

Grünhaus Umwelttechnik UG 11.1 A82<br />

Gruppo Giona S.p.A. 9.0 E39<br />

GSB mbH 11.1 B39<br />

GSG Ceramic Design S.r.l. 3.0 C43<br />

Guangdong Midocean Sanitaryware Technology<br />

CO.,LTD 4.2 C63<br />

Guangzhou Monalisa Building materials Co.,Ltd<br />

4.2 B54<br />

Gulf Industrial Limited 4.2 D55G<br />

Günay Tesisat Armatür San. ve Tic. A.S. 10.1 D83<br />

Guntamatic Heiztechnik GmbH 9.0 D06<br />

Kaiping Guotao sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 B88<br />

Güstrower Wärmepumpen GmbH 9.1 G23<br />

Gütegemeinschaft Kachelofen e.V. 9.2 B15<br />

GWK - Kuhlmann GmbH<br />

GWS Gesellschaft für<br />

6.0 C06<br />

Warenwirtschafts-Systeme mbH 3.1 A22<br />

Gymcol, S.A.<br />

H<br />

6.1 C39<br />

Haas & Sohn Ofentechnik GmbH 9.2 C47<br />

Haase GFK- Technik GmbH 9.0 C79<br />

HACEKA B.V. 3.0 C11<br />

Haci Ayvaz Endüstriyel Mamüller San. ve Tic. A.S.<br />

9.1 G50<br />

HAFLEX Maschinenbau GmbH 11.0 A54<br />

Hager Controls S.A.S. 10.2 C19<br />

Zhejiang Hailiang International Trading Co., Ltd.<br />

11.1 B76<br />

Hain Yo Enterprises Co., Ltd. 4.2 E89G<br />

Hakan Plastik Boru ve Profil Sanayi Ticaret A.S.<br />

6.1 D30<br />

Halcor S.A. 6.0 C70<br />

Hall & Co. ApS 5.1 E43<br />

Richard Halm GmbH + Co. Umwälzpumpen<br />

und Elektromotoren KG 9.1 B33<br />

Hamat Sanitary Fittings and Castings Ltd. 4.2 H36<br />

Hamberger Sanitary GmbH<br />

Hannover-Messe Sodeks Fuarcilik A.S.<br />

3.0 C91<br />

ISK-SODEX ISTANBUL / ISKID 11.1 FYS20<br />

Hansa Ventilatoren- und Maschinenbau<br />

Neumann GmbH 11.1 C54<br />

Hansa Metallwerke AG 4.1 D06<br />

Hansa Oel- und Gasbrenner GmbH 8.0 D07<br />

Hansgrohe AG 2.0 A02<br />

HAPERO Energietechnik GmbH GAL.1 H05A<br />

hardbriks GmbH 9.2 F04<br />

Hargassner GesmbH 9.1 C59<br />

Hark GmbH & Co. KG 9.2 D35<br />

Harsa 4.2 H36<br />

HaWi Energietechnik AG F10.0 C04<br />

HDG Bavaria GmbH Heizsysteme für Holz 8.0 D68<br />

HEA - Fachgemeinschaft für effiziente<br />

Energieanwendung e.V. GAL.1 H10<br />

Samuel Heath & Sons PLC 3.0 A26<br />

Heat-Pol Marek Dziekan 9.0 A02<br />

Heber GmbH 11.0 C29<br />

HECKER Glaskeramik GmbH & Co. KG 9.2 B31<br />

HGI Heger Gebäudeautomation<br />

Ingenieurgesellschaft mbH 10.2 C71<br />

HEGO WATERDESIGN 4.1 D63<br />

HEIBI-Metall Birmann GmbH 9.2 A02<br />

Alois Heiler GmbH 3.0 D49<br />

Theodor Heimeier Metallwerk GmbH 10.1 D38<br />

Heinemann GmbH 11.1 B34<br />

H.M. Heizkörper GmbH & Co.KG 8.0 D64<br />

Heizungs-Journal Verlags-GmbH 8.0 F39<br />

Hekatron Vertriebs GmbH 10.2 A68<br />

Helios Ventilatoren GmbH + Co. KG 4.0 B47<br />

HELIOTHERM Wärmepumpentechnik<br />

Ges.m.b.H. GAL.1 H02<br />

Helo GmbH 5.1 C36<br />

Hemstedt GmbH Elektrotechnische Fabrik 5.1 C51<br />

Henco NV 4.0 F92<br />

Beijing Hengbang Kaijie Heating Radiator Co.,<br />

Ltd. 5.1 F37<br />

Henrad NV 8.0 E59A<br />

Heraeus Holding GmbH 11.1 A68<br />

Heris Seramik ve Turizm San. A.S. 3.0 E85<br />

Hermann Fahrbach GmbH 10.2 C80<br />

Hermanussen Metallverarbeitung GmbH 11.1 A16<br />

Hermos AG 10.2 D60<br />

Herrmann GmbH & Co. KG 8.0 C06<br />

Herz Armaturen GmbH, Energietechnik 9.0 A86<br />

Herz Armaturen Ges. mbH 10.1 B41<br />

HEWALEX Leszek Skiba 9.1 G84<br />

Hewing GmbH 6.1 D60<br />

HEWI Heinrich Wilke GmbH 4.1 F54<br />

HEYLO GmbH 6.2 D15<br />

hhp Home Health Products GmbH 4.2 E35<br />

HiB Ltd. 3.0 D69<br />

Qingdao Hichanse Group Co., Ltd. 9.2 F02<br />

HIDRA Ceramica Srl 3.0 B69<br />

Hidria d. d. 11.1 B50<br />

Hidria GIF GmbH 11.1 B50<br />

Hidrogas Zancopè S.a.S. di Alacqua Patrizia<br />

5.1 D10<br />

Hidros S.r.l. 11.1 B70<br />

HighTech Design Products AG 4.0 E07<br />

Hightrend Merchandise Corp. 4.2 F94D<br />

Hilti Deutschland GmbH 6.2 B39<br />

Himmelsbach Leitern- u. Gerüstefabrik GmbH<br />

6.2 E32<br />

Hirsch Porozell GmbH 6.1 C41<br />

Fördergesellschaft der Heiz- und<br />

Kochgeräteindustrie mbH (HKI) 9.2 D03<br />

Industrieverband Haus-, Heiz- u.<br />

Küchentechnik e.V. -HKI 9.2 D03<br />

HK Paleo S.r.l. 4.2 B27<br />

HOESCH Design GmbH 3.1 D99<br />

Hoiax AS 9.0 B21<br />

Hokwang Industries Co., Ltd. 4.2 E55A<br />

Holter Regelarmaturen GmbH & Co. KG 10.2 C13<br />

Holzmann Medien GmbH & Co. KG 9.0 FOY03<br />

HOMA-Pumpenfabrik GmbH 9.1 C28<br />

Zhejiang Homebase Industrial Co., Ltd. 4.2 B65<br />

Honeywell GmbH, Haustechnik 10.1 B59<br />

Honeywell Building Solutions GmbH 10.2 C11<br />

Hongtai Trading (HK) Co. Ltd. 4.2 D97<br />

Taizhou Hooray Solar Science Technology Co.,<br />

Ltd. 9.1 G66<br />

Hopa Slovakia s.r.o. 4.2 G55<br />

HOPPE AG 10.2 D10<br />

Klima Center Horizont d.o.o. 11.1 A79<br />

Horus S.A. 4.1 H96<br />

HOTECH Snc. 3.1 B10<br />

Hoti (Xiamen) Plumbing Ltd. 4.2 E82E<br />

Hotjet CZ s.r.o 11.0 A14<br />

Hotmobil Deutschland GmbH F10.0 C18<br />

Hottgenroth Software GmbH & Co. KG 6.1 D26<br />

Hoval (Deutschland) GmbH 8.0 E32<br />

Hoval (Deutschland) GmbH Lufttechnik 11.0 C21<br />

HOWATHERM Klimatechnik GmbH 11.0 C48<br />

HPG plastics GmbH 6.1 A96<br />

HP Mid-market Solutions GmbH 6.1 B67<br />

hp-TECHNIK GmbH 9.1 D02<br />

H2Q Energy GmbH 11.1 C31E<br />

Han-Sanitär Trade GmbH & Co. KG 4.1 F05<br />

HSK Duschkabinenbau KG 3.0 C15<br />

49


50<br />

HTH - Service GmbH 11.0 A30<br />

HT S.p.A. 9.0 A49<br />

Yuhuan Hualong Valves Co., Ltd. 4.2 A95<br />

Huba Control AG 10.2 C55<br />

Huber S.p.A. 4.1 E98<br />

Huber & Ranner GmbH 11.0 B20<br />

Huch GmbH Behälterbau 9.0 A71<br />

Huliot Ltd. 6.1 A60<br />

Hummel AG, Geschäftsbereich HS 10.1 A41<br />

HUN-K3 Kft. F10.0 B10<br />

Hüppe GmbH 3.1 D05<br />

Husemann & Fritz EDV-Organisations- und<br />

Beratungs GmbH 5.1 B38<br />

HUSS-MEDIEN GmbH 8.0 F39<br />

HL Hutterer & Lechner GmbH 4.0 B97<br />

Hydrogomma S.p.A. 4.0 C94<br />

Hydroplast S.r.l. 4.2 F32<br />

Hydrosystem Srl 5.1 A26<br />

HygroMatik GmbH<br />

I<br />

11.1 C70<br />

IAPMO 4.2 K36<br />

I.B.B. Industrie Bonomi Bagni S.p.A. 3.0 C25<br />

Iberdaya S.L. 3.0 E59<br />

IBP GmbH 4.0 E31<br />

IBC automatic AB 11.1 A09<br />

ICMA Spa 10.1 C87<br />

ICOdata GmbH 10.2 D79<br />

I.C.O.M.A.R. SNC 6.2 E26<br />

ICS IMIT Control System srl 10.2 B88<br />

Ideal Sanitaire 3.0 C77<br />

Ideal Seramik SIHHI Tesitat Malz. San. ve Tic. A.S.<br />

3.0 E88<br />

Ideal China Building Material International Corp.<br />

4.2 H95<br />

Ideal Standard GmbH 3.1 C11<br />

iDeXs GmbH 6.1 C88<br />

IDM Energiesysteme GmbH 11.1 C39<br />

IDRAL S.p.A. 4.1 G55<br />

IDRO GAS Engineering Europa Snc 10.1 C59<br />

IFT Group Omerin SAS 6.1 C17<br />

IGEL Ofenmanufaktur GmbH F10.0 A06<br />

IK Elektronik GmbH<br />

IKK Messe-, Wirtschafts- und<br />

10.2 D10<br />

Informationsdienste GmbH 11.1 D05<br />

illbruck Sanitärtechnik GmbH 4.0 F05<br />

Ille Papier-Service GmbH 4.0 D55<br />

Illumina Leuchten GmbH 3.1 A18<br />

II Sole 24 Ore S.p.A. 3.1 A07<br />

IMMOSOLAR GmbH 9.1 D65<br />

IMP Pumps d.o.o. 9.1 B04<br />

IMR - Ingenieurgesellschaft für Mess- und<br />

Regeltechnik mbH 10.2 B01<br />

IMT ARMATUREN AG 10.1 C40<br />

Inbani Design, SL 3.0 D90<br />

Inda S.R.L. 3.1 D81<br />

Jiabei Industrial Co., Ltd. 4.2 E82C<br />

Zhejiang New Dongsheng Industrial Company<br />

Limited 6.1 D17B<br />

Industrial Blansol, S.A. 6.1 C90<br />

Industrial Disflex Iberica, S.L. 4.2 G51<br />

Industrias Cosmic S.A.U. 3.1 D51<br />

Ingenieria Plastica del Sur, S.L. 6.1 B40<br />

Ingenieurbüro Stolz 10.1 C84<br />

I.N.G. Fixations 5.1 E72<br />

Ingotools S.r.l. 6.2 E06<br />

Z.P.T.S. INGREMIO - PESZEL 6.1 D85<br />

INNOVA - engineering GmbH 3.1 B99A<br />

InnoWin International Co., Ltd. 4.2 E89B<br />

Instalpress, S.L. 5.1 A58<br />

Instapure Brands, Inc.<br />

Institut für Luft- und Kältetechnik<br />

5.1 D54<br />

Gemeinnützige Gesellschaft mbH 11.0 D51<br />

Intedoor s.r.o. 3.0 D91<br />

Interactive B.V. 9.0 D60<br />

Intercal Wärmetechnik GmbH 9.0 B74<br />

Interessengemeinschaft Energie-Umwelt-<br />

Feuerungen GmbH GAL.1 H10<br />

Intermalia, S.L. 6.1 A80<br />

Intermetalflex A.S. 9.1 C83<br />

International Warehouse GmbH 4.2 F99<br />

Interplast S.A. 6.1 C93<br />

Inter-Sano Sp.z.o.o. 4.2 B22<br />

Interzon AB 11.1 A82<br />

InvenSor GmbH 11.1 C31H<br />

Inpro Investigation y Produccion S.L. 9.1 E25<br />

Invicta S.A. 9.2 F23<br />

IPA Tunisie S.A. 6.1 D87<br />

I.P.S. S.A.I.C. y F. 6.1 C68<br />

IRCA S.p.A. 9.0 B88<br />

Irca S.p.A. - Div. Rica 9.0 B88<br />

Irlbacher Blickpunkt Glas GmbH 9.2 E18<br />

Irritec S.r.l. 6.1 A10<br />

IRSAP SPA 8.0 D60<br />

IRWIN Industrial Tools GmbH 6.2 B59<br />

ISB Watertec GmbH 5.1 B47<br />

INTERSEROH Dienstleistungs GmbH 5.1 C17<br />

Isil Mühendislik A.S.<br />

ISKID Air Conditioning and Refrigeration<br />

11.1 A86<br />

Manufacturers‘ Association HKT. ISL. 11.1 FYS20<br />

isocal HeizKühlsysteme GmbH 11.1 D05<br />

Isolamin AB 11.1 A81<br />

Isotubi, S.L. 5.1 D26<br />

ISS AG ImmobilienSchadenService 5.1 A33<br />

Italkero S.r.l. 9.2 C59<br />

Italpres di Zani Bruno & Co. s.n.c. 5.1 E61<br />

Italpump di Patuzzo Igino 9.1 B63<br />

Consorzio Italy Export 4.1 A74<br />

ITAP SpA 10.1 C75<br />

ITK Intertrade GmbH 11.1 B69<br />

ITW Heller GmbH 6.2 E10<br />

Ivanicplast d.o.o. 4.2 K59<br />

IVAR S.p.A. 6.1 B41<br />

I.VAR. Industry Srl 9.0 C04<br />

I.V.A. srl 3.0 F19<br />

IV Produkt AB 11.0 C69<br />

IVR S.p.A. 10.1 C61<br />

IVT Installations- und Verbindungstechnik<br />

GmbH & Co. KG 6.0 D60<br />

i-warm GmbH 6.1 A04<br />

IWO Institut für wirtschaftliche Oelheizung e.V.<br />

8.0 D96 / GAL.1 H10<br />

J<br />

Jacksons & Brothers Co., Ltd. 4.2 E82B<br />

Jacuzzi UK. 3.1 A50<br />

Jäger Direkt GmbH & Co. KG 10.2 D10<br />

C.I.C. Jan Hrebec s.r.o. 11.0 D55<br />

Jansen AG 6.0 B81<br />

Jasba Mosaik GmbH 3.0 F93<br />

JBMC Industria de Plásticos s.a. 4.2 C05A<br />

Jeka GmbH 9.1 G06<br />

Jered design 3.0 B82<br />

Jeremias GmbH Abgassysteme 9.0 B41<br />

Yuhuan JiangLin Plumbing Hose&Parts Co., Ltd<br />

4.2 A73<br />

Jiangsu Sunrain Solar Energy Co., Ltd. 9.1 G43A<br />

Zhejiang Jianlong Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 C94<br />

Jimten S.A. 4.0 B45<br />

Joden Inc. 4.2 F54A<br />

Joeyforlife Co., Ltd. 4.2 K60<br />

John Guest Ltd. 6.1 A44<br />

Johnson Controls Systems & Service GmbH<br />

10.2 C51<br />

Shanghai Johnson Valve Industries Co., Ltd.<br />

10.1 D91<br />

Joiner’s Bench GmbH 6.2 E88<br />

Zhui Jointhand Imp. & Exp. Co., Ltd. 5.1 E09<br />

Jokey Plastik Sohland GmbH 3.0 A23<br />

Jörger Armaturen-u. Accessoires Fabrik GmbH<br />

4.1 B94<br />

Joyou Group Building Materials Co Ltd 4.2 F55<br />

JTC S.r.l. 5.1 E57<br />

JUDO Wasseraufbereitung GmbH 5.1 C58<br />

Zhejiang Julong Industrial & Trade Co., Ltd. 5.1 E17<br />

JUMO GmbH & Co. KG 10.2 A41<br />

Jung Pumpen GmbH 9.1 F06<br />

Taizhou Jushui Brass Industry Co., Ltd. 5.1 E32<br />

JUSTUS GmbH 9.2 E29<br />

JUWENT - Szymanski - Nowakowski - Janik Sp. J.<br />

11.1 A05<br />

Jydepejsen A/S<br />

K<br />

9.2 E42<br />

SANHA Kaimer GmbH & Co. KG 4.0 E91<br />

Kaitrum International Corp.<br />

KAJA-Sanitär-Armaturen Kaut & Janke<br />

4.2 H75<br />

GmbH & Co. KG<br />

Kalde Klima Orta Basing Fittings ve<br />

4.1 C53<br />

Valf Sanayi A.S. 6.1 A38<br />

Franz Kaldewei GmbH & Co. KG 3.1 D79<br />

Kal-Fire BV 9.2 E54<br />

Kalle Wassertechnik 5.1 D48<br />

Kamintherm Ipari ès Kereskedelni Kft 9.2 A40<br />

Kampmann GmbH 8.0 C30<br />

Kamstrup A/S 10.2 C91<br />

Kandern Feuerfest GmbH 9.2 F09<br />

Kan-therm GmbH 6.1 B46<br />

Kariba S.P.A. 10.1 D96<br />

KaRo Kanal-u.Rohrreinigungsmaschinen GmbH<br />

6.2 C22<br />

KASPA Foreign Trade S.A. 6.1 B94<br />

Kaufmann Keramik GmbH 9.2 B14<br />

Kaukora Oy 9.0 B21<br />

Alfred Kaut GmbH & Co. 11.1 B20<br />

KBB Kollektorbau GmbH 9.1 C31<br />

K Delta T S.r.l. 9.0 F61<br />

Keddy AB 9.2 F07<br />

KE Kelit Kunststoffwerk GmbH 6.1 D92<br />

Gebr. Kemper GmbH & Co. KG 4.0 E55<br />

KERAGLASS SNC 9.2 A43<br />

KERAMAG Keramische Werke AG 3.1 B11<br />

Kermi GmbH 3.1 A69<br />

Kerox KFT 4.2 G49<br />

Kessel AG 4.0 A96<br />

Kettner Umwelttechnik GmbH & Co. KG 9.1 A60<br />

Keuco GmbH & Co KG 3.1 A21<br />

Keytex Manufactory Limited 4.2 A22<br />

KfW Bankengruppe 9.1 F83<br />

K & H Sanitary GbR 4.2 K81<br />

Kibomed GmbH 3.0 D94<br />

Kieback & Peter GmbH & Co. KG 10.2 A75<br />

Maschinenfabrik Gg. Kiefer GmbH 11.1 C05<br />

Kimo Instruments S.A. 10.2 C50<br />

King I Electronics Co., Ltd. 10.2 D33<br />

Yuhuan Kingjoy Metal Products Co., Ltd 4.2 B92<br />

KIOTO Clear Energy AG 9.0 B81<br />

Alfred Kirsten OHG Industrieschilder 3.0 F11<br />

Kitchen Bath Industry Supply Co., Ltd. 4.2 E89E<br />

Kiwa N.V. 4.2 J48<br />

Gustav Klauke GmbH 6.2 B40<br />

Klimaoprema d.d. 11.1 B18<br />

Klimawent S.A. 11.0 A40<br />

Klingenburg GmbH 11.0 B10<br />

Dr. Hartmut Klose Intern. Vertretungen 6.1 C20<br />

Klostermann Chemie GmbH & Co. KG 9.0 B70<br />

KLUDI GmbH & Co. KG 4.1 A06<br />

Kluge-Luftfilter GmbH 11.0 D71<br />

KME Germany AG & Co. KG 6.0 B08<br />

Knief & Co. GmbH 3.0 E50<br />

KNIPEX-Werk C. Gustav Putsch KG 6.2 D70<br />

KNX Association cvba 10.2 A15<br />

KÖB Holzheizsysteme GmbH 8.0 G94<br />

KÖBER Ltd. Turturesti, Vaduri Branch 9.1 F89<br />

Kodsan Kazan Insaat Sanayi ve Ticaret A.S. 9.0 A94<br />

KOF-Abgastechnik GmbH 9.0 A29<br />

Kohler Company 4.0 C06<br />

Kohler GmbH 4.0 C06<br />

Kolin & Katsura Co., Ltd. (KNK) 9.1 G41A<br />

Kolektor Missel Schwab GmbH 4.0 B49<br />

Rudolf Koller GesmbH 3.1 B80<br />

Kolpa d.d., Metlika 3.0 A50<br />

Kompetenzzentrum Hessenrohstoffe (HERO) e.V.<br />

9.1 A19<br />

Kona Eco Faucet 4.2 G75<br />

Kong Wa Bathroom Equipment Co. Ltd. 4.2 D55C<br />

Konopka C+V 6.2 D67<br />

Konradin Medien GmbH 3.1 B09<br />

Konvekta AG 11.0 D79<br />

Erwin Koppe Keramische Heizgeräte GmbH 9.2 C39<br />

Korado a.s. 8.0 E10<br />

Koralle Sanitärprodukte GmbH 3.1 B11A<br />

Korex GmbH 9.1 E86<br />

Korra Sanitary Ware Products Pte., Ltd. 4.2 G96<br />

Kospel S.A. 9.0 E99<br />

Kottmann Gosla GmbH 4.1 F30<br />

Krammer Verlag Düsseldorf AG 4.1 FOY06<br />

Kroll GmbH 8.0 D01<br />

Kronimus GmbH 10.1 B25<br />

KSB Aktiengesellschaft 9.1 E30<br />

K & S Industriebedarf GmbH 6.2 E22<br />

KS Tools Werkzeuge-Maschinen GmbH 6.2 D37<br />

Kuben Ventilatoren AG 11.0 A78<br />

Kübler GmbH 8.0 F05<br />

Kuching International Ltd. 4.2 G95<br />

Kuhfuss-Sanitär Vertriebs GmbH 4.0 E07<br />

Paul Künzel GmbH & Co. 8.0 J44<br />

Kupo Co., Ltd. 9.1 G41A<br />

Kutzner + Weber GmbH 9.2 C01<br />

KVK GmbH & Co. KG 9.2 E15<br />

KVM-Conheat A/S<br />

KWB Deutschland<br />

9.0 B21<br />

Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH 9.0 D18<br />

KWC AG Armaturenfabrik 4.1 E06<br />

KWP Informationssysteme GmbH 6.1 B45<br />

KWT Kälte- und Wärmetechnik AG 8.0 F96<br />

KW-Tools bV 6.2 C75<br />

KyungDong Navien Co., Ltd.<br />

L<br />

9.0 D41<br />

LAB (Europe) Sanitary Fittings Ltd. 4.2 A05<br />

Label Software Gerald Bax GmbH 6.1 C88<br />

La Bottega Toscana 9.2 C44<br />

Lab (Xiamen) Sanitary Fittings Inc. 4.2 A05<br />

Lacunza Calor de Vida S.a.l. 9.2 E30<br />

Lagertechnik Uwe Hahn GmbH 6.2 C65<br />

Lam Bollitori srl 9.1 D71<br />

Laminox S.r.l. 9.2 D40<br />

LAMTEC Meß- u. Regeltechnik f. Feuerungen<br />

GmbH & Co. KG 10.2 C70<br />

La Nordica S.p.A. 9.2 E50<br />

Lapesa Grupo Empresarial S.L. 9.0 B42<br />

LARS Andrzej Szymanski 10.2 D38<br />

Lasaidea spa 3.0 F19<br />

LaTherm GmbH F10.0 B24<br />

La Torre S.p.A. 4.1 A20<br />

LAUFEN Bathrooms AG 3.1 B51<br />

Karl Lausser Heizungsbau und Sanitär GmbH<br />

11.0 FYN30<br />

Lautner Energiespartechnik GmbH 11.0 D57<br />

L.B. Plast S.r.l. 4.2 E43<br />

LCM Group 4.2 H85<br />

LEAD‘AIR INTERNATIONAL S.A. 11.1 A71<br />

Lecico Egypt S.A.E. 4.2 F03<br />

LEDA Werk GmbH & Co. KG Boekhoff & Co. 9.2 C07<br />

Legend Pacific International Limited 4.2 D53C<br />

Parker Hannifin GmbH 5.1 D60<br />

Heinrich Leifeld GmbH 6.1 D93<br />

Zhejiang Leo Co., Ltd. 9.1 A09<br />

Ceramica Leonessa S.n.c. 3.0 D44<br />

levatis Software Service GmbH GAL.1 H05B<br />

Guangdong Liansheng Swimming Pool & Spa<br />

Equipments Co. LTD 5.1 B11<br />

Liberty Whiteware Ltd. 4.2 J56<br />

M. Lienbacher GmbH 9.2 B17<br />

Likuan Hardware Industrial Co., Ltd. 5.1 B50<br />

Lincar S.p.A. 9.2 C30<br />

LINDAB GmbH 11.1 B31<br />

Lindner Armaturen GmbH 4.0 C98<br />

Lindner AG 11.1 A61<br />

LINEABETA S.p.A.<br />

liNear Gesellschaft für konstruktives<br />

3.0 D86<br />

Design mbH 6.0 B97<br />

Linuo Ritter International Co. Ltd. 8.0 E94<br />

Lipovica Factory of Aluminium Radiators and<br />

Foundry for Pressure GAL.0 H15<br />

Lipow-Hertweck GmbH & Co KG 11.1 B69<br />

Kaiping Lipu Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 F63<br />

Liquid LEghD GmbH 4.2 E25<br />

Lira Spa 4.2 B45<br />

LIVE Abgastechnologie GmbH 9.0 B62<br />

LK Armatur AB 10.1 D29<br />

LK Pex AB 6.1 A70<br />

Locher & Christ GmbH LC-Top-Team 5_6.1 V22<br />

Logoo Sanitary Wares(Fujian) Co., Ltd. 4.2 B53<br />

Lohberger Heiz + Kochgeräte Technologie<br />

Gesellschaft m.b.H. 9.2 B41<br />

LOMAC GmbH 4.0 C47<br />

Lanzhou Longxing Radiator Co. Ltd. 9.0 A41<br />

LONMARK Deutschland e.V. 10.2 C71<br />

Loos International Loos Deutschland GmbH<br />

8.0 B31<br />

Lopper Kesselbau GmbH 8.0 J64<br />

Loran S.r.l. 11.1 C41<br />

Lorenz GmbH & Co. KG 10.2 B77<br />

Di Lorenzo Giuseppe & C. S.N.C. 4.2 G46<br />

LOROWERK K.H. Vahlbrauk GmbH & Co.KG<br />

6.0 C97<br />

Lotus Heating Systems A/S 9.2 B35<br />

ITT LOWARA Deutschland GmbH 9.1 A97<br />

LOYTEC electronics GmbH 10.2 C71<br />

LP International, Inc. 6.2 E87<br />

LSA Arnhem B.V. 11.1 C38<br />

LTG Aktiengesellschaft 11.0 C91<br />

LTI - Metalltechnik GmbH 11.0 D78<br />

LTM GmbH 11.1 A65<br />

Lübke & Driller GmbH 10.2 D61<br />

Lucoma AG 11.1 C77<br />

LUDA Hungary Kereskedelmi Kft. 4.2 J89<br />

Lüfta GmbH 11.0 D59<br />

Lüftungstechnik-Gagel 11.1 A07<br />

Lumberg Connect GmbH 10.2 C17<br />

LUNOS-Lüftungstechnik GmbH 11.1 D80<br />

Antonio Lupi Design S.p.A. 3.1 A93<br />

Taizhou Luqiao Hengyang Sanitary Wares Factory<br />

4.2 C92<br />

LU-VE Contardo Deutschland GmbH 11.0 B68<br />

Lux Elements GmbH & Co. KG 4.0 F93<br />

Luxor S.p.A.<br />

M<br />

10.1 B91<br />

M&G Duravent 9.0 D60<br />

M+S Silicon GmbH + Co. KG 5.1 E67<br />

M3B Service GmbH 3.1 B09A<br />

ASTRA machinery plant AB F10.0 C06<br />

MADAS S.r.l. 10.1 B68<br />

Magnaplast GmbH 6.1 A50<br />

MAGRA Maile + Grammer GmbH 9.0 D30<br />

MAICO Italia S.p.A. 11.1 B11<br />

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH 11.1 B11<br />

Maier Glas GmbH 9.2 A43<br />

Maillefer S.A. 6.1 C16<br />

MAINPEX GmbH & Co. KG 6.1 B21<br />

Main Plan Limited 4.2 D55E<br />

Mair Heiztechnik Vertriebsgesellschaft mbH 6.1 C19<br />

Malco Products, Inc. 6.2 C51


Mall GmbH 9.0 A61<br />

malotech GmbH 9.0 B42<br />

R.M. Manfredi S.N.C. 10.1 C59<br />

MANROS Italy s.r.l. 10.1 C02<br />

Marangon Danilo & C. s.r.l. 6.1 C20<br />

Heinz Marchel GmbH & Co. KG 10.1 D58<br />

Marcin Krzemien 4.2 K23<br />

MarDirect Marketing Direct GbR 10.2 D60<br />

Margaroli s.r.l. 4.1 A54<br />

Rubinetterie Mariani S.r.l. 4.1 A53<br />

MARIO ME Ltd. 4.2 G11<br />

mark Deutschland GmbH 11.0 D81<br />

Marmara Metal Fitting San. ve Tic. Ltd. 5.1 A44<br />

Marmorin Sp. z o.o. 4.2 K21<br />

Marvit S.p.A. 10.1 B93<br />

MAS Rohrformteile GmbH 9.0 B01<br />

Mastella S.r.l. 3.0 B95<br />

Masterkool International Co., Ltd. 4.2 G52<br />

Master Therm CZ s.r.o. F10.0 D06<br />

Materials Industry International Pte. Ltd. 4.2 G65<br />

Industrias Mateu S.A. 4.2 K44<br />

Jola Spezialschalter K. Mattil & Co. KG 10.1 A24<br />

Mawera Holzfeuerungsanlagen GmbH 8.0 F96<br />

MB s.r.l. 9.0 A92<br />

MBM S.r.l. 9.1 C81<br />

MBS GmbH 10.2 D60<br />

McAlpine & Co. Ltd. 4.0 A05<br />

MCZ Group Spa 9.2 F05<br />

M-Design Benelux BVBA 9.2 A30<br />

MEC Electronics AG 4.2 E04<br />

MEDENUS Gas- Druckregeltechnik GmbH 10.2 D81<br />

Mediclinics S.A. 4.0 A75<br />

MEFA Befestigungs- und Montagesysteme GmbH<br />

6.1 B98<br />

Megaro GmbH & Co KG 6.0 D06<br />

Meibes System-Technik GmbH 9.1 D61<br />

Walter Meier (Klima Deutschland) GmbH 11.1 B40<br />

Mei Tu Industry (China) Ltd. 4.2 D98A<br />

MEKU Metallverarbeitungs- GmbH & Co. KG<br />

9.0 C98<br />

A. Melloni S.r.l. 3.0 E02<br />

Mellor Electrics Limited 9.2 B66<br />

Meltem Wärmerückgewinnung GmbH & Co. KG<br />

11.1 B81<br />

Menerga GmbH 11.0 B80<br />

Mennes GmbH 9.2 D31<br />

Mensch und Maschine Systemhaus GmbH<br />

5_6.1 V16<br />

MEPA Pauli & Menden GmbH 4.0 C07<br />

Merida Sp. z o.o. 4.2 H69<br />

Mertik Maxitrol GmbH & Co. KG 10.2 A89<br />

MERZ Schaltgeräte GmbH & Co. KG 11.0 D29<br />

Metabowerke GmbH 6.2 D48<br />

Metalac Sever 6.1 D78<br />

Metalgrup S.A: 6.1 A64<br />

Raccorderie Metalliche S.p.a. 6.0 C18<br />

Ningbo Huaping Metalwork Co., Ltd. 5.1 E19<br />

Methven 4.2 J36<br />

Metro Therm A/S 9.0 B21<br />

Metrys GmbH 10.2 D20<br />

Metusan Metallwarenhandels mb.b.H. GAL.1 H05A<br />

METZ CONNECT 10.2 D90<br />

Mez - Technik GmbH 11.1 B14<br />

Messe Frankfurt (HK) Ltd. 9.1 G41A / 10.2 D23/D59<br />

M&G Italia S.p.A. 9.0 D60<br />

mh-software GmbH 5_6.1 V07<br />

Microtecnica Trevisana Snc di De Vidi Rino & C.<br />

10.1 B14<br />

Micro Sutures & Golden-Tech Co., Ltd. 4.2 F94B<br />

Micro El d.o.o. 10.2 D34<br />

Microplan S.r.l. 10.2 D71<br />

Microplast GmbH 4.1 J52<br />

Mietzsch GmbH Lufttechnik Dresden 11.1 D75<br />

Mifab, Inc. 4.2 J65<br />

MIGLIOLI GROUP CORPORATION S.r.l. 10.1 A69<br />

Zhejiang Mind Water Industry Co., Ltd. 5.1 F13<br />

Minib s.r.o. 11.0 D18<br />

Minnesota Rubber & Plastics 5.1 B29<br />

Minol Messtechnik W. Lehmann GmbH & Co KG<br />

10.2 A71<br />

Leo Minor Wojciech Bak 5.1 B58<br />

MIRO EUROPE S.r.l. 4.1 H44<br />

Miscea GmbH 4.1 E54<br />

Marmor Miseer GmbH Akzente in Stein 3.0 E01<br />

Mitsubishi Electric Europe B.V. 11.1 C91<br />

Mitsubishi Materials C.M.I. Corporation 11.1 A20<br />

MK Sp. z.o.o. 9.0 D88<br />

MKW Kunststofftechnik GmbH 4.1 B02<br />

MN-Wellness Maarten Nijkamp B.V. 5.1 B19<br />

mobiheat GmbH F10.0 D04<br />

Möck Professionelle Rohrsysteme GmbH 9.2 C20<br />

MO-EL S.r.l. 9.0 E45<br />

Möhlenhoff Wärmetechnik GmbH 10.1 A19<br />

M.O.L. Gummiverarbeitung GmbH & Co. KG 6.1 C80<br />

Mondomio Group 4.2 F10<br />

Monodraught Ltd. 11.1 C95<br />

MONTY SHK-Systemtechnik GmbH 5.1 A63<br />

Morlok Betriebsgesellschaft mbH 9.1 G75<br />

Morris Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 F71<br />

Moser GmbH & Co. KG<br />

Mostra Convegno Expocomfort<br />

5.1 B30<br />

Reed Exhibitions Italia Srl. 6.1 A12<br />

MP3 Srl 11.0 A25<br />

M.R.G. S.p.A.<br />

MRU Messgeräte für Rauchgase und<br />

4.2 F32<br />

Umweltschutz GmbH 10.2 B08<br />

M-SOFT Organisationsberatung GmbH 5_6.1 V01<br />

MSR Electronic GmbH 11.0 D70<br />

MTA Deutschland GmbH 11.1 C79<br />

MTD Import Export GmbH 4.2 J90<br />

Muelink & Grol B.V. 9.0 D60<br />

Muldenthaler Emaillierwerk GmbH 9.2 F38<br />

Multitherm Export-Division GmbH 6.1 C48<br />

Munters GmbH 11.1 A28<br />

MÜPRO GmbH 6.1 D10<br />

Muscle Machine AB 4.2 K37<br />

Mutcan Kalip Plastik Ltd. Sti. 4.2 K54<br />

Mut Meccanica Tovo S.p.A. 10.1 C63<br />

M.V.T. SPA Minuterie e Viterie Tornite 4.2 C23<br />

MVV Energie AG 9.1 G42<br />

Myson Radiators Ltd. 8.0 E93<br />

M & Z Rubinetterie S.p.A. 4.1 D46<br />

M.Z. del Rio, S.A.<br />

N<br />

4.2 K52<br />

Nahalat Adar Ltd. 4.2 J35<br />

Kaiping Naidy Plumbing Fittings Co., Ltd. 4.2 D92A<br />

National Craft Industries, Inc. 4.2 K55<br />

Nava Plast Parand Co. 5.1 B31<br />

NBL Industries Co., Ltd. 4.2 F01<br />

NBL Europe GmbH 4.2 F01<br />

NCM Co., Ltd. 4.2 J93<br />

N.D.W. Neue Duschenwelt AG 4.2 E04<br />

Negarra, S.A. 9.2 B42<br />

NEOPERL AG 4.1 C46<br />

NEOPERL GmbH 4.1 G05<br />

Zhongshan Neptum Sanitary Ware Co., Ltd.<br />

4.2 E82G<br />

NE-Sensoric GmbH & Co. KG 5.1 B53<br />

NES - New Energy Systems Ltd. F10.0 D16<br />

Neuberger Gebäudeautomation GmbH<br />

neue energie BWE Bundesverband<br />

8.0 F94<br />

WindEnergie e.V 9.0 FOY01<br />

New Line S.r.l. 3.0 A10<br />

newmedia & concept e.K. TEXTILFUXX 6.2 B67<br />

Newron System 10.2 D60<br />

Nexans Norway AS 5.1 C59<br />

NIBE Systemtechnik GmbH 8.0 D65<br />

NIBE AB 9.0 B21<br />

Nibe Kaminöfen AB 9.2 B49<br />

Nicolazzi S.p.A.<br />

NICOL-MÖBEL Vertriebs GmbH & Co.<br />

4.1 H52<br />

Wohnbadausstattung KG 3.0 A11<br />

Nicotra Gebhardt GmbH 11.1 B75<br />

Nikles Inter AG 4.1 J47<br />

Nilan A/S 11.0 A69<br />

Ningbo Bofan Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 A97<br />

Ningbo Ningshing Kinhil Industrial Co., Ltd. 5.1 F39<br />

Ningbo Cacheng Machinery & Electric Co., Ltd.<br />

5.1 F27<br />

Ningbo Friendship Bronze Ware Co., Ltd. 5.1 E25<br />

Ningbo Huacheng Valve Co., Ltd. 5.1 E36<br />

Ningbo Kangju Metal Products Co., Ltd. 4.2 A88<br />

Ningbo Kemp Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 J86<br />

Nismad Bathroom Accessories Co., Ltd. 4.2 E82A<br />

Nissen & Velten Software GmbH 5_6.1 V05<br />

Carlo Nobili SPA Rubinetterie 4.1 D63<br />

Nofer S.L. 4.0 E93<br />

Noga Watercare B.V. 5.1 B57<br />

Noken S.A. 3.1 A19<br />

Gustav Nolting GmbH 11.1 B29<br />

Nordpeis AS 9.2 B49<br />

NORMA Germany GmbH 6.1 C50<br />

Northstar Wasserenthärter 5.1 A10<br />

Nova Apparate GmbH 11.0 B48<br />

Novar GmbH Bereich Trend 10.2 D60<br />

Novartec Aktiengesellschaft 6.2 C64<br />

Novelan GmbH 9.0 E40<br />

Novenco A/S<br />

Novopress GmbH Pressen und<br />

11.1 C89<br />

Presswerkzeuge & Co. KG 6.2 D74<br />

Nozomi Marketing (M) Sdn Bhd 4.2 A27<br />

NSF Belgium bvba 4.2 E44<br />

NTM Spa 10.1 C80<br />

Nuova Imas S.r.l. 8.0 F33<br />

Nuova P.D.M. S.r.l. 11.1 D94<br />

NUOVA SILMAP spa. 4.0 B35<br />

NUPIGECO S.p.A 6.1 B09<br />

Nutec Procal F10.0 C08<br />

NWS Germany Produktion W. Nöthen e. K. 6.2 E80<br />

NZR Nordwestdeutsche Zählerrevision<br />

Ing. Aug. Knemeyer GmbH & Co. KG<br />

O<br />

10.2 D48<br />

O & M SRL. 4.1 D74<br />

OAIB Central Anatolian Exporters Union 3.0 E98<br />

Oatey Supply Chain Services 6.2 C08<br />

O´Best Srl 4.2 B47<br />

OCHSNER Wärmepumpen GmbH 9.0 D05<br />

ODE Yalitim San. ve Tic. A.S.<br />

OEG Oel- und Gasfeuerungsbedarf<br />

11.1 D20<br />

Handelsgesellschaft mbH 8.0 J63<br />

Oelkers MARKET IN GmbH 9.2 B62<br />

O.Erre S.p.A. 11.1 B55<br />

Oertli Rohleder Wärmetechnik GmbH 8.0 B64<br />

Ofen Innovativ OI GmbH 9.2 A05<br />

Officine Arfino S.r.l. 10.1 C59<br />

Officine Rigamonti S.p.A. 10.1 D60<br />

Oilon OY 8.0 C53<br />

OJ Electronics A/S 10.2 D02<br />

ÖkoFEN Heiztechnik GmbH 9.1 G90<br />

Öko-Haustechnik inVENTer GmbH 11.1 D61<br />

oku Obermaier GmbH 9.1 F01<br />

Oldoplast GmbH 4.2 F45<br />

Oliveira & Irmao S.A. 4.0 A55<br />

Olsberg Hermann Everken GmbH 9.2 B21<br />

Olympia Ceramica srl 3.0 A25<br />

Olymp Werk GmbH GAL.1 H05B<br />

O.M.B. SRL 9.0 C19<br />

OMBG S.r.l. 4.2 E03<br />

O.M.I.S.A. Srl 6.2 C31<br />

Omnio AG 10.2 D10<br />

OMP S.p.A. 4.0 B35<br />

Onda Engineering System S.r.l. 10.1 A13B<br />

Önmetal Döküm San. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F95<br />

OpenTherm Association General Secretariat<br />

10.2 C36<br />

Ophardt Hygiene Technik GmbH + Co. KG 4.0 C46<br />

Oppermann Regelgeräte GmbH 10.2 C38<br />

Optim Company 5.1 B55<br />

Oranier Heiztechnik GmbH 9.2 E25<br />

ORANS Co., Ltd. 4.2 C53<br />

Orca Software GmbH 10.1 FOY02<br />

Orka Ahsap Urunleri San. Ve Tic. Ltd. Co. 4.2 A04<br />

Orkli, S. Coop. 10.1 A73<br />

Orrery Trading GmbH 4.2 K95<br />

Östberg Group AB 11.1 B61<br />

Gebr. Ostendorf Kunststoffe GmbH & Co. KG<br />

6.1 C21<br />

Ottinetti Sergio S.r.l. 10.1 D50<br />

Oventrop GmbH & Co. KG 10.1 A39<br />

OVERKIZ 10.2 C92<br />

Oxytec AG<br />

P<br />

11.1 D35<br />

P3 Srl 11.1 B90<br />

Pactrol Controls Ltd. 10.2 C21<br />

SE Padersoft GmbH & Co. KG 5.1 E65<br />

Consorzio Padova Export 9.2 B40<br />

Paini Spa Rubinetterie 4.2 D06<br />

Palazzani Rubinetterie S.p.A. 4.1 D98<br />

Palazzetti Lelio Spa 9.2 C31<br />

PALEO S.n.c. di Ghidini Vitale e Fulvio 4.2 B27<br />

Palette CAD GmbH 9.2 A11<br />

PALME Sanitär-Vertriebs Ges.m.b.H. 3.1 D19<br />

Rubinetterie Paracchini S.r.l. 10.1 C59<br />

Paradigma Deutschland GmbH 8.0 E94<br />

PARIGI INDUSTRY SRL 4.2 D02<br />

Kaiping Pasgo Plumbing Products Co., Ltd. 4.2 C74<br />

Industrie Pasotti S.P.A. 8.0 E04<br />

Paul Wärmerückgewinnung GmbH 11.1 D79<br />

PAW GmbH & Co. KG 9.1 B49<br />

PDS Programm + Datenservice GmbH 6.1 D84<br />

Pegler Yorkshire Group Limited 4.0 F92<br />

PEHA Paul Hochköpper GmbH & Co. KG 10.2 D10<br />

PELLET ASC 4.2 G45<br />

Pelltech OÜ 9.2 C61<br />

Penta Hardware Co., Ltd. 4.2 E89A<br />

Pentagono Rubinetterie S.r.l. 4.2 H42<br />

Nocchi Pentair Water Italy Srl 9.1 F06<br />

perma-trade Wassertechnik GmbH 5.1 C08<br />

PEROBE Flächenheizungen GmbH & Co. KG 9.1 G05<br />

Pertinger GmbH 9.2 C48<br />

PESTAN D.O.O 6.1 D08<br />

Petek Yapi Gerecleri Dagitim Ve Pazarlama<br />

Tic. Ltd. Sti. 3.0 F99<br />

Fratelli Pettinaroli Spa 10.1 C38<br />

Pextube - Fabrica de Tubos Plastico Metalicos,<br />

S.A.<br />

Philippine GmbH & Co.<br />

6.1 C89<br />

Technische Kunststoffe KG 9.1 G05<br />

Guangdong PHNIX Eco-Energy Solution Ltd.<br />

11.1 D69<br />

Phoenix Metall GmbH 11.0 B06<br />

PHU Deftrans Sp.z o.o. 4.2 C09<br />

Piana S.n.c. 4.1 H48<br />

Pietro Signorini E figli S.P.A. 4.2 K46<br />

Pilsa Plastic Products Inc. 6.1 B60<br />

The Pitacs Group 3.0 C03<br />

pit-cup GmbH 6.1 D41<br />

Plamen International d.o.o. 9.2 A45<br />

PLANAID Klaus Dilthey e.K. 5_6.1 V16<br />

PLANCAL GmbH 6.1 D44<br />

Plastica Alfa S.r.l. 6.1 C10<br />

Plastipol-Scheu GmbH & Co. KG 6.2 C14<br />

Plastitalia SpA 6.1 D31<br />

Plati S.p.a. 10.2 B91<br />

Plimat-Plasticos Ind. Matos, S.A. 6.1 C29<br />

Plinotehnika Ltd. 6.1 D78<br />

Yuhuan Huaqiu Plumbing Co., Ltd. 5.1 E30<br />

PM Impianti s.a.s. di Pagnoncelli Luigi e Motta<br />

Massimo 4.2 D47<br />

PNEUMATEX AG 10.1 D38<br />

Carlo Poletti S.r.l. 10.1 D11<br />

Polidoro S.p.A. 8.0 J55<br />

Poliext Csövek Kft. 5.1 B27<br />

Polix Export d.o.o. 10.1 D89<br />

Poll GmbH Schornsteinsysteme 9.0 D84<br />

Poloplast GmbH 6.0 A10<br />

POLOPLAST GmbH & Co. KG 6.0 B11<br />

Polybloc AG 11.0 D50<br />

Polysan s.r.o. 3.0 E58<br />

Ponsi Rubinetterie Toscane S.p.A. 4.1 A69<br />

Ponte Giulio S.p.A. 3.0 B83<br />

Porta E Bini Snc. 4.1 A22<br />

PORTINOX, S.A. 4.0 F36<br />

Poujoulat S.A. 9.0 B62<br />

Prandelli S.p.A. 4.0 C30<br />

Preis & Co Gesellschaft m.b.H. 6.0 D71<br />

PRES BLOCK S.P.A. 6.1 C40<br />

Pressalit A/S 2.0 A03<br />

Oy Prevex AB 5.1 A40<br />

Prihoda s.r.o. 11.1 D91<br />

PRIMABAD BV 3.0 C92<br />

Primy Cooperation Ltd. 4.2 A99<br />

Priva B.V. 10.2 D60<br />

Priva Building Intelligence GmbH 10.2 D01<br />

PROBARE Thomas Rieder e.K. 10.2 D10<br />

Produal Oy 10.2 B93<br />

proenvis GmbH & Co. KG 9.0 F04<br />

Profil Export S.r.l. 3.0 F49<br />

PRO-ISMA International Co., Ltd. 4.2 F94A<br />

Luftbefeuchtung Proklima GmbH 11.0 A05<br />

Promat GmbH 9.2 A08<br />

Promia International Company 4.2 F94C<br />

promiro UG 3.0 B02<br />

ProPress GmbH 6.2 E02<br />

Prüfrex Elektro-Apparatebau 10.2 B54<br />

3 P Technik Filtersysteme GmbH 5.1 D27<br />

PUCIHAR-P d.o.o. F10.0 E16<br />

Punker GmbH 11.1 C28<br />

puris Bad GmbH 3.0 D80<br />

PURUS AB 4.0 E78<br />

Puteus GmbH<br />

Q<br />

4.0 F31<br />

Qatex Peru S.A.C 5.1 C18<br />

Quanzhou Jomoo Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 D84<br />

Quarna Srl 4.1 A40<br />

Qundis GmbH<br />

R<br />

10.2 B71<br />

Joseph Raab GmbH & Cie KG 9.0 B30A<br />

Radiance Exports 4.2 J43<br />

Radiant Bruciatori S.p.A. 9.0 E85<br />

Radiatori 2000 S.p.A. 3.0 F25<br />

Radox S.r.l. F10.0 E06<br />

Gruppo Ragaini S.p.A.<br />

Heshan Rain Shower Science &<br />

8.0 B60<br />

Technology Co., Ltd. 4.2 B90<br />

RAK Ceramics Deutschland GmbH 3.0 D11<br />

A. Rak Wärmetechnik GmbH 6.0 D69<br />

Rapido GmbH 8.0 D54<br />

Raric AG 6.0 D17<br />

Rathgeber GmbH 10.2 D14<br />

RDD Raum Duft Design GmbH 5.1 E64<br />

Rauschert Steinbach GmbH 10.2 C88<br />

RAVAK a.s. 3.0 B49<br />

Ravelli S.r.l. 9.2 C41<br />

Ravenheat Manufacturing Ltd. 9.1 G45<br />

Raywal France Eurl 6.1 D96<br />

rbr Messtechnik GmbH 10.2 B42<br />

RD Europe Limited 4.2 A53<br />

RDJ Klima Sp.Jawna W.Dybicz, R. Józefowicz,<br />

M. Rapicki 11.1 C93<br />

51


52<br />

Re.Co Srl 10.1 D48<br />

Recuperator s.r.l. 11.0 D50<br />

Red Anvil GmbH 9.2 A69<br />

REDI S.p.A. 6.0 B21<br />

reflex Winkelmann GmbH + Co. KG 9.1 E46<br />

Regin AB 10.2 C65<br />

REHAU AG & Co 6.0 C61<br />

Reichel KG 3.0 D25<br />

Reinhardt-Plast GmbH Kunststoffverarb. 5.1 B21<br />

Reliance Water Controls Ltd. 4.0 A85<br />

Reliance Worldwide 4.0 A85<br />

Reliance Worldwide Europe 4.0 A85<br />

REMEHA Fabrieken B.V. 8.0 B94<br />

Remer Rubinetterie S.p.A. 4.1 B44<br />

REMKO GmbH & Co KG 11.0 B50<br />

REMS-WERK Christian Föll und Söhne GmbH<br />

6.2 C68<br />

Renault Retail Group Deutschland GmbH 6.2 C01<br />

Rennsteig Werkzeuge GmbH 6.2 D70<br />

Renommé 9.2 F40<br />

Rentschler Reven Lüftungssysteme GmbH 11.1 D25<br />

Repabad GmbH 3.0 C23<br />

RESOL Elektronische Regelungen GmbH 9.1 B53<br />

RESS GmbH & Co. KG 10.2 B03<br />

Rettig Austria GmbH 8.0 E93<br />

RETTIG Germany GmbH 8.0 C94<br />

Revi d.o.o. 6.0 D05<br />

Rheinbraun Brennstoff GmbH 9.2 E09<br />

RICCIUS + SOHN GmbH 10.2 C65<br />

Ningbo Richen Electrical Appliance Co., Ltd. 5.1 F31<br />

Ridder GmbH 3.0 D95<br />

Ridea S.r.l. 3.0 F25<br />

Ridge Tool GmbH & Co. OHG 6.2 B94<br />

IWA-F. Riehle GmbH & Co KG 9.1 G54<br />

Riello S.p.A. 8.0 F93<br />

Riello S.p.A. Zweigniederl. Deutschland 8.0 F93<br />

Righi S.p.A. 4.1 A62<br />

RIKA Innovative Ofentechnik GmbH GAL.1 H04<br />

RIKUTEC Richter Kunststofftechnik<br />

GmbH & Co.KG 9.1 E96<br />

Rinaldi & Pettinaroli S.r.l. 10.1 C65<br />

Rinse Tech Co., Ltd. 4.2 G52<br />

Rioned B.V. 6.2 C22<br />

RIPOSOL GmbH GAL.1 H05B<br />

RITMO S.p.A. 5.1 E62<br />

Ritter Energie- und Umwelttechnik<br />

GmbH & Co. KG 8.0 E94<br />

Ritter XL Solar GmbH 8.0 E94<br />

Rizzo Umberto Srl 10.1 D05<br />

robatherm GmbH + Co. KG 11.0 B71<br />

Les Robinets Presto S.A. 4.0 C31<br />

Robur GmbH 8.0 F01<br />

ROCA Sanitario S.A. 3.1 C69<br />

Roccheggiani S.p.A. 9.0 B13<br />

Deutsche Rockwool Mineralwoll<br />

GmbH & Co. OHG 6.0 D61<br />

Roclin Ltd. 4.2 J45<br />

Rocotherm Radiators F10.0 E06<br />

ROJEK drevoobrabeci stroje a.s. 9.1 B72<br />

Albert Roller GmbH & Co. KG Werkzeug-und<br />

Maschinenfabrik 6.2 D40<br />

Walter Roller GmbH & Co. 11.0 A70<br />

ROLTECHNIK a.s. 4.2 H05<br />

Roman Limited 3.0 A98<br />

Zhejiang Romendy Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 G41<br />

Romexpo S.A. F10.0 E06<br />

Roos Elektroheizgeräte GmbH 11.1 D39<br />

Rosenberg Ventilatoren GmbH 11.1 B80<br />

Rossittis GmbH 3.0 C16<br />

Rossweiner Armaturen und Messgeräte<br />

GmbH & Co. oHG 9.1 D61<br />

ROTEX Heating Systems GmbH 9.0 C16<br />

Rotfil S.r.l. 9.1 G06<br />

ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH 6.2 A04<br />

Roth Werke GmbH 6.0 D90<br />

roWood GmbH 3.0 F88<br />

Tai Zhou Royal Sanitary Tech. Co., Ltd. 4.2 C93<br />

R.P. Castellamonte di R. Perino & C. Snc 9.2 A33<br />

R.P.E. srl. 5.1 E59<br />

RSP Ruck Sanitärprodukte GmbH 6.0 A81<br />

RST Gesell. für Wasserspartechnik mbH 4.1 J52<br />

R&T (Xiamen) Plumbing Inc. 4.2 D92<br />

Rubex for Plastic Manufacturing CO. S.A.E. 4.2 A39<br />

RUBICER 3.0 A12<br />

Rubinetteria Giulini Giovanni SNC di<br />

Giulini Giovanni & C. 3.0 A25<br />

Rubinetteria Quaranta S.r.l. 4.1 A74<br />

Rubinetterie 3M Srl 4.1 B93<br />

Rubinetterie Stella S.p.A. 4.1 D63<br />

Rubinetteria Cisal Spa 4.1 F94<br />

Daniel Rubinetterie S.p.A. 4.1 B46<br />

Rubinetterie Ritmonio S.r.l. 10.1 C59<br />

Rubinetterie Utensilerie Bonomi s.r.l. 10.1 B62<br />

RUCH NOVAPLAST GmbH & Co. KG 11.0 D25<br />

ruck Ventilatoren GmbH 11.1 B60<br />

Rucon Air Deutschland GmbH 11.1 C80<br />

Rudert Edelstahl-Technik GmbH 9.0 B71<br />

RUKA Ofenkeramik und Zubehör GmbH<br />

S<br />

9.2 F11<br />

SAB S.p.A. 6.1 C55<br />

SAER Elettropompe s.p.a. 9.1 F50<br />

SAF S.p.A. 9.0 E80<br />

Sage Software GmbH 5_6.1 V19<br />

Sagiv 5.1 A18<br />

Saia-Burgess Controls GmbH & Co. KG 10.2 D60<br />

Saia-Burgess Deutschland GmbH 10.2 B43<br />

Saint-Gobain Hes GmbH 6.0 C56<br />

UAB SALDA 11.1 B28<br />

Salus Controls GmbH 6.1 B20<br />

sam Vertriebs GmbH + Co. KG 4.1 D64<br />

Sampford IXL Pty. Ltd. 4.2 F04<br />

SAMSOMATIC GMBH 10.2 B51<br />

SAMSON AG<br />

Changzhou Sanding Electro-Motors &<br />

10.2 B51<br />

Appliances Co., Ltd. 4.2 A94<br />

Sandometal SA 11.1 D40<br />

SANELA spol. s r.o. 4.2 H52<br />

sanevo Vertriebs-GmbH & Co. KG 9.1 G42<br />

Sani Pacific Limited 4.2 D53A<br />

SANICRO S.p.A. 4.2 C22<br />

SANIKU 3.0 C59<br />

SANINDUSA -Indústria de Sanitários, S.A. 3.0 B26<br />

Sanipa Badmöbel Treuchtlingen GmbH 2.0 A01<br />

ZHEJIANG JIUHUAN SANITARY WARE CO., LTD.<br />

4.2 A79<br />

Sanit-Chemie GmbH Reinigungsmittel und -geräte<br />

5.1 E41<br />

Sano Deutschland GmbH 6.2 D98<br />

‚Sanplast‘ SA 3.1 E98<br />

Shanghai San Sheng Metal Product Co., Ltd.<br />

4.2 B86<br />

SanSwiss GmbH<br />

Sanwood Bad-Ausstattungs- GmbH + Co.<br />

3.0 B25<br />

Vertriebs KG 3.0 A11<br />

SAPCO S.A. 10.1 B42<br />

Hans Sasserath & Co. KG SYR 4.0 A54<br />

Sas Valve Industrial Co., Ltd. 10.1 A78<br />

Saudi Ceramic Company<br />

SAUTER Deutschland Sauter-Cumulus<br />

4.2 B44<br />

GmbH 10.2 A51<br />

Save S.p.A. 9.2 C50<br />

Savil Rubinetterie S.r.l. 4.1 J05<br />

SB di Sandro Bechelli 4.2 C48<br />

Scarabeo Ceramiche Srl 3.0 C02<br />

SCE Hardware Co., Ltd. 5.1 B20<br />

Karl Hermann Schadek e.K. 11.0 A50<br />

SCHAKO Klima - Luft Ferdinand Schad KG 11.1 B41<br />

Schamottewerk Radeburg GmbH 9.2 F18<br />

Wilhelm Schauerte GmbH & Co.KG<br />

Sched-Pol P.P.H.U. sp.j. Stefan i<br />

6.1 C18<br />

Henryk Schaedler 3.0 E99<br />

Scheer Heizsysteme & Produktionstechnik GmbH<br />

F10.0 A26<br />

Scheffer Energy Systems GmbH 9.1 F66<br />

Schell GmbH & Co. KG Armaturentechnol. 4.1 H05<br />

Schellinger KG 9.1 E84<br />

Schiedel GmbH & Co. KG 9.0 E62<br />

Schischek GmbH Explosionsschutz 10.2 C40<br />

Schlösser Armaturen GmbH & Co. KG AG.0 A06<br />

Schlüter-Systems KG 5.1 C12<br />

Schmack Biogas GmbH 8.0 G94<br />

Schmack Carbotech GmbH 8.0 G94<br />

Schmid AG Holzfeuerungen 9.0 F41<br />

Schmidgruber Maschinenbau<br />

Hermann Schmidt Import-Export-<br />

6.2 B38<br />

Werksvertretung 6.0 B30<br />

Schmöle GmbH 6.0 C19<br />

W. Schneider + Co. AG 3.0 D45<br />

Bundesverband des Schornsteinfeger handwerks<br />

- Zentralinnungsverband (ZIV) - 9.2 A03<br />

SCHOTT AG 9.2 C35<br />

Karl Schräder Nachf. Inh. Heinz Schräder 9.0 F60<br />

schraeder GmbH 9.2 E11<br />

Schüco International KG 9.0 F30<br />

Heinrich Schulte GmbH & Co. KG 4.1 F06<br />

Schulte-Industrieheizung GmbH 11.0 C97<br />

SCHULTE-Lufttechnik GmbH 11.0 C95<br />

Franz Joseph Schütte GmbH 4.2 D51<br />

Schwank GmbH<br />

Bundesverband<br />

8.0 H63<br />

Schwimmbad & Wellness (bsw) e.V. 5.1 C80<br />

Sealskin B.V. 3.0 F23<br />

SEBA Arredo Bagno S.p.A. 4.2 C05<br />

SECESPOL sp. Z.o.o. 9.1 F70<br />

Sedal, S.A. 4.2 H39<br />

SE-Elektronic GmbH 10.2 A70<br />

Seiemme S.r.l. 9.0 A53<br />

Seitron S.R.L. 10.2 D70<br />

Sek Kiu Development Co. 6.1 D17A<br />

Seltron d.o.o. 10.2 C78<br />

SEM Schneider Elementebau GmbH & Co. KG<br />

9.0 D42<br />

Senda Lda 4.1 A70<br />

SenerTec Kraft-Wärme-Energiesysteme GmbH<br />

8.0 B96<br />

Senior Berghöfer GmbH 9.0 D24<br />

SENOPLAST Klepsch & Co. GmbH 3.0 A96<br />

Sensus GmbH Ludwigshafen 10.2 B31<br />

Sentera Controls NV 11.1 C73<br />

Seppelfricke Armaturen GmbH 4.0 F92<br />

Matel Hammadde Sanayi ve Ticaret AS 3.0 E11<br />

Serjani Ltd. 9.2 A01<br />

Modul-System Fahrzeugeinrichtungen GmbH<br />

6.2 E70<br />

Sesta S.r.l. 5.1 D22<br />

SEW-Systemtechnik für Energierecycling und<br />

Wärmeflußbegrenzung GmbH 11.0 B94<br />

SFA-SANIBROY Vertriebsgesellschaft für<br />

Sanitäre Anlagen m.b.H. 3.0 C93<br />

SGL Technologies GmbH 11.1 B06<br />

Shanghai Xinhu Electric Machine Co., Ltd. 11.1 A73<br />

Shanghai Vantell Industry Development Co., Ltd.<br />

11.1 A73A<br />

Shao & Partner 4.2 J91<br />

Shaoxing Ganghong Mirror Art Co., Ltd. 4.2 B87<br />

ShenZhen Allied Control System Company<br />

10.2 D59<br />

Taizhou Shenda Valve Co., Ltd. 4.2 A86<br />

Shenter Enterprise Co.,Ltd. 4.2 H94<br />

Shima International Pipe & Fitting Industrial Co.,<br />

Ltd. 6.1 B14<br />

Shinda International Pty. Ltd. 4.2 F95<br />

S.C.C. Shinhan Ceramic Co., Ltd. 4.2 K26<br />

Shower Pro S.R.L. 4.2 E26<br />

SHT Heiztechnik aus Salzburg GmbH GAL.1 H04<br />

Foshan Ailihua Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 C54<br />

SIAMP S.A.M 4.0 B54<br />

Siam Sanitary Ware Industry Co., Ltd. 4.2 J49<br />

Siedle Warmpressteile GmbH 4.1 J53<br />

Sieger Heizsysteme GmbH 8.0 F44<br />

Siemens AG - Industry Sector, Building<br />

Technologies Division 10.2 A61 / 10.2 D10<br />

Siemens Schweiz AG - Building Technologies<br />

10.2 D60<br />

Sigarth GmbH 9.0 A05<br />

SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG 10.2 A55<br />

Silca Service- und Vertriebsgesellschaft für<br />

Dämmstoffe mbH 9.2 A09<br />

Silon International GmbH 5.1 A73<br />

Simaco Elettromeccanica Srl 9.1 C33<br />

Simel S.p.A. 9.1 G27<br />

SIMKA Deutschland Services 9.1 E25<br />

Simplex Armaturen & Systeme GmbH 10.1 D80<br />

Sinochem Ningbo Ltd. 11.1 A36<br />

Sino Link International Ltd. 5.1 B11<br />

Sinusverteiler GmbH 9.0 A03<br />

Zhejiang Sinyo Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 D94A<br />

SIRA Group SpA 9.0 B89<br />

Siraya N.V. 4.2 B46<br />

Sirem 4.2 B28<br />

S.I.T. La Precisa Spa 10.2 C39<br />

SKANDERBORG Produktions- und Vertriebs<br />

GmbH 9.2 E43<br />

S+K Energie GmbH 3.0 F85A<br />

Skoberne GmbH 9.0 B51A<br />

Nantong Skyfix Co., Ltd. 5.1 E23<br />

SLAVONA d.o.o. 9.2 B61<br />

Shanghai Slion Industrial Co., Ltd. 4.2 A74<br />

J. P. Smart Tech GmbH 4.2 A10<br />

Smarteh d.o.o. 10.2 A14<br />

SMCP APS 6.1 A68<br />

Smedbo GmbH 3.0 B59<br />

SMF Maschinenfabrik GmbH F10.0 E20<br />

SNC CORPORATION 5.1 B37<br />

Sobime S.A. 6.1 D89<br />

Sociedad de Transformacion de Plasticos, S.A.<br />

6.1 A80<br />

Sodalec 4.2 D35<br />

Sodeca S.A. 11.0 D90<br />

Sogut Plastik ve Kalip Sanayi Ve Ticaret A.S.<br />

6.1 B92<br />

SOLAR-COMPUTER GmbH 5_6.1 V13<br />

SOLAR Kurt Birnbreier GmbH 9.0 E15<br />

Pv5 Solarconcept GmbH 9.1 A04<br />

SOLARFOCUS GmbH 9.1 G12<br />

Solarhybrid AG 9.1 D44<br />

Solar Promotion GmbH 9.0 FOY06<br />

STI Solar Technologie International GmbH 9.1 F76<br />

Solarthemen (Fachzeitschrift) Guido Bröer &<br />

Andreas Witt Verlags GbR GAL.0 H02<br />

SolarWorld AG 9.0 B09<br />

Industrias Ramon Soler S.A. 4.1 A18<br />

Soler & Palau GmbH 11.1 B68<br />

Solex Term F10.0 E06<br />

Solid Plast Spa 4.2 D08<br />

Solimpeks Enerji San. ve Tic. A.S. 9.1 G29<br />

Solin S.A. 6.1 A18<br />

SOLution Solartechnik GmbH GAL.1 H05A<br />

Solvay Solexis S.p.A. 6.0 B98<br />

SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH<br />

10.2 D10<br />

Sondex A/S 9.0 B97<br />

Sontex SA 10.2 A81<br />

Sopormetal - Soc. Portuguesa de Metais, Lda<br />

6.2 C96<br />

SOREL GmbH Mikroelektronik 9.1 G03<br />

SorTech AG 11.1 C31C<br />

Sortimo International GmbH 6.2 B18<br />

Sotin Chemische u. technische Produkte<br />

GmbH & Co. KG 9.0 C94<br />

SPANNRING Dusch-WC 4.2 A46<br />

Spartherm Feuerungstechnik GmbH 9.2 D42<br />

Spatech GmbH 5.1 D58<br />

Ningbo Spec Global Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 K56<br />

Speck Pumpen Walter Speck GmbH & Co. KG<br />

9.1 C06<br />

Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH<br />

9.1 C06<br />

Speck-Triplex-Pumpen GmbH & Co. KG 9.1 C06<br />

Speidel Tank- u. Behälterbau GmbH 9.1 G73<br />

Speroni S.p.A. 9.1 E85<br />

Spiro International SA 11.1 A13<br />

Spirotech bv 9.0 B06<br />

Ningbo Splenssay Hardware Industrial &<br />

Trading Co.,Ltd. 4.2 B80<br />

Springer-VDI-Verlag GmbH & Co. KG 11.1 FYN40<br />

Joh. Sprinz GmbH & Co. KG 3.1 D21<br />

Gerhard Sprügel GmbH 6.2 D22<br />

Sprügel GmbH 6.2 D21<br />

SRP Superior Radiant Products 9.0 A15<br />

S.R. Rubinetterie Srl 10.1 A13A<br />

SRS Solartechnik GmbH 9.1 D72<br />

Ssangyong Materials Corp. 4.2 J54<br />

S+S Regeltechnik GmbH 10.2 C58<br />

STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH 6.2 D70<br />

Stadur Produktions GmbH und Co.KG 3.0 A24<br />

STAFI Stahlfittings Vertrieb AG 6.1 C14<br />

Standard Hidraulica S.A.U. 4.1 D45<br />

Standard Valve Co., Ltd. 5.1 E29<br />

STAR Sanitaryware Public Co., Ltd. 3.0 F78<br />

STARFIT China Ltd. 5.1 C20<br />

Staub Fonderie SARL 9.2 A14<br />

Staudacher Elektr. Anlagentechnik GmbH 5.1 B17<br />

Stavoklima V.O.S. 11.1 D72<br />

STEAM S.r.l. 4.2 E52<br />

Steca Elektronik GmbH 9.1 A57<br />

Steinberg GmbH 4.1 C47<br />

STEM Srl. 10.2 D31<br />

Stern Engineering Ltd. 4.1 H25<br />

Stiebel Eltron GmbH & Co. KG 8.0 B41<br />

Stilopress S.r.l. 4.2 C25<br />

STOCKO Contact GmbH & Co. KG 10.2 C10<br />

Stöhr GmbH Metalltechnologie 6.1 B80<br />

Storch - Kamine GmbH 9.2 D43<br />

Strasshofer GmbH 6.1 D45<br />

Straub Werke AG 6.0 C08<br />

engelbert strauss GmbH & Co. KG 6.2 D60<br />

STROBEL VERLAG GmbH & Co. KG 4.1 FOY04<br />

STRULIK GmbH 11.1 B21<br />

S.T.S.R. S.r.l. 4.1 C74<br />

Stulz GmbH 11.0 D60<br />

Südluft Systemtechnik GmbH & Co. KG 11.1 C68<br />

Süd-Metall Beschläge GmbH 9.2 A47<br />

Sun Beam Sp. z o.o. F11.0 C31<br />

Sundwiger Drehtechnik GmbH 4.0 D63<br />

Sunline Deckenstrahlungsheizungen GmbH<br />

9.1 E60<br />

Sun Master Energiesysteme GmbH GAL.1 H05B<br />

Haining Sunpose New Energy Co., Ltd. 9.1 A01<br />

Jiangsu Sunpower Solar Technology Co., Ltd.<br />

9.1 B98<br />

SUNSET Energietechnik GmbH 9.1 A39<br />

Suntec Industries France 9.1 C24<br />

Superflex S.R.L. 6.1 D57<br />

Superior Seals Ltd. 9.1 C87<br />

Survex Corporation 4.2 E55B<br />

Swegon AB 11.0 B18<br />

SWEP International AB 9.0 A40<br />

Syka-Soft GmbH & Co. KG 6.1 C64<br />

Symo Lüftungstechnikkomponenten<br />

Vertriebsges.m.b.H. 11.1 D78<br />

Synprodo B.V. 11.0 A74<br />

SYSPRO GmbH 5_6.1 V16<br />

System Edström Bilinredningar AB 6.2 D92<br />

Systemair GmbH 11.1 C11<br />

Systema S.p.A. 9.0 D85<br />

Systemplast Srl 4.1 E25


T<br />

Taconova GmbH Vertrieb 9.1 F74<br />

TACOS Technische und Administrative<br />

Computer-Systeme GmbH 11.0 FYN20<br />

Taifun Software AG 5_6.1 V02<br />

Taizhou Jianye Valve Co., Ltd. 5.1 E26<br />

Taiwan CMC Co., Ltd. 4.2 F67<br />

Taizhou Kanglide Metal Products Co., Ltd. 5.1 F35<br />

Taizhou Aifeiling Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 G56<br />

Taizhou Double Winners Cooper Co., Ltd. 5.1 E14<br />

Taizhou Hengjie Cuprum Industry Co., Ltd. 4.2 A75<br />

Zhejiang Keen Faucet Co., Ltd. 4.2 B68<br />

Taizhou Lifa Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 K95<br />

Taizhou Luxe Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 A92<br />

Taizhou Rida Valve Co., Ltd. 5.1 F41<br />

Taizhou Suerda Sanitary Co., Ltd. 4.2 J90<br />

TaiZhou Yiju Mechanical & Electrical Products Co.,<br />

Ltd. 9.1 E04<br />

Taizhou Xinya Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 G58<br />

Johs. Tandrup Metalvarefabrik Aps 4.2 A51<br />

Tangshan Huida Ceramic Group Co., Ltd. 3.0 E43<br />

Tape Innovation GmbH 6.2 C66<br />

Tardis GmbH & Co. KG 3.0 A80<br />

Tarnavva Sp. z.o.o. 9.2 F39<br />

Tasseron Sensors B.V. 10.2 B04<br />

Taylor Made Glass & Systems 3.0 F85<br />

TDM BRASS S.r.l. 5.1 E58<br />

Tecalor GmbH 9.0 B12<br />

TECE GmbH 4.0 D96<br />

Techin Develoment Ltd., Co. 4.2 B91<br />

Technische Alternative elektronische<br />

Steuerungsgeräteges. m.b.H. GAL.1 H05A<br />

Techtronic Industries Central Europe GmbH<br />

6.2 B69<br />

Tecnica S.r.l. Tubi Flessibili 11.1 C07<br />

Tecniche Nuove S.p.A. 8.0 F37<br />

TECNOVIELLE S.p.A. 10.1 D67<br />

Tecnoclima S.p.A. 11.0 C79<br />

Tecnocontrol SRL 10.2 C20<br />

Tecnogomma International SpA. 6.2 C69<br />

Tecnologia Electronica del Ripollés S.L. 11.1 B78<br />

Tecnosystemi SpA 11.1 A18<br />

TECO SRL 10.1 C93<br />

Teddington Luftschleieranlagen GmbH 11.0 D31<br />

Tekadoor GmbH 11.1 C38<br />

Tekneciler Metal Ltd. Sti. 10.1 D07<br />

Tekno Energy S.r.l. F10.0 C10<br />

TEKON GmbH 9.2 F36<br />

TEM AG 10.2 A17<br />

Tema Technologie-Marketing AG 10.2 C71<br />

Jiangsu Tenesun Electric Appliance Co., Ltd.<br />

11.1 B76A<br />

TEN-FLUID Srl 4.2 G39<br />

Termatech A/S 9.2 B35<br />

Terma Technologie Sp. z o.o. 9.0 E03<br />

Termet S.A. 9.0 A17<br />

Rudolf Bakala TERMOGAS 9.0 D86A<br />

Termo Isi Sistemleri Tic. ve San. A.S. 9.0 B98<br />

Termoplast snc 4.2 H68<br />

TermoRens AS 5.1 F43<br />

Termosan Isi Sistemleri Dis Ticaret A.S. 3.0 E80<br />

TERMOSTROJ d.o.o. GAL.0 H15<br />

Termo Teknik Tic. ve San. A.S. 8.0 E59C<br />

Terra Calidus GmbH 9.1 G04<br />

Te.Sa S.r.l. 10.1 A20<br />

Testboy GmbH 6.2 D70<br />

Testo AG 10.2 A39<br />

Teuco Guzzini S.p.A. 3.0 B84<br />

TGC Technische Gebäudeausrüstung<br />

Consulting GmbH GAL.0 H01<br />

Thai Technoglass Co., Ltd. 4.2 G52<br />

Thailand Department of Export Promotion,<br />

Office of Export Promotion Activities 4.2 G52<br />

THEBEN AG 10.2 B23<br />

The Heating Company B.V.B.A. 8.0 E80<br />

Thermaflex International Holding bv 6.1 B81<br />

Thermal-Trend spol. sr.o. F10.0 B06<br />

Thermic BVBA 8.0 E80<br />

Therm-O-Disc Europe B. V. 10.2 C21<br />

thermofin GmbH 11.1 C31F<br />

Thermokon Sensortechnik GmbH 10.2 B89<br />

Thermomat S.r.l. 4.2 D44<br />

THERMONIE Elektrotechnische Komponenten<br />

GmbH 10.2 C09<br />

Thermopads Pvt. Ltd. 6.0 B09<br />

Thermorossi S.p.A. 9.1 E72<br />

Thermoscreens GmbH 11.1 C91<br />

Thermotechnik d.o.o. GAL.0 H15<br />

THG Paris 4.1 H35<br />

Thorma Vyroba k.s. 9.2 F34<br />

TiA s.c. Tomasz Slanda Adam Slanda 6.1 B14<br />

TiSUN GmbH 9.1 F56<br />

TLT-Turbo GmbH 11.0 C49<br />

T.M.L. srl 9.0 D90<br />

T E N Tolerie-Emaillerie Nantaise 9.0 F02<br />

Tona Tonwerke Schmitz GmbH 9.2 A51<br />

Linhai TONA Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 C64<br />

Tong Chi Stainless Steel Engineering Limited<br />

4.2 E82D<br />

Torin-Sifan Limited 11.1 A83<br />

Tork Baglanti Elemanlari San. ve Tic. Ltd. Sti.<br />

5.1 C47<br />

Torneria Metalli Giacomini S.A.S. 10.1 C59<br />

Tosi F.LLi S.R.L. 10.1 C59<br />

TOTO Europe GmbH 4.1 J94 / J54<br />

Totra Plastika d.o.o. 5.1 B13<br />

Tour & Andersson AB 10.1 D38<br />

Trade Link Media Pte. Ltd. 3.0 F47<br />

Transparent Lagertechnik GmbH 6.2 E71<br />

Trebema AB 9.0 A11<br />

Treos GmbH 3.0 D26<br />

Jiangmen Triumph Rain Showers Co., Ltd. 4.2 C73<br />

Trovac Europe SARL 5.1 A29<br />

TROX GmbH 11.0 B51<br />

Tru-Flow Industrial Co., Ltd. 4.2 F54C<br />

Tsangkuo Industrial Co., Ltd. 4.2 G64C<br />

T.S.G. di Zambelli Roberto & UGO s.n.c. 4.2 B48<br />

TSI GmbH 10.2 A90<br />

Tubomart (Hong Kong) Enterprise Co., Limited<br />

5.1 E37A<br />

Tubos Neupex, S.A. 6.0 B94<br />

TUCAI S.A.<br />

Tuntas Akiskan Dagitim Sistemleri San.<br />

4.2 E05<br />

ve Tic. A.S. 6.1 C87<br />

Turco Group S.r.l. 9.1 G70<br />

TÜV Rheinland Service GmbH 9.2 F01<br />

TÜV SÜD Industrie Service GmbH 11.0 C49<br />

TV Termoventiler GmbH 9.1 F52<br />

Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG 9.1 B59<br />

Tyco Fire Protection Products 6.1 B91<br />

Tylö-Saunafreizeit Klaus Schlenker GmbH 3.0 D48<br />

U<br />

Ubbink Nederland BV 9.0 D59<br />

UK Bathroom Ware Co., Ltd. 4.2 K98<br />

Ulamo Metaal B.V. 9.0 F82<br />

Fedor Ulisch GmbH 6.2 B95<br />

Ulpatek Filtre Tic. San. A.S. 11.0 D14<br />

Ultrasonics Steckmann GmbH 9.1 F88<br />

Umicore AG & Co. KG 6.2 C37<br />

Ungaro S.r.l. 9.2 E53<br />

Wilhelm Ungeheuer Söhne GmbH 6.1 C85<br />

UNIDELTA SPA 6.1 B61<br />

Unidrain A/S 3.0 D49<br />

Unifil AG Filtertechnik 11.0 A34<br />

Universal Plast S.r.l. 5.1 A21<br />

Unzeitig Elektrotechnik GmbH 9.1 A75<br />

Uponor GmbH 6.0 D30<br />

Urbana AG 9.2 A31<br />

Üret Makina Isi Tesitat San. ve. Tic. Ltd. Sti. 9.0 F01<br />

uridan GmbH 4.0 D73<br />

URIMAT Schweiz AG 4.0 B93<br />

Usha Exports 4.2 J57<br />

U.S.H.-Innovationen GmbH 6.1 D27<br />

UST-M Ltd.<br />

V<br />

5.1 B51<br />

Vacon GmbH 10.2 D60<br />

Vacudomo GmbH 5.1 B24<br />

Vaillant Deutschland GmbH & Co. KG 8.0 B93<br />

Valantis Sarl. 4.2 A29<br />

Dr. Valentin Energie Software GmbH 9.0 D04<br />

Vallox Oy 11.1 B34<br />

Valmex S.p.A. 10.2 B10<br />

VALSIR S.p.A. 4.0 E90<br />

Value KG 4.2 J85<br />

VIR Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. 10.1 B60<br />

Valvosanitaria Bugatti S.p.A. 10.1 D08<br />

Vama Elettrotermo Meccanica S.r.l. 4.2 A23<br />

Varde Ovne A/S 9.2 B49<br />

Varem S.p.A 9.0 B15<br />

Vargon d.o.o. 5.1 D12<br />

Värmebaronen AB F10.0 C16<br />

Vasco bvba 8.0 E80<br />

Vattenfall Europe Business Services GmbH 9.2 C17<br />

VAU Thermotech GmbH & Co. KG 9.0 C88<br />

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH<br />

11.1 FYS30<br />

VDI Verein Deutscher Ingenieure e.V. GAL.1 H03<br />

Verband Deutscher Kälte-Klima-Fachbetriebe<br />

-VDKF- e.V. 11.1 D05<br />

VDL Van de Lande B.V. 6.1 B70<br />

VDMA / Fachverband Armaturen 4.0 B02<br />

VDMA / Fachgemeinschaft Pumpen<br />

VDMA / Fachverband Thermoprozess- u.<br />

9.1 E01<br />

Abfalltechnik 9.1 E01<br />

VDMA / Fachverband Allgemeine Lufttechnik<br />

11.0 FYN50<br />

VdZ - Forum für Energieeffizienz in der<br />

Gebäudetechnik e.V. 10.1 FOY01<br />

VEAB Heat Tech AB 11.0 D91<br />

VE-CA di Venturi & L s.n.c. 6.1 C20<br />

Venco Havalandirma Yedek Parca Makina San. ve<br />

Tic. A.S. 11.1 D10<br />

VENT-AXIA Ltd. 11.1 C71<br />

Ventilation Systems JSC 11.1 A31<br />

Vento N.V. 11.1 A10<br />

Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft e.V.<br />

3.1 A96<br />

Vereta GmbH 9.2 C01<br />

Vernet S.A. 10.1 D88<br />

Vesttherm A/S 11.0 A69<br />

VETEC GmbH 6.2 E88<br />

Xiamen VIB Industry & Trade Co., Ltd. 4.2 B64<br />

Vicario Armando & C. Srl 4.1 C75<br />

Viconics Electronics Inc. 10.2 D60<br />

Victaulic 5.1 F61<br />

VIEGA GmbH & Co. KG 4.0 B46<br />

Viessmann Werke GmbH & Co. KG 8.0 G94<br />

VILLEROY & BOCH AG 2.0 A01<br />

Villeroy & Boch Gustavsberg AB 2.0 A01<br />

Vilpros pramone, UAB 9.0 A47<br />

Vinzia Fratelli Spa 4.1 J35<br />

VISOFT GmbH 3.1 D02<br />

VOGEL wohn(t)räume in holz e.K. 3.0 B82<br />

Vola GmbH 4.1 F46<br />

Volz Luftfilter GmbH & Co. KG 11.1 A15<br />

Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 9.1 F20<br />

Vortice Elettrosociali S.p.A. 11.1 C41<br />

Systemtechnik Vritherm GmbH 11.1 C31D<br />

VSH Fittings B.V.<br />

Vulkan Lokring Rohrverbindungen<br />

4.0 F92<br />

GmbH & Co. KG 11.1 D30<br />

VWS Deutschland GmbH<br />

W<br />

5.1 E52<br />

Ernst Wagner GmbH & Co. KG 4.0 B96<br />

Wagner & Co. Solartechnik GmbH 9.1 E05<br />

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG 10.2 B50<br />

Wallnöfer H.F. GmbH 9.2 D51<br />

Jan van Walraven Holding B.V. 6.1 D96<br />

Wamsler Haus- u.Küchentechnik GmbH 9.2 C25<br />

Zhejiang Wanji Industry Co., Ltd. 4.2 A96<br />

WasserKraft Badeinrichtungen GmbH 4.2 A58<br />

WätaS Wärmepumpen Sachsen GmbH 11.0 A18<br />

Watercryst Wassertechnik GmbH & Co. KG 5.1 D36<br />

Waterkotte GmbH 9.1 E64<br />

WATER WAY Engineering GmbH 9.1 A59<br />

WATT Sp. z o.o. 9.1 B61<br />

Watts Insulation GmbH GAL.1 H02<br />

Watts Industries Deutschland GmbH 10.1 C15<br />

WATTS MICROFLEX N.V. 6.0 D22<br />

WAVIN GmbH Kunststoff-Rohrsysteme 6.0 B61<br />

WEFA PLASTIC Kunststoffverarbeitungs<br />

GmbH 6.0 C08<br />

Weger Walter GmbH 11.0 C19<br />

WEICON GmbH & Co.KG 6.2 E18<br />

Weilong Valve Co., Ltd. 10.1 A18<br />

Weinzierl Engineering GmbH 10.2 C90<br />

Max Weishaupt GmbH 8.0 F94<br />

KLIMATECHNIK WEISS GMBH 11.1 A70<br />

Weiss Klimatechnik GmbH 11.1 A91<br />

Hans Weitzel GmbH & Co. KG 9.0 C73<br />

Well Pumps SA 9.1 A51<br />

Weltong Industry & Hilywill Seals Pte., Ltd.<br />

4.2 D50<br />

Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG 3.0 E24<br />

China Wenling Honson Brassware Co., Ltd. 4.2 K93<br />

Service-System Fahrzeugeinrichtungen Wenzel<br />

GmbH 6.2 E44<br />

Wepf GmbH Schlauch-Rohr-Technik<br />

WERA-WERK Hermann Werner<br />

6.1 B69<br />

GmbH & Co. KG<br />

WERIT Sanitär-Kunststofftechnik<br />

6.2 D70<br />

GmbH & Co. KG 4.0 C70<br />

Westroc Pty. Ltd. 4.2 J45<br />

WEV Schmalkalden, Matthias Herrmann 6.2 C35<br />

WEYER Systemhaus für EDV im Bauwesen<br />

5_6.1 V16<br />

Wieland-Werke AG 6.0 B40<br />

Wieland Electric GmbH 10.2 C10<br />

Wiemann GmbH 9.0 A62<br />

Norbert Wienold GmbH 6.2 E50<br />

Wiitta Ky 5.1 B43<br />

WIJAS Sp. J. Tomasz i Pawel Wijas 9.0 E51<br />

WIKORA GmbH 9.0 A26<br />

Wildeboer Bauteile GmbH 11.0 C81<br />

Willms GmbH 6.1 B10<br />

Gustav Wilms oHG 5.1 D30<br />

Hans Wilms GmbH & Co. KG 9.0 F68<br />

WILO SE 9.1 B46<br />

Windhager Zentralheizung GmbH 8.0 H60<br />

Windisch, S.A. 3.0 D10<br />

Windsor Bathroom Company Tila B.V. 3.0 F15<br />

Winkiel Sp. z o.o. 4.0 C60<br />

Winkler Technik GmbH 6.0 D81<br />

Winterwarm B.V.<br />

Wip Mess-u. Regelarmaturen<br />

11.0 A68<br />

Vertriebsgesellschaft mbH 4.2 D02<br />

Wirquin Plastiques S.A. 3.0 D79<br />

Wirtschaftskammer Österreich GAL.1 H04<br />

wvgw Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft<br />

Gas und Wasser mbH 9.0 E06<br />

WISA GmbH 4.0 B84<br />

WITA-Wilhelm Taake GmbH 9.1 F54<br />

Witra Warenhandels GmbH 9.2 A40<br />

WITZENMANN GMBH 9.0 B18<br />

Wodtke GmbH 9.2 E05<br />

WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH 10.2 B72<br />

Wolf GmbH 11.0 B11 / 11.1 D05<br />

WOLF Anlagen-Technik GmbH & Co. KG 11.0 B40<br />

Wolfshöher Tonwerke GmbH + Co. KG 9.2 D20<br />

Wolter GmbH + Co. KG 11.1 A21<br />

Woongjin Coway Co., Ltd. 4.2 K91<br />

Worgas Bruciatori Srl. 9.0 D50<br />

World Excel Company Limited 10.2 D23<br />

World Expo International Sp. z o.o. 11.1 A05<br />

World Plumbing Council (WPC) 6.1 B84<br />

WRc-NSF Ltd. 4.2 E44<br />

Zhejiang WTM Copper Co., Ltd. 5.1 E12<br />

Adolf Würth GmbH & Co. KG 6.2 D06<br />

Wuxi Huishan Automatic Countroller Co., Ltd.<br />

11.1 A75A<br />

WVG Werkzeug Vertrieb GmbH<br />

XYZ<br />

6.2 D80<br />

Xiamen EASO Co., Ltd. 4.2 B96<br />

Xiamen Nison Sanitaryware Inc. 4.2 D98B<br />

Zhejiang Xinerli Sanitary Share Co., ,Ltd. 4.2 A91<br />

Zhejiang Xingxin Aite Copper Co., Ltd. 5.1 E27<br />

Zhejiang Xiyangyang Kitchen Co., Ltd. 4.2 A77<br />

YDRO-REX Srl 4.2 F44<br />

Zhejiang Yonghe Sanitation Co., Ltd. 5.1 E24<br />

Jinhua Yongle Arts Co., Ltd. 4.2 A87<br />

Yuhuan Shenglin Copper Co., Ltd. 4.2 A89<br />

Yuhuan Angel Sanitary Wares Co., Ltd. 4.2 C84<br />

Yuhuan Dongfang Die-Casting Co., Ltd. 4.2 A85<br />

Yuhuan Jiada Valve Co., Ltd. 4.2 K95<br />

Yuhuan Sendoe Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 A64<br />

Yuhuan XD Valve Co., Ltd. 5.1 F29<br />

Yuhuan Yunda Valve Co.,Ltd. 4.2 A80<br />

Zack GmbH 3.0 B24<br />

ZAGI S.r.l. Rubinetteria e Raccorderie 6.1 C20<br />

ZAPE S.p.A.<br />

Constructor Zeichentechnik /<br />

5.1 E66<br />

Zaufenberger Wolfgang GAL.1 H04<br />

ZDB GROUP, a.s. 9.0 B94<br />

Zehnder GmbH 8.0 D55<br />

Zehnder Group Management AG 8.0 D53<br />

Zehnder Pumpen GmbH 9.1 F67<br />

ZENNER International GmbH & Co. KG 10.2 A71<br />

Zentek GmbH & Co. KG 5.1 D20<br />

Zentralverband Sanitär Heizung Klima GAL.0 H06<br />

Zeromix BV 4.2 K16<br />

Zewotherm GmbH 6.1 D70<br />

Zhejiang Friendship Valve Co., Ltd. 5.1 F23<br />

Zhejiang Gaobo Sanitary Ware Co., Ltd. 4.2 D94<br />

Zhejiang Jego Sanitaryware Co., Ltd. 4.2 B76<br />

Zhejiang Kangyi Sanitary Co., Ltd. 4.2 B94<br />

Zhejiang Longda Water Technologies Co., Ltd.<br />

5.1 E28<br />

Zhejiang Mingshi Piping Systems Co., Ltd.<br />

11.1 A75B<br />

Zhejiang Huanri Sanitation Co., Ltd. 4.2 A76<br />

Zhejiang Moershu Sanitary Equipment Co., Ltd.<br />

4.2 C75<br />

Zhejiang Shimge Pump Industry Co., Ltd. 5.1 E10<br />

Zhejiang Weixing New Building Materials Co., Ltd.<br />

5.1 E18<br />

Xiamen Zhongyu Hardware Industry Co., Ltd.<br />

4.2 D56<br />

Zhuhai Mingshi Ceramics Valve Co., Ltd. 4.2 F95<br />

Ziegler GmbH 9.2 F32<br />

Ziehl-Abegg AG 11.0 B21<br />

Zielinsky Universal-Stein 6.2 E92<br />

Zilmet Deutschland GmbH<br />

Ralf Zimmerschied Personalberatung KG<br />

9.0 B60<br />

ZONZINI S.r.l. Evolved Stairclimbers<br />

10.1 FOY04<br />

6.2 B30<br />

Zucchetti Rubinetteria S.p.A. 4.1 C54<br />

ZUWA - Zumpe GmbH Pumpen und Spritzgeräte<br />

9.1 C03<br />

53


54<br />

Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch<br />

Useful information for visitors<br />

+<br />

Frankfurt am Main, 15. – 19. 3. <strong>2011</strong><br />

Gebäude- und Energietechnik /Erneuerbare Energien<br />

Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />

Aircontec<br />

Aircontec<br />

Stand: Januar <strong>2011</strong> – Änderungen vorbehalten<br />

State: January <strong>2011</strong> – Subject to change<br />

Erneuerbare Energien<br />

Renewable Energies<br />

11.Via<br />

Eingang<br />

Portalhaus<br />

Eingang<br />

Galleria<br />

F 11<br />

Cargo Center<br />

F 10<br />

Galleria<br />

Torhaus<br />

Service-Center<br />

Torhaus<br />

Dependance<br />

Gebäude- und Energietechnik/Erneuerbare Energien<br />

Aircontec/Klima-, Kälte- und Lüftungstechnik<br />

Eingang<br />

Torhaus<br />

Die komplette <strong>ISH</strong> auf einen Blick<br />

The complete <strong>ISH</strong> at a glance<br />

Welt der Installationstechnik<br />

World of Installation Technology<br />

Agora<br />

Erlebniswelt Bad<br />

The Bathroom Experience<br />

Energy Water<br />

Building and Energy Technology/Renewable Energies<br />

Aircontec/Air-Conditioning, Cooling and Ventilation Technology<br />

Erlebniswelt Bad<br />

Eingang<br />

Halle 3<br />

The Bathroom Experience<br />

Welt der Installationstechnik<br />

World of Installation Technology<br />

<strong>FAIR</strong> GUIDE<br />

NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS<br />

Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.<br />

IM NOTFALL<br />

IN CASE OF EMERGENCY<br />

SANITÄTSSTATIONEN<br />

FIRST-AID STATIONS<br />

��Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00<br />

��Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02<br />

POLIZEI NOTRUF<br />

POLICE EMERGENCY NUMBER 110<br />

��Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55<br />

FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE<br />

��Torhaus Ebene 0<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48<br />

HILFE BEI AU<strong>TOP</strong>ANNEN<br />

HELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWN<br />

ADAC Tel. 0 18 02/22 22 22<br />

AvD Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09<br />

ACE Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36<br />

Öffnungszeiten/Opening Times<br />

Dienstag – Freitag 9:00 Uhr – 18:00 Uhr<br />

Samstag 9:00 Uhr – 17:00 Uhr<br />

Tuesday – Friday 9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />

Saturday 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

Business Center/Multimedia Shop<br />

� Torhaus, Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />

ab 15.03.<strong>2011</strong> täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhr<br />

am 19.03.<strong>2011</strong> von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr<br />

� Torhaus, level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />

From 13 March <strong>2011</strong> daily from 9.00 a.m. – 6.00 p.m.,<br />

on 19 March <strong>2011</strong> from 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

Business Center<br />

Congress Center Messe Frankfurt<br />

Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 Uhr<br />

Tel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. – 10.00 p.m.<br />

Geldautomaten/Cash Points<br />

� Torhaus, Ebene/level 3<br />

� Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0<br />

� Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T<br />

� Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn)<br />

� Halle/Hall 4.1 Foyer<br />

� Halle/Hall 11 Portalhaus<br />

Congress Center<br />

Festhalle<br />

Messeturm<br />

17. – 19. 3. <strong>2011</strong><br />

Eingang<br />

City<br />

Kinderbetreuung/Childcare<br />

Kindergarten, � Torhaus, Ebene 1/level 1<br />

Postservices/Postal Services<br />

� Torhaus Service-Center, Ebene 3/level 3<br />

Kurier/Courier Postal Services<br />

� TNT Torhaus, Ebene 3/level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />

Apotheke/Pharmacy<br />

Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord<br />

� Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />

Pharmacy at the main railway station, level B North<br />

� Prescription service: Torhaus, level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />

Einkaufen/Shopping Facilities<br />

� Torhaus, Ebene 3/level 3<br />

� Eingang/Entrance City<br />

��Halle/Hall 4.1<br />

� Halle/Hall 5<br />

��Halle/Hall 9.0 Süd/South


��������������������������������������������


www.armaniroca.com<br />

A new bathroom concept<br />

Hall 3.1 · Stand C69 · <strong>ISH</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!