2551(...continued)Matthew 10:19 o[tan de. paradw/sin u`ma/j( mh. merimnh,shte pw/j h' ti, lalh,shte\ doqh,-setai ga.r u`mi/n evn evkei,nh| th/ | w[ra| ti, lalh,shte\ 10.20 ouv ga.r u`mei/j evste oi` lalou/ntejavlla. to. pneu/ma tou/ patro.j u`mw/n to. lalou/n evn u`mi/nÅBut then when they hand you people over, don't be anxious how or what you should say.For it will be given to you people in that hour what you shall say. For you people are not the onesspeaking, but rather, the Spirit of your Father, the One speaking in you people.Comparing these three passages, it seems obvious that both <strong>Luke</strong> and Matthew arefollowing their major source document, Mark; but Matthew has been much more dependent onthat source than has <strong>Luke</strong>, who has freely changed the wording, although not the basic meaning.Mark is the shortest, with 31 words, while both <strong>Luke</strong> and Matthew have 35 words each. The lastsentence in Mark 13:11c and in Matthew 10:20 has no parallel in <strong>Luke</strong>. Here Matthew followsMark, very closely, but adds the phrase "(the Spirit) of your Father, the One speaking in you people,"where Mark has only "(the Spirit), the Set-apart One."Instead of Mark's "when they lead you people away," and Matthew's "When they handyou people over," <strong>Luke</strong> has "But then when they bring you people in, before the religious gatheringsand the rulers and the authorities," a fuller and more explicit description of the kind of officialpersecution and trials awaiting the disciples of Jesus, which would be readily understood by<strong>Luke</strong>’s intended Roman reader/s. <strong>Luke</strong> adds to the statement of Jesus the verb avpologh,shsqe,meaning literally "you should reason in defense," a verb not used in the other Gospels, but whichfits in with our understanding of the overall purpose of both <strong>Luke</strong> and Acts, as a two-volume apologeticaldefense of the Christian movement. <strong>Luke</strong> joins with Mark / Matthew in holding thatJesus taught His disciples that the Set-apart Spirit would be with them in their times of trial andpersecution, teaching them both in their reasoning and in their speaking.<strong>Luke</strong> 21:14-15 qe,te ou=n evn tai/j kardi,aij u`mw/n mh. promeleta/n avpologhqh/nai\ 21.15evgw. ga.r dw,sw u`mi/n sto,ma kai. sofi,an h-| ouv dunh,sontai avntisth/nai h' avnteipei/n a[pantejoi` avntikei,menoi u`mi/nÅTherefore set (it) in your hearts, not to practice beforehand to give reasoned defense; for I,I will give to you people a mouth and wisdom, which they will not be able to withstand, or contradict,all the ones opposing you people.John 14:26 o` de. para,klhtoj( to. pneu/ma to. a[gion( o] pe,myei o` path.r evn tw/| ovno,mati,mou( evkei/noj u`ma/j dida,xei pa,nta kai. u`pomnh,sei u`ma/j pa,nta a] ei=pon u`mi/n Îevgw,ÐÅBut then the Helper, the Spirit, the Set-apart One, Which the Father will send in My name,that One will teach you people all things, and will remind you people (of) all things that [I], I spoketo you.<strong>12</strong>35(continued...)
2552 2553 2554you people before the gathering places and the rulers and the authorities, do not worry2555 2556how or what you should reason in defense, or what you should say. <strong>12</strong>.<strong>12</strong> For the Set-2551(...continued)Nolland comments that "For the idiom of the Holy Spirit 'teaching,' <strong>Luke</strong> may be influencedby a strand of tradition shared with John..." (P. 681)2552The preposition evpi, "before," or "upon," is changed to the preposition eivj, "into," bySinaiticus, Bezae, Families 1 and 13 of Minuscules, Minuscules 579, 700, <strong>12</strong>41, 2542, a fewother Greek manuscripts, the Latin Vulgate, a part of the Old Latin witnesses and Clement ofAlexandria (who died before 215 A.D.). This variant does not change the meaning of Jesus'statement, but is simply a matter of improving on the grammar of the original text.2553The phrase sunagwga.j kai. ta.j avrca.j, "gathering places and the rulers," has the wordorderchanged to "rulers and the gathering-places," by P45, which does not change the meaningof <strong>Luke</strong> in the least.2554The aorist imperative verb merimnh,shte, "(don't) you people worry," is read by P75, Sinaiticus,Vaticanus, L, Q, Theta, Psi, Uncial Manuscript 070, Families 1 and 13 of Minuscules,Minuscules 33, 579, 700, 892, <strong>12</strong>41, 2542, a few other Greek manuscripts and Origen of Alexandria(who died 254 A.D.). It is changed to the present imperative, merimna,te with the samemeaning, by Alexandrinus, W and the "Majority Text." It is changed to read pronerimna,te,"(don't) you people worry beforehand," in order to make <strong>Luke</strong>'s text conform more closely to thetext of Mark 13:11, by Bezae and Clement of Alexandria (who died before 215 A.D.). The variantreadings do not change the meaning of Jesus' teaching according to <strong>Luke</strong>.Nolland comments that "The worry envisaged here will be about the preservation of one'slife in this situation of threat...Such a concern about one's life is both wrong in itself and a denialof God's care and of His control over the situation." (2, pp. 680-81)2555The phrase pw/j h' ti, "how or what?" is changed to read simply pw/j "how?" by Bezae,a few other Greek manuscripts, a majority of the Old Latin witnesses, the Curetonian Syriac, thePeshitta Syriac, Clement of Alexandria (who died before 215 A.D.) and Origen of Alexandria (whodied 254 A.D.). It is changed to read simply ti, "what?" by the Old Latin Manuscript r1 and theSinaitic Syriac. These variants do not change the meaning of <strong>Luke</strong>.2556Here <strong>Luke</strong> uses the verb avpologh,shsqe, "you should reason in defense," which isfound ten times in the Greek New Testament, eight of which are in <strong>Luke</strong> I Acts: <strong>Luke</strong> <strong>12</strong>:11(here); 21:14; Acts 19:33; 24:10; 25:8; 26:1, 2, 24. Outside these passages, the verb is found atRomans 2:15 and 2 Corinthians <strong>12</strong>:19.We think that this very document, <strong>Luke</strong>, along with its companion volume Acts, constitutethe first and greatest of the written “reasoned defenses" of the Christian movement, and we imaginetheir author as considering himself guided by the Spirit in writing these classic documents. Inour opinion, there simply is no greater “apologetic” work defending the Christian movement than(continued...)<strong>12</strong>36
- Page 2 and 3: will be forgiven to him. But then f
- Page 4 and 5: 2513 2514 2515they were trampling o
- Page 6 and 7: 2516(...continued)Amos 4:5. Also, s
- Page 8 and 9: 2519(...continued)10.26 Therefore d
- Page 10 and 11: darkness, will be heard in the ligh
- Page 12 and 13: 2534 2535 2536 2537 2538power to ca
- Page 14 and 15: 2535(...continued)terrible divine j
- Page 18 and 19: Son of the Person, it will be forgi
- Page 20 and 21: 2550(...continued)And He turned aga
- Page 24 and 25: apart Spirit will teach you people
- Page 26 and 27: worry for the life, what you may ea
- Page 28 and 29: 2563 2564 2565person, who appointed
- Page 30 and 31: 12.16 But then he spoke a compariso
- Page 32 and 33: 2577 2578person, on this (very) nig
- Page 34 and 35: 2579(...continued)the death of the
- Page 36 and 37: 2582 2583 258412.22 Then he said to
- Page 38 and 39: 2582(...continued)slumber, a little
- Page 40 and 41: 2588 2589wear. 12.33 For the life i
- Page 42 and 43: 2590 2591 2592 2593clothing. 12.24
- Page 44 and 45: 2595(...continued)In fact, it is no
- Page 46 and 47: 2599(...continued)Fitzmyer states t
- Page 48 and 49: 2602 2603make cloth. But then, I te
- Page 50 and 51: people, little faith ones. 26072605
- Page 52 and 53: 2609 2610and do not be anxious. 12.
- Page 54 and 55: 2614 2615 2616(for) the Kingdom of
- Page 56 and 57: 2617the little flock (of my followe
- Page 58 and 59: 261912.33 Sell the belongings of yo
- Page 60 and 61: 2621(...continued)One form of wealt
- Page 62 and 63: there also your heart will be., the
- Page 64 and 65: 2622(...continued)mean that the utt
- Page 66 and 67: ALWAYS WATCHFUL AND FAITHFUL,AWAITI
- Page 68 and 69: 2551(...continued)Nolland likewise
- Page 70 and 71: 2557door) for him. 12:37 How fortun
- Page 72 and 73:
256412.39 But then know this, that
- Page 74 and 75:
2569 2570also be ready, because at
- Page 76 and 77:
2571 2572 257312:41 Then the Peter
- Page 78 and 79:
2579 2580whom the lord will station
- Page 80 and 81:
2590 2591 2592strike the boy-servan
- Page 82 and 83:
2601 2602did not know, then did thi
- Page 84 and 85:
and daughter-in-Iaw against the mot
- Page 86 and 87:
2607(...continued)with you face to
- Page 88 and 89:
and how I wish that it was already
- Page 90 and 91:
2614(...continued)rather," by P45,
- Page 92 and 93:
2620(...continued)Here again, in ve
- Page 94 and 95:
2620(...continued)speech is hypocri
- Page 96 and 97:
12:54 But then he was also saying t
- Page 98 and 99:
2624 2625 2626 2627arising in (the)
- Page 100 and 101:
2635(...continued)(Matthew uses the
- Page 102 and 103:
2639 264012:57 "Why then also from
- Page 104 and 105:
2643 2644 2645 2646on the way give
- Page 106 and 107:
2648 2649 2650into jail. 12:59 I te