Wat weten we over vroeg Engels op de basisschool?
publicatie--wat-weten-we-over-engels--1
publicatie--wat-weten-we-over-engels--1
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4.2 Ou<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rzoek<br />
Uit studies uit <strong>de</strong> jaren ’60 en ’70 blijkt dat <strong>de</strong> beheersing<br />
van <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> taal door <strong>de</strong> docent soms een positief<br />
effect heeft <strong>op</strong> <strong>de</strong> beheersing van <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> taal door<br />
<strong>de</strong> leerlingen. Waar naast <strong>de</strong> taalcompetentie van <strong>de</strong><br />
docent ook <strong>de</strong> algemene didactische competenties zijn<br />
on<strong>de</strong>rzocht, blijkt dat <strong>de</strong> didactische competenties een<br />
hogere correlatie met alle aspecten van <strong>de</strong> beheersing<br />
van <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> taal bij <strong>de</strong> leerlingen vertonen dan <strong>de</strong><br />
taalcompetentie van <strong>de</strong> docent. Met an<strong>de</strong>re woor<strong>de</strong>n:<br />
goe<strong>de</strong> didactische vaardighe<strong>de</strong>n lijken een belangrijker<br />
rol te spelen dan <strong>de</strong> kennis van <strong>de</strong> taal (Burstall e.a., 1974;<br />
Koster, 1986).<br />
Uit het grote longitudinale on<strong>de</strong>rzoek on<strong>de</strong>r bijna<br />
17.000 <strong>Engels</strong>e <strong>basisschool</strong>leerlingen die in <strong>de</strong> jaren<br />
zestig Frans leer<strong>de</strong>n (Burstall e.a., 1974), blijkt dat<br />
zo<strong>we</strong>l <strong>de</strong> didactische als <strong>de</strong> linguïstische competenties<br />
van <strong>de</strong> docent in verband staan met het niveau van het<br />
Frans van <strong>de</strong> leerlingen. Maar <strong>de</strong> vaardighe<strong>de</strong>n van<br />
<strong>de</strong> docent in <strong>de</strong> omgang met het lesmateriaal laten <strong>de</strong><br />
hoogste correlatie en het niveau Frans van <strong>de</strong> docent<br />
<strong>de</strong> laagste correlatie zien met uitspraak, correctheid<br />
en fluency van <strong>de</strong> leerlingen in gesproken Frans. De<br />
didactische competentie <strong>we</strong>egt met an<strong>de</strong>re woor<strong>de</strong>n<br />
zwaar<strong>de</strong>r. Deze conclusies zijn gebaseerd <strong>op</strong> observaties<br />
van enkele hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n lessen Frans door externe<br />
<strong>de</strong>skundigen, verzameld via observatiefornulieren.<br />
Deze <strong>de</strong>skundigen merkten ook <strong>op</strong> dat kin<strong>de</strong>ren die<br />
uitsluitend of vooral in het Frans les kregen vloeien<strong>de</strong>r<br />
Frans spraken dan kin<strong>de</strong>ren waarvan <strong>de</strong> docent veel<br />
<strong>Engels</strong> gebruikte in <strong>de</strong> Franse les.<br />
On<strong>de</strong>r <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoeken die Koster (1986) citeert,<br />
bevindt zich <strong>de</strong> studie van Johnson e.a. (1967) naar<br />
66 Amerikaanse kin<strong>de</strong>ren die drie jaar lang Spaanse<br />
les kregen vanaf <strong>de</strong> leeftijd van 9-10 jaar. De ene helft<br />
kreeg les van gekwalificeer<strong>de</strong> taaldocenten, <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />
helft door docenten zon<strong>de</strong>r kennis van <strong>de</strong> taal. Deze<br />
docenten maakten gebruik van audiovisuele mid<strong>de</strong>len<br />
en speciaal leermateriaal. Na drie jaar bleken <strong>de</strong><br />
leerlingen die les had<strong>de</strong>n gekregen van gekwalificeer<strong>de</strong><br />
taaldocenten Spaans beter in mon<strong>de</strong>linge vaardighe<strong>de</strong>n,<br />
maar niet in lees- en luistervaardigheid.<br />
4.3 Conclusies<br />
Het is ondui<strong>de</strong>lijk in hoeverre het niveau dat <strong>de</strong> docent in<br />
<strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> taal heeft <strong>de</strong> prestaties van <strong>de</strong> leerlingen in <strong>de</strong><br />
vreem<strong>de</strong> taal beïnvloedt.<br />
15<br />
Koster (1986) citeert verschillen<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoeken naar talen<br />
<strong>op</strong> <strong>de</strong> <strong>basisschool</strong> waaruit blijkt dat het beheersingsniveau<br />
van <strong>de</strong> docent <strong>we</strong>inig of geen effect heeft <strong>op</strong> dat van <strong>de</strong><br />
leerlingen.