04.04.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - APRIL 2018 - SINGLE PAGES - all- LO-RES

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DESTINATIONS<br />

Infos<br />

pratiques<br />

Useful<br />

information<br />

Photo © : Prime Team<br />

Quand y <strong>all</strong>er? / When to go?<br />

Température quasi constante entre 26°C et 28°C.<br />

Idéalement, prévoir son séjour entre avril et<br />

décembre.<br />

Almost constant temperature between 26 ° C and<br />

28 ° C. Ide<strong>all</strong>y, plan your stay between April and<br />

December.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Rejoignez d’abord Nosy Be par voie aérienne<br />

ou maritime. De là, prenez le large pour Nosy<br />

Kalakajoro.<br />

First reach Nosy Be by air or sea. From here, take<br />

off for Nosy Kalakajoro.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

Il n’existe pas d’hôtel à Nosy Kalakajoro. Mais la<br />

plage attend les campeurs. Une autre possibilité<br />

est de retourner dormir à Nosy Be, à Nosy Saba<br />

ou à Nosy Iranja, une île proche. Une autre<br />

possibilité est de louer une villa de standing avec<br />

les services d’un hôtel haut de gamme chez «<br />

Home Madagascar ». Côté hôtels, le « Nosy Be<br />

Hotel Resort & Spa » offre un service de qualité.<br />

Spa, centre de remise en forme, et piscine<br />

extérieure ont été conçus pour rendre votre<br />

séjour le plus agréable possible.<br />

There is no hotel in Nosy Kalakajoro. But the<br />

beach is waiting for campers. Another possibility<br />

is to return for sleep in Nosy Be, Nosy Saba or<br />

Nosy Iranja, a nearby island. Another possibility<br />

is to rent a luxury villa with the services of an<br />

upscale hotel at "Home Madagascar". On the<br />

hotel side, the "Nosy Be Hotel Resort & Spa"<br />

offers a quality service. Spa, fitness centre, and<br />

outdoor pool have been designed to make your<br />

stay as pleasant as possible.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Possibilité de se restaurer en cuisine<br />

traditionnelle dans le village ou bien de<br />

commander dans les restaurants des plats à<br />

partager à la plage. L’option pique nique, pour<br />

profiter au maximum du sable blanc, reste une<br />

possibilité.<br />

Possibility to eat traditional cuisine in the village<br />

or to order in the restaurants dishes to share at<br />

the beach. The picnic option, to make the most of<br />

the white sand, remains a possibility.<br />

Que voir? / What to see?<br />

Découvrez les autres îles qui forment l’archipel<br />

: Nosy Berafia (la plus grande des îles Radama),<br />

est une superbe île folklorique avec sa terre<br />

rouge et son peuple qui vit de la pêche et de<br />

la construction manuelle de pirogues. Nosy<br />

Antanimora, village de pêcheurs et lagune de<br />

sable. Et enfin, Nosy Valiha qui <strong>all</strong>ie le charme<br />

d’une nature intacte (bananiers, manguiers,<br />

tamarins et mangroves), à la joie du farniente.<br />

Discover the other islands that form the<br />

archipelago: Nosy Berafia (the largest of the<br />

Radama Islands), is a beautiful folk island with its<br />

red soil and its people whose livelihood depends<br />

on fishing and manual construction of canoes.<br />

Nosy Antanimora, fishing village and sand<br />

lagoon. And fin<strong>all</strong>y, Nosy Valiha, which combines<br />

the charm of untouched nature (banana, mango,<br />

tamarind and mangrove), to the joy of idleness.<br />

| 82 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!