17.12.2012 Views

conférence de la haye de droit international privé - HCCH

conférence de la haye de droit international privé - HCCH

conférence de la haye de droit international privé - HCCH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Enfants*; époux; conjoints <strong>de</strong> fait; parents dépendant et, dans certaines juridictions,<br />

partenaires domestiques et ceux <strong>de</strong> même sexe.<br />

Dans <strong>la</strong> province <strong>de</strong> <strong>droit</strong> civil du Québec :<br />

Époux, conjoints unis civilement, parents en ligne directe au 1er <strong>de</strong>gré (parents et enfants*)<br />

(Article 585 Co<strong>de</strong> civil du Québec).<br />

*En vertu <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi sur le divorce fédérale, le terme « enfant » signifie l’enfant biologique et<br />

l’enfant adopté ainsi que l’enfant pour lequel un parent agit in loco parentis. En vertu <strong>de</strong>s lois<br />

provinciales, le terme « enfant » inclut l’enfant biologique et l’enfant adopté et, dans certaines<br />

juridictions, inclut également l’enfant pour lequel un parent agit in loco parentis.<br />

In common <strong>la</strong>w provinces and territories:<br />

Child*; spouse; common <strong>la</strong>w partners, <strong>de</strong>pendant parents and, in some jurisdictions, domestic<br />

partners and same sex partners.<br />

In the civil <strong>la</strong>w province of Quebec:<br />

Spouses, civil union spouses, re<strong>la</strong>tives in the direct line in the first <strong>de</strong>gree (parent and child*)<br />

(Article 585 Civil Co<strong>de</strong> of Quebec).<br />

*For the purposes of the Divorce Act, the term “child” means biological and adopted children and<br />

a child to whom a person stands in loco parentis. Un<strong>de</strong>r provincial legis<strong>la</strong>tion, the term “child”<br />

means biological and adopted children and, inclu<strong>de</strong>s, in some jurisdictions, a child to whom a<br />

person stands in loco parentis.<br />

CHILE<br />

The following persons are eligible: the spouse, <strong>de</strong>scendants, ascendants, brothers/sisters and<br />

anyone who ma<strong>de</strong> a substantial donation, if not terminated or revoked.<br />

CHINA - HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION<br />

See reply to Question 1, paragraph 1.<br />

CROATIA<br />

According to the Family Act, a maintenance beneficiary can be a child, an adoptive child and an<br />

adoptive parent, a parent, a spouse, marital and extramarital, mother of an extramarital child,<br />

a minor stepchild, if unable to obtain maintenance from the parent, a stepmother or a<br />

stepfather (if the stepchild cannot obtain maintenance from the parent or if the parent dies<br />

and at the time of <strong>de</strong>ath the child lived with the stepfather or the stepmother).<br />

CYPRUS<br />

Eligible is a child, the parents and the spouse.<br />

CZECH REPUBLIC<br />

Pursuant to Family Act #94/1963 Coll. in its current version are eligible for maintenance in the<br />

Czech Republic children, spouses and parents. A maintenance allocation is due, un<strong>de</strong>r Sec. 95<br />

of said Act, to unmarried mother of the child, for the period of 2 years.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!