17.03.2019 Views

DỊCH SONG NGỮ NGHE HIỂU ETS TOEIC 2016 - PART 1234

https://app.box.com/s/lp5662452bc2rlb6qqs874oar6x3oj39

https://app.box.com/s/lp5662452bc2rlb6qqs874oar6x3oj39

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ms. Thanh Toeic – FB: Thanh Kim Huynh / Ms. Huong Toeic – FB: Huong Nguyen<br />

and we think she’ll be perfect for this position.<br />

bản 35 bài báo trên các tạp chí lớn, và chúng tôi<br />

nghĩ rằng bà ấy sẽ là người xứng đáng nhất cho vị<br />

trí này.<br />

Questions 92 through 94 refer to the following<br />

telephone message.<br />

Câu hỏi 92 - 94 đề cập đến thông điệp điện thoại<br />

dưới đây.<br />

Hello, Mr. Takahashi. 92 This is Satoko Nobu from<br />

Nobu Pharmacy. Nowthatthe weatherhas turned<br />

colder, 93 we’ve had a lot of people coming in<br />

forcold and cough medication. We’re running<br />

lowon many of your pharmaceutical Products, so<br />

I’d like to place an order with you. I want to<br />

order twenty boxes of cold tablets, twenty boxes<br />

of sinus tablets, and ten bottles of children’s<br />

cough syrup. And we need everything as soon<br />

as possible, so 94 I’d like you to send it by express<br />

delivery. As usual, please charge the total<br />

amount to the pharmacy’s account. Thank you.<br />

Xin chào, ông Takahashi. 92 Đây là Satoko Nobu từ<br />

công ty Dược Nobu. Hiện thời tiết đang trở lạnh<br />

hơn, 93 chúng tôi đã có rất nhiều người đến mua thuốc<br />

ho và cảm lạnh. Chúng tôi đang sắp hết hàng các loại<br />

thuốc, vì vậy tôi muốn đặt hàng với bạn. Tôi muốn<br />

đặt hai mươi hộp thuốc cảm, hai mươi hộp thuốc<br />

viên xoang, và mười chai sirô ho cho trẻ em. Và<br />

chúng ta cần tất cả các loại thuốc này càng sớm<br />

càng tốt, do đó 94 Tôi muốn bạn gửi chuyển phát<br />

nhanh cho tôi. Như thường lệ, xin vui lòng tính tổng<br />

số tiền các loại thuốc và cho tôi biết. Cảm ơn.<br />

Questions 95 through 97 refer to the following<br />

talk.<br />

95<br />

Welcome to the Tenth Annualconferenceof the<br />

international Association of Civil Engineers.<br />

Before we hear our openingaddress, 96 I want to<br />

mention some changes that have been made to<br />

today’sschedule. Many of you have Signed up<br />

for the eleven o'clock session on innovative<br />

structural materials in civil engineering. The<br />

session is so full that it had to be moved from<br />

the Magnolia Lounge to Ballroom A. Also,<br />

there has been atime change for the luncheon<br />

for the association’s outgoing president, James<br />

Câu hỏi 95 - 97 đề cập đến cuộc nói chuyện sau.<br />

95 Chào mừng bạn đến Hội thảo hằng năm của Hiệp<br />

hội các kỹ sư xây dựng quốc tế. Trước khi chúng ta<br />

nghe bài diễn văn khai mạc, 96 tôi muốn đề cập đến<br />

một số thay đổi cho chương trình hôm nay. Nhiều bạn<br />

đã đăng ký cho phiên họp lúc 11 giờ về vật liệu cấu<br />

trúc sáng tạo trong công trình dân dụng. Các phiên<br />

họp còn lại rất đông người đến nỗi nó phải chuyển<br />

từ phòng Magnolia Lounge sang phòng Ballroom<br />

A. Ngoài ra, cũng có sự thay đổi thời gian ăn trưa<br />

của chủ tịch hiệp hội, Ông James Dixon. Giờ ăn<br />

trưa là lúc 1 giờ, thay vì 12 giờ. 97 Nếu có thay đổi gì<br />

138

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!