You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Quattapätsch<br />
Alpine salamander<br />
(in Romansch: quator = four,<br />
pédes= feet)<br />
And anyone wanting to delve<br />
deeper into the <strong>Montafon</strong> dialect<br />
will greatly enjoy the song<br />
“Muntafu – mi Dahem bischt Du”<br />
(at montafon.at/musik) and the<br />
following text:<br />
“MUNTAFUNER WART”<br />
IN EVERYDAY LANGUAGE<br />
Happily, we seldom have<br />
Brenta (fog) in the <strong>Montafon</strong>.<br />
Fifarlat means that very fine snow is<br />
falling. But bischat means that not<br />
only are there bigger flakes but that<br />
the Loft (wind) is driving the snow<br />
in front of it. In this case, you’d better<br />
stay indoors with a good<br />
Marend (snack).<br />
If dr Loft subsides, the high Bischana<br />
(snowdrifts) are sometimes a sign of<br />
a windy night. When a strong wind<br />
blows behind the ridges,<br />
Geewinda (snow plumes) can be seen<br />
from the valley. But it’s all over again<br />
until Langsa (spring).<br />
Franz Rüdisser<br />
Dialect author