A Log Cabin Out of Stone: - Dartmouth College
A Log Cabin Out of Stone: - Dartmouth College
A Log Cabin Out of Stone: - Dartmouth College
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Cenabis bene, mi Fabulle, apud me<br />
Paucis, si tibi di favent, diebus,<br />
Si tecum attuleris bonam atque magnam<br />
Cenam, non sine candida puella<br />
Et vino et sale et omnibus cachinnis.<br />
Haec, si, inquam, attuleris, venuste noster,<br />
Cenabis bene; nam tui Catulli<br />
Plenus sacculus est aranearum.<br />
Sed contra accipies meros amores<br />
Seu quid suavius elegantiusve est<br />
Nam unguentum dabo, quod meae puellae<br />
Donarunt Veneres Cupidinesque<br />
Quod tu cum olfacies, deos rogabis<br />
Totum ut te faciant, Fabulle, nasum.<br />
This is a very witty, snappy, informal poem to a friend at a dinner party. For the<br />
purpose <strong>of</strong> comparison, we can look at Bariss Mills translation from 1965.<br />
You’ll dine well at my house<br />
one <strong>of</strong> these days, my dear Fabullus,<br />
the gods willing, if you’ll bring<br />
a good dinner with you,<br />
and plenty <strong>of</strong> it – not forgetting<br />
a pretty girl, and wine and wit<br />
and laughter <strong>of</strong> all sorts.<br />
If, as I say, you’ll bring<br />
all this, my charming friend,<br />
you’ll dine well. For your Catullus’<br />
purse is full –<strong>of</strong> cobwebs.<br />
Nevertheless, you’ll receive<br />
the essence <strong>of</strong> true love<br />
or something sweeter and finer<br />
if that’s possible. For I’ll give you<br />
a perfume the Venuses and Cupids<br />
presented to my girl. And when<br />
you smell it, Fabullus,<br />
you’ll beg the gods to make you<br />
all nose! 3<br />
Mills translates the Latin very closely. For instance he translates “cenabis bene apud me”<br />
as “You will dine well at my house.” He finds an English lexical equivalent for the Latin.<br />
3 Mills, Barris The Carmina <strong>of</strong> Catullus: A verse translation by Barriss Mills (Purdue University Studies,<br />
1965).<br />
33