15 LA SUCESIÓN A LOS BIENES DE JUAN ANTONIO LLORENTE ...
15 LA SUCESIÓN A LOS BIENES DE JUAN ANTONIO LLORENTE ...
15 LA SUCESIÓN A LOS BIENES DE JUAN ANTONIO LLORENTE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>LLORENTE</strong> FRENTE A SÍ MISMO<br />
serment de nouveau prêté179 par elle de n’avoir rien pris ni détourné<br />
après que les scellés ont été reaposés (sic180 ) par Me le Juge de Paris, et la<br />
vaccation (sic181 ) pour la continuation du présent inventaire a été remise<br />
et indiquée à demain Mardi dix du courant neuf heures du matin.<br />
Et ont M. Ruidiaz et Me. le Commissaire priseur signé avec les notaires,<br />
la dite gardienne des scellés ayant de nouveau déclaré ne savoir écrire ni<br />
signer de ce interpellée. Le tout après lecture<br />
(suma total) ................................................................. 540 francs<br />
(Firmas y rúbricas de:) Ruidíaz, Martinet, Riant, Marchoux182 476<br />
* * *<br />
1.C. Inventario y tasación de los libros de la Biblioteca<br />
(Suma total hasta aquí) ................................................ 540 francs<br />
Et le dit jour mardi dix juin mil huit cent vingt trois, en conséquence<br />
de l’indication prise par la vacation qui précède, il va être, par<br />
le dit Me Marchoux et son collègue notaire183 , soussignés, procédé à la<br />
continuation du présent inventaire et mêmes requête et présence que<br />
des autres parts.<br />
Suivent les livres, dont la prisée sera faite par le dit sieur Martinet,<br />
commissaire priseur remplaçant le dit M. Dea, de l’avis de M. Simon<br />
César Delaunoy, libraire patenté pour la présente année sous le 260<br />
de marc d’or184 à Paris, au Palais Royal, Galerie de Bois nº 243, à ce<br />
présent, expert choisi par M. Ruidíaz, et qui a prêté serment entre les<br />
mains des notaires soussignés de faire cette prisée en son âme et conscience.<br />
179. Y esto, tras juramento por ella prestado de...<br />
180. Por reposés.<br />
181. Por vacation. Tiempo que emplea el funcionario en despachar un negocio. Aquí<br />
significa que el tiempo para dedicarse a la continuación del presente inventario ha sido<br />
dejado y señalado para mañana.<br />
182. Al margen: Rayé huit mots comme nuls. Siguen a esta advertencia, también al<br />
margen, los paraphes de validación de todos los presentes que saben escribir.<br />
183. El colega notario que acompaña a M e Marchoux es M e Riant, cuya firma hemos<br />
visto ya en el auto de comparecencia.<br />
184. La letra apretada y la abreviación m con un signo + en superíndice permiten<br />
conjeturar la resolución aceptada en el texto.