15 LA SUCESIÓN A LOS BIENES DE JUAN ANTONIO LLORENTE ...
15 LA SUCESIÓN A LOS BIENES DE JUAN ANTONIO LLORENTE ...
15 LA SUCESIÓN A LOS BIENES DE JUAN ANTONIO LLORENTE ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>LLORENTE</strong> FRENTE A SÍ MISMO<br />
23.– Vingt cinq volumes dont Histoire de la maison de Montmorency213 ,<br />
prisés cinq francs, ci ................................................................... 5<br />
24.– Vingt volumes dont Dictionnaire de Paris214 et Les cinq codes2<strong>15</strong> , prisés<br />
six francs, ci .......................................................................... 6<br />
25.– Quarante volumes tant in douze qu’in dix huit dont Excellence de<br />
la langue216 , prisés trois francs, ci ................................................ 3<br />
no tanto un conjunto de reglas y métodos cuanto una vereda de profundización en el<br />
espíritu del hombre y de conocimiento y análisis del Universo. Surgieron así muchas<br />
obras que transformaban la gramática en un saber crítico. Un hito en la evolución de<br />
la comprensión gramatical surgida del seno mismo de la Ilustración y de la Aufklärung<br />
es el Johann-Christoph A<strong>DE</strong>LUNG (1732-1786), Grammatisch-kritisches Wörterbuch der<br />
hochdeutschen Mundart, 2ª ed., J.G.I. Breitkopf, Leipzig 1793-1801, 4 vols. La obra,<br />
desde que apareció su primera edición –también en Leipzig 1774-1786– atrajo la atención<br />
y suscitó aceradas discusiones. – Sin llegar a lo que iba a ser pocos años más tarde el<br />
Grammatisch-kritisches Wörterbuch, verdadera pretensión de codificar el lenguaje, racionalismo<br />
puro y duro, en Francia había aparecido el P.J.-Fr. FÉRAUD, Dictionnaire grammatical<br />
de la langue française, nouvelle édition corrigée et considérablement augmentée,<br />
chez Vincent, Paris 1968.<br />
213. André DU CHESNE, Histoire généalogique de la maison de Montmorency et de<br />
Laval, justifiée par chartes, titres, arrêts, et autres bonnes et certaines preuves; enrichie de<br />
plusieurs figures et divisée en XII livres, Paris: chez S. Chamoisy 1624. – J.-L. Ripault<br />
DÉSORMEAUX, Histoire de la maison de Montmorency, Paris 1764, 5 vols. in-12º. – Hay<br />
otra edición de 1784. – Esta misma obra ha vuelto a ser reeditada en Strasbourg: chez S.<br />
Pastéris, 2000, 2 vols.<br />
214. DUFEY & BERAND, Dictionnaire historique de Paris, 1822, 2 vols. in-8º. – J. <strong>DE</strong><br />
<strong>LA</strong> TYNNA, Dictionnaire topographique, étymologique et historique des rues de Paris, 1816,<br />
in-12º. –HURTAUX & MAGNY, Dictionnaire historique de la ville de Paris et de ses environs,<br />
1779, in-8º. – <strong>LA</strong>COMBE & PREZEL, Dictionnaire du citoyen, 1761, in-8º.<br />
2<strong>15</strong>. Les cinq codes de l’Empire français: Code Napoléon, code de procédure, code de<br />
commerce, code criminel, code pénal; suivis de la taxe des frais et dépens civile et criminelle,<br />
et d’une table alphabétique des matières, réunis en un seul volume, pour l’utilité des gens de<br />
loi, propriétaires, négociants et employés des administrations, 4ª. éd. conforme à celles de<br />
l’Imprimerie impériale, Le Prieur libraire, Paris 1812, 708 pp. – Les cinq codes, nouvelle<br />
édition, Chez Mame, Tours 1821. – Las ediciones de los cinco códigos fueron muy<br />
numerosas.<br />
216. Antonio de CAPMANY, Observaciones críticas sobre la excelencia de la lengua castellana<br />
en ID., Teatro histórico-crítico de la elocuencia castellana, I, pp. CXXII-CCXXIII (inmediatamente<br />
después del Discurso preliminar), Imprenta de Antonio de Sancha, Madrid<br />
1786. – Que yo sepa las Observaciones nunca se publicaron en edición independiente<br />
del Teatro crítico-histórico –al que precede–, antes de la anotada por Francisco MERINO<br />
BALLESTEROS, en Biblioteca universal, «Colección de los mejores autores antiguos y modernos,<br />
nacionales y extranjeros», t. 177, Madrid 1920. – Actualmente, la más accesible<br />
edición es la de Carlos CABRERA MORALES, Edición, introducción y notas a Antonio de<br />
CAPMANY, Observaciones críticas sobre la excelencia de la lengua castellana, Universidad de<br />
Salamanca 1991. – Cfr. et. Françoise ÉTIENVRE, Rhétorique et Patrie dans l’Espagne des<br />
Lumières. L’oeuvre linguistique d’Antonio de Capmany (1742-1813), Honoré Champion,<br />
486