Guia: Què faig si...? (nova versió) - Plataforma per la Llengua
Guia: Què faig si...? (nova versió) - Plataforma per la Llengua
Guia: Què faig si...? (nova versió) - Plataforma per la Llengua
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
10<br />
A- Converses i diàlegs amb <strong>per</strong>sones que no ens parlen inicialment en català<br />
A5 Em telefonen <strong>per</strong> a fer-me una oferta comercial par<strong>la</strong>ntme<br />
en castellà, jo els parl en català i ells em diuen que<br />
em truquen des d’un lloc fora de l’àmbit dels territoris<br />
de par<strong>la</strong> cata<strong>la</strong>na i no m’entenen. Com he de respondre?<br />
En el cas d’un servei telefònic no hi fa res<br />
<strong>la</strong> ubicació fí<strong>si</strong>ca del lloc d’on ve <strong>la</strong> trucada<br />
(Espanya, Marroc, Ir<strong>la</strong>nda...). Si és una<br />
empresa que ofereix un servei als ciutadans<br />
dels Països Cata<strong>la</strong>ns, té l’obligació<br />
d’atendre’ns <strong>si</strong> par<strong>la</strong>m en català. El fet que<br />
diguin que no ens entenen i, <strong>per</strong> tant, que<br />
no puguin fer l’oferta comercial, és problema<br />
seu i només ells poden resoldre’l. Si ens han<br />
telefonat a casa, són ells els qui tenen algun<br />
interès i, <strong>per</strong> tant, <strong>si</strong> algú ha de fer un esforç,<br />
són ells.<br />
A les Illes Balears, Catalunya i el País<br />
Valencià els ciutadans tenim reconegut<br />
<strong>per</strong> llei el dret d’adreçar-nos oralment i<br />
<strong>per</strong> escrit en català a qualsevol organisme<br />
de l’administració, tant <strong>la</strong> de l’Estat com<br />
l’autonòmica. A més, els ciutadans han de<br />
poder ser atesos en català, oralment i <strong>per</strong><br />
escrit, <strong>per</strong> totes les administracions. Aquest<br />
dret és recollit a l’Estatut d’autonomia, a les<br />
lleis de normalització (Llei de normalització<br />
lingüística de les Illes Balears, Llei de<br />
política lingüística de Catalunya i Llei d’ús i<br />
ensenyament del valencià) i a altres normes.<br />
Si ens discuteixen <strong>la</strong> nostra actitud, no tenim<br />
cap obligació de seguir els seus arguments,<br />
ni hem de donar-los cap explicació. En cap<br />
cas no entrarem en discus<strong>si</strong>ons lingüístiques<br />
i menys en qüestions de “nacionalisme”.<br />
Aquest aspecte no té cap re<strong>la</strong>ció amb<br />
reivindicacions ideològiques <strong>si</strong>nó purament<br />
amb un dèficit seu i<br />
amb l’incompliment<br />
de <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ció en<br />
l’atenció al client.<br />
A6 Em puc adreçar en català a un policia de l’Estat o<br />
a qualsevol altre funcionari? I <strong>si</strong> em diu que no m’entén<br />
o em demana que parli en castellà?<br />
Cap funcionari no pot demanar a ningú<br />
que renunciï al seu dret de par<strong>la</strong>r en català.<br />
Per tant, ens podem adreçar en català<br />
a un policia de l’Estat o a qualsevol altre<br />
funcionari sense que ens pugui exigir un<br />
canvi de llengua. Si ens diu que no ens<br />
entén o ens demana que parlem en castellà,<br />
li podem recordar els nostres drets i <strong>la</strong><br />
legis<strong>la</strong>ció esmentada.<br />
Tanmateix, cal dir que aquestes són<br />
<strong>si</strong>tuacions en què nosaltres estam en<br />
desavantatge, i, sobretot <strong>si</strong> estam sols i no