21.04.2013 Views

L'OPORTUNITAT - Novelaonline.com

L'OPORTUNITAT - Novelaonline.com

L'OPORTUNITAT - Novelaonline.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L’OPORTUNITAT<br />

Per Marta Magrinyà<br />

1


Ciutat de Luca, 1890<br />

CAPÍTOL I<br />

Pocs minuts abans de les tres de la tarda, en David Biern endreçava la taula del seu<br />

escriptori amb la cura habitual. El seu soci i amic, en August Pascal, havia aprofitat<br />

aquells darrers instants per a <strong>com</strong>entar-li els detalls més rellevants de la reunió del partit<br />

que s’havia celebrat al matí.<br />

-En Pastrana és el candidat perfecte. Un jove amb èxit professional i, a més, el fet que la<br />

seva mare fos una minyona el fa molt simpàtic per a les classes populars- valorà<br />

l’August mentre passejava amunt i avall per la sala.<br />

En David Biern havia somrigut lleument.<br />

-He estat cínic ?- preguntà en Pascal que solia ser un home lliure de prejudicis i molt<br />

eficient en totes les seves activitats. Tant en el terreny de l’advocacia <strong>com</strong> en el polític,<br />

resultava certer i intuitiu.<br />

-Realista- el tranquil·litzà en Biern que no havia pretès fer-li cap mena de retret.<br />

Col·locava els últims papers dins l’arxivador aparentment absort en aquella tasca però<br />

en Pascal sabia que seguia atent les seves explicacions.<br />

Ambdós cavallers eren destacats membres del partit liberal a la ciutat.<br />

-Té enemics ?- li demanà en Biern finalment demostrant que, <strong>com</strong> sempre, el seu<br />

distànciament només havia estat simulat. Era la seva forma habitual de <strong>com</strong>portar-se i la<br />

que li permetia estudiar detingudament als seus amics, clients i oponents. Podia semblar<br />

desinteressat o realment desinformat i repetir una mateixa pregunta de diferents maneres<br />

i amb diferentes intencions dotzenes de vegades. Apareixia i desapareixia d’una<br />

conversa, sempre seriós i pensatiu, però mai no perdia ni un detall del que estava<br />

passant al seu voltant. Era un advocat brillant i molts sospitaven que un dels homes més<br />

intel·ligents del país. Moltes personalitats empresarials, polítiques i socials se li<br />

adreçaven per a demanar-li consell encara que no es tractés de temes estrictament legals.<br />

-Alguns dels membres més antics del partit li són reticents, també els Ferrara, però em<br />

sembla que guanyarem la votació clarament. Encara tenim tot un any per endavant-<br />

valorà en Pascal.<br />

-Si convencem als Ferrara, els decans no s’hi oposaran- li assegurà en Biern que<br />

conexia molt bé a totes les parts i també els seus arguments malgrat feia mesos que no<br />

assistía les reunions per excés de feina.<br />

-A més, la meva esposa assegura que és un noi molt ben plantat- va afegir en Pascal<br />

acariciant-se lleument amb els dits el seu espès bigoti. Es tractava d’un gest involuntari<br />

que a<strong>com</strong>etia cada vegada que no estava segur que l’apreciació fos prou apropiada.<br />

Aquell era el resultat d’una educació molt estricta basada en l’exaltació dels alts valors i<br />

on les banalitats i qualsevol mena de flirteig amb la frivolitat estaven proscrits.<br />

-Això sempre ajuda- manifestà en Biern per a ser sincer i amb <strong>com</strong>plicitat vers l’amic i<br />

bromejà -Llàstima que les dones no puguin votar.<br />

En David Biern era un dels pocs defensors a ultrança del sufragi femení. En Pascal ho<br />

atribuïa al fet que era un home que sempre havia conviscut amb dones llestes i<br />

instruïdes. Però ell pensava que la gran majoria de fèmines ni hi tenien interés ni<br />

estaven capacitades per a entendre les <strong>com</strong>plexitats de la política. El fet de deixar-les<br />

votar introduiria un nivell d’arbitrarietat intolerable en els resultats electorals. A més,<br />

les dones solien mantenir les mateixes postures i idees dels seus pares i marits i, per<br />

tant, ja estaven representades.<br />

2


A propòsit de l’Héctor Pastrana, l’August féu un darrer <strong>com</strong>entari.<br />

-Per cert, he sentit que està molt interessat en la Natàlia- li confidencià al seu soci.<br />

-Deu ser un d’ells- es limità a <strong>com</strong>entar en David Biern agafant la jaqueta del tratge i el<br />

barret de feltre de dins de l’armari. Els afers sentimentals de la seva fillola ja prometien<br />

dur-li molts mals de caps els propers dies perquè estava concençut que aquell era el<br />

motiu de la inesperada visita de la seva germana.<br />

-M’hauràs de disculpar, August, però ja saps que la Paula m’espera a l’estació.<br />

-Mai no s’ha de fer esperar a una dama i menys a una amb tant de caràcter <strong>com</strong> ella-<br />

bromejà l’amic amb confiança.<br />

En David Biern tenia al seu càrrec dues dones hermoses amb molta personalitat i aquell<br />

fet li <strong>com</strong>plicaria molt més l’existència del que hom pogués imaginar.<br />

Sortiren del bufet per a abandonar junts aquell imponent edici del carrer Blanquerna,<br />

just al bell mig del centre financer de Luca. L’auriga d’en David Biern l’esperava al<br />

carrer amb les seves maletes i ja podien marxar puntualment cap a l’estació.<br />

3


CAPÍTOL II<br />

La Paula Biern aguardava al seu germà a l’estació Nord de Luca tal i <strong>com</strong> havien<br />

acordat. En David Biern solia passar el mes d’agost a la casa familiar de la hisenda<br />

anomenada Les Moreres. No era un home fet per a la vida a pagès però es sentia atret<br />

per aquell lloc en particular. Només allí hi trobava, darrerament, la tranquil·litat i la<br />

pacidesa d’esperit necessàries per a llegir, descansar i pensar. La finca es trobava a dos<br />

cents quilòmetres de Luca terra endins, a la plana de Santa Claúdia. El temps allí<br />

deixava de ser suau i es tornava més extrem però també era més sec i a l’ombra de les<br />

moreres del pati del casal s’hi respirava l’aroma dels cultius i el vent corria per les<br />

planures lliurement. Li agradava la claretat d’aquelles contrades on hom podia divisar<br />

quilòmetres i quilòmetres de paisatge sota la llum intensa d’un sol esbatanat. Luca era<br />

atrafegada i mediterrània, fulgurant, però cada dia esdevenia més absorvent i tirana per<br />

a un home que, per sobre de tot, estimava la reflexió i tendia a ambicionar la solitud.<br />

L’apassionava la seva professió i també la vida estimulant de la segona gran ciutat del<br />

país però necesitava imperiosament aquelles setmanes per a restituir les forces i<br />

retrobar-se amb els origens rurals de la seva família.<br />

El fet que la seva germana hagués decidit a<strong>com</strong>panyar-lo en aquell viatge i passar uns<br />

dies a Les Moreres l’havia contrariat molt més del que ella podia ni suposar.<br />

Normalment, agraïa la presència de la dama perquè sempre era una notícia excel·lent<br />

per a la Natàlia i la noia es veia molt més feliç quan la seva tieta Paulina els<br />

a<strong>com</strong>panyava. Tanmateix, sospitava que en aquella ocasió no es tractava d’una visita<br />

desinteressada. Malgrat tot, en David Biern li dedicaria a la seva única germana tota<br />

l’atenció i la cortesia habituals en ell.<br />

Durant les cinc llargues hores de viatge en tren havien <strong>com</strong>entat alguns temes trivials i<br />

en Biern s’havia endinsat en la lectura mentre la Paula dormitava còmodament<br />

aposentada sobre els coixins de vellut que havia dut entre el seu interminable equipatge.<br />

En David havia omplert les maletes de llibres i papers i la Paula ho havia fet de tot allò<br />

que per a ella resultava imprescindible; infinitat de vestits, perfums, ungüents i regals<br />

per a la Natàlia.<br />

Quan faltava una mitja hora de viatge, la dona va decidir abordar la qüestió directament.<br />

El sol encara era viu a quarts de nou del vespre i la monòtona plana ja havia substituït al<br />

paisatge esquitxat d’arbres i constants edificacions. A partir d’allí, les poblacions es<br />

trobaven a més distància les unes de les altres, no existien les colònies indústrials i<br />

grans superficies daurades i desertes s’extenien davant dels seus ulls.<br />

-Ja no és tan joveneta. Si espera massa, se li passarà l’edat- descrigué la Paula amb<br />

precisió. Solia ser explícita i directa quan parlava amb el seu germà. Alcapdavall, no els<br />

calia valdre’s d’embuts.<br />

En Biern no pensava dir res que pogués provocar encara més elucubracions per part de<br />

la seva germana. Quan es tractava de la Paula, callar havia estat sempre la seva millor<br />

tàctica. No donar-li peu a res suposava guanyar mitja batalla.<br />

-L’altre dia la cosina d’en Biel Santos em va donar a entendre molt subtilment que és<br />

una noia tímida i poc sociable per culpa de la teva severitat i pel temor que et té. Fins i<br />

tot, em va insinuar que l’obligues a passar a Santa Clàudia tot l’agost per a allunyar-la<br />

de les distraccions de Luca i que, per aquest motiu, els joves interessats en ella no tenen<br />

cap mena de possibilitat de freqüentar-la.<br />

-Saps perfectament que la Natàlia insisteix cada any en venir a Les Moreres. És més,<br />

aquest cop fins i tot va voler arribar uns dies abans per a preparar la festa d’estiu-<br />

esgrimí l’advocat amb un punt de cansament.<br />

4


-Jo ho sé però la resta de la gent no. No és aquesta la impressió que tenen i em molesta.<br />

Em molesta per tu, és clar.<br />

Encara tenia una consideració més a fer-li sobre el viatge a Santa Clàudia.<br />

-No hauries d’haver permès que la Natàlia marxés sola. Sempre l’has consentida massa.<br />

La Paula havia pres possessió d’aquell <strong>com</strong>partiment <strong>com</strong> una reina pren possessió del<br />

seu feu. Fins i tot s’havia tret les botines per a que li descansessin els peus. Era una<br />

dona molt elegant i de costums refinats però de vegades prodigava rampells de<br />

vulgaritat que la feien especialment molesta per al seu germà.<br />

-Ja sé que té vint-i-tres anys i que és major d’edat. Com a tutor ja no ostentes cap<br />

autoritat sobre ella però et té molt de respecte i consideració. Ets el més semblant a un<br />

pare que ha conegut i si tu li aconsellessis... Si li donessis a entendre que ha d’escollir el<br />

millor partit i et decantessis discretament per algú...<br />

-Precisament perquè em té consideració i respecte no li diré tal cosa- li garantí en David<br />

sense més preàmbuls.<br />

Tenint en <strong>com</strong>pte la seva personalitat i les seves idees sobre el matrimoni, no podia<br />

concebre una situació més ridícula que imaginar-se a sí mateix intentant convèncer a la<br />

Natàlia de res semblant.<br />

-Jo sé el que és viure un matrimoni arreglat i no li ho desitjo a ningú.<br />

Havia dit l´última paraula. Les pretensions de la seva germana excedien fins i tot el que<br />

havia esperat. Mai no havia permès que ordenés la seva vida i llavors tampoc ho faria.<br />

Era una gran dona però també era manipuladora i dominant i havia utilitzat sempre la<br />

seva bellesa <strong>com</strong> una poderosa arma. Podia seduir a qualsevol amb els seus encants, als<br />

homes per motius evidents i a les dames perquè l’admiraven i en certa mesura la temien<br />

per aquest divisme que desprenia <strong>com</strong> si posseís el secrets eterns de la feminitat.<br />

-Jo vaig passar els anys esperant el meu príncep blau i, al final, em vaig quedar per a<br />

vestir sants.<br />

Per primer cop havia emanat d’ella la crua veritat. Solia ser una dona sincera amb els<br />

altres tanmateix poc avesada a ser-ho amb sí mateixa. Amb en David no calia fingir.<br />

-Però va ser la teva decisió. Deixa que sigui la decisió de la Natàlia- li pregà el seu<br />

germà d’una forma molt pragmàtica.<br />

Malgrat tot, l’advocat sabia que la Paula no desistiria tan fàcilment dels seus propòsits.<br />

Els propers dies <strong>com</strong>ençaria la seva creuada per a aconseguir que la Natàlia cedís i,<br />

d’una vegada per totes, es decidís a escollir un marit.<br />

Arribaren a l’estació de Santa Claúdia quan ja fosquejava. Un cotxe de cavalls esperava<br />

a l’hereu i a la seva germana per a dur-los a la finca. Eren quasi cent hectàrees de<br />

terrenys fértils per a molts conreus que havien quedat en mans d’en David Biern <strong>com</strong><br />

manava la tradició. Totes les propietats de la familia li pertanyien i la Paula, tot i haver<br />

estat la primogènita i haver nascut deu anys abans que el seu germà, vivia de la seva<br />

benevolença. Amb la renda que li havia estat asignada i un pis en propietat al centre de<br />

Luca, no en tenia ni per a <strong>com</strong>ençar per a dur la vida de luxes i dispendis que la<br />

caracteritzava.<br />

L’edifici principal de Les Moreres <strong>com</strong>ptava amb disset habitacions i grans sales on<br />

d’antuvi s’hi concentrava tota la vida social de la plana. Les crisis econòmiques del país,<br />

les males collites i la poderosa atracció que exercien de les grans ciutats havia foragitat<br />

a molta gent d’aquelles terres interiors. La vida urbana resultava més còmoda i la<br />

indústria oferia molts llocs de treball. La costa est havia esdevingut molt rica i poblada i<br />

les seves dues grans urbs havien crescut vertiginosament. Ciutat Pia, la capital, gràcies<br />

al seu port i als centres de negocis i Luca gràcies a la seva potència manufacturera. En<br />

general, tota la franja mediterrània havia guanyat pes en detriment de la ruralia.<br />

5


Molts camps havien deixat de conrear-se i grans propietats havien estat abandonades<br />

pels nouburgesos fugits a ciutat. Les Moreres es mantenia autosuficient i sense que<br />

calgués que els Biern hi haguessin d’invertir més capital. Encara <strong>com</strong>ptava amb els<br />

corrals i alguns dels estables malgrat havia deixat d’explotar-se part de la terra per<br />

manca de jornalers.<br />

En David Biern va treure el cap per la finestra del carruatge per a divisar, conforme<br />

s’apropaven, la façana del casal. Tenia grans balconades i dues petites torres quadrades<br />

pintades de color rogenc. Sota la llum crepuscular els seus angles rectes esdevenien<br />

sagnants. Al davant de l’edifici hi havia el gran pati ple de moreres que havia donat nom<br />

a la finca i, a través d’un camí de plataners plantats a banda i banda, s’accedia a la casa<br />

dels masovers. Tres famílies emparentades hi habitaven en aquells moments. En David<br />

Biern hi havia efectuat moltes reformes els darrers anys per a adecuar als nous temps<br />

tant el casalici <strong>com</strong> aquell edifici annex. Havia fet instal·lar banys i piques en algunes de<br />

les cambres i remodelar les cuines i les estances del servei. Havia habilitat una de les<br />

sales <strong>com</strong> a biblioteca i l’havia anat dotant de llibres nous i antics. El seu pare havia<br />

estat un home ranci i poc amant de la modernitat i els havia educat per a seguir el seu<br />

model. Malgrat viure a la ciutat, conservava els aspectes més mesquins de la mentalitat<br />

rural i cap de les seves virtuds. I alguns d’aquells trets atàvics es podien reconèixer en la<br />

Paula en determinades circumstàncies. En David no n’havia heredat res. Ni tan sols el<br />

peculiar aspecte de la majoria dels Biern que consistia en una pell molt pàl·lida i unes<br />

faccions de procedència desconeguda. Pigats i de cabell color palla resultaven poc<br />

<strong>com</strong>uns en aquelles contrades. En David no només era bru de pell sinó també de cabell i<br />

tenia els ulls tan foscos que de vegades semblaven púrpures. La Paula era una dona<br />

espectacular, esbelta i amb molt de pit, i amb un rostre angelical. Les canes ja li<br />

ratllaven un cabell que havia estat ondulat i <strong>com</strong>pletament auri, <strong>com</strong> si una llum<br />

celestial li il·luminés les faccions. A pesar de tot, seguia igual d’hermosa als quaranta<br />

set anys, amb els seus ulls pards tan clars que a voltes semblaven transparents. La seva<br />

mirada feia retrocedir.<br />

6


CAPÍTOL III<br />

La Natàlia Sas havia acudit a la missa de les vuit del matí. L’Evarist l’havia<br />

a<strong>com</strong>panyada fins a la porta de l’església i allí mateix l’havia de recollir. Una noia de<br />

família no podia anar mai sola i el vell servent realitzava la seva tasca amb satisfacció.<br />

Era una feina agradable i descansada. A més, passejar per arreu a una jove tan preciosa i<br />

distingida resultava tot un honor.<br />

Tampoc a la noia no li haurien permès viatjar a Les Moreres sense una a<strong>com</strong>panyant.<br />

Aquell cop havia estat el torn de la Georgina Parisi, la majordoma de la mansió de Luca<br />

des de feia més de vint anys i la persona de confiança d’en David pel que feia als<br />

assumptes domèstics. Havia entrat al servei dels Biern sent pràcticament una nena i<br />

gairebé els considerava <strong>com</strong> la seva família. Ella i la Natàlia mai no havien congeniat.<br />

Era una dona seca i estirada, atenta <strong>com</strong> un gos guardià i molt gelosa de la seva posició<br />

a la casa. El canvi d’aigües li havia produït una terrible des<strong>com</strong>posició des del seu<br />

primer dia a la plana i gairebé no havia sortit de la seva cambra. Resultava obvi que el<br />

camp no li provava i no havia tingut esma per a a<strong>com</strong>panyar a la Natàlia a les reunions<br />

del Consell de Festes ni tampoc a la missa d’aquell matí. Afortunadament, l’Evarist<br />

havia pogut substituir-la.<br />

A l’església hi havia poca gent i s’hi estava molt fresc. Els parroquians de Santa Claúdia<br />

li agradaven. Eren propers entre ells i alhora esquerps amb els forasters. No resultava<br />

fàcil guanyar-se la seva confiança però feia sis anys que la Natàlia formava part del cor<br />

de l’església durant les vacances i ja havia estat acceptada. La falta de <strong>com</strong>pliments i la<br />

naturalitat d’aquella gent la feien sentir alliberada. Asseguda al banc de fusta escoltava<br />

l’homilia de Mossèn Marcel sense presses ni cap mena d’anhel. El seu cor solia estar<br />

convuls i l’estona de tranquil·litat que aquell espai li regalava era <strong>com</strong> una cataplasma<br />

d’eucalipte. Mossèn Marcel era un tràfec d’home i xerrava pels descosits, gros i baixet,<br />

d’edat avençada i amb el cabell arrissat, li recordava a una col. Sempre s’imaginava a<br />

ell i en Patufet anant de bracet. Cada imatge o personatge d’aquella vila d’interior li<br />

evocaven alguna rondalla o una faula popular. El ferrer i els seus braços gruixuts i<br />

pilosos <strong>com</strong> els d’un gegant, les pageses amb mocadors al cap esperant ésser devorades<br />

pel drac que un valerós Sant Jordi havia d’executar, les ancianes i les seves dites i<br />

remeis <strong>com</strong> les bruixes fetilleres que venien del fred...<br />

Un cop acabada l’eucaristia, i després que tohom hagués marxat, saludà al sacerdot tot<br />

pregant-li que li dediqués uns minuts del seu temps. L’home la va atendre amb un<br />

somrís servicial. Amb un gest espitós autoritzà a la noia a treure’s la mantellina que<br />

duia al cap. Al camp, la Natàlia prescindia del barret i es pentinava amb monyos molt<br />

més senzills deixant caure flocs de la seva extensa melena sobre les espatlles.<br />

-Ja estem sols i estic segur que a Jesús també li agrada veure brillar aquest cabell fosc.<br />

La Natàlia va somriure i es va retirar la mantellina d’encaix. Li tenia afecte a aquell<br />

mossèn resolutiu i poc ortodoxe. Era el que jugava a pilota amb els nens corrent amunt i<br />

avall i el que s’apuntava a totes les curses de sacs a pesar de la seva edat. Solia dur les<br />

mans brutes de cuidar l’hortet de la parroquia o d’ajudar a algun veí amb qualsevol<br />

cosa; arreglar un desendreç, reparar una arada, carregar caixes de fruita o hostalisses...<br />

Tenia un aspecte saludable d’home curtit a sol i serena <strong>com</strong> la bona ratafia. Res a veure<br />

amb el seu guia espiritual de Luca, Mossèn Jaume, un home escrúpulos que solia dur les<br />

mans enguantades <strong>com</strong> les dames. Semblava sentir-se tan aprop de la divinitat que<br />

gairebé levitava per sobre de la resta dels mortals.<br />

-Disculpeu-me però necesitava parlar amb vós en privat.<br />

7


No havia volgut fer la seva proposta a les reunions del Consell de Festes de la parroquia<br />

perquè pretenia obtenir primer el vist-i-plau de Mossèn Marcel. La Natàlia havia<br />

desenvolupat el gust pel cant des de petita i era una de les veus destacades del cor que<br />

a<strong>com</strong>panyava cada any la gran missa de la festa major d’estiu. Aquell era un gran<br />

esdeveniment en una vila plena de devots i amb un ancestral temor de Déu que es<br />

mesclava sovint amb les supersticions i les tradicions més paganes.<br />

-Vaig rebre la seva carta on m’explicava el projecte per a la missa major i em va agradar<br />

molt la idea de fer un repertori de música sacra d’altres països. Aleshores, li vaig<br />

demanar al meu padrí si podia aconseguir-me partitures i llibrets en francès i en italià- li<br />

explicà la noia amb entusiasme -, i també em vaig prendre la llibertat d’encarregar-n’hi<br />

alguns en alemany.<br />

Mossèn Marcel la va mirar amb el front arrugat i una expressió dubtosa.<br />

-Valoro molt la teva aportació però jo goso atrevir-me amb les lletres en francès i en<br />

italià, alcapdavall ambdues llengües provenen del llatí, però provar d’articular<br />

l’alemany seria una pretensió imperdonable- li assegurà amb un sarcasme.<br />

-Oh, però jo els puc ajudar! Cantar en alemany tampoc no és tan difícil i algunes peces<br />

són realment precioses- oferí la noia percatant-se de sobte, pel <strong>com</strong>entari del sacerdot,<br />

del que resultava evident -. Però no sabeu que jo parlo l’alemany ? La meva mare era de<br />

Frankfurt. No us ho havia dit mai ?<br />

Mossèn Marcel semblava gratament sorprès i molt intrigat per aquella història.<br />

-Els meus pares vivien a Ciutat Pia però la meva mare va morir quan jo tenia sis anys.<br />

Aleshores el meu pare em va enviar a Alemanya amb la meva àvia i va tornar a Luca, la<br />

seva ciutat natal.<br />

-Vaja, no debia saber pas <strong>com</strong> cuidar d’una nena petita- <strong>com</strong>entà el sacerdot amb<br />

tendresa vers una noia que sempre es mantenia alegre i positiva.<br />

-Quan vaig cumplir els tretze anys el meu pare em va reclamar a Luca per a internar-me<br />

a l’Acadèmia March i que rebés l’educació que ell desitjava.<br />

La Natàlia seguia relatant els fets de la seva vida a un home que sempre es mostrava<br />

molt interessat en els afers d’altri, talment volgués conèixer el menor detall de tots els<br />

seus feligresos per a poder asistir-los millor en els bons i els mals tràngols.<br />

-Quan jo portava uns mesos a l’Acadèmia, el meu pare també va morir d’un problema<br />

de cor. Sempre l’havia unit una gran amistat amb la familia Biern i va deixar establert<br />

en el seu testament que senyor David Biern fos el meu tutor fins a la majoria d’edat.<br />

El mossèn sempre havia cregut que els Biern eren parents molt propers de la jove.<br />

-He sentit que l’Acadèmia March és l’escola de senyoretes més rígida del país - esmentà<br />

el sacerdot adonant-se que tot plegat la vida d’aquella noia no havia estat el núvol de<br />

cotó que tots imaginaven. Per la seva forma jovial i confiada de <strong>com</strong>portar-se, hom<br />

hauria dit que concebia la terra <strong>com</strong> un paradís encatifat i cobert de roses.<br />

-No hi vaig passar gaire temps a l’Acadèmia March- li explicà la Natàlia i amb un to de<br />

veu més baix li confià -, el meu padrí és molt bona persona i, <strong>com</strong> que jo estava tan<br />

abatuda per la mort del meu pare i enyorada d’Alemanya, em va treure de l’escola. Em<br />

vaig educar amb professors particulars.<br />

Era el primer cop que Mossèn Marcel veia una espurna de malícia en la noia que<br />

semblava haver dut a terme una hàbil estratagema per a escapar d’aquella presó de l’alta<br />

alcúrnia femenina. Somrigué per sota del nas satisfet en <strong>com</strong>provar que la candidesa i la<br />

intel·ligència podien conviure plàcidament en una mateixa persona.<br />

-I de la teva àvia, què se n’ha fet ?- preguntà el sacerdot.<br />

-Segueix vivint a Frankfurt i ens escrivim tot sovint. Aquests anys l’he visitada dos<br />

cops.<br />

8


CAPÍTOL IV<br />

Quan la Natàlia va tornar de vila, la Paula era asseguda a la glorieta del pati de les<br />

moreres. S’hi havia fet servir l’esmorzar i gaudia d’aquell racó tan deliciós a la vora de<br />

la font. Eren les deu tocades i el sol ja <strong>com</strong>ençava a cremar. El dia prometia ser molt<br />

bleïdor i no corria ni un bri d’aire però el mer soroll de l’aigua refrescava.<br />

-Tieta Paulina !- exclamà la Natàlia en baixar de la calessa. Va córrer cap a ella amb<br />

continguda emoció. Sempre li havia dit tieta sense saber-ne massa bé el perquè, de la<br />

mateixa forma que li havia dit padrí a en David Biern. Potser havia estat el seu pare qui,<br />

en tornar ella d’Alemanya i veure’ls per primera vegada, li indicà que ho fes d’aquella<br />

manera. Ni els uns ni els altres ho recordaven, tanmateix tots es sentien còmodes amb<br />

aquelles denominacions.<br />

Els gossos dels masovers havien arribat per a rebre a la noia que sempre els dedicava un<br />

munt de moixaines. Envoltaven a les dues dones fent salts i grinyols d’alegria. La<br />

Natàlia va abraçar a la Paula i li va fer un petó.<br />

-Estic tan contenta que sigueu aquí- la saludà entre aquella cridòria.<br />

-Has menjat alguna cosa ?<br />

-Només un got de llet.<br />

La noia va seure i els cans van desaparèixer perseguint un gat molt destre que corria en<br />

direcció a l’era. Es tractava del millor lloc per a caçar ratolins i feia poc que hi havien<br />

batut el blat amb l’ajut dels cavalls, el trill i els sedassos.<br />

La Paula li va servir d’immediat un tall de coca de sucre en un dels plats sobrers que la<br />

minyona havia dut. Aflorava en ella un curiós instint maternal quan es tractava de la<br />

Natàlia. A altres efectes era una dona que vivia tan sols per a si mateixa.<br />

-Com van els assajos del cor ?- s’interessà de seguida.<br />

-Encara no els hem <strong>com</strong>ençat. Primer, calia escollir tots els temes i acordar algunes<br />

coses. Sabeu si el padrí ha pogut dur les partitures ? Li vaig dir amb tant poc temps i<br />

està sempre tan enfeinat.<br />

-No en sé res però estic segura que, <strong>com</strong> sempre, ha fet tots els possibles per a<br />

<strong>com</strong>plaure’t- declarà la Paula <strong>com</strong>ençant a apuntar cap als seus objectius. Sens dubte,<br />

no perdria ni un minut en preparar el terreny i abordar la qüestió. Mai no havia tingut<br />

paciència tot i que sí sabia interpretar amb èxit qualsevol paper. Tot esforç era poc per a<br />

assolir els seus propòsits.<br />

Van continuar parlant una estona sobre temes insubstancials; safareig entorn a les<br />

amistats, novetats socials, la intensa activitat cultural de Luca aprofitant les possibilitats<br />

nocturnes que oferia l’estiu; teatre i concerts a l’aire lliure, lectures <strong>com</strong>entades... Una<br />

cosa va dur a l’altra i la Paula va trobar la forma d’explicar-li a la Natàlia la visita de la<br />

cosina d’en Biel Santos i els <strong>com</strong>entaris que cada dia circul·laven per la ciutat d’una<br />

forma més irritant.<br />

-T’agrada que pensin que el teu padrí és un ogre ?<br />

-És clar que no- remarcà la Natàlia molt contrariada per aquell gir de la conversa.<br />

-No hauria estat millor que et quedessis amb mi a Luca i fessis el que fan totes les noies<br />

casaderes de la teva edad ?<br />

-Però a mi m’agrada venir aquí- al·legà la Natàlia sense més defensa.<br />

Havien <strong>com</strong>ençat els retrets i una conversa pendent entre elles que duia molt de temps<br />

hivernada despertava finalment. La Natàlia no havia esperat que fos tan aviat.<br />

-Natàlia, per què no em tens confiança ? No sóc res per a tu ?<br />

Aquella fletxa ja anava dirigida al centre del cor i la Natàlia no en podria escapar.<br />

-És clar que us tinc confiança. Vós sou <strong>com</strong> una mare per a mi- fiançà la noia deixant el<br />

9


tall de coca a mig acabar. No podria empassar res més veient el caire que havia pres<br />

aquell retrobament.<br />

-Què voleu que us digui, tieta ? Cap dels joves que conec no m’interessa.<br />

-Ni els que coneixes, ni els que has conegut... Són dotzenes els que s’han interessat per<br />

tu i sempre els has defugit. No t’entenc.<br />

La Natàlia no sabia què més dir.<br />

-Ha arribat l’hora de que facis un esforç per freqüentar més gent. Hi ha uns quanta joves<br />

molt prometedors que podrien ser els candidats perfectes. Hauràs de prendre una<br />

decisió. És el que jo penso i el teu padrí també.<br />

-El meu padrí ?- repetí la Natàlia amb ansietat.<br />

-Es preocupa per tu <strong>com</strong> jo mateixa i sap que el millor que pots fer és casar-te.<br />

No li importava mentir perquè estava segura d’estar fent el que calia. A més, sabia que<br />

la Natàlia temia massa a en David per a demanar-li explicacions. No el temia perquè fos<br />

un home inflexible i adust, <strong>com</strong> tothom pensava, sinó per tot el contrari. Temia perdre el<br />

seu afecte si el decepcionava o contrariava perquè ell era el seu exemple de sabiduria i<br />

ponderació. Havia après dels seus valors i l’admirava profundament. El tenia dalt d’un<br />

pedestal.<br />

La Natàlia va agafar el gerro d’aigua fresca i se’n va servir un bon got. Mentre en feia<br />

un glop, observava la font. Podia passar molta estona asseguda sobre la pedra humida<br />

contemplant els peixos vermells nedar amunt i avall tranquil·lament.<br />

-Estàs segura que no m’amagues alguna cosa ?- insistí la Paula amb la desconfiança del<br />

gat vell.<br />

-I tant que no- respongué la Natàlia amb un posat molt marcit.<br />

La Paula es va decidir a confessar-li els seus darrers moviments. Tard o d’hora, la noia<br />

també se n’assabentaria.<br />

-Em vaig prendre les atribucions que em pertoquen <strong>com</strong> a única dona responsable de tu<br />

i vaig anar a veure a la teva amiga Sara.<br />

-A la Sara ?<br />

La noia no es podia ni imaginar que hagués arribat tan lluny.<br />

-En la seva defensa t’he de dir que és una bona aliada perquè no li vaig treure res de res-<br />

lamentà la dona obertament.<br />

La Natàlia havia conegut a la Sara Salom a l’Acadèmia March als tretze anys i havien<br />

congeniat de seguida. Pràcticament, era l’única amiga de veritat que tenia.<br />

-Però, tieta... - balbucejà desconcertada.<br />

La Paula acabava de descubrir que en David s’apropava a la glorieta. S’havia reunit<br />

amb el masover a les set del matí per a parlar sobre els afers de la finca i havien<br />

esmorzat plegats. Aleshores, es dirigia a saludar-les.<br />

-Ara fes el favor- li advertí dissimuladament -, el teu padrí ve cap aquí. Ja saps que<br />

aquests temes l’in<strong>com</strong>oden.<br />

La Natàlia va canviar la seva cara de pomes agres de forma immediata per a que en<br />

David no es percatés de res.<br />

-Bon dia. Com va tot per a les dames ?<br />

La Natàlia s’havia posat d’empeus per a saludar-lo amb molta educació.<br />

-Seu, si-us-plau. Quantes vegades t’he dit que no t’aixequis ? No som a l’exèrcit-<br />

bromejà en David. Molts cops es preguntava <strong>com</strong> tan sols uns quanta mesos a<br />

l’Acadèmia March podien deixar una empremta tant profunda. Encara recordava <strong>com</strong> li<br />

havia costat treure-li el costum de dir-li “senyor” contínuament.<br />

En David va deixar sobre la taula la pila de papers i llibrets que duia a les mans.<br />

-És tot el que em vas demanar.<br />

10


-Oh, gràcies !- exclamà la noia agafant un dels llibrets i <strong>com</strong>ençant a fullejar-lo -, de<br />

debò, moltíssimes gràcies.<br />

Se li havia encès la cara i els seus ulls color turquesa d’herència materna havien<br />

<strong>com</strong>ençat a desprendre aquell encant que la feia tan cobejada. Els tenia petits i allargats,<br />

semblaven inofensius, però quan somreia s’il·luminaven i el món sencer semblava<br />

tornar-se blau <strong>com</strong>pletament. La Natàlia tenia una bellesa dolça i innocent<br />

diametralment oposada a la bellesa de la Paula que resultava gairebé agressiva per als<br />

sentits. Però no per allò la Natàlia era menys hermosa perquè en tanta perfecció hi<br />

residía un cert misteri impossible de desxifrar. Com si darrera de tanta delicadesa hi<br />

hagués alguna força oculta especialment prometedora. De vegades, de manera<br />

inconscient, inclinava el cap endarrera i es deixava caure els tirabuixons negres sobre<br />

les espatlles <strong>com</strong> si, arribat el moment oportú, un instint femení pogués, en un sol<br />

instant, transformar-la en una altre Natàlia.<br />

-He interromput alguna conversa interessant ?- preguntà en David mirant a la seva<br />

germana directament als ulls. La Natàlia es concentrava en les partitures però es notava<br />

que havia estat disgustada.<br />

-Parlàvem del teu aniversari- digué la Paula ràpidament -. Ja només falten cinc dies i,<br />

donat que enguany seré aquí, m’agradaria que es fes alguna cosa especial.<br />

-Però si m’ho expliques, ja no tindrà cap encant- notà en David amb causticitat. La<br />

Paula posseïa un repertori de recursos admirable. Sempre calia treure’s el barret davant<br />

tant de mèrit.<br />

En David Biern <strong>com</strong>pliria trenta set anys el dia deu d’agost. No era amant de les<br />

celebracions i, específicament, de les pròpies. Entre els múltiples avantatges de passar<br />

aquell mes a Les Moreres hi havia el fet de no haver de rebre felicitacions. Ni tan sols la<br />

Natàlia s’havia atrevit mai a expresar-li els millors desitjos amb motiu de la seva<br />

onomàstica. Sabia que qualsevol cosa que centrés una atenció excessiva sobre ell el<br />

molestava enormement. En el terreny laboral podia ser un home quasi bé públic però la<br />

seva vida privada ho era en el sentit més extens de la paraula.<br />

-He d’anar a veure uns cavalls a la finca dels Torres. Vols venir amb mi, Natàlia ?- li<br />

oferí a la noia tot seguit.<br />

-M’encantaria- manifestà ella amb un nou i ampli somrís.<br />

En David pretenia salvar-la de la seva germana Paula.<br />

11


CAPÍTOL V<br />

Era l’hora de sopar. Ho feien al menjador petit perquè al pati abundaven els mosquits.<br />

La Georgina, que a Les Moreres solia fer els àpats amb ells, encara estava indisposada.<br />

-I vós creieu que els conservadors podrien guanyar les properes eleccions ?- demanà la<br />

Natàlia amb una inquietud política que li havia estat transmesa pel seu tutor. Sovint<br />

tertuliaven sobre aquells temes que avorrien a la Paula sobiranament.<br />

-Torna a parlar-se de l’amenaça de la crisi econòmica i això preocupa a la gent-<br />

manifestà en David.<br />

-Però no dieu que l’economia del país està en ple creixement i que les perspectives són<br />

molt bones ?- interposà la noia.<br />

-En realitat és així però resulta molt fácil ressucitar els vells fantasmes. El recurs de la<br />

por sempre és molt efectiu: la por a les grans potències, la por als veïns, l’exaltació de<br />

les bondats del proteccionisme... Els arguments conservadors esdevenen molt atractius<br />

si prèviament es creen les condicions necessàries.<br />

Mentre parlava, en David jugava amb el seu got de vi.<br />

-I és això el que ha estat fent el senyor Palou ? Les acusacions de corrupció contra el<br />

govern, les crítiques a la situació de l’agricultura... - enumerava la Natàlia deduint la<br />

resposta del seu padrí. En Lluch Palou era el nou cap de l’oposició i estava resultant un<br />

polític carsimàtic i cada dia més convincent.<br />

En David va somriure sense deixar de distreure’s amb el vas.<br />

-Exactament.<br />

La Paula va intervenir per a aportar un nou interès a aquella discussió.<br />

-He sentit que l’Hèctor Pastrana podria ser escollit pel partit <strong>com</strong> a representant de Luca<br />

per a les eleccions de l’any vinent. No és massa jove ?<br />

-Sembla que agrada a molta gent i està tenint molt d’èxit <strong>com</strong> a agent de borsa- palesà<br />

en David.<br />

En Pastrana era un valor en alça.<br />

-I a tu t’agrada ?- preguntà la Paula amb curiositat.<br />

-Per què no ? No el conec massa però sembla que té molt de sentit de la responsabilitat.<br />

Podria ser un bon diputat.<br />

La Natàlia seguia les opinions d’en David Biern molt atentament.<br />

-Seria millor que es centrés en els seus negocis. La política és massa <strong>com</strong>plicada- valorà<br />

la Paula amb cert desdeny. Com el seu pare, pensava d’una forma molt pràctica i la<br />

passió per la política i el món de les idees del seu germà sempre li havia semblat del tot<br />

estèril. Ni tan sols havia acceptat mai cap càrrec que almenys el pogués beneficiar.<br />

Feta la seva reflexió, la Paula va escrutar a la Natàlia. Ella es menjava les patates al<br />

caliu i el pollastre molt lentament.<br />

-El seu pare m’ha preguntat per tu vàries vegades- esmentà amb una caiguda d’ulls molt<br />

explícita. Quan volia significar alguna cosa més del que deia, també solia unir els llavis<br />

i fer una mena de ganya sorneguera.<br />

La Natàlia havia vist a l’Hèctor Pastrana un cop a la catedral de Luca impel·lida per la<br />

Cloti Marcé, una cosina de la Sara Salom que manejava a tothom <strong>com</strong> volia. Les havia<br />

convençudes d’anar a missa a la catedral perquè sabia que en Pastrana hi seria. La<br />

Natàlia solia asistir a l’eucarístia amb el seu padrí a Sant Magí però, aquell dia, la Sara<br />

li havia pregat que l’a<strong>com</strong>panyés perquè li resultava molt incòmode fer d’arcabota de la<br />

Cloti. Posteriorment, feia unes setmanes, la Natàlia Sas i l’Hèctor Pastrana havien estat<br />

presentats a la festa de prometatge de la senyoreta Salom.<br />

-Te’l van presentar a casa de la Sara, no és cert ?- li demanà la tieta Paula.<br />

La Natàlia es va limitar a assentir amb el cap. Estava vermella i acalorada.<br />

12


-I què et va semblar ?- s’interessà amb falsa confraternitat. No era tan sols fer safareig el<br />

que perseguia.<br />

-Molt alt- resumí la Natàlia amb el rostre <strong>com</strong> una magrana. Es va dur el tovalló als<br />

llavis per a intentar encobrir un rubor tan exagerat. Es sentia incapaç de romandre més<br />

temps a la taula.<br />

-Estic bastant cansada i no tinc gana. Puc pujar a la meva habitació, padrí ?<br />

Des que vivia amb ell, sempre li havia demanat autorització per a tot i, malgrat ja era<br />

una dona, seguia sentint-se en l’obligació de fer-ho.<br />

La mirada d’en David fou suficient. La Natàlia es va alçar i, després de pronunciar un<br />

impecable “Disculpeu-me, tieta”, va sortir del menjador.<br />

En David va esperar tan sols deu segons per a amonestar a la seva germana.<br />

-Tu no descanses mai, Paula ?- li recriminà quasi asombrat.<br />

-No has vist <strong>com</strong> s’ha posat ?- evidencià repassant-se els llavis <strong>com</strong> el gat que s’ha<br />

menjat el ratolí -. Aquí hi ha alguna cosa i l’he de descobrir.<br />

La Paula estava exultant.<br />

13


CAPÍTOL VI<br />

El dia següent, la Natàlia havia de dur les partitures i els llibrets a Mossèn Marcel. No<br />

s’esperava trobar a la Paula a primera hora del matí asseguda a l’ampli vestíbul de la<br />

casa i preparada per a a<strong>com</strong>panyar-la. Anava vestida <strong>com</strong> una reina i segur que<br />

despertaria una gran expectació a Santa Claúdia. Duia un vestit color gris platí i una<br />

còfia molt extravagant. També s’havia posat un collaret de perles i un fermall d’or molt<br />

vistós. Endevinant els pensaments de la Natàlia, li explicà els motius d’aquella<br />

necessària intromissió.<br />

-No em sembla apropiat que vagis sola a vila. Encara que t’a<strong>com</strong>panyi l’eficient Evarist<br />

no és suficient. El teu padrí també hi està d’acord. Fins que la Georgina es trobi millor,<br />

jo vindré amb tu a tots els assajos.<br />

A la Natàlia li empipava molt que sempre hagués de pronunciar aquella mena de frases.<br />

“El teu padrí també hi està d’acord” o “El teu padrí pensa el mateix que jo”. Buscava la<br />

connivència del seu germà per a justificar-se i parlava amb la màxima autoritat i un to<br />

resabut <strong>com</strong> si ell no pogués expressar-se per sí mateix.<br />

-Us avorrireu molt, tieta. Els assajos solen durar més de dues hores i molts cops són un<br />

guirigall- la previngué la noia.<br />

-No hi fa res.<br />

La Paula havia fet preparar el carruatge perquè resultava molt més còmode i espaiós que<br />

la calessa. El trajecte durava a penes vint minuts perquè el camí era bo i el cavall podia<br />

dur un bon trot. S’aposentaren còmodament i la Paula <strong>com</strong>ençà a fer anar amb molta<br />

gràcia un dels meravellosos ventalls de la seva col·lecció.<br />

-M’agrada més la calessa perquè corre l’aire i es veu el paisatge- observà la Natàlia.<br />

-Fa massa saltirons i tota la pols del camí acaba als vestits- sentencià la Paula amb un to<br />

anguniós. Mai no s’havia sentit a gust al camp i eren escasses les vegades que viatjava a<br />

Les Moreres. Només una raó molt poderosa la podia dur fins allí.<br />

-És l’Héctor Pastrana qui t’agrada o precisament et molesta que et pretengui perquè és<br />

un altre l’escollit ? És que és algú no té diners o està casat ?<br />

Era inquisidora i persistent. Pensava enumerar totes les possibilitats fins que la Natàlia<br />

li donés alguna pista o en rebés algun indici per petit que fos.<br />

-Com us he de dir que no m’agrada ningú ? Per què no em creieu ?<br />

La Paula pretenia esgotar-la i sabia que allí no podria fugir enlloc ni en David<br />

apareixeria al moment més inesperat per a rescatar-la. La Natàlia <strong>com</strong>ençava a semblar<br />

desesperada i aquell era el millor estat.<br />

-Per que em martiritzeu així ? Mai no us havieu <strong>com</strong>portat amb mi d’aquesta manera.<br />

La Paula sentia molt d’amor per aquella noia i una propensió a consentir-la <strong>com</strong> feia el<br />

seu germà però aquell cop tenia el deure de ser ferma.<br />

-Ningú m’importa més que tu. Faig això pel teu bé.<br />

-Però jo... Jo no vull escollir algú tan sols perquè ha arribat l’hora que dicten tots els<br />

cànons i perquè és el que tothom espera de mi.<br />

Li obria la seva ànima perquè sabia que podien obligar-la de mil formes a transigir i no<br />

desitjava fer-ho. Disposava d’independència econòmica i d’una teòrica llibertat per a<br />

governar la seva vida però si era a costa de la seva familia no seria capaç d’encarar-ho.<br />

-Jo sé el que em dic- li fiançà la Paula -, jo també vaig passar els anys esperant un<br />

príncep blau que mai no va aparèixer.<br />

En part mentia, en part deia la veritat. No podia explicar-li que el seu gran amor havia<br />

estat el propi pare de la Natàlia, l’Eudald Sas. També era cert que, quan ell es va casar<br />

amb una altra dona, es va jurar oblidar-lo i trobar un altre home. Però no ho va<br />

aconseguir. Es penedia d’haver estat massa exigent i d’haver-se quedat sola.<br />

14


-Creu-me, és millor <strong>com</strong>ptar amb la protecció d’un home i tenir fills i néts. Sinó, et<br />

tornaràs tan egoïsta i capriciosa <strong>com</strong> jo. En realitat, sóc una soltera amargada i envejosa<br />

aparentment pagada de mi mateixa i feliç.<br />

Aquella sinceritat impensada de la seva tieta havia <strong>com</strong>mogut a la Natàlia. Mai no<br />

havien parlat de tu a tu, <strong>com</strong> dues dones.<br />

-Et <strong>com</strong>prenc més del que et penses però no cal que triïs a qualsevol. Afortunadament,<br />

tens molts pretendents. Busca’n un que tingui els teus interessos, culte, refinat, atractiu<br />

si vols. I l’enamorament vindrà després. Amb la convivència i la intimitat.<br />

L’audàcia dels mots de la Paula havia torbat a la Natàlia. Li resultava molt violent<br />

abordar aquells temes amb la seva tieta. Va restar callada molta estona mentre els<br />

pensaments s’embolicaven dins del seu cap i les rodes del carruatge seguien grinyolant<br />

lleument <strong>com</strong> si <strong>com</strong>partissin els seus laments.<br />

La Paula encara havia d’explorar noves fórmules per a assegurar-se d’estar ajudant i<br />

convencent a la noia realment.<br />

-Mira, Natàlia, si fins ara m’hans mentit no m’importa. Jo també he estat jove. Si t’has<br />

enamorat d’algú que no et convé, si-us-plau, no t’ho callis.<br />

La Paula buscava arguments i solucions.<br />

-Si no té fortuna, podem mirar d’arreglar-ho. Tu tens una bona posició i estic segura que<br />

el meu germà us podria ajudar.<br />

-No us importaria ?- preguntà la noia per curiositat.<br />

La Paula fou molt franca, fins i tot una mica barroera en la forma de contestar perquè ho<br />

féu de tot cor.<br />

-Per des<strong>com</strong>ptat que preferiria que fos un home ric ! Però ja saps <strong>com</strong> pensa el teu padrí.<br />

Ni ell ni jo el refusaríem per aquest fet. Alcapdavall, el tema econòmic sempre es pot<br />

solucionar !<br />

La Natàlia acabava de descubrir una Paula que no s’esperava i que faria qualsevol cosa<br />

per veure-la feliç. Era una dona pretensiosa i, a vegades força excèntrica, però sempre<br />

havia sabut que tenia més bons sentiments del que hom pensava. Si en David Biern<br />

l’estimava i respectava, i havia tolerat tota la vida el suplici de les seves constants<br />

exigències tan monetàries <strong>com</strong> emocionals, era perquè <strong>com</strong> a ésser humà valia la pena.<br />

-Per què no em concediu unes setmanes per a pensar-hi, tieta ? I després us prometo que<br />

prendré una decisió.<br />

La Natàlia havia estat avaluant la millor manera de guanyar temps. Afrontar-se a la tieta<br />

Paulina en aquells moments seria desanconsellable i improductiu. Durant el que li<br />

restava de les vacances provaria de tantejar al seu padrí i descubrir si de debò secundava<br />

els afanys de la seva germana per casar-la.<br />

La Paula va estar en boca de tota Santa Claúdia durant tot aquell dia. No en veien sovint<br />

de dames tan hermoses i ostentoses <strong>com</strong> ella per les contrades.<br />

15


CAPÍTOL VII<br />

Aquella mateixa tarda, l’advocat era a la biblioteca consultant unes velles escriptures de<br />

la propietat. Mantenien una disputa antiga amb la finca colindant per uns drets pas i el<br />

masover de Les Moreres li havia explicat que els mateixos veïns no cessaven d’envair<br />

les terres de pastura dels Biern.<br />

La Paula li va demanar permís per interrompre la seva activitat. Li digué ras i curt el que<br />

ambicionava.<br />

-Vull que li demanis a la Natàlia que torni amb mi a Luca per al sopar que organitzo<br />

cada any.<br />

-Què dius ? Saps que està molt implicada amb el cor de la parroquia i que precisament<br />

ara no pot marxar.<br />

-Ho podran superar.<br />

-Per què no deixes d’interferir en la meva forma de pensar ? Saps que ho odio- li pregà<br />

l’advocat amb tedi. A partir de llavors, les frases podien endurir-se molt.<br />

-No busco una batalla amb tu. Sóc conscient que guanyaràs.<br />

La Paula tenia només una petició que ho resumia tot.<br />

-Per una vegada a la vida, confia en mi.<br />

-Per què ho hauria de fer ?- demanà en David.<br />

-Perquè li convé.<br />

No foren les seves paraules sinó la seva convicció en pronunciar-les talment sabés coses<br />

que ell desconeixia i que explicaven aquella actitud.<br />

-Està bé- li concedí bruscament.<br />

Volia que el deixés tranquil i que fes el que hagués de fer. Per una vegada, el criteri de<br />

la Paula podia ser l’encertat. Alcapdavall, el món de les dones li era totalment<br />

desconegut. Havia viscut un infern de matrimoni i mai no havia entès ni un borrall del<br />

que la seva esposa anhelava, pensava o pretenia. Només hi havia hagut confusió i<br />

malentesos, llàgrimes i frustració. Feia deu anys que havia enviudat que li havien passat<br />

<strong>com</strong> un hàlit. Aquells tres anys de matrimoni li semblaren una eternitat. Que Déu el<br />

perdonés però quan la Joanna havia mort a causa d’un terrible accident durant unes<br />

vacances a Irlanda que, suposadament, havien de servir per a arreglar les coses, s’havia<br />

sentit alliberat. Era terrible haver-ho d’admetre i el convertia en una persona molt pitjor<br />

del que hauria pensat mai. Tanmateix, així ho sentia.<br />

16


CAPÍTOL VIII<br />

A l’hora de sopar, la Paula va fer avisar al seu germà de que no els a<strong>com</strong>panyaria. El<br />

trajecte a Santa Clàudia i el botorn de tot el dia l’havien desganada. Es dirigia a la seva<br />

cambra per a retirar-se a descansar, quan va coincidir a les escales amb la Natàlia que<br />

tot just baixava per a acudir a l’àpat puntualment.<br />

-No veniu a sopar, tieta ?- li preguntà, les dues detingudes a l’ampli descanset de les<br />

escalinates.<br />

-Estic esgotada. Me’n vaig a dormir.<br />

-Que passeu una bona nit- li desitjà la noia amb un somrís.<br />

Abans no marxés, la Paula li féu un important anunci.<br />

-Demà al matí el meu germà parlarà amb tu.<br />

La Natàlia es va agafar fort a la barana.<br />

-Amb mi ? De què ?<br />

Tenia veu de golatrencada i escoltava un so lleuger i estrany dins del seu cap. Era <strong>com</strong><br />

un mer tintineig molt llunyà però el distingia clarament. Sonaven campanes de glòria<br />

per a la tieta Paula.<br />

La dona va seguir ascendint escales amunt mentre la Natàlia continuava apegada a la<br />

barana. No podia deixar d’acudir a sopar i ho féu d’esma sense treure’s del cap el<br />

<strong>com</strong>entari de la Paula. Sortosament, la Georgina Parisi se sentia més recuperada i ja es<br />

trobava a taula amb un plat d’arròs blanc al davant. Va ser una benedicció <strong>com</strong>ptar amb<br />

la seva presència.<br />

Rosegada per la impaciència, a penes va menjar i va aprofitar la mateixa excusa que la<br />

Paula per abandonar la taula abans d’hora un vespre més. La majordoma estava<br />

informant a en David sobre algunes de les deficiències que havia observat a la casa i<br />

oferint-se per a supervisar les bodegues i els rebosts. La va deixar embrancada en les<br />

seves estufades crítiques, altrament certes, i al seu padrí escoltant-la pacientment.<br />

Gairebé va córrer fins a l’habitació de la Paula i en va esbatanar la porta sense ni tan<br />

sols trucar. Ella encara estava pentinant-se els cabells davant del tocador embutida en la<br />

seva cenyida camisola de seda.<br />

-Què és el que m’ha de dir el padrí ?<br />

-Entra i tanca la porta, si-us-plau- li indicà la Paula. Aquell <strong>com</strong>portament de la Natàlia<br />

ja <strong>com</strong>ençava a resultar més que estrany.<br />

-Demà marxaràs cap a Luca amb mi. Agafarem el tren de la tarda a Planells i des d’allí<br />

fins a casa.<br />

-No penso marxar d’aquí- li digué amb un accés de ràbia. La Paula l’escrutava a través<br />

del mirall daurat. Havia deixat el raspall i girat el cap per a mirar-la directament. Una<br />

llarga i sinuosa cabellera li inundava les espatlles.<br />

-Què significa això ?- li reclamà sorpresa i enutjada.<br />

La Natàlia es va llençar als seus peus aleshores per a suplicar.<br />

-No em féu marxar d’aquí, si-us-plau. No em féu marxar.<br />

Els ulls se li havien omplert de llàgrimes per aquella desagradable contenda amb la seva<br />

tieta.<br />

-Què és el que et passa, criatura ?- li demanà la dona amb una arruga al front de pura<br />

inquietud. Aquell inesperat desconsol de la jove li havia encongit el cor i no sabia què<br />

pensar. Començava a estar espantada.<br />

-Què t’està passant ?<br />

La Natàlia li agafava les mans molt fort. Procurava contenir el plor i parlar amb<br />

serenitat.<br />

-És tan difícil d’imaginar ?- li preguntà la Natàlia sentint-se perduda. Ja no podia<br />

17


seguir callant -. Ni per un instant no us ha passat pel cap ?<br />

-Què és el que no m’ha passat pel cap ? M’estàs esgarrifant.<br />

La va mirar de fit a fit intentant trobar en els seus ulls una resposta que fos més<br />

llevadera que tot el que, en mil·lèssimes de segon, li havia creuat la ment. Desitjava<br />

sortir de dubtes d’una vegada.<br />

-És que resulta tan insòlit ? Tan in<strong>com</strong>prensible ? Ningú no ho pot ni sospitar ?- es<br />

preguntava la noia en veu alta novament.<br />

Estava desesperada i des de feia molts anys, sempre vivint amb el temor de que algú se<br />

n’adonés. En canvi, resultava un fet invisible per a tothom. Allò que per a ella era<br />

evident <strong>com</strong> la llum del dia resultava inconcebible per al món ?<br />

-Parla d’una vegada- li implorà la Paula.<br />

-És clar que estic enamorada. De què us penseu que estic feta ? De glaç ?<br />

La Natàlia estava molt nerviosa. La Paula s’havia posat d’empeus i havia obligat a la<br />

noia a fer el mateix i a encarar-la.<br />

-De qui estàs enamorada ?<br />

Els segons en obtenir una resposta li van semblar segles.<br />

-Del meu padrí.<br />

La Paula va caure asseguda a la butaqueta del tocador sense poder articular ni un sol<br />

mot. Va trigar una estona en reaccionar. La Natàlia s’havia tranquilitzat i enlentit la<br />

respiració. Confessar per fi aquell secret que l’ofegava havia estat, en part, una salvació.<br />

Estava tan turmentada que <strong>com</strong>partir-ho no podia ser pitjor.<br />

-T’has begut l’enteniment !- li reclamà la Paula sobtadament, tornant dels seus confusos<br />

pensaments.<br />

La Natàlia preferia els insults i les recriminacions al futur que li estaven teixint. No<br />

pensava casar-se ni llavors ni mai i dir la veritat era l’única forma de que la Paula<br />

<strong>com</strong>prengués que els seus esforços no tenien cas.<br />

La Paula Biern provava de raonar amb claretat i no deixar-se endur per les primeres<br />

emocions.<br />

-No estàs enamorada del meu germà. L’admires, l’idolatres i has confós els teus<br />

sentiments.<br />

La Paula provava de trobar una explicació lògica a tot allò i tampoc es tractava d’una<br />

situació tan poc <strong>com</strong>ú. Ell havia estat el seu mentor i el seu gran ídol, havia vist el món<br />

a través dels seus ulls i no podia escapar a la seva influència. Per fi la Paula podia fins i<br />

tot somriure.<br />

-No ets ni la primera ni la última joveneta que es pensa que s’ha enamorat del seu tutor !<br />

La Natàlia ja s’esperava aquella reacció.<br />

-Mireu-me bé, tieta- li pregà -, us penseu que no sé distinguir l’amor de l’admiració ?<br />

En l’expressió del seu rostre residia tota la veritat. La Paula va fer el que li demanava i,<br />

en efecte, va veure a la dona que hi havia sota la Natàlia. Una altre Natàlia.<br />

-L’estimo des que tenia tretze anys i vaig estar, per primera vegada, a la casa de Luca.<br />

Aleshores, l’acabava de conèixer i mai abans no me n’havien dit res d’ell. Ja no era tan<br />

nena i vaig saber perfectament que m’havia enamorat.<br />

La Paula seguia amb expectació uns mots totalment desafectats. La Natàlia descrivia els<br />

seus sentiments amb la fredor i la perspectiva de qui ha passat molts anys buscant les<br />

paraules precises per a explicar el que sabia que tothom banalitzaria i qüestionaria.<br />

Havia pres distància de sí mateixa i havia provat de veure’s amb els ulls d’altri milers de<br />

vegades. Com convenceria a algú del que sentia ? Què li diria ? Quins mots serien els<br />

més adequats ?<br />

-Quan el meu pare va morir, vaig pensar que el cel m’havia fet un regal. A penes el<br />

coneixia i tampoc no em va afectar tant. Les circumstàncies m’havien posat en una<br />

18


situació que mai no hauria gosat ni somniar. Li tenia molta enveja a la Joanna però,<br />

quan vaig anar a viure amb ells, molt aviat em vaig adonar que el seu matrimoni no<br />

existia. En part, allò era un consol. I que Déu em perdoni però, quan va morir, el cel es<br />

va obrir per a mi un altre cop. Sé que he pecat de pensament i que no em mereixo la sort<br />

que tinc de <strong>com</strong>ptar amb el seu respecte. Ell té un gran concepte de mi i ja veieu <strong>com</strong><br />

sóc en realitat.<br />

Escoltant aquelles revelacions la Paula <strong>com</strong>ençava a sentir-se marejada.<br />

-Sé que no tinc cap possibilitat. Ell no serà mai per a mi. Només us demano que no em<br />

separeu del seu costat. Si Déu vol, mai no es tornarà a casar i no l’hauré de veure en<br />

braços d’una altra dona. A la meva manera, seré feliç.<br />

Escoltar uns mots tant carents d’ambicions i conformats en boca d’una dona tan jove i<br />

hermosa, que podia aspirar a tot, resultava sumament trist.<br />

-Us he decebut molt, oi tieta ?- li demanà amb un somrís llànguid que es volia fer<br />

perdonar.<br />

S’havia deixat caure sobre el llit i desviava la mirada, avergonyida.<br />

-No és això- intentà explicar-li la Paula -, és que el meu germà està vetat per a tu. És<br />

una relació impossible. Sempre t’ha vist <strong>com</strong> una filla i mai et podrà veure <strong>com</strong> una<br />

dona. A més, els seus principis no li permetrien mai ni plantejar-s’ho i socialment seria<br />

un suicidi.<br />

Repetia coses que la Natàlia coneixia de sobres. No els calgueren massa més paraules<br />

per a <strong>com</strong>prendre’s mútuament. La Paula seguia astorada però la incredulitat s’havia<br />

tornat tendresa i <strong>com</strong>passió.<br />

-Déu meu, encara no m’ho puc creure- mormolà duent-se la mà al front. Mantingueren<br />

un llarg silenci. Tot sovint, la vida podia ser desoladora però la Natàlia no semblava<br />

queixar-se. Tan sols volia conservar el que tenia.<br />

-Si-us-plau, tieta- pronuncià finalment. Li implorava amb els ulls que l’ajudés.<br />

La Paula féu un gest amb la mà que ho donava per des<strong>com</strong>ptat. Preferia no parlar<br />

perquè no estava segura de no arrencar a plorar. S’havia imaginat a la Natàlia tants cops<br />

vestida de blanc i avençant cap a l’altar, radiant. Fent i sentint tot allò que ella no havia<br />

pogut fer ni sentir. Per què el destí era tan despiatat ? Sota la seva aparença dolça i<br />

delicada, la Paula sabia que hi havia una Natàlia forta i determinada, que estava segura<br />

dels seus sentiments i res no els faria mutar. La seva vida no tenia retorn. Havia escollit<br />

un camí que no duia enlloc.<br />

Passada una estona de quietud, els seus cors havien <strong>com</strong>ençat a bategar amb normalitat.<br />

Quedaven les papallones a l’estómec i el cap entossudit en no parar de pensar i pensar.<br />

Necessitaven dormir i deixar passar les hores per a recuperar una certa normalitat.<br />

La Natàlia va abandonar la cambra de la seva tieta sense dir res i va creuar el passadís.<br />

Un cop al seu llit, es va estirar <strong>com</strong> si no ho hagués fet en segles i va respirar<br />

profundament. Va tancar els ulls i, <strong>com</strong> sempre, la primera inatge que va veure va ser el<br />

rostre del seu padrí. Podria amb allò i amb molt més.<br />

19


CAPÍTOL IX<br />

Aquella fou una de les nits més llargues de la seva vida. Estava exhausta però no podia<br />

conciliar el son. Cada hora que passava les coses es suavitzaven dins del seu cap.<br />

Observant la situació des d’angles diferents, amb la <strong>com</strong>plicitat de la nit i l’insomni,<br />

aquesta anava perdent violència.<br />

El seu germà sempre havia estat un home atractiu. Tots els Biern havien estat atractius<br />

des que podia recordar. La seva personalitat no li havia procurat massa èxit entre les<br />

dones però, sens dubte, tenia un físic envejable. La Paula s’havia parat a pensar que<br />

quan la Natàlia el va conèixer ell tenia vint-i-cinc anys. I una noia als tretze anys ja era<br />

gairebé una dona. La seva pròpia àvia s’havia casat als catorze anys i als setze ja tenia<br />

descendència. Tampoc la diferència d’edat era tan gran. Coneixia molts matrimonis<br />

considerats exemplars que es portaven molts més anys.<br />

Cada nou pensament li duia noves conclusions i, progressivament, les coses prenien un<br />

nou caire. Era cert que, d’entrada, la relació entre un tutor i la seva protegida produiria<br />

un gran escàndol però no era menys cert que vivien en una societat d’hipòcrites que<br />

s’escandalitzaven falsament per les vides alienes i que acumulaven misèries i pecats<br />

propis de proporcions èpiques. Els grans escàndols tendien a desvanir-se i a ser<br />

acceptats <strong>com</strong> lacres socials amb les que calia conviure. Amb el temps, els diners<br />

podien <strong>com</strong>prar el respecte i la tolerància. Alcapdavall, qui podia tirar la primera pedra<br />

? Amants, fills ilegítims, corrupció… Tots ells abundaven tant a la mala <strong>com</strong> a<br />

l’anomenada bona societat. Aquells esculls eren superables.<br />

L’autèntic problema era el seu germà. La Natàlia era una dona jove i desitjable que cap<br />

mascle no rebutjaria. Servida en safata de plata era molt més del que qualsevol home<br />

gosaria somniar, ni el de la imaginació més febril. Però en David Biern no era qualsevol<br />

home. Era un home íntegre i inflexible amb sí mateix, sense vicis ni vanitat. Mai no li<br />

donaria a la Natàlia l’oportunitat d’intentar enamorar-lo ni ningú li faria <strong>com</strong>prendre<br />

que allò no era una atrocitat. Podia salvar-se aquell obstacle ?<br />

A l’alba, els primers rajos de sol van creuar la finestra oberta i van arribar fins al seu llit.<br />

Li semblaren un avís de que havia arribat l’hora de llevar-se i actuar per instint.<br />

Ataviada amb la mateixa camisola de seda i amb el cabell embullat, va deixar de banda<br />

els dictats de la raó per a anar a trobar a la Natàlia. Va creuar el passadís sigilosament i,<br />

assegurant-se de no ser vista, va entrar a la seva habitació.<br />

La noia era asseguda sobre els llençols. El llit estava per desfer.<br />

-Tu tampoc has pogut dormir- constatà la Paula.<br />

La Natàlia sotjava els seus moviments amb estupefacció.<br />

Mostrar-se amb aquell aspecte tan descuidat no era propi de la Paula i, a més, es movia<br />

amb la cautela d’algú que duu amagat un bé valuós que ningú no ha de descobrir. Es va<br />

asseure als peus del camastre i allargant el braç va acariciar el rostre ullerós de la<br />

Natàlia.<br />

-Què estaries disposada a fer per a casar-te amb el meu germà ?- li preguntà.<br />

Aquella era una hipótesi absurda impossible de contestar. La Paula li ho posà més fácil.<br />

-Imagina’t que existís una possibilitat. L’aprofitaries ?<br />

La Natàlia estava astorada. La sola idea d’albergar falses il·lusions li feia mal. No podia<br />

permetre’s aquell luxe. Malgrat tot, la Paula insistia en obtenir una resposta concloent.<br />

-T’ho jugaries tot per una oportunitat ?<br />

La Natàlia mai no s’havia plantejat que pogués disposar d’una oportunitat.<br />

-Ho faries ?<br />

20


Ella podia haver contestat que no ho sabia o que dependria del que s’hi havia de jugar<br />

però va contestar que sí.<br />

-Sí, ho faria.<br />

La Paula ja sabia que la noia diria que sí. Era el que hauria dit qualsevol dona sense<br />

esperances. Quants cops la Natàlia no hauria pensat “Déu meu, dóna’m una sola<br />

oportunitat, una sola, i l’aprofitaré fins al meu últim alè”.<br />

Tot seguit, la Paula va deixar aquella habitació amb el mateix secretisme. Només li<br />

faltava mantenir una petita conversa amb el seu germà per a confirmar que el seu pla era<br />

arriscat tanmateix factible. Si podia percebre que <strong>com</strong>ptava amb un simple u per cent de<br />

probabilitats d’èxit, valia la pena intentar-ho.<br />

La Natàlia es va alçar del llit. Les cames li feien bots i no aconseguia quedar-se quieta.<br />

Va <strong>com</strong>ençar a vestir-se plena d’incògnites i molt pertorbada per aquella visita de la<br />

Paula.<br />

21


CAPÍTOL X<br />

A en David li agradava matinar. A Les Moreres encara es llevava més aviat perquè a<br />

trenc d’alba el paisatge a la plana tenia uns colors singulars. A Luca el sol despuntava<br />

emperesit <strong>com</strong> si la grisor dels edificis l’avorrís. Allí neixia pletòric i es <strong>com</strong>portava<br />

<strong>com</strong> un déu, tocant-ho tot amb paternal magnificència i abrasant <strong>com</strong> el foc. Tanmateix,<br />

a primera hora, sovint corrien alenades d’un aire calent però plaenter.<br />

Estava plantat a la terrassa de l’últim pis, un lloc de privilegi per a presenciar<br />

l’espectacle. Era una terrassa coberta per arcades i plena de geranis. L’heura ascendia<br />

per aquell extrem de l’edifi abraçant les parets i enramant-se fins i tot al voltant<br />

d’algunes de les columnes. Era el seu lloc preferit i un dels que tenien més encant de la<br />

casa. Per a la Paula en aquell indret també hi residien alguns dels records més acariciats<br />

de la seva infantesa. Quan acudien a la casa pairal, la seva mare solia posar-se a cosir en<br />

aquella terrassa protegida del sol a l’estiu i de les incleméncies del temps a l’hivern.<br />

Feia molts anys que la seva mare els havia deixat i el pare ho féu poc després incapaç de<br />

suportar una vida sense ella. Havien estat molt enamorats malgrat que el seu havia estat<br />

un matrimoni convingut des del naixement d’ambdós.<br />

Els dos germans Biern es desitjaren un bon dia. No era gens <strong>com</strong>ú veure a la Paula<br />

desperta tan d’hora i l’advocat va tenir el presagi que allò significava novetats<br />

engrescadores per a ella.<br />

-Avui la Natàlia i jo marxarem cap a Luca. Sé que hi ha un tren a Planells aquest<br />

migdia- li anuncià la Paula.<br />

-Així ja no caldrà que parli amb ella ?- deduí en David Biern eixamplant els pulmons.<br />

-Ja no caldrà- li confirmà la Paula treient-li un pes de sobre.<br />

-He de reconèixer que has estat ràpida. No has trigat ni dos dies a persuadir-la.<br />

Es permetia bromejar perquè en el fons es sentia alleugerit. Preferia que la Natàlia es<br />

casés i tingués una vida pròpia tot i que mai no l’hauria forçada a fer-ho.<br />

-Encara no cal fer volar coloms però la veig bastant ben predisposada. Ara només falta<br />

que trobem la persona adequada i voilà !<br />

Féu un gest molt ximple per a escenificar sarcàsticament la seva victòria. Li convenia<br />

que la conversa fos distesa i alliberadora.<br />

-Puc dir-te una cosa ? En confiança- demanà la Paula.<br />

L’advocat tenia la vista clavada en algun punt de l’horitzó. Els seus silencis sempre<br />

podien interpretar-se <strong>com</strong> una acceptació.<br />

-Crec que a la Natàlia li preocupa no trobar ningú que sigui prou del teu gust. Li has<br />

donat sempre la millor educació i has dipositat en ella unes expectatives molt elevades.<br />

-És una noia intel·ligent i culta i espero que trobi algú que estigui a la seva alçada. De<br />

totes formes, que faci la seva voluntat. Jo no m’oposaré a les seves decisions.<br />

-No em facis riure- discrepà la Paula amb cinisme -. Afortunadament també és molt<br />

bonica. De debò creus que a un home li interessa que la seva esposa sigui massa<br />

instruïda ?<br />

En David va apartar la vista del paisatge per a mirar a la seva germana un instant.<br />

-Si la mereix, això li hauria d’interessar- subratllà.<br />

-No vull fer-me pesada però tu no creus que és preciosa ?- preguntà la Paula al fil de la<br />

conversa i conscient que ratllava la indiscreció. En David podia ignorar-la o respondre.<br />

Va respondre.<br />

-Sí, és preciosa.<br />

Estava tant convençut que aquella conversa girava entorn a la Natàlia i no entorn a ell<br />

que no li importava expressar-se amb claretat. Esperava que la seva afillada tingués la<br />

22


millor de les sorts en tots els aspectes i faria tot el que estés a les seves mans perquè així<br />

fos.<br />

-La Natàlia és mereix ser feliç, és una bona noia- decretà la Paula amb una estranya<br />

convicció.<br />

En David sentia certa prevenció per la transcendència que la Paula havia conferit a<br />

aquells darrers mots. No podia ni sospitar el significat de tot allò.<br />

-Però potser el que tu planeges per a ella no és el que la farà feliç. Potser casar-se no és<br />

la seva màxima aspiració- plantejà amb una mentalitat molt poc <strong>com</strong>ú.<br />

-Jo sé el que la pot fer feliç, t’ho asseguro- li garantí la Paula amb una guspira de<br />

bruixeria als ulls. I va canviar de tema immediatament -Has demanat que et preparin<br />

l’esmorzar ?<br />

Ella ja disposava de tota la informació que necessitava. Va convèncer a la Natàlia de<br />

que havia de partir amb ella i juntes van agafar el ferrocarril a les tres de la tarda,<br />

carregades de maletes i de trencacolls. La Paula meditant el seu pla, la Natàlia plena de<br />

dubtes. La Georgina Parisi també regressava perquè la seva presència a Les Moreres ja<br />

no tenia raó de ser.<br />

Com a resultat d’aquelles precipitades desercions, en David Biern podria obviar<br />

<strong>com</strong>pletament el dia del seu aniversari.<br />

23


CAPÍTOL XI<br />

Durant el feixug viatge, la presència de la majordoma no els va permetre creuar ni dues<br />

paraules amb sentit. La Natàlia es consumia per dintre. Allunyar-se del seu padrí just<br />

quan el tenia més a l’abast havia estat una decisió molt difícil de prendre. No hauria<br />

cregut mai ser capaç de renunciar a les vacances a la plana. Era l’única època de l’any<br />

que en David Biern passava a casa la major part del temps. Aquells dies sempre es<br />

mostrava més sociable i disposat a fer col·loqui o a dur-la a algun lloc. La tieta Paula era<br />

una aliada poderosa, la millor, però no <strong>com</strong>prenia què pretenia fer. No existia cap motiu<br />

sobre la terra pel qual en David Biern es casaria amb ella.<br />

Un cop a Luca, les tres es van plantar a la casa dels Biern. La Paula no hi vivia<br />

habitualment però solia passar-hi alguna setmana de tant en tant. Era una casa gran i<br />

majestuosa situada en una de les avingudes més distingides de la ciutat.<br />

La Natàlia va abordar a la Paula al bell mig del vestíbul. Les balises encara eren<br />

escampades pel marbre però la Georgina ja s’havia excusat perquè el viatge, en el seu<br />

estat encara precari, l’havia baldada.<br />

-Necessito un minut.<br />

-Jo també tinc el cos molt. Permet que em banyi i dormi una mica.<br />

Eren més de les deu de la nit.<br />

-Ni parlar-ne- espetà la noia serrant les dents.<br />

La Paula gairebé va somriure. La desconeixia gratament.<br />

El criat va <strong>com</strong>parèixer per a pujar l’equipatge i una de les minyones per a oferir-los el<br />

sopar. Les dues prescindirien d’aquell àpat.<br />

-Només porteu les maletes a les cambres, si-us-plau. Ja les desfarem demà- ordenà la<br />

Paula.<br />

Era massa tard per a <strong>com</strong>ençar a endreçar. Finalitzat aquell tràmit, la Natàlia va fer<br />

entrar a la Paula a la saleta contígua al vestíbul. No podia viure un minut més amb<br />

aquella incertesa.<br />

-Heu parlat d’alguna cosa amb el meu padrí ?- li preguntà amb els ulls desorbitats.<br />

En primer lloc, la Paula volia fer-li un <strong>com</strong>entari urgent.<br />

-Oh, per favor, no tornis a dir-li padrí. Sona... Sona tan malament ara.<br />

Féu un gest amb el braç <strong>com</strong> si s’estés espantant algun insecte del nas.<br />

-I <strong>com</strong> voleu que li digui ?- preguntà la Natàlia alterada i poc interesada en aquell tema<br />

tan insignificant.<br />

-Doncs, digues-li David, o senyor Biern. Jo que sé ...<br />

El cansament pel viatge les havia tornat més desinhibides i genuines.<br />

La Paula responia finalment a la pregunta de la jove.<br />

-No es tracta de dir-li res. Es tracta del que passarà.<br />

La Natàlia va dibuixar una expressió d’enfebrida curiositat que parlava per si sola.<br />

-I què passarà ?<br />

S’havia encongit d’espatlles i la Paula anava directament al gra.<br />

-Que et quedaràs embaraçada d’algun canalla i en David s’haurà de casar amb tu.<br />

Ho va dir d’una rastellada i va afegir amb molta naturalitat -Per a salvar el teu honor, és<br />

clar.<br />

La Natàlia va somriure.<br />

-És una broma, oi ?<br />

No era una broma. Aquell era el seu maquiavèlic pla. La Natàlia havia deixat que la<br />

seva vista es perdés en algun punt de l’infinit. Va intentar articular algun mot diverses<br />

vegades però només va aconseguir que dels seus llavis en brollessin uns sons greus i<br />

in<strong>com</strong>prensibles. Al seu interior tot es movia a una velocitat de vertigen.<br />

24


La tieta Paula li oferia més detalls del seu pla.<br />

-No t’has de quedar embaraçada de veritat. Tan sols li ho hem de fer creure.<br />

-No, no, no... - va <strong>com</strong>ençar a repetir la noia en veu baixa circul·lant per l’estança.<br />

Estava tan atònita que encara va requerir uns minuts més per a jutjar la veritable<br />

naturalesa d’aquell pla.<br />

-Es pensarà que sóc una perduda i, a més, no es pot obligar a algú a casar-se. Com li puc<br />

fer una cosa així ? És una bogeria, és espantós.<br />

S’embrancava en elucubracions. Estava esparverada.<br />

-Què et pensaves ? Què seria fàcil ? El risc i el preu són alts. Estàs disposada a intentarho<br />

?<br />

Les paraules de la Paula eren perverses i alhora brillants. Segur que les guiava el diable<br />

però no es podia negar que havia trobat una fórmula infalible. Havia fet possible el que<br />

semblava impossible.<br />

-No m’estima. Fer-li això és destruir-li la vida- al·legà la Natàlia. Seria injust i maligne i<br />

desafiaria totes les lleis de Déu. Es menyspreava a sí mateixa pel sol fet d’estar-ho<br />

mesurant.<br />

-Pots aconseguir que s’enamori de tu. Mai no se li passaria pel cap però si us caséssiu,<br />

amb el temps, podria fer-se a la idea. Ets una dona i ni ell pot escapar a aquesta realitat.<br />

La Paula ho havia meditat amb molta objectivitat. Coneixia al seu germà i coneixia a la<br />

Natàlia. Si no cregués que aquell diabòlic pla podia acabar donant resultats, no l’hauria<br />

ni plantejat. No era una sàdica ni una ximple i estimava a en David Biern més que a<br />

ningú. I tot allò la Natàlia ho sabia. Però la seva conciència li martellejava el cap i li<br />

oprimia el pit. Era ella la mena d’escurçó capaç de fer res semblant ? En David Biern<br />

l’havia fet educar en les idees més enaltidores i l’havia consentida per a que li acabés<br />

fent allò ? Tant desagraïda, pèrfida i egoïsta podria arribar a ser ? Però l’amor era una<br />

força devastadora i la menor possibilitat de tenir-lo resultava tan temptadora.<br />

-Quan estigueu casats li dius la veritat i, a partir d’allí, que sigui el que hagi de ser.<br />

Aquell era el colofó de tota la trama i la Paula ho havia dit prenent aire i sense que la<br />

veu li fimbregés. Tot tenia una lògica perfecta, que a la pràctica funcionés o fallés ja<br />

escapava de les seves mans.<br />

-La pregunta només és una, Natàlia. És la pregunta de sempre- resumia la dona -, faries<br />

una bogeria <strong>com</strong> aquesta per amor i n’assumiries les conseqüències?<br />

La ment de la Natàlia era un mar de vacil·lacions. Oscil·lava des del rebuig més taxatiu<br />

a la momentània seducció per aquells cants de sirenes. Per una banda, només veia<br />

obscuritat. Per l’altra, veia una porta. Estava tancada amb pany i clau però, per primera<br />

vegada, hi havia una porta. El bativull dins el seu cap era abraonador.<br />

-Però m’odiarà, em detestarà i no m’ho perdonarà en la vida.<br />

-Que t’ho perdoni o no serà cosa teva.<br />

La Paula li somrigué amb la condescendència d’una dona amb molta més experiència<br />

que ella i afegí -Almenys podràs fer la lluita.<br />

La Natàlia estava atordida però aquelles paraules se li quedaren grabades a la ment: “Fer<br />

la lluita”.<br />

25


CAPÍTOL XII<br />

El seu cap va ser un caos absolut durant molts dies. No menjava, no dormia. De vegades<br />

s’obstinava en provar de convence’s que aquella conversa entre ella i la Paula no havia<br />

existit mai. Durant hores, valorava cada mínim detall del pla i tractava d’especular sobre<br />

totes les possibles conseqüències que se’n podrien derivar. Com en una partida<br />

d’escacs, intentava preveure tots els probables moviments del seu contrincant, les<br />

jugades i les armes secretes del destí. Es preguntava què li depararia cada nova posició<br />

del tauler. Podia guanyar-la aquella partida ? Era massa perillós o potser tan sols es<br />

tractava de decidir si valia la pena jugar a tot o res.<br />

A finals de mes, va rebre una carta de Mossèn Marcel on s’interessava per ella i<br />

esperava que el fet imprevist que l’havia obligada a deixar Santa Cláudia tan<br />

repentinament no fos res greu. Aquella missiva tan humana la va fer reflexionar molt.<br />

Estava envoltada de persones nobles que esperaven d’ella el millor. Coneixien a la<br />

Natàlia dolça i educada, la que cantava als cors i llegia novel·les històriques i<br />

romàntiques. La de la perpètua rialla i la personificació de la correcció. No en sabien res<br />

de la Natàlia turmentada i plena d’anhels, la que sentia desig per en David Biern i tenia<br />

somnis humits inconfessables. Estava malalta d’amor i la seva dolència no li donava<br />

bons consells. Tots els malalts es tornen egoïstes i possessius i farien qualsevol cosa per<br />

a que aquell dolor tan intens desaparegués.<br />

Quan faltaven tres dies per a que aquell agost interminable d’enyor i de distància<br />

expirés, la Natàlia va sortir a passejar pels carrers de Luca. La minyona caminava unes<br />

passes darrera seu. La noia avençava cada cop més i més depressa <strong>com</strong> si no pogués<br />

detenir-se ni tampoc arribar mai al seu punt de destí. La pobre donzella la seguia<br />

esbufegant i preguntant-se d’on treia tantes energies aquella jove aparentment delicada.<br />

Semblava empesa per un brogit constant i no parava quieta ni uns segons. Els darrers<br />

dies no era ella. Vagava per la casa fins i tot de nit, <strong>com</strong> l’espectre d’un avantpassat<br />

ressentit que no els volgués abandonar i, de vegades, <strong>com</strong>ençava a pensar en veu alta en<br />

alemany <strong>com</strong> una persona transtornada.<br />

De cop i volta, la Natàlia es va detenir al mig del carrer. Un tricicle de <strong>com</strong>bustió que<br />

circul·lava en direcció contrària va haver de fer una hábil maniobra per a no atropellarla.<br />

Ella ni tan sols havia vist aquell enginy ni havia parat esment al seu soroll estrepitós.<br />

Ignorant aquell incident <strong>com</strong> si hagués perdut la cordura, s’adreçà a la minyona.<br />

-Tornem a casa.<br />

Va buscar a la seva tieta per tota la mansió. La va trobar a la saleta de costura fent una<br />

senefa de ganxet. Es va treure el seu barret adornat amb tul i es va asseure en una de les<br />

butaques sense dir res. Havia passat de l’eufòria a l’abaltiment.<br />

La Paula preferia ignorar aquells <strong>com</strong>portaments irregulars.<br />

-Són per a un pentinador, t’agraden ?- la interrogà mostrant-li el treball. Es tractava d’un<br />

punt nou que li havien ensenyat.<br />

La Natàlia va fer un moviment d’aprobació amb el cap.<br />

-T’ha passat res ?- preguntà la tieta de forma rutinària.<br />

La noia estava suant i tenia el rostre encès <strong>com</strong> una torxa. Havia corregut tant que a<br />

penes recuperava l’alè. La Paula ja s’havia acostumat a aquelles rareses. Des que havien<br />

tornat a Luca, tenia el mal de Sant Vito.<br />

-He pres una decisió- anuncià la Natàlia.<br />

La primogènita dels Biern va deixar el ganxet i es va concentrar en el rostre de la noia.<br />

26


Era un rostre alleujat coronat per un cabell atzabeja. I als seus ulls blau celest hi havia<br />

una lluïssor reposada.<br />

La Paula va ser concisa i rotunda.<br />

-Només recorda una cosa. No serà fácil ni ràpid. Costi el que costi, passi el que passi et<br />

mantindràs ferma. I ho aconseguiràs.<br />

27


CAPÍTOL XIII<br />

El dos de setembre, un dilluns, en David Biern va regressar a la ciutat de Luca. El<br />

primer que va fer va ser passar pel seu despatx. A pesar del cansament del viatge, era<br />

responsable en excés i estava massa intrigat per les novetats que podien haver-se produït<br />

durant la seva absència. No n’hi havia cap de rellevant. L’època estival i, en especial,<br />

l’agost era un periode on l’activitat s’enlentia i on tothom semblava massa aixafat per la<br />

calor per a encetar cap mena de litigi.<br />

A l’hora de sopar, ja s’havia banyat i recuperat el seu pulcre aspecte. S’havia tornat a<br />

afaitar perquè tenia una barba molt rebel que al capvespre ja s’obstinava a despuntar.<br />

Solia fer-ho dues i tres vegades al dia si era necessari.<br />

La Natàlia no havia sortit de la seva cambra ni tampoc baixaria a sopar. L’excusa havia<br />

estat una forta migranya. Era asseguda a l’àmpit de la finestra contemplant una nit molt<br />

estelada. Corria una brisa càlida que semblava procedir del desert havent travessat el<br />

mediterrani. Luca havia estat una vila de mercaders i artesans nascuda a uns quilòmetres<br />

del mar <strong>com</strong> a salvaguarda dels pirates però havia crescut tant que ja havia atrapat la<br />

sorra de les platges. No era una ciutat tan bella i elegant <strong>com</strong> Ciutat Pia, escenari de<br />

grans esdeveniments històrics i seu de meravellosos monuments, tanmateix tenia una<br />

cosa que la convertia en l’indret més màgic i fascinant del món. En David Biern vivia i<br />

exercia allí i, malgrat li havien proposat dotzenes de vegades traslladar-se a la capital,<br />

s’hi havia negat. Luca li semblava una ciutat voluntariosa i excitant, feta per la gent. Era<br />

més moderna i oberta que la capital massa ancorada en un gloriós passat. Els habitants<br />

de Ciutat Pia eren molt orgullosos i afortunats però s’havien adormit als llorers mentre<br />

Luca evolucionava i es preparava per al canvi de segle ardidament.<br />

La Natàlia es preguntava <strong>com</strong> podria tornar a mirar-lo als ulls després que la Paula li<br />

hagués donat la falsa notícia.<br />

28


CAPÍTOL XIV<br />

Després de sopar, la Paula va pregar al seu germà que la a<strong>com</strong>panyés a la sala d’estar.<br />

En David havia observat en ella una conducta desacostumada des de la seva arribada.<br />

Havia estat taciturna i gairebé sense parlar.<br />

Entrant a l’estança, li preguntà -És que passa alguna cosa ?<br />

La Paula li va demanar que s’assegués.<br />

-Estic bé així dret, gràcies- declinà ell amb certa precaució.<br />

-T’aconsello que seguis- insistí la dona amb un to circumspecte.<br />

En David no ho va fer. En aquells moments ja sabia que es tractava d’alguna cosa greu.<br />

-La Natàlia està embaraçada.<br />

De totes les notícies que en David Biern podia haver esperat, aquella era una de les que<br />

mai no li haurien ni passat pel cap. La primera impressió era la pitjor. Després, hom<br />

<strong>com</strong>ençava a habituar-se a les novetats desenvolupant una increïble capacitat<br />

d’adaptació.<br />

Va creuar els braços preparant-se per a una vetllada llarga i feixuga.<br />

-I qui és ell ?<br />

Era sempre la pregunta principal i la més lògica.<br />

-No ens ho dirà. A més, està casat.<br />

En David va aspirar una bocanada d’aire i es va fregar els ulls. Guanyava temps per a<br />

pensar. Estava segur de ser l’home menys indicat per a afrontar una situació <strong>com</strong><br />

aquella. Era el tipus de coses que hom creia que només els passaven als altres. No<br />

<strong>com</strong>ptava amb recursos per a sortir-ne airós però era evident que els hauria de treure<br />

d’on fos.<br />

-Però, n’està segura del tot ?- formulà l’advocat albergant una darrera esperança.<br />

-La va visitar un altre metge de l’hospital del Mar perquè el doctor Ros no era a la<br />

ciutat. Ho va confirmar.<br />

L’advocat procurava <strong>com</strong>portar-se amb al mateixa desafectació que emprava quan<br />

interrogava a un client per a obtenir la informació necessària que l’ajudaria a escollir el<br />

traçat més adequat.<br />

-I de quan està ?<br />

-De més de tres mesos.<br />

Cada nou detall era més desalentador que l’anterior.<br />

La Paula havia tingut molt més temps per a analitzar la situació i, en conseqüència, li<br />

podia enumerar les escasses possibilitats de forma precisa i ràpida.<br />

-Trobar a algú que es vulgui casar amb una dona embaraçada d’un altre home no és<br />

senzill. I trobar-lo abans de que se li <strong>com</strong>enci a notar encara menys.<br />

En David es va dedicar una estona a reflexionar unint-se les mans al clatell i envoltantse<br />

el coll <strong>com</strong> si li molestessin les cervicals.<br />

-Què fem ?- l’interpel·là la Paula impacient per obtenir d’ell alguna mena d’opinió o de<br />

proposta -. L’enviem a Alemanya amb la seva àvia ?<br />

Era la segona de les possibilitats. A en David li semblà una solució absurda.<br />

-Per a què ? Per a que passi vergonya a Alemanya ? I quan neixi la criatura què ?<br />

La Paula semblava <strong>com</strong>ençar a perdre la templança. No era una dona soferta ni<br />

continguda. Sempre esperava que en David solucionés tots els problemes. Des de petita,<br />

havia cregut que tothom tenia l’obligació de fer que la seva existència resultés còmoda i<br />

senzilla.<br />

-Ja sé que no és un bon moment per als retrets però et vaig dir moltes vegades que li<br />

donaves massa llibertat- lamentà posar en evidència enduta pel mal humor. Féu un<br />

sospir de pur esgotament. Aparentment, ja feia dies que duia a sobre aquell pes.<br />

29


-Confiava en ella plenament- justificà en David amb més tristesa que decepció.<br />

Intentava no jutjar-la amb massa duresa. Aquelles coses passaven. Tampoc no era el seu<br />

pare i potser no la coneixia tant <strong>com</strong> es pensava. Potser havia fallat en algun aspecte i,<br />

en part, n’era responsable.<br />

Adonant-se que en David s’estava autoinculpant, la Paula va fingir estar molt afligida<br />

per haver fet un <strong>com</strong>entari tan injust i també roí.<br />

-Oblida el que he dit. Ha estat una estupidesa- va remarcar demanant-li perdó amb un<br />

ademà de disculpa. Discutir-se entre ells no era el camí. Davant l’adversitat, els tocava<br />

estar més units que mai.<br />

-Serà millor que anem a dormir. Demà en tornarem a parlar- oferí la Paula conscient que<br />

el cansament no era el millor estat per a trobar solucions. I, desgraciadament, en aquell<br />

cas n’hi havia molt poques.<br />

L’advocat va romadre immòbil i capficat.<br />

-Va, anem a dormir- perseverà la Paula imaginant la fatiga del seu germà. El dia havia<br />

estat molt llarg per a ell.<br />

-Em quedaré despert una estona més.<br />

-Molt bé- desistí la Paula.<br />

Va tocar lleument el braç d’en David i li va dedicar el seu somrís més dolç de bona nit.<br />

Era el seu germà petit. Quan ja marxava de la saleta, es va girar i es va veure amb pit de<br />

dir-li una cosa que feia anys que no li havia dit.<br />

-Sort que et tenim.<br />

30


CAPÍTOL XV<br />

Quan va acabar de parlar amb en David, la Paula va anar a l’habitació de la Natàlia. No<br />

va calgué que digués res. Sobraven els <strong>com</strong>entaris.<br />

La noia es va alçar de l’àmpit de la finestra on seguia asseguda i li va fer una pregunta.<br />

-Us puc abraçar ?<br />

La seva tieta va extendre els braços convidant-la a fer-ho amb una intensa emoció. Les<br />

dues tenien un buit a l’estómec i unes ganes immenses de plorar. Però s’havien proposat<br />

suportar la tensió i no decebre’s l’una a l’altra.<br />

Mentre la mantenia abraçada, la Paula acariciava els cabells suaus de la Natàlia.<br />

-Demà serà un dia molt important. Prova de dormir una mica- li aconsellà.<br />

La noia tenia el rostre blanc i demacrat. Estava perdent pes i allò no els convenia.<br />

-Està bé que et vegi ensorrada però demà afluixa’t una mica el corsé.<br />

La Natàlia féu que sí amb el cap per pura inèrcia. Seguiria cegament totes les<br />

indicacions de la tieta Paula i jugaria la seva partida tan bé <strong>com</strong> pogués. La Paula sabia<br />

que la noia resultaria convincent perquè estava tan perduda i espantada <strong>com</strong> un naúfrag<br />

enmig de l’oceà.<br />

31


CAPÍTOL XVI<br />

A les vuit en punt del matí, va sonar el gran rellotge de pèndol del saló principal. Feia<br />

molts anys que la Paula no l’havia escoltat a aquella hora. Quan es quedava a la casa<br />

Biern, dormia a l’altre extrem de l’edifici i mai no es llevava tan aviat. Aquell dia, en<br />

David ja l’havia feta cridar abans de l’esmorzar. Semblava evident que ningú tindria<br />

ganes de menjar aquell dejorn.<br />

La porta de la biblioteca era just la contígua a la del saló. Quan en David va entrar a la<br />

gran sala, procedia d’allí. Hi duia vàries hores llegint perquè gairebé no havia dormit.<br />

-Per què no has entrat a la biblioteca ?<br />

-No et volia interrompre.<br />

-Estava llegint.<br />

En David era una persona pacient i de modals impecables però, de vegades, quan estava<br />

centrat en alguna cosa, hom sentia aprensió de destorbar-lo. Era <strong>com</strong> si tota cautela fos<br />

poca davant d’una ment privilegiada <strong>com</strong> la seva. A la universitat havia participat en<br />

concursos de càlculs matemàtics i, malgrat no ser la seva especialitat, havia resolt els<br />

problemes a més velocitat que molts científics i investigadors del campus. Era allí on<br />

havia <strong>com</strong>ençat a guanyar-se la fama de ser un home de monstruosa intel·ligència.<br />

-Si vol, em casaré amb ella.<br />

Era una actitud obligada per a un cavaller i la Paula sempre havia sabut que el seu<br />

germà ho interpretaria <strong>com</strong> un deure sagrat. Protegir a la Natàlia i al seu fill de la<br />

deshonra estava per sobre de qualsevol altra consideració. Els seus desitjos o interessos<br />

quedaven en un segon terme i el seu desprestigi personal era un mal menor.<br />

-Estava segura que la treuries d’aquest embolic- sospirà la Paula.<br />

Malgrat ser l’única solució, en David ho sentia molt per la Natàlia.<br />

-Lamento molt que les coses li hagin anat així.<br />

-És més del que es mereix en aquests moments- certificà la Paula amb duresa<br />

interpretant el seu paper a la perfecció.<br />

En David no hi estava gens d’acord.<br />

-Es mereixia un matrimoni de debò- discrepà -, però ara la prioritat és el fill que espera.<br />

Volia assegurar el futur de la criatura per sobre de tot.<br />

-Prefereixes que li ho digui jo ?- es brindà la Paula.<br />

-No, li ho diré personalment.<br />

-La faré avisar.<br />

-Ja ho he fet.<br />

En aquell precís instant la Natàlia va trucar a la porta. No havia sentit cap fragment de la<br />

conversa perquè es tractava d’una porta de roure massís.<br />

La Paula Biern va apressar-se a obrir perquè tenia la intenció de deixar-los sols. Ella i la<br />

Natàlia van disposar d’un segon per a creuar sengles mirades. Va ser més que suficient.<br />

-Disculpeu-me- s’excusà la Paula abandonant la sala amb molta discreció i tancant la<br />

porta darrera seu.<br />

La Natàlia tenia el cap baix i les espatlles encongides. No gosava mirar enlloc. Feia<br />

molts dies que no veia al seu padrí i es moria de ganes d’observar-lo d’amagat <strong>com</strong><br />

havia fet tantes vegades sense que ell ni ho sospités. En aquells moments, la sola<br />

presència de l’advocat li cremava la gola i els ulls. Tenia les parpelles ardents i no podia<br />

articular paraula.<br />

-Com et trobes ?- li preguntà en David abans que res.<br />

Ella va restar en silenci.<br />

-Vols seure ?<br />

Al saló hi havia luxoses butaques folrades de vellut, cortinatges de caríssimes teles<br />

32


estampades i un valuós piano de Bösendorfer. El marbre estava encatifat i sobre la<br />

repisa de la gran llar de foc hi descansaven alguns tresors familiars. El primer trofeu<br />

d’equitació de l’hereu, una relíquia de Terra Santa, les fotografies en grup dels Biern ...<br />

La Natàlia va seure i en David es va quedar dret. Aquella posició era millor perquè la<br />

Natàlia encara tenia menys oportunitat de coincidir per error amb els seus ulls.<br />

Continuava amb al cap cot i els braços plegats sobre la faldilla.<br />

-Què és el que vols fer ?- li preguntà l’advocat. Mirava d’emprar el major tacte i de<br />

mostrar-se <strong>com</strong>prensiu. Podia imaginar <strong>com</strong> es sentia la Natàlia en aquells moments. Li<br />

tenia molt d’afecte i sentia molta més pena per ella que no pas reprobació.<br />

-Si decideixes afrontar-ho sola, et donaré tot el meu suport.<br />

Pregava per a que ella tingués la força d’esperit i l’enteresa per a dir que sí i preferia mil<br />

vegades lluitar contra el rebuig i els prejudicis de la gent que veure-la obligada a casarse<br />

amb ell.<br />

Les llàgrimes havien <strong>com</strong>ençat a lliscar lentament pels ulls de la Natàlia. Mai no havia<br />

fet pitjor cara. Estava fluixa i ullerosa i s’havia pentinat tan escrupulosament <strong>com</strong> les<br />

persones que intenten de forma desesperada <strong>com</strong>pensar el seu pèssim aspecte.<br />

El silenci i la paüra que tota ella transmetia evidenciaven la seva falta de voluntat i de<br />

capacitat de reacció. En David s’havia percatat amb els anys, a través de petits detalls,<br />

de que la Natàlia tenia més caràcter del que aparentava. Però encarar el fet de ser una<br />

mare soltera i pujar una criatura en aquelles circumstàncies era molt més del que es<br />

podia demanar a ningú. Era una dona sola, seduïda i abandonada. Estava desfeta i el<br />

porvenir seria encara molt pitjor.<br />

-Em casaré amb tu i la criatura durà el meu cognom. A tots els efectes serà el meu fill.<br />

En David acabava de pronunciar les paraules. Aquelles que, tan sols feia un mes, la<br />

Natàlia només podia recrear en somnis insensats. Eren paraules prohibides per ella,<br />

només pensar-les ja semblava un sacrilegi. I, de sobte, s’havia fet el miracle. La Natàlia<br />

sabia que allò no era obra de Déu sinó del diable i que una màgia tan poderosa només<br />

era possible a canvi de la seva ànima. S’havia venut l’ànima.<br />

L’advocat es feia el càrrec de <strong>com</strong> en podia ser de desolador per una dona tan jove i<br />

plena d’il.lusions haver d’assumir un futur tan gris. No podia oferir-li res més alentador.<br />

-No sé què més dir-te- lamentà. Es devatia per trobar alguna paraula que pogués<br />

significar algun consol. -El criaré <strong>com</strong> si fos meu. I pel que respecta a tu, espero que<br />

mantinguem una relació d’amistat i de respecte mutu <strong>com</strong> fins ara.<br />

En David desitjava deixar molt clar que el matrimoni tan sols existiria en benefici de la<br />

criatura i que no hauria de suposar cap més sacrifi per a ella que un acord legal.<br />

La Natàlia seguia tan callada i fonedissa que en David ja no trobava res més per a oferir.<br />

Per acabar aquell monòleg, digué finalment -Ho sento molt, Natàlia. Ho lamento de<br />

debò.<br />

La jove va alçar el cap un instant i, desviant la mirada, va trobar una engruna de<br />

fortalesa entre les llàgrimes i la immensa vergonya que sentia de sí mateixa.<br />

-Gràcies, padrí- musità.<br />

Va considerar que aquella sòrdida farsa podia donar-se per acabada o acabaria vomitant<br />

de nervis. Es va aixecar de la butaca amb certa dificultat i amb un regust a la gola<br />

repugnant. Va tossir lleument provant d’expulsar-lo. Era el propi verí que els seus actes<br />

destilaven el que l’estava asfixiant.<br />

Per a acabar-la d’amartellar, quan ja sortia de la sala, en David li féu un darrer<br />

<strong>com</strong>entari.<br />

-A partir d’ara preferiria que em diguessis David i em tractessis de tu.<br />

33


Una petició final tan considerada i espontània era la punyalada definitiva per la seva<br />

capacitat d’aguant. Va còrrer pel llarg passadís i va pujar per les escales sanglotant <strong>com</strong><br />

un anyell a punt de ser degollat.<br />

La Paula li va sortir a l’encontre al segon pis i es va trobar amb el seu rostre en llàgrima<br />

viva.<br />

-Com s’ha portat ?- preguntà agafant les mans de la noia.<br />

-Com el cavaller que és- proclamà la Natàlia -. I <strong>com</strong> millor es <strong>com</strong>porta ell, més avall<br />

caic jo.<br />

Es va plegar i va quedar de genolls a terra just als peus de la seva tieta.<br />

-Vinga, vinga- l’esperonà la Paula amb fermesa. Tot allò també li estava fent mal de cor<br />

però era necessari.<br />

La va ajudar a incorporar-se i la va fer entrar a la seva cambra.<br />

34


CAPÍTOL XVII<br />

La Natàlia no va sortir en tot el dia de la seva habitació. Al vespre, en tornar del bufet,<br />

en David va mantenir una segona conversa amb la seva germana abans de sopar.<br />

L’advocat no havia menjat res en tot el dia i va demanar un àpat lleuger per a retirar-se a<br />

dormir de seguida. Realment estava cansat. Asseguts a la biblioteca, els germans Biern<br />

decidiren celebrar la boda ràpidament. A desgrat de que tothom acabaria per adonar-se<br />

que la noia s’havia casat prenyada, la Paula era partidària de resoldre aquell tràmit <strong>com</strong><br />

més aviat millor. Preferia no concedir a la Natàlia massa temps per a retractar-se i fer<br />

alguna estupidesa. Durant la seva convincent interlocució, la Paula va intentar oferir-li<br />

al seu germà més informació sobre <strong>com</strong> havien anat les coses. Li <strong>com</strong>unicà que la<br />

Natàlia li havia donat algunes explicacions perquè considerava que els debia <strong>com</strong> a<br />

mínim allò. Però ell no en va voler saber res. Preferia estalviar-se els detalls i tampoc no<br />

tenia cap interés en saber el <strong>com</strong>, el quan o el perquè. Considerava millor que tot allò<br />

quedés endarrera i no se’n parlés més, talment no hagués existit.<br />

-T’estàs portant d’una forma admirable- descrigué la Paula amb veritable reverència. Es<br />

sentia orgullosa d’ell <strong>com</strong> mai i era precisament allò el que refermava la seva convicció<br />

d’estar fent el que havia de fer.<br />

-Si ja hem acabat, me’n vaig a sopar- decidí ell amb un to aspre. Detestava que<br />

l’adulessin.<br />

La Paula el va aturar amb el seu <strong>com</strong>entari.<br />

-No et pensis que en tota aquesta situació només m’ha preocupat la Natàlia. També ho<br />

sento per tu- li assegurà. Semblava inspirar-la la tendresa i l’amargor alhora. -Potser<br />

t’hauries enamorat i tornat a casar.<br />

-No- refusà l’advocat, equànim -, aquí l’única que hi surt perdent en aquest sentit és la<br />

Natàlia. Jo no m’hagués tornat a casar mai, amb un cop en vaig tenir prou. I pel que fa a<br />

enamorar-me, ja no em vaig enamorar la primera vegada.<br />

Gairebé havia estat irònic en fer aquella afirmació.<br />

El casament havia de ser el diumenge i només disposaven de quatre dies per a fer tots<br />

els preparatius. La Paula va fer cridar a la modista de moda a la ciutat i li va donar un<br />

encàrrec molt urgent. Per tractar-se d’aquella família, Madam Marie Chantal va accedir<br />

immediatament. També perquè aquell prometia ser el gran escàndol de l’any a Luca i un<br />

gran daltabaix per als Biern. L’excel·lent reputació de l’advocat quedaria tacada i en<br />

entredit per a sempre. Com podia haver criat a una orfa sota la seva protecció i haver-la<br />

seduït ? Mentre prenia mides a la Natàlia Sas a la seva habitació, Madam Chantal es va<br />

preguntar quantes depravacions no s’haurien produït sota aquell mateix sostre. Aquelles<br />

eren la mena de morbositats i maledicències que s’escamparien per la ciutat <strong>com</strong> el<br />

tifus. Per a la modista, tenir una participació directa en aquell afer resultava molt<br />

excitant i li permetria guanyar protagonisme social. Tota Luca li vindria al darrere en<br />

busca de més informació i ella, <strong>com</strong> a experta tafanera, aniria de casa en casa donant-se<br />

una merescuda importància. La Paula sabia perfectament que, per la pròpia condició<br />

d’aquell ofici, sol·licitar els serveis d’una famosa cosidora seria l’espurna que encendria<br />

el desenfrè a la ciutat. Era el que pretenia, fer molt de mullader i que la turmenta es<br />

desencadenés <strong>com</strong> més aviat millor. Sabia per experiència que <strong>com</strong> més gran era un foc<br />

menys cendres en quedaven. La deducció lògica de tothom, per la precipitació i les<br />

característiques d’aquella boda, seria l’existència d’un embaraç no desitjat.<br />

Tanmateix, quan el desenllaç del suposat embaraç no es produís, les veus <strong>com</strong>ençarien a<br />

acallar-se i, a poc a poc, tot recuperaria la normalitat. Amb el temps, les condicions de<br />

partida dels membres d’aquell matrimoni s’oblidarien i serien un matrimoni més.<br />

35


CAPÍTOL XIX<br />

El dimarts, en David Biern va anar al bufet abans de les set del matí i es va tancar al seu<br />

despatx. Els passants, la resta del personal i el propi August no s’adonaren de la seva<br />

presència fins a quarts de deu del matí. Tots havien cregut que, per alguna misteriosa<br />

raó, s’absentava de la feina aquell matí. A partir de llavors, va anul·lar les visites i els<br />

<strong>com</strong>promisos de tot el dia.<br />

Passades les dotze, abans de marxar a dinar, l’August Pascal va decidir fer-li una visita.<br />

Des de que el coneixia l’havia vist absort en algun tema fins a l’extrem de passar la nit<br />

en vela al seu despatx però mai no havia deixat d’atendre a un client. És més, recordava<br />

que en una ocasió, malalt de pulmonia i a quaranta de febre, havia rebut a en Guido<br />

Randuà a casa seva. Aquella mena d’indiscrecions desagradaven molt a un home tan<br />

respectuós <strong>com</strong> en Pascal però també era cert que mostrar-se indiferent davant d’una<br />

actitud tan estranya hauria estat fins i tot descortès.<br />

En Pascal va trucar a la porta i en David li va donar pas amb normalitat. Al mateix<br />

àmpit de la porta, l’home es va limitar a treure una mica el cap. No volia entrometre’s<br />

més d’allò imprescindible.<br />

-Et puc ajudar en alguna cosa abans de marxar a dinar ?- es brindà.<br />

-El cert és que sí.<br />

En funció de la resposta, en Pascal va entrar a l’estança i va tancar la porta darrera seu.<br />

Estava diligentment disposat a atendre la petició del seu amic.<br />

-T’he de demanar un favor. Em caso el diumenge amb la Natàlia. Vols ser el meu<br />

testimoni ?- li plantejà mirant-lo de fit a fit. Com més grans eren els problemes, més<br />

serè es mostrava en David. Era la mena de persona que no perdia mai la <strong>com</strong>postura per<br />

res.<br />

En Pascal havia esdevingut un monument a la perplexitat.<br />

-Quina Natàlia ?<br />

Va trigar uns segons però, a tenor de les circumstàncies, va trobar per sí mateix la<br />

resposta.<br />

-La Natàlia ?<br />

En David sabia que tard o d’hora la veritat estaria en boca de tothom i preferia que el<br />

seu amic no ho hagués de saber per tercers.<br />

-Està esperant un fill meu- li féu saber amb molta naturalitat.<br />

-Un fill teu ? Què estàs dient ?<br />

-El que sents.<br />

-Doncs, no m’ho crec.<br />

Va ser l’única frase d’en Pascal al respecte. Va sortir del despatx d’en Biern per a<br />

concentrar-se en els seus afers. Ni l’un ni l’altre parlaven mai de temes personals més<br />

enllà d’allò estrictament imprescindible. En David <strong>com</strong>ptaria amb el suport<br />

incondicional de l’August Pascal i sense preguntes.<br />

36


CAPÍTOL XX<br />

També el mateix dimecres, la Natàlia va escriure una extensa carta a la seva àvia on li<br />

donava la notícia del seu casori i li explicava el gran amor que sentia pel seu padrí.<br />

Necessitava que la seva àvia ho <strong>com</strong>prengués i no pensés malament d’ell i, sobretot,<br />

necessitava posar-ho sobre paper. En alguns moments, el que estava fent li feia perdre la<br />

noció de la realitat. Havia d’esmerçar un esforç tan gran en evadir-se de la horripilant<br />

realitat que estava desorientada. Aferrar-se a les paraules era una forma de recordar el<br />

poderós motiu que la movia, per sobre de la decència, a executar aquells actes<br />

menyspreables.<br />

Després, va enviar una nota a la seva amiga Sara per a anunciar-li la seva visita<br />

d’aquella tarda. A les sis en punt va sortir de casa <strong>com</strong> una perfecta dama, amb els<br />

guants i el barret de seda opalí. I amb la millor predisposició, va fer un passeig fins al<br />

casc antic. Els Salom vivien en un palauet medieval situat en ple call de la ciutat. Eren<br />

una de les famílies jueves més antigues i respectades de Luca. La Natàlia sempre havia<br />

adorat aquella construcció. Era tan hermosa i sòbria, encabida en aquell barri immutable<br />

habitat per les nissagues fundadores de la ciutat. Tenia un pati interior d’ensomni i les<br />

finestres gòtiques allargades <strong>com</strong> les de les il·lustracions dels contes de princeses i<br />

cavallers, dracs i fades. Però el que adorava per sobre de tot, era el que es respirava dins<br />

d’aquella casa. Amor, alegria i bondat. La Sara tenia pares i germans i també infinitat de<br />

parents. El lloc sempre era ple de gent i de rialles. Un munt de nens solien jugar al pati i<br />

córrer per la casa sense que ningú els reprengués. Allí tothom hi era benvingut i, quan la<br />

Natàlia hi arribava, sempre la rebia algú amb els braços oberts i un somrís hospitalari.<br />

Entre aquells murs immensos s’hi sentia segura <strong>com</strong> dins d’una muralla gelosament<br />

cel·lada per mil arcàngels.<br />

La senyora Salom la va fer passar a la sala d’estar on hi havia una taula servida amb el<br />

berenar. La Sara va donar a la seva amiga un calorós bes de retrobament tot confessantli<br />

que es moria de ganes que arribés per a poder tastar els panets amb formatge i la<br />

taronjada. Encara feia molta xafagor i venien de gust els àpats livians.<br />

-Com estàs, estimada ? No t’he vist en gairebé tot l’estiu- li reprotxà de seguida<br />

l’amfitriona amb cordialitat. La Natàlia havia volgut anar-la a trobar abans no li<br />

arribessin els primers rumors.<br />

-I tu ? I el teu promès ?- s’interessà la convidada.<br />

La Sara Salom s’havia <strong>com</strong>promès feia tan sols tres mesos amb un membre de<br />

l’aristocràcia. En Jofra Descamps estava emparentat amb els <strong>com</strong>tes de Ciutat Pia, els<br />

principals propietaris de terres i immobles del país, i era un descendent directe d’Eudald<br />

de Bareny, el darrer monarca en governar abans de la instauració de la república. La<br />

d’ells havia estat una història <strong>com</strong>plicada i polèmica però havia triomfat la tenacitat<br />

d’ambdós. La Sara era una de les poques persones que coneixia amb la grandesa<br />

d’esperit suficient per a fixar-se en un home cec. A partir d’allí, l’afecte havia anat<br />

creixent entre ells fins a convertir-se en un amor virtuós i sincer.<br />

Servint a la Natàlia un panet i una got de taronjada amablement, la Sara <strong>com</strong>ençà a fer<br />

safareig de <strong>com</strong>ares.<br />

-Saps que l’Hèctor Pastrana em va preguntar quan tornaves del camp ?- li <strong>com</strong>unicà<br />

arquejant les celles -. Li vaig dir que feia setmanes que eres aquí però que, <strong>com</strong> que ets<br />

una amiga molt desagraïda, ni tan sols m’havies vingut a visitar.<br />

Bromejava devorant el pa i el formatge donat que es trobaven soles i es tenien tota la<br />

confiança.<br />

La Natàlia li va dedicar un esguard abatut. No podia fer un sol mos de l’apetitós berenar<br />

i va prendre només un glopet de taronjada per a no resultar maleducada.<br />

37


-No sabia <strong>com</strong> venir perquè a tu no et puc enganyar- digué amb aquell sabor dolç als<br />

llavis i mostrant el palmell de les mans en un ademà instintiu de veracitat.<br />

Li va explicar els fets amb pèls i senyals. Aquelles confidències havien astorat a la Sara<br />

<strong>com</strong> era d’esperar.<br />

-És un engany retorçat i... No tinc paraules- valorà d’entrada. En canvi, va seguir<br />

menjant-se el panet que tenia entre els dits amb molta tranquil·litat. Ja era el tercer que<br />

assaboria.<br />

-Ets pitjor que Lucrècia Borja- la <strong>com</strong>parà.<br />

La Natàlia era la viva imatge de la autoflagelació.<br />

-Lamento tant ser una decepció... - provà d’expressar sense adonar-se que, si la Sara<br />

havia tingut esma per al sarcasme, debia significar que tot plegat no l’havia afectada<br />

tant. Era cert que es tractava d’una maquinació espantosa i indigna de la Natàlia però no<br />

era l’amor romàntic el sentiment més dèspota i alienador ?<br />

-Mai no m’havia parat a pensar-ho però és un home bastant guapo- admetia la Sara amb<br />

una graciosa caiguda d’ulls -. És tan admirat i tan superior a tothom que sempre l’havia<br />

vist... Com t’ho diria ? Com una eminència- resumí satisfeta d’haver trobat l’explicació<br />

perfecta a la seva in<strong>com</strong>petència <strong>com</strong> a amiga. Una bona observadora hauria sospitat<br />

alguna cosa. Era ella qui havia de fer-se perdonar i no la Natàlia.<br />

-Tants anys duent-ho a dins, corsecada per aquest sentiment i sense poder-lo <strong>com</strong>partir<br />

amb ningú. Com has pogut, Natàlia ?<br />

-No et semblo la pitjor persona del món ?- li preguntà emocionada per la reacció de la<br />

seva amiga i amb llàgrimes als ulls.<br />

-No diré que aprovo el que estàs fent però no per això t’estimaré menys.<br />

La Natàlia es va agenollar al seu costat i la va abraçar amb un impuls incontenible<br />

d’apretar-la molt fort contra el seu pit. Ansiava demostrar-li <strong>com</strong> agraïa la seva<br />

<strong>com</strong>prensió. Ningú hauria estat tan generós i exempt de fer judicis. Però la Sara era una<br />

dona sense <strong>com</strong>plicacions. Tenia un cor noble i bondadós.<br />

-Vindràs aquest diumenge llavors ?- preguntà la Natàlia amb un filet de veu que quasi<br />

no gosava preguntar. Per a ella significaria molt poder <strong>com</strong>ptar amb la seva amiga. La<br />

incondicionalitat de la Sara era or pur i sanava moltes de les seves ferides.<br />

Havien desfet l’abraçada i l’amfitriona llimpiava les llàgrimes de la Natàlia amb el seu<br />

tovalló de fil.<br />

-Els meus pares et faran costat- li confirmà segura de la lleialtat dels Salom vers els seus<br />

allegats.<br />

-I el teu promès ? No s’oposarà a que vinguis ?- va témer la Natàlia.<br />

Sabia que tota Luca aniria plena del seu suposat embaraç i que el seu seria un enllaç<br />

socialment maleït. Per la seva part, la Sara coneixia a la família Descamps. Eren uns<br />

conservadors rancis i petulants però havien caigut en desgràcia feia dècades i tot el que<br />

els quedava era un cognom il·lustre i una pila de parents importants. Mai no<br />

s’enemistarien obertament amb en David Biern. Era un home molt més influent del que<br />

aparentava perquè molts dels personatges més poderosos del país li debien favors i<br />

perquè tothom temia haver-se de posar a les seves mans en algun moment o, el que seria<br />

pitjor, trobar-se a la part contrària.<br />

-Us criticaran i denostaran i, fins i tot, us ficaran a la llista dels no desitjables- parodià la<br />

Sara -, però vindré.<br />

Va agafar un quart panet amb un accés de gula. La seva millor amiga necessitava una<br />

mica del seu bon humor.<br />

-Els modals de l’Acadèmia March a pastar fang- decretà alçant el pa elegantment <strong>com</strong> si<br />

fes un brindis.<br />

Havia aconseguit enriallar a la Natàlia que, des d’allí estant, amb la balconada oberta<br />

38


per que corregués la marinada, podia divisar els jardins del claustre dels Salom. El<br />

perfum de l’eufàgrima plantada a les terrines del balcó li emplenava els narius. Era el<br />

lloc més semblant al paradís.<br />

39


CAPÍTOL XXI<br />

Durant aquells quatre dies, la Natàlia no va veure al seu padrí. Ell passava tot el dia al<br />

bufet i, quan arribava a la nit, la noia ja s’havia retirat a descansar. Sopava a la seva<br />

habitació i, malgrat no s’adormia fins ben entrada la mitja nit, restava empresonada<br />

entre aquelles quatre parets devatent-se entre les ganes de veure’l i la incapacitat per a<br />

presentar-se al seu davant.<br />

El dissabte al capvespre, l’advocat va anar fins a l’habitació de la noia. Ella l’havia<br />

evitat durant tot el dia i no podia permetre que seguís ocultant-se. Almenys, havien de<br />

creuar unes paraules abans del gran esdeveniment.<br />

La Natàlia encara anava vestida però tenia el llit ple de llibres i d’engrunes de pa de<br />

pessic. Va apressar-se a endreçar una mica la cambra i va obrir la porta.<br />

-M’agradaria parlar amb tu un moment. És possible ?- la interpel·là.<br />

Ella va assentir lleument amb el cap. La corredissa i els nervis li havien fet suar les<br />

mans. Va fer entrar a l’advocat sense ni mirar-lo i se les va passar per la faldilla de<br />

forma ostensible. No podia encobrir el seu malestar.<br />

Per a en David Biern aquell tipus de monòlegs resultaven una tortura però intentaria<br />

donar el millor de sí mateix. Aquella situació <strong>com</strong>ençava a recordar-li el seu passat<br />

matrimoni quan, de tard en tard, intentava fer un darrer intent de trobar algun punt<br />

d’acord amb la seva esposa que pogués facilitar la convivència. La Natàlia i ell havien<br />

tingut moltes coses en <strong>com</strong>ú; el gust per la literatura, la música, l’interés pel món de la<br />

cultura i la política... Confiava que fos més fàcil aquell cop.<br />

-Intento imaginar-me <strong>com</strong> et sents- <strong>com</strong>ençà a dir.<br />

En aquell moment, la Natàlia no va poder aturar les paraules que li brollaren de<br />

l’interior <strong>com</strong> una glopada.<br />

-I jo intento imaginar-me <strong>com</strong> us sentiu vós, pa...<br />

Aquella darrera paraula, tal i <strong>com</strong> havia dit la tieta Paula, sonava <strong>com</strong> un disbarat. La<br />

Natàlia li va donar l’espatlla, sufocada. Ho estava per motius que ell no podria imaginar<br />

ni <strong>com</strong>prendre.<br />

-Ja sé que és difícil però, si-us-plau, intenta tractar-me de tu- reiterà en David passant de<br />

llarg la segona qüestió. A ell també li feia mal de cor la paraula “padrí”. Per si sola<br />

resumia tota la situació. Va proseguir el seu manifest d’intencions.<br />

-El que pretenc és fer-te entendre que sóc el teu aliat i sempre ho seré. Superarem això,<br />

t’ho prometo. Faré el que calgui per a protegir-vos a tu i al teu fill de la gent i ...<br />

La Natàlia va tornar a interrompre aquell esforç titànic d’en David Biern per a posar en<br />

frases els seus pensaments.<br />

-Ho sento, ho sento, ho sento- repetí la Natàlia agafant-se el cap amb les mans. Era a<br />

punt d’esclatar i vomitar tota la veritat.<br />

-No ho facis això- li pregà en David interpretant els seus mots de la manera lògica. No<br />

volia que es donés cops de pit ni que seguís humiliant-se -. Ja n’hi ha prou de baixar el<br />

cap.<br />

La va fer girar agafant-la pel braç <strong>com</strong> ho hauria fet un pare <strong>com</strong>promès i exemplar.<br />

-No cal que passis la resta de la teva vida demanant perdó.<br />

La Natàlia el tenia cara a cara i, per primera vegada, el mirava als ulls. Va obrir la boca<br />

per a parlar però es va aturar un instant a examinar-lo. Havia passat massa temps<br />

separada d’ell darrerament. Mil coses li van creuar pel cap en segons. S’alegrava que no<br />

dugués bigoti <strong>com</strong> estava de moda i així poder contemplar el seu llavi superior tan<br />

perfecte. Tampoc tenia el costum de dur el cabell massa enclenxinat <strong>com</strong> tots els<br />

pressumptuosos de Luca. El duia net i prou. Tenia la pell tan bruna que, la primera<br />

vegada que el vegé, després de passar vuit anys envoltada d’homes aris, desitjà<br />

40


acariciar-li les mans setinades i fosques per a <strong>com</strong>provar que aquell color era real i<br />

permanent. Què no hauria donat també per poder fer-ho en aquell moment ? Agafar-li<br />

les mans, el coll, el rostre.<br />

En lloc de confessar-li tota la veritat, la Natàlia va intentar esboçar un somrís per a<br />

<strong>com</strong>plaure’l i demostrar-li que faria el seu millor intent per a recuperar-se d’aquell mal<br />

pas.<br />

En David va somriure esforçadament al seu torn i li va desitjar bona nit abans de<br />

marxar.<br />

La tieta Paula havia tingut raó almenys en una cosa. En David Biern no havia entrat mai<br />

abans en aquella habitació ni, segurament, ho hauria fet mai en la seva vida. Era obvi<br />

que estaven passant coses impensades. No renunciaria a la seva oportunitat encara que<br />

fos una entre milions. Una oportunitat era una oportunitat.<br />

41


CAPÍTOL XXII<br />

Abans de deixar la casa de l’avinguda del Camí Reial, la Paula va donar a la Natàlia els<br />

darrers consells. Li va fer un petit retoc al cabell i la va besar. Es van donar les mans<br />

segellant novament el seu pacte.<br />

Ambdues dones estaven sublims. Eren reines de la bellesa i ningú podria deixar de<br />

voltejar el cap per a mirar-les encara que fos dissimuladament. El vestit de la Natàlia<br />

estava inspirat en un model que la Paula havia trobat en una de les revistes que es feia<br />

enviar de París. L’havia escollit expressament perquè duia una mena de cintureta<br />

sobreposada molt àmplia de la mateixa tela i plena de tabelles que acabava al darrera<br />

amb tres grans volants successius i una cua voltada de puntes. Era un disseny ideal per a<br />

ocultar els primers signes de gravidesa d’un embaraç.<br />

Va ser Mossèn Jaume l’escollit per a oficiar la missa. Era cosí germà dels Biern i el<br />

confident i confessor de la Paula. També s’havia erigit <strong>com</strong> a guia espiritual de la<br />

Natàlia malgrat que ella no li tenia la mateixa confiança. Era un home altiu i pretenciós i<br />

a la noia li desagradava secretament.<br />

Havien convidat a molt poques persones per a evitar-se algun desplant. Tan sols hi eren<br />

presents els millors amics dels nuvis, alguns <strong>com</strong>promisos del bufet Biern i Pascal i els<br />

parents més propers de la família a Luca; un oncle octagenari que ja estava curat<br />

d’espants i dos cosins germans més amb les seves respectives parelles. La Paula es va<br />

fer a<strong>com</strong>panyar per dues amigues vídues i emancipades que no s’haurien perdut l’event<br />

ni a canvi de deu arrugues menys. La falta del marit suposava per a moltes dames un<br />

canvi de perspectives inusitat.<br />

La Natàlia semblava una flor de lotus vestida de color blanc i amb els adreços de perles<br />

envoltant-li el recollit molt alt del cabell. Potser estava massa prima però aquell excés li<br />

conferia un aire encara més eteri i exquisit. Els ulls li resplendien <strong>com</strong> les aigüesmarines<br />

d’aquella pulsera heredada de la seva mare que no havia oblidat posar-se. En especial,<br />

quan en David Biern li va col·locar l’anell al dit atenent les indicacions del sacerdot, les<br />

pupil·les se li van empetitir <strong>com</strong> si acabessin de rebre un feix de llum encegadora.<br />

Durant la resta de la cerimònia i, després durant el dinar que oferiren als convidats, no<br />

va poder parar de mirar-se la mà. I, quan no la mirava, acariciava l’anell contínuament<br />

de forma que molts van interpretar <strong>com</strong> a neuròtica.<br />

Excepte els amics de debò, tothom va lloar el seu meravellós aspecte i es va <strong>com</strong>portar<br />

amb una pèrfida correcció. Semblaven sentir auto<strong>com</strong>plaença amb la seva farisaica<br />

representació. Malgrat tot, el pitjor no era la subtil crueltat de la majoria dels presents<br />

sinó la que vindria. Serien mesos i potser anys de mirades encobertes, <strong>com</strong>entaris a<br />

mitja veu, rebuig i quan no preguntes capcioses disfressades de cordialitat.<br />

Particularment, en David estava plenament convençut de poder manllevar tot allò i fins i<br />

tot d’habituar-s’hi. El que l’angoixava i li treia la son era el futur d’aquella criatura<br />

innocent que pagaria per la seva deixadesa <strong>com</strong> a tutor i per la malaurada relliscada de<br />

la Natàlia.<br />

L’endemà del casori va ser un dia fet de silencis i cares llargues.<br />

42


CAPÍTOL XXIII<br />

Van deixar passar dos dies per a guardar les aparences i, després, tot va tornar a una<br />

teòrica normalitat. En David va anar la despatx i les dues dones Biern van <strong>com</strong>ençar a<br />

sortir a fer encàrrecs juntes i a passejar. No va faltar qui <strong>com</strong>entés a la Natàlia, per a<br />

mortificar-la encara més, que la seva havia estat una lluna de mel molt breu. Ella duia la<br />

cara molt alta perquè, en realitat, no havia <strong>com</strong>ès cap falta o almenys no aquella que<br />

tothom imaginava. Inclús el servei semblava violent amb la nova situació. Havien de<br />

dir-li “senyora Biern” i havien <strong>com</strong>ençat, per instruccions de l’advocat, a consultar-li tot<br />

allò referent a la casa. Paradoxalment, era la Georgina Parisi qui millor estava a l’alçada<br />

de les circumstàcies. A pesar de ser ella qui havia perdut autoritat i posició, tenia un<br />

<strong>com</strong>portament impecable. Fou aleshores que la Natàlia va <strong>com</strong>prendre perquè en David<br />

li tenia tanta confiança. La Georgina era una dona lleial i agraïda per sobre de tot i va<br />

<strong>com</strong>ençar a sentir per ella certa simpatia.<br />

Durant la quinzena següent, part de la in<strong>com</strong>oditat va desaparèixer en tots els sentits. La<br />

Paula s’havia instal·lat a la casa per una temporada perquè volia fer costat a la Natàlia.<br />

Els àpats a tres bandes eren més fàcils de portar i, molts dies, en David ni tan sols<br />

<strong>com</strong>pareixia a l’hora de dinar. Quan coincidien per la casa, eren capaços de creuar<br />

frases amables i la Natàlia <strong>com</strong>ençava a habituar-se a dir-li pel seu nom i a tractar-lo<br />

amb familiaritat. En David li ho feia tot plegat molt fàcil i insistia molt en que debia<br />

menjar més i cuidar-se.<br />

La Paula li havia concedit a la Natàlia uns dies de marge per a preparar-se però,<br />

òbviament, tenia el deure de recordar-li el que havia de fer. La Natàlia li va suplicar una<br />

mica més de temps per a trobar el coratge suficient. No sabia ni per on <strong>com</strong>ençar a<br />

buscar les forces i aquella situació l’havia atrapada molt més que no es pensava. Era tan<br />

meravellós estar casada amb ell i <strong>com</strong>partir-hi aquell embaraç fictici. Encara que es<br />

tractés d’un matrimoni platònic, era molt millor que el cataclisme que li esperava. Per<br />

aspirar a massa era a punt de perdre-ho absolutament tot. Ja ho sabia quan havia fet<br />

l’aposta a tot o res però mai s’havia imaginat que, arribada a aquell punt, desitjaria<br />

haver-se quedat embaraçada de debò de qualsevol i fer realitat aquella mentida. Ja no<br />

volia arriscar-se sinó perpetuar el que tenia. S’estava tornant boja.<br />

43


CAPÍTOL XXIV<br />

Exactament quatre setmanes i dos dies després del casament, la Sara Salom va anar fins<br />

a la casa dels Biern. Tenia el deure de donar-li a la seva millor amiga una notícia<br />

important. Havia sabut per un gran amic del seu pare i president del grup liberal a Luca,<br />

en Guido Randuà, que en David Biern havia abandonat el partit. Just una setmana abans<br />

del congrés nacional del mateix, havia presentat la seva renúncia. Es tractava d’un gest<br />

típic d’ell i la Natàlia es preguntava <strong>com</strong> no l’havia previst. No havia mesurat totes les<br />

repercussions secundàries dels seus actes ni tampoc els efectes que aquestes podrien<br />

provocar. Aquella era una cadena de despropòsits de dimensions molt més tràgiques<br />

fins i tot del que havia suposat. La Paula tenia raó i ella havia de confessar <strong>com</strong> més<br />

aviat millor.<br />

Feia dies que duia xals i vestits més folgats per a no despertar sospites. Ja gairebé<br />

s’havia acostumat a dur alguna peça llarga sobre les espatlles i a recollir-se-la amb els<br />

braços sobre la cintura. D’alguna forma, eren <strong>com</strong> els elements d’una disfressa que la<br />

protegien i la distanciaven de la veritable naturalesa del seus actes per a aconvertir la<br />

situació en una mena de representació.<br />

Al capvespre, va tenir el valor de baixar sense el fulard de tafetà que havia dut tot el dia<br />

i va esperar asseguda al vestíbul que en David tornés del centre de la ciutat. Quan ho va<br />

fer, semblava extenuat i havia <strong>com</strong>ençat a patir una mica d’alèrgia tardorenca. Tenia els<br />

ulls envermellits per haver passat tot el dia llegint. Malgrat tot, la Natàlia li va demanar<br />

per a parlar amb ell en privat.<br />

-No podria ser demà ?- tractà d’ajornar l’advocat -. Estic bastant cansat.<br />

La Natàlia s’hi va negar. Ho havia de fer en un cop de valor o tornaria a flaquejar.<br />

En David la va fer passar a la biblioteca i la va convidar a seure. Ella li va dir que ja<br />

estava bé dreta i l’advocat també va romandre dret i a l’expectativa. No solia reparar en<br />

l’aspecte físic de la noia.<br />

-M’han dit que has deixat el partit.<br />

Va anar directa al centre de la qüestió. En David va avençar fins a la taula on solia<br />

passar hores consultant textos i va <strong>com</strong>ençar a jugar amb el llom d’un tractat de dret<br />

romà. El seu silenci responia afirmativament.<br />

-És perquè penses que aviat se’m <strong>com</strong>ençarà a notar l’embaraç i saps que això acabarà<br />

d’arruinar la teva reputació- descrigué la Natàlia.<br />

Ell es va girar per a albirar-la un moment des de la distància i després va passar una<br />

estona prement-se el centre del front amb el dits. Tenia el nas molt congestionat i la<br />

sinusitis li pressionava molt fort el cap. Al final del dia, li costava respirar. Cada any per<br />

aquella època sofria aquells símptomes i hi estava acostumat, tanmateix eren molt<br />

molestos.<br />

-Perdona- es disculpà tornant a entrar a la conversa <strong>com</strong> un pur tràmit. Li interessava<br />

bastant poc discutir sobre allò amb la Natàlia. Havia pres una decisió.<br />

La noia sabia que ho havia fet per a no perjudicar al partit malgrat que la política era la<br />

seva segona passió. Si mai en David li havia fet pena, era llavors. I encara no sabia el<br />

que li esperava.<br />

-Imagina’t que jo no estés embaraçada i als ulls del món tan sols ens haguessim casat<br />

per amor. Seria una calamitat de totes formes però caldria que abandonessis la vida<br />

política ?<br />

En David no trobava la necessitat de respondre a una pregunta hipotètica.<br />

-Per què no anem a sopar ?- proposà.<br />

-És que no estic embaraçada. No ho he estat mai.<br />

44


L’advocat es va posar els braços darrera l’esquena amb una actitud pensativa. Estava<br />

massa esgotat per a discernir què pretenia la Natàlia però ho intentaria.<br />

-Llavors, no ho has estat mai ?- preguntà seguint-li la corrent sense saber on el duria<br />

aquella endevinalla.<br />

-Sempre he estat enamorada de tu i vaig inventar tot això per a aconseguir que et<br />

casessis amb mi.<br />

No havia estat tan difícil de dir. Com la majoria dels secrets, dits en un cop calent<br />

proporcionaven més confort a l’ànima que callar-los dia rera dia fins que podrien les<br />

entranyes. Confessar-los era tornar a respirar aire net uns instants.<br />

En David va fer ús de tota la seva lloada intel·ligència i va recórrer als seus pitjors<br />

instints per a <strong>com</strong>prendre el que li estava dient. Sabia que hi havia racons molt obscurs<br />

en algunes persones però es negava a creure que la Natàlia fos una d’elles.<br />

-Què és el que estàs dient ? Natàlia, si-us-plau- li pregà.<br />

-Sabia que mai no et fixaries en mi <strong>com</strong> en una dona ni molt menys em donaries cap<br />

mena d’oportunitat de demostrar-te <strong>com</strong> t’estimo.<br />

-Estàs xiflada- va <strong>com</strong>prendre en David deixant caure els braços i el cap en un primer<br />

gest abatut. De la desolació en sorgiria la fúria en uns segons, tan bon punt hagués<br />

tingut temps per a assimilar la notícia. Es va recolzar a la taula donant-li l’espatlla i<br />

concentrant-se en les cobertes d’aquell llibre.<br />

-Com has estat capaç, Natàlia ?- es preguntà en veu alta. I tot per un motiu il·lusori i<br />

estúpid. -Com pots dir tantes bestieses ?<br />

La incredulitat el tenia a punt de saltar-li les llàgrimes.<br />

-És que és veritat. T’estimo des de que et vaig conèixer. Estic enamorada de tu.<br />

La Natàlia tenia una empemta desconeguda. Era la força dels sentiments en estat pur.<br />

-Calla- li ordenà en David maldant per moderar el to. Es mossegava el llavi per a no<br />

proferir cap barbaritat impròpia d’un cavaller. La noia es va apropar a la taula d’una<br />

forma insconscient <strong>com</strong> si un instint molt fort la empenyés a tractar de consolar-lo sense<br />

mesurar el seu atreviment.<br />

Ell es va girar i la va mirar <strong>com</strong> si l’estés veient per primera vegada.<br />

La Natàlia també el mirava fixament perquè, per més espantada que estés, no podia<br />

deixar d’observar-lo.<br />

-No em miris als ulls, Natàlia. Almenys baixa la mirada.<br />

Aquell desvergonyiment l’estava alterant molt més del que mai hauria imaginat de sí<br />

mateix.<br />

-Sé que el que he fet està molt malament però no me’n penedeixo- pronuncià la noia<br />

amb una veu molt clara i amb una valentia que no hauria cregut posseir.<br />

-Si seguiexes amb aquesta actitud sóc capaç de donar-te una bofetada- li advertí en<br />

David Biern alçant la mà només uns centímetres. Els suficients per a adonar-se que<br />

estava a punt de perdre els estreps.<br />

-Mai no faries res semblant- fiançà la Natàlia sentint-se totalment segura en aquell<br />

aspecte.<br />

-No em posis a prova.<br />

En David va fer dues passes per allunyar-se d’ella i no caure en la temptació. Aquella<br />

inversemblant situació estava escapant al seu control.<br />

-Surt d’aquesta habitació- li ordenà amb molta calma.<br />

La Natàlia romania immòbil sense poder-se bellugar.<br />

-He dit que surtis !<br />

Era la primera vegada que la noia el sentia cridar. Acabava de <strong>com</strong>prendre el veritable<br />

abast del que havia fet i els seus resultats. Fins llavors, encara havia volgut creure que<br />

només es tractava d’una mena de joc, sempre amparada per aquell estat<br />

45


d’inconsciència voluntària en el que s’havia sumit per a no acceptar la realitat. I la<br />

realitat era que el que havia fet era espantós i immoral i que no tenia ni cap ni peus. Era<br />

tan ubsurd i grotesc que en David havia d’estar vivint un infern en aquella lluita<br />

desesperada per a <strong>com</strong>prendre <strong>com</strong> havia estat capaç de maquinar res similar.<br />

46


CAPÍTOL XXV<br />

La Natàlia va anar fins a la cuina on sabia que hi havia la seva tieta ajudant a la cuinera<br />

a preparar les postres del sopar. Havien fet flam i a la Paula li agradava fondre el<br />

caramel i escampar-lo per sobre la safata curosament. Aquella olor deliciosa i la pau que<br />

sempre es respirava a la gran cuina de la casa sovint la duien fins allí. Era un lloc on<br />

sempre hi havia feina però mai no hi havia presses i s’hi requeria un talant amorosit per<br />

a aconseguir, amb dedicació i paciència, els millors resultats. Plats senzills, plats<br />

exquisits, dolços que feien enllepolir. Aquell obrador era tot un espectacle d’estris,<br />

cassoles i ingredients quan s’embrancaven en algun guisat <strong>com</strong>plicat.<br />

La Natàlia es va deixar caure sobre un tamboret de fusta sense dir res i es va quedar<br />

mirant la cistella de fruita que descansava sobre la taula. La Paula, ataviada amb un<br />

llampant davantal blanc, va saber de seguida que el seu germà no trigaria massa a lligar<br />

caps.<br />

En David la va fer cridar per la minyona mitja hora més tard. Ella i la Natàlia eren taula<br />

esperant a l’hereu per a ordenar que <strong>com</strong>encessin a servir el sopar. Es tractava d’una<br />

espera de rutina aquell cop imaginària perquè resultava obvi que ell no es presentaria.<br />

La dona va anar fins a la biblioteca armada amb la seva corassa més infranquejable i<br />

amb el seu posat més encisador, talment es dirigís a un ball de debutant on pensava<br />

enlluernar.<br />

En David l’esperava assegut al primer esglaó de l’escala de les immenses estanteries.<br />

-Tot això ha estat culpa teva, no ?- constatà.<br />

La Paula va seguir amb el mateix posat desafiant. A aquelles alçades, en David ja estava<br />

segur que li havia tocat pugnar amb les dues dones més caragirades de la ciutat. I<br />

aquella inconcebible contenda amb la seva pròpia família no podia tenir un guanyador<br />

sinó tan sols perdedors.<br />

-La Natàlia és incapaç de pensar res tan rebuscat i molt menys atrevir-se a fer-ho-<br />

plasmà l’advocat.<br />

Seguia costant-li respirar per molts motius. S’havia afluixat el coll de la camisa blanca i<br />

duia desfetes també les mànigues. Per primer cop, la seva germana va copsar què havia<br />

vist en ell la Natàlia. Una desbordant virilitat aplastada per un cervell brillant que tot ho<br />

havia de racionalitzar, sintetitzar i ordenar escrupulosament dins un arxivador mental. I<br />

només se sentia còmode quan tot estava controlat, triomfaven el bon gust i els<br />

coneixements, i res escapava a un equilibri còsmic molt ben construït dins del seu cap.<br />

-Què collons et penses que has fet ?<br />

La Paula va caminar fins a la vitrina que s’erigia plena de títols i trofeus al costat de les<br />

estanteries. Aquella vitrina era el museu particular d’un home que col·leccionava mèrits<br />

intel·lectuals i res més. Va ser molt clara.<br />

-Donar-te una esposa bella, intel·ligent i enamorada. És a dir, tot el contrari que la<br />

Joanna.<br />

-Tens la més remota idea del que estàs dient ?- li demanà en David amb una ràbia que<br />

no podia contenir per més temps -. Has destruït el que m’ha costat mitja vida<br />

aconseguir. La meva existència tenia respecte i harmonia i m’has convertit en un<br />

personatge d’opereta. Ara he deixat de ser l’advocat per a convertir-me en el centre de<br />

l’escàndol i així se’m recordarà.<br />

Paraules tan grandilocuents no tenien sentit per a la Paula. Era prou llesta per a<br />

<strong>com</strong>prendre el que li estava dient però, per a ella, cap glòria viscuda o pòstuma podia<br />

<strong>com</strong>parar-se amb una nit de passió. Una vida sense amor era una obra anònima de<br />

pèssima qualitat.<br />

En David tenia una segona reclamació igual de patètica.<br />

47


-I també has destruït la vida de la Natàlia alimentant el seu cap ple de pardals i elevant<br />

les seves fantasies a la categoria de sentiments reals.<br />

-Parla per tu però no parlis de la Natàlia- el va desautoritzar la Paula -. No la coneixes i<br />

no tens ni idea del que sent.<br />

-És evident que no la conec. Ni a tu ni a ella us conec de res.<br />

El seu desengany era tan gran <strong>com</strong> la impotència. Mai no havia estat tan enutjat amb<br />

ningú. Allò mai els ho podria perdonar.<br />

-Has anat massa lluny, Paula- sentencià finalment -. No et vull veure mai més.<br />

La dona havia <strong>com</strong>ptat amb tot allò i no s’amollaria encara que el vegés treure foc pels<br />

queixals o levitar <strong>com</strong> Bercebú.<br />

-I què penses fer ? Prohibir-me l’entrada a aquesta casa, la casa dels nostres pares ?- li<br />

preguntà amb una genuïna provocació. Sabia que no podia fer res contra ella.<br />

En David va esboçar un somrís revelador. Ja era a dues passes de perdre els papers<br />

definitivament.<br />

La Paula només tenia un dubte.<br />

-I amb la Natàlia ? Que faràs ?<br />

L’advocat no tenia ganes de seguir escoltant la llengua d’escurçó d’aquella dona. Li va<br />

assenyalar la porta indicant-li que marxés. La conversa s’havia acabat.<br />

-Jo decidiré quan acabo la conversa- interposà la Paula que no en va era la seva germana<br />

gran i li havia canviat els bolquers més d’una vegada quan tan sols era un nadó.<br />

Aquella fou la gota culminant per a l’advocat. Volia que respongués, doncs ho faria alt i<br />

clar.<br />

-A ella la treuré d’aquí <strong>com</strong> a la traidora que és i anul·laré aquest matrimoni !<br />

En David es va aixecar i va llençar un cop de puny empès per una ira inaudita. Per a no<br />

ferir a la seva germana, tot i que havia estat un primer instint, va estampar la seva ràbia<br />

a la vitrina que ella tenia just al costat. El vidre es va trencar i també tots els títols<br />

emmarcats que descansaven al seu interior. La mà se li va omplir de sang que va<br />

<strong>com</strong>ençar a gotejar. Tenia un tall profund al canell i petits cristalls esmicolats clavats al<br />

braç.<br />

-Déu meu, déu... Mira que t’has fet !- clamà la Paula esgarrifada i <strong>com</strong>ençant a plorar.<br />

48


CAPÍTOL XXVI<br />

La Paula va acudir a la cambra de la Natàlia per a tranquil·litzar-la i pregar-li que no<br />

sortís d’allí. Temia que, si descobria en aquell moment el que havia passat, es posés<br />

<strong>com</strong>pletament histèrica. Li va narrar els fets a mitges i prescindint del darrer incident.<br />

Van enviar a buscar al doctor de la família i aquest li va haver de posar deu punts entre<br />

la mà i l’inici del braç. La seva preciosa mà d’home de lletres destrossada. També li va<br />

donar laudan per al dolor perquè les fiblades de cada passada de fil i agulla sabia per<br />

experiència que suposaven en tot un suplici. Era evident que en David estava patint però<br />

no pel que el doctor Ros es pensava.<br />

La Paula va assistir a tot el tràngol amb el cor a la boca. En David havia reaccionat molt<br />

pitjor del que es pensava. Potser havia subestimat la còlera del seu germà.<br />

Enllestida la cura, tots dos se’n van anar a dormir sense dirigir-se ni una sola paraula.<br />

L’endemà al matí, la Natàlia es va encaminar al menjador per a esmorzar a l’hora<br />

acostumada. Tenia els ulls i la cara inflats i caminava per inèrcia seguint els consells de<br />

la Paula de matinar amb normalitat. La disciplina i les rutines les ajudarien a sobrevuire<br />

a les primeres hores i els primers dies. Avençant pel passadís, va veure de cua d’ull que<br />

el seu espós baixava les escales en direcció al vestíbul. Com des de feia anys, el va<br />

seguir a distància i el va espiar. Era quan ell no se n’adonava que li agradava més<br />

observar-lo. Aleshores, va veure que duia la mà dreta embolicada amb vendatges i que<br />

mantenia el braç immòbil.<br />

Va córrer escales avall. L’advocat es disposava a deixar la casa per a anar al bufet. La<br />

Natàlia, sense meditar-ho i gairebé involuntàriament, li va agafar el braç ferit d’una<br />

revolada per a detenir-lo davant mateix de la portalada del carrer.<br />

-Què t’ha passat ?- li peguntà amb un filet de veu. Tenia por d’una resposta que, en el<br />

fons, ja sabia.<br />

-M’estàs fent mal- li féu notar en David.<br />

La noia el va deixar immediatament sentint una esgarrifança.<br />

-Perdona, perdona... - es disculpà molt colpida. Va baixar la mirada amb recança perquè<br />

havia vist dins dels seus ulls autèntic odi i menyspreu.<br />

Era un David desconegut qui va obrir la porta amb la mà esquerra i va marxar.<br />

Ràpidament, la Natàlia va arrencar a córrer un altre cop fins a l’habitació de la Paula.<br />

La dona no havia pogut dormir i s’estava asseguda als peus del llit amb un posat<br />

envellit. Era la primera vegada que la Natàlia la veia amb l’edat que tenia. Els solcs al<br />

front, les potes de gall profundes i les petites arruguetes al voltant dels seus llavis<br />

delataven una nit tempestuosa. La llum puixant del matí no tenia misericòrdia amb ella.<br />

La Natàlia ja plorava en silenci, sense sanglots ni grans drames. Per dintre.<br />

-Com s’ho va fer ?- li demanà amb molta calma.<br />

-Amb la vitrina.<br />

-Hi té molt de mal ?<br />

-Es va destrossar la mà.<br />

En aquells moments no cavien les mentides pietoses entre elles. La Natàlia va empassar<br />

saliva i es va asseure al seu costat sobre el tàlem a <strong>com</strong>partir la pena i el remordiment.<br />

Durant tota la nit, no havia pogut parar de plorar i ja no li quedaven llàgrimes, tan sols<br />

el respirar cadenciós de les persones exhaustes. El cap li feia un brunzit i les extremitats<br />

li pesaven.<br />

-Vol anul·lar el matrimoni i que marxis d’aquesta casa- la informà la Paula i, a<br />

continuació,puntualitzà-. Però t’hi negaràs. No pot anul·lar el matrimoni sense el teu<br />

49


consentiment ni tampoc pot expulsar a la seva esposa del domicili conjugal.<br />

La Natàlia no podia sostenir una postura beligerant, no podia sostenir-se ni a sí mateixa.<br />

Va moure el cap alternativament i la darrera llàgrima que li quedava li va lliscar pel nas.<br />

-No puc- li jurà en veu baixa amb l’abandonament que la dominava. No podia parlar<br />

més fort ni aixecar el cap des que havia entrat a l’estança.<br />

-Admeto que és un contratemps però l’has de superar. No et voldràs rendir tan aviat ?<br />

La Paula estava resolta a seguir amb el pla.<br />

-Recordes el que et vaig dir, Natàlia ? Fes memòria. Això és el que cabia esperar.<br />

Era una dona que podia arribar a ser molt fèrria i convincent. La Natàlia s’estava<br />

desmoronant però allò també estava previst. En part, tanta apatia seria beneficiosa<br />

perquè no li permetria pensar ni molt menys actuar. Es deixaria guiar per les sàvies<br />

doctrines de la seva perseverant aliada.<br />

50


CAPÍTOL XXVII<br />

En David no va anar finalment al seu despatx. Un cop davant de l’edifici neoclàssic, va<br />

fer mitja volta i va marxar. Després de caminar un parell d’hores, va demanar una<br />

habitació a l’hotel Imperial. Es tractava d’un hotel de segona categoria on difícilment<br />

coincidiria amb ningú. Hi va passar tot el dia i tota la nit.<br />

El fet que no existís cap criatura en gestació era l’única bona notícia en tot allò. Havia<br />

estat un descans però, mentre havia cregut que la seva dissort provenia d’una desgràcia,<br />

un accident natural, ho havia manllevat amb confiança. Les persones solien créixer<br />

davant les dificultats i inclús reeixir en papers heroics que una vida regalada no els<br />

donaria l’oportunitat d’interpretar. Aquella situació inicial havia contingut una certa<br />

grandesa. En canvi, la farsa amb que l’havien ensibornat i precipitat al desprestigi era un<br />

ultratge intolerable. Havien jugat amb la seva vida, la seva carrera i els seus sentiments i<br />

no mostraven cap mena de penediment. Tanta arrogància l’estava matant. Com podia<br />

haver-les protegit i consentit confiat en la seva lleialtat ? Com podia haver criat un corb<br />

<strong>com</strong> la Natàlia i haver mantingut a cos de rei una enemiga dins de casa <strong>com</strong> la seva<br />

pròpia germana ?<br />

51


CAPÍTOL XXIII<br />

L’endemà al matí, es va arribar fins a l’hospital del Mar per a que li canviessin els<br />

vendatges i li revisessin la ferida. Els punts s’havien inflat però la laceració<br />

evolucionava bé segons el pronòstic del doctor Ros.<br />

Tot seguit, va anar al bufet. L’August Pascal havia atès eficaçment tots els <strong>com</strong>promisos<br />

del seu soci de la jornada anterior i també, amb molta diligència, havia posposat tots els<br />

d’aquell dia. S’adonava que a en David li estaven passant coses molt greus però, si ell<br />

no li ho demanava, no podia fer res per a intentar ajudar-lo.<br />

A mitja tarda, en David Biern estava cansat i massa intrigat per a seguir a la feina.<br />

Havia de saber quin rumb pensaven emprendre les dues dones Biern perquè, sens dubte,<br />

tenien un esquema que seguirien al peu de la lletra. Ja s’esperava qualsevol cosa.<br />

Un cop a la casa, va fer cridar a la Natàlia. La va rebre al saló principal perquè no tenia<br />

ganes d’entrar a la biblioteca i rememorar la seva estupidesa.<br />

-Com tens la mà ?<br />

Fou la primera preocupació de la noia. Plantada sota el rellotge de pèndul no podia<br />

existir imatge més preciosa. Duia els cabells sense recollir i només retirats de la cara<br />

amb un passador de plata i esmalts. A l’altre banda, les flames de la llar de foc que ja<br />

cremava s’extenien amb tons blavosos titilants. Aquella llum tènue li tornava els ulls<br />

cristal·lins. Per a en David la sola idea d’estar casat amb ella en aquelles noves<br />

condicions el repugnava.<br />

Li va exposar les seves peticions i la Natàlia, ben ensinistrada, les va rebutjar.<br />

-No anul·laré aquest matrimoni ni marxaré d’aquesta casa.<br />

En David ja havia tingut prou temps per a recuperar la paciència i la flegma necessàries.<br />

-I fins quan penses mantenir aquesta actitud ?- preguntà per curiositat.<br />

-Fins que t’adonis que estic enamorada de tu de veritat.<br />

En David va somriure de forma molt condescendent. Havia optat per afrontar aquell<br />

desvari amb bon humor o acabaria tornant-se boig. Si elles podien aguantar-ho, ell<br />

també.<br />

-Què t’he fet jo, Natàlia ? Que t`he fet per a que em paguis així ?<br />

Hauria donat anys de vida per una resposta. La Natàlia no podia deixar de desviar la<br />

mirada cap a la seva mà i de sentir unes ganes incontrolables d’abraçar-lo i de demanarli<br />

perdó. Ganes de gisclar i de llançar-se als seus peus.<br />

-Quan acceptis que t’estimo, si vols que marxi, marxaré- li va prometre la noia amb el<br />

bri d’energia que li restava.<br />

En David fou molt sincer a pesar que li costava enormement parlar amb ella en aquells<br />

termes. Li feia sentir repulsió per sí mateix.<br />

-Encara que ho acceptés, mai no podria veure’t <strong>com</strong> una dona. Estàs perdent el temps.<br />

Molt en el fons, més enllà del disgust i la rencúnia, la Natàlia li feia llàstima. Estava<br />

desaprofitant la seva vida per una il·lusió generada per la seva ment des que era una<br />

nena. Tenia una visió idílica d’ell influenciada per les novel·les i les històries que<br />

sempre atenia i que la captivaven. Exercien sobre ella un encanteri que, en realitat,<br />

només delatava la seva condició de joveneta somniadora i ingènua, aliena a la veritable<br />

essència de les relacions de parella i del matrimoni. Ella vivia en un món oníric on es<br />

protagonitzaven grans gestes per amor. Pobre i malaguanyada noia orfa i desvalguda<br />

que ell, obsessionat pel món de les idees, no havia sabut aconvertir en una persona<br />

madura i <strong>com</strong>pleta.<br />

A partir d’aquell dia es va iniciar una nova etapa en la vida de la Natàlia. La casa on<br />

s’havia sentit feliç i segura s’havia convertit en una mena de presó de cristall.<br />

52


No en podia escapar i tampoc res no podia tornar a ser <strong>com</strong> abans. La tieta Paulina va<br />

regressar al seu pis de carrer dels Poetes en considerar que la seva funció allí havia<br />

acabat i perquè tampoc no li agradava conviure amb la indiferència del seu germà. Li va<br />

prometre a la Natàlia que la visitaria sovint i li va recordar que calia esperar. Donar<br />

temps al temps.<br />

En David era educat i seguia fent la seva vida <strong>com</strong> abans però s’havia tornat fred <strong>com</strong> el<br />

glaç. Ella es sentia <strong>com</strong> una convidada indesitjada o <strong>com</strong> una intrusa. En el seu pecat<br />

estava trobant la penitència.<br />

Es passava tan sola nit i dia que va decidir posar fi a aquell parèntesi de desgana i<br />

auto<strong>com</strong>passió i tornar a l’activitat que havia desenvolupat des de feia anys. La faria<br />

sentir útil un altre cop i l’ajudaria a no pensar tant. El mateix dilluns, va retrobar la seva<br />

tasca a la Casa de la Caritat de Sant Magí on col·laborava amb les monges carmelites<br />

alimentant i vestint als infants més carestiosos i, les tardes, ensenyant de lletra a dones<br />

obreres voluntarioses que desitjaven lluitar contra la ignorància i la discriminació.<br />

També solia unir-se a les religioses per a cantar a la capella davant les cares<br />

ensimismades dels nens i nenes de la catequesi.<br />

53


CAPÍTOL XXIX<br />

Només feia quatre dies que la Natàlia havia tornat a les seves funcions a la Casa de la<br />

Caritat, que un vespre va arribar a casa i es va trobar amb una situació nova. Mai fins<br />

llavors havia experimentat aquell sentiment amb tanta violència. Era cert que havia<br />

sentit certa gelosia per la primera esposa d’en David i, fins i tot, enveja de la professió<br />

que tant l’absorvia i apassionava. Però mai no havia estat una opressió a l’estómec tan<br />

salvatge ni ella havia permès, per amor propi, que aquella predisposició tan destructiva<br />

la dominés.<br />

Quan es dirigia a prendre un bany abans de sopar, va passar per davant de la cambra del<br />

seu espós. La porta era entreoberta i no va resistir la temptació de guaitar discretament<br />

el seu interior.<br />

La Georgina Parisi estava canviant-li els vendatges a en David. Tots dos estaven<br />

plantats al costat de la calaixera on la majordoma hi havia deixat les estisores, les gasses<br />

i els altres elements per a les cures. La dona estava embolcallant-li la mà amb tanta<br />

afecció que gairebé l’acariciava. Semblava delir-se en cada passada del vendatge i, amb<br />

l’altre mà, li agafava el braç dolçament d’una forma totalment gratuïta. Era una dona de<br />

poc més de quaranta anys que es conservava força bé. No era hermosa però tampoc<br />

lletja i tenia un pit abundant i una figura ben definida i voluptuosa. La Natàlia no l’havia<br />

vista mai <strong>com</strong> una amenaça però resultava sempre tan amatent, tan ben disposada i<br />

servicial amb en David. El cap li havia <strong>com</strong>ençat a bullir.<br />

En un rampell, va empènyer la porta per a que s’acabés d’obrir i va mirar a la Georgina<br />

directament amb uns ulls esquitxats de guspires. Va romandre plantada a l’àmpit de la<br />

porta amb un aire de reclamació que la majordoma va intel·ligir perfectament.<br />

La dona va enllestir la seva tasca de seguida i amb certa negligència perquè el resultat<br />

final fou bastant desastrós. Va deixar la cambra visiblement nerviosa a<strong>com</strong>iadant-se<br />

molt correctament tant d’en David <strong>com</strong> de la Natàlia. Aquell neguit exagerat refermava<br />

les sospites de la noia.<br />

Per a que la dona pogués creuar la porta, la Natàlia havia d’escollir tornar al passadís o<br />

entrar dins la cambra. Va entrar i es va quedar sola amb el seu espós a l’estança.<br />

En David la va albirar amb una expressió molt disgustada per la forma <strong>com</strong> havia tractat<br />

implícitament a una persona intatxable i prudent.<br />

-Hi ha alguna cosa entre vosaltres ?<br />

L’advocat no es va molestar a respondre. Es va limitar a baixar-se la màniga de la<br />

camisa tranquil·lament mentre somreia pel to de la noia que semblava creure’s<br />

legitimada per a exigir-li alguna cosa.<br />

-Estava embadalida. És que no ho has notat ?- li formulà ella, reiterativa en una actitud<br />

que en David trobava inverosímil.<br />

-No diguis rucades- la desqualificà retrinxant-la amb cada paraula -. La Georgina em<br />

donava la sopa quan era petit.<br />

-Però ja no te la dóna, oi ?- subratllà la Natàlia amb mordacitat.<br />

-Et penses que tothom té la teva amplitud de mires ?- li preguntà en David amb una<br />

fosca i delicada ironia referint-se, per des<strong>com</strong>ptat, a sí mateix.<br />

Sempre hi havia un verí molt ben dossificat en cadascuna de les seves frases, talment<br />

volgués assassinar-la lentament.<br />

-Madura una mica, Natàlia- fou la seva darrera consigna.<br />

Ella el va rebatre amb la seva pitjor mala sang.<br />

-Madura tu, nen prodigi.<br />

En David li va dedicar un esguard blindat però, interiorment, es va sentir molt molest<br />

54


pel que les paraules de la Natàlia implicaven. En el fons sabia que no ofèn qui vol sinó<br />

qui pot.<br />

La noia va sortir de la cambra deixant la porta oberta de bat a bat.<br />

55


CAPÍTOL XXX<br />

La ferida d’en David va cicatritzar molt bé i el resultat no va ser tant aparatós <strong>com</strong><br />

s’esperava. Li va quedar un trep de banda a banda però no va patir cap seqüela ni<br />

tampoc l’aspecte general de la mà se’n va veure massa afectat.<br />

A primers de desembre, una tarda, la Paula es va vestir de la forma més espectacular<br />

que sabia i va agafar el seu paraigües.<br />

Havia plogut tota la setmana amb diferentes gradacions, des de barrumbades torrencials<br />

fins a xàfecs breus enmarcats en dies grisos i freds. Estava essent una tardor molt<br />

humida a Luca i els seus habitants, acostumats al clima bonhomiós, <strong>com</strong>ençaven a estar<br />

tips de trepitjar bassals i enfangar-se un dia sí i una altre també.<br />

La Paula s’havia informat i estava al corrent dels costums d’en Guido Randuà, el<br />

president del grup liberal a Luca. Durant el congrés del partit celebrat al setembre, els<br />

seus màxims dirigents s’havien negat rotundament a acceptar la renúncia d’en David<br />

Biern. Aquella havia estat una notícia excel·lent per a la Paula i la Natàlia perquè tenien<br />

un greuge menys per a afegir a la llarga llista que l’advocat sumava. Una notícia que, a<br />

més, donaria peu a la Paula per a fer, en el moment adequat, una notable gestió.<br />

Empic la Natàlia s’havia deixat veure per tota la ciutat sense el menor símptoma<br />

d’embaraç, tothom havia hagut d’admetre haver-se precipitat en les especulacions sobre<br />

els mòbils d’aquell casament. En aquells moments, els costava discernir si allò havia<br />

estat una gran decepció o una gran notícia perquè aleshores resultava obvi que en David<br />

Biern havia seduït a la jove. Si algú, especialment sagaç, havia pogut intuir l’existència<br />

d’un tercer home, aquella nova realitat eliminava la possibilitat del triangle. El propi<br />

August Pascal estava desconcertat però no havia gosat fer cap <strong>com</strong>entari al seu millor<br />

amic. En David sempre havia estat molt reservat però, des del seu matrimoni, ho era<br />

amb escreix. El seu zel per protegir la seva vida personal havia arribat fins a punt que ja<br />

mai no preguntava pels fills, les esposes ni els parents de ningú tot i el risc de resultar<br />

maleducat. D’aquella forma, no li calia correspondre al mateix interès.<br />

La Paula Biern es va fer dur pel seu cotxer fins a la seu del partit liberal. Sabia que a<br />

primera hora de la tarda en David encara estava enfrascat en les seves tasques del<br />

despatx i que mai no apareixia per allí que no fos el capvespre. I, darrerament, tampoc<br />

no el veien massa per aquell edifici.<br />

En Guido Randuà rondava la seixantena i havia envuidat feis uns tres anys. Fill de mare<br />

italiana, tenia la sang molt calenta i havia estat molt enamorat de la Paula durant la<br />

juventut d’ambdós. L’astuta dona pensava treure-li tot el partit, irònica paraula, a aquell<br />

fet.<br />

En Randuà es va mostrar gratament sorprès per aquella visita.<br />

La va convidar a entrar a la sala de rebre que tenia les parets empaperades de retrats i<br />

fotografies dels prohoms i dels fundadors de la coalició. La va convidar a seure en una<br />

de les butaques de vellut i li va oferir un anisset que la Paula va acceptar <strong>com</strong>plaguda.<br />

Requeria crear el clima adequat per a la seva invocació. Havia de resultar molt creïble i<br />

fer una de les seves millors interpretacions.<br />

Mentre esperaven que els duguessin el licor, en Guido també va seure davant seu.<br />

-I que us ha dut fins aquí ?- li demanà molt encuriosit i traslluint amb un somrís<br />

hedonista que es tractava de tot un plaer.<br />

-He sentit que en Lluch Palou està guanyant moltes adhesions i que fins i tot podríem<br />

perdre el govern a les properes eleccions.<br />

El corrent conservador estava atrapant fins i tot a alguns liberals convençuts.<br />

-Sempre hi ha el perill de perdre les eleccions del setembre però farem tot el<br />

56


possible per a que això no passi- li garantí l’amfitrió cortesment per a tranquilitzar-la.<br />

-També m’han arribat notícies sobre el nou candidat. Sembla que el senyor Pastrana va<br />

obtenir els vots suficients finalment.<br />

-Encara no ho hem fet oficial però les vostres notícies són correctes- li concedí en<br />

Randuà a pesar d’estar-se extralimitant en avençar-li aquella informació -. El<br />

presentarem al gener i <strong>com</strong>ençarà a fer precampanya. De fet, hem dipositat en ell tota la<br />

confiança pel que fa a la nostra circumscripció.<br />

Semblava molt cofoi de poder facilitar a la dama dades tan esperançadores. La Paula va<br />

somriure sensualment.<br />

-Ja sabeu que el meu germà és un afèrrim del partit, un liberal convençut- descrigué i li<br />

digué en veu molt baixa de confidència -, a més, seria molt perjudicial per als seus<br />

negocis que el nou govern imposés limitacions a les inversions a l’exterior.<br />

-És un home que creu molt en l’apertura dels mercats i que té molts interessos a França i<br />

a Itàlia <strong>com</strong> jo mateix- li certificà en Randuà demostrant que coneixia molt bé la<br />

situació.<br />

La Paula va treure un mocador del seu bolset i es va fer dos toquets molt lleus a la punta<br />

del nas. Era un gest de conqueteria i una forma de perdre el temps aparentant certa<br />

improvització en els seus mots.<br />

-En David és un orador brillant i una ment molt hàbil per a la política- digué orgullosa.<br />

-Sempre ha estat un dels grans ideòlegs del partit i també té contactes molt valusos en<br />

tots els àmbits econòmics- <strong>com</strong>partí el president i amb un mig somrís de connivència<br />

afegí -. Per a les aportacions, vull dir.<br />

La Paula féu un moviment amb el cap que <strong>com</strong>prenia. En David Biern solia recollir<br />

grans quantitats de diner per al finançament de les campanyes i altres despeses del<br />

partit.<br />

-Per desgràcia, mai no ha volgut prendre part activa en la política- lamentà en Guido<br />

Randuà molt <strong>com</strong>plagut per un diàleg tan proper i agradable amb aquella dama sovint<br />

presumptuosa i distant.<br />

-Modestament, crec que seria important que el meu germà pogués tenir una participació<br />

molt directa en aquesta campanya tan decisiva- valorà la Paula.<br />

-Hi estic d’acord. Però, en què esteu pensant ?- s’interessà el president amb les espatlles<br />

un pèl encongides i inclinant-se el direcció a la dama. Més proximitat els donaria encara<br />

més confiabilitat. La Paula ho permetia amb la cautela pròpia d’una gran dama.<br />

-Podria ser en mentor del senyor Pastrana i ajudar-lo en tota la campanya. No deixa de<br />

tractar-se d’un jove prometedor però inexpert. Qui millor per a aconsellar-lo i<br />

ensinistrar-lo que en David ?- etzibà la Paula mirant-lo amb pretesa inoquitat.<br />

En Guido Randuà va dibuixar una expressió d’estranyesa.<br />

-Però en David no té ni el temps necessari ni tampoc la menor intenció de fer de mentor<br />

de ningú- interposà confiant molt poc en aquella possibilitat.<br />

Jugant amb el mocador brodat que tenia entre els dits, la Paula li va dirigir un esguard<br />

que contenia un maliciós retret.<br />

-Quina excusa tan pobre per a un home <strong>com</strong> vós. Segur que trobareu el arguments per a<br />

convence’l.<br />

No hi havia res que en Randuà desitgés més que <strong>com</strong>plaure a aquella dama que excitava<br />

tots els seus sentits. Tanmateix, li semblava que qualsevol tempativa seria infructosa per<br />

més d’un motiu. Li féu a la Paula una pregunta delicada.<br />

-Sabeu que l’Hèctor Pastrana estava molt interessat en la senyora Biern ? Diuen que va<br />

sofrir una gran decepció quan es va casar. Era a punt de demanar permís a en David per<br />

a fer-li la cort.<br />

En Guido sabia per experiència que el desig encega i que l’Héctor Pastrana era la<br />

57


mena de jove impetuós capaç de qualsevol imprudència.<br />

-El meu germà és un home molt segur, senyor Randuà. De debò penseu que això pot ser<br />

un obstacle ?- li demanà la dona amb una ironia irritant. La Paula Biern podia dir les<br />

coses de tal forma que la persona destinatària del seus <strong>com</strong>entaris es sentís<br />

<strong>com</strong>pletament insignificant. Era <strong>com</strong> si la seva bellesa i la seva sobèrbia tinguessin el<br />

poder d’empetitir a qualsevol que gosés contradir-la o no conseqüentar-la. I per a no<br />

sentir-se tan nimi, hom hauria fet el que fos.<br />

En aquells moments, els va interrompre un jove duent les ansiades copetes d’anisset.<br />

Aquella pausa fou molt convenient per a la reflexió.<br />

-D’acord, ho intentaré- acceptà en Randuà fent un breu xarrup del dolç licor. Li<br />

semblava una bona idea i valia la pena intentar-ho.<br />

La Paula va sortir <strong>com</strong>pletament satisfeta d’aquella petita reunió. Sabia que, quan en<br />

David rebés aquella en<strong>com</strong>anda d’un partit que li estava donant un suport incondicional<br />

a pesar de tot, seria incapaç de negar-s’hi. A més, el fet de que algú pogués pensar que<br />

es sentia intimidat per l’interès del jove vers la seva esposa seria el motiu definitiu per a<br />

acceptar. En David era molt més orgullós i superb del que ningú s’imaginava.<br />

58


CAPÍTOL XXXI<br />

Dos dies abans de Nadal, hi havia certa disbauxa al bufet Biern i Pascal. Eren dates<br />

anuals on es permetien algunes llicències <strong>com</strong> penjar vesc per tot arreu i brindar amb un<br />

copeta de licor amb qualsevol excusa: entre <strong>com</strong>panys, amb els col·laboradors, amb els<br />

clients més apreciats... Tothom es felicitava les festes i els empleats esperaven rebre<br />

<strong>com</strong> cada any unes estrenes substancioses pel seu bon treball.<br />

En David havia sortit per a anar al Palau de Justícia i després havia quedat amb uns<br />

socis inversors. No pensava passar massa temps al seu despatx aquells dos dies.<br />

En Pascal brandava amunt i avall intentant concentrar-se sense massa èxit, quan va ser<br />

testimoni d’una escena terriblement molesta i intolerable per a ell. Dos dels passants i el<br />

secretari d’en David Biern estaven reunits a la sala de juntes rient i acabant d’assaborir<br />

un conyac francès excel·lent. Acabaven d’a<strong>com</strong>iadar-se d’un testimoni d’un cas de<br />

malversació de fons i es prenien uns minuts més d’esbarjo. Aquell dia, qui més qui<br />

menys estava apurant els límits de la formalitat i ningú no hi parava esment. Ben al<br />

contrari, era un ambient distès i agradable que tothom fruïa amb esperit nadalenc. No<br />

obstant això, en passar per davant d’aquella sala, l’August va poder escoltar les paraules<br />

maleïdes a<strong>com</strong>panyades de <strong>com</strong>entaris en veu molt baixa i d’una morbosa <strong>com</strong>plicitat:<br />

“senyor Biern” i “abusar d’una menor”.<br />

Va entrar a la sala i es va fer un silenci sepulcral. L’August no tenia la més mínima<br />

intenció de fer un espectacle però volia que resultés evident que havia escoltat la<br />

conversa i que en prenia nota. Una cosa li dolia especialment. Fou per aquell motiu, que<br />

va cridar a banda a un dels passants més brillants del gabinet d’en David. El va fer sortir<br />

al passadís i, a una distància prudencial de la resta dels contertulis, el va amonestar fentli<br />

un favor que no es mereixia.<br />

-Tu saps per a qui treballes ?- li preguntà d’entrada amb molta duresa.<br />

En Carles Foix estava avergonyit. Aquella pregunta retòrica el definia <strong>com</strong> un Judes per<br />

sí mateixa.<br />

-Ets un advocat prometedor i has tingut molta sort de poder <strong>com</strong>ençar el teu<br />

aprenentatge al costat d’en David Biern. Molts advocats joves <strong>com</strong> tu donarien el braç<br />

dret per una oportunitat <strong>com</strong> aquesta.<br />

-Ja ho sé, senyor- li assegurà el passant.<br />

-Aquí hi aprendràs moltes coses sobre lleis i sobre els negocis però hi ha una cosa que,<br />

per sobre de tot això, has d’aprendre. Si no saps el que es la lleialtat i el respecte, no<br />

seràs mai ningú.<br />

El jove li va pregar d’intervenir per a provar d’exculpar-se tot i que era molt conscient<br />

del seu error.<br />

-Sóc conscient que la meva conducta ha estat reprobable, senyor Pascal. Però la<br />

conversa ha sorgit per una anècdota que crec que haurieu de saber.<br />

En Pascal no estava segur de si atendre o no a aquell safareig. Normalment, sentia<br />

repulsa per les persones que queien en aquella mena de jocs. Els considerava<br />

entreteniments de solteres i de velles i poc més.<br />

-Quina anècdota ?- transigí per instint en detriment de les seves pròpies regles.<br />

En Carles Foix va empassar una saliva pastosa abans de parlar.<br />

-És que el secretari ha anat al col·legi de procuradors aquest matí i ha vist que en el<br />

butlletí d’ús habitual que circul·la per les taules algú ni havia escrit una nota.<br />

-Quina nota ?<br />

El jove quasi no gosava transcriure-la.<br />

-Es tracta d’una broma- al·legà per a posposar la seva resposta. Es sentia molt incòmode<br />

59


davant d’una autoritat moral <strong>com</strong> en August Pascal. Un home exemplar tant en el<br />

terreny professional <strong>com</strong> en el personal.<br />

-Quina broma ?<br />

El jove va citar finalment la facècia que hi havia manuscrita en un extrem de la primera<br />

plana.<br />

-Que ara ja no hi ha cap dubte sobre qui és el millor advocat d’aquest país. És tracta<br />

d’en David Biern perquè és l’únic home que ha abusat durant anys d’una menor i ha<br />

guanyat el cas.<br />

L’August Pascal es va posar, per un instant, en el lloc del seu millor amic. Feia anys que<br />

no es sentia tan fastiguejat pel món en que vivia ni tan ple de despit pels seus homòlegs,<br />

aquells que es deien <strong>com</strong>panys.<br />

-Ves-te’n al col·legi i parla amb el bidell. Li exigeixes que retiri immediatament aquest<br />

exemplar i li adverteixes que, si una cosa així torna a passar, faré fins a l’impossible<br />

perquè es quedi sense feina i no el tornin a contractar mai més en tota la ciutat.<br />

Havia estat una ordre directa i nítida però en Foix tenia un <strong>com</strong>entari important a<br />

efectuar.<br />

-Però això s’ha fet amb la connivència de tots els procuradors que ho han vist i no ho<br />

han denunciat- manifestà per a ser equànim amb el videll que eren a punt d’increpar de<br />

forma inclement.<br />

-Dels procuradors ja en parlaré jo amb el degà i t’asseguro que, si és necessari, els<br />

demandaré a tots un per un- li va prometre amb una inflexió de veu que el jove passant<br />

només li havia vist utilitzar dins d’una sala de judicis i en els plets més puixants.<br />

L’actitud d’en Pascal el va fer reflexionar <strong>com</strong> poques actituds ho havien fet. El seu<br />

sentit de la fidelitat el féu sentir minúscul i covard.<br />

Estava disposat a partir ràpidament per a executar aquella <strong>com</strong>anda abans que aquella<br />

ignonímia seguis de mà en mà. I no volia ni pensar que allò arribes a oïdes d’en Biern.<br />

Abans el jove no marxés, en Pascal necessitava fer justícia al seu amic perquè el que li<br />

estava succeint era terriblement immerescut i pervers.<br />

-T’asseguro que res del que es diu sobre ell és veritat. Les coses sovint són molt més<br />

<strong>com</strong>plicades del que semblen- remarcà amb una actitud gairebé paternal. Desitjava<br />

influir d’alguna manera en aquell jove que li pogués ser útil per a afrontar-se a la vida<br />

amb rectitud i dignitat. -I si fossin veritat, tampoc no tindríem cap dret a fer judicis<br />

sumaríssims contra ell- digué per acabar fent honor a la veritat i a la decència.<br />

Aquella era una lliçó que en Carles Foix havia d’aprendre. El jove dedicà a l’advocat<br />

una mirada mescla d’agraïment i de disculpa i s’encaminà a a<strong>com</strong>plir amb l’encàrrec.<br />

La resta del dia es féu molt pesada per en Pascal. A les sis hauria marxat a casa a<br />

ultimar els darrers detalls de les celebracions i a jugar una estona amb els seus fills però<br />

volia esperar al seu soci. L’August Pascal s’havia casat tard, passats els trenta anys. No<br />

era massa més gran que en David però, al contrari que ell, era partidari dels matrimonis<br />

convinguts que aportessin per les dues bandes equilibri i interessos <strong>com</strong>uns. No havia<br />

esperat mai viure un amor apassionat potser perquè mai s’havia cregut capaç de<br />

despertar aquells sentiments en ningú. Acceptava totes les regles del seu temps però<br />

deplorava la maldat i la hipocresia social i personal. Ell i la seva esposa s’havien estat<br />

sempre molt sincers i allò els havia facilitat la convivència. Ambdós seguien solters a<br />

una edat perillosa i havien decidit paliar-se mútuament la solitud. El seu era un<br />

matrimoni correcte amb uns fills que ambdós adoraven i allò, per si sol, ja era molt més<br />

del que havia somniat posseir.<br />

En David lamentà que en Pascal l’hagués estat esperant fins a quarts de vuit.<br />

-Si hagués sabut que ho faries, hauria vingut abans.<br />

60


-Estava segur que passaries per aquí i havia de dir-te una cosa important.<br />

Eren al despatx d’en David Biern i ell, <strong>com</strong> sempre, havia <strong>com</strong>ençat a fer altres coses<br />

alhora que escoltava. Treure’s l’abric, revisar les notes sobre la seva taula, desar en un<br />

calaix les sentències que havia dut dels jutjats.<br />

-La Natàlia m’ha vingut a veure aquest matí.<br />

En David va alçar el cap i va prestar atenció. Tot allò referit a ella, li eriçava els cabells<br />

perquè havia <strong>com</strong>ençat a considerar-la inestable i imprevisible.<br />

-M’ho ha explicat tot.<br />

La Natàlia sabia l’amistat que existia entre en David i l’August i també <strong>com</strong> es<br />

respectaven i admiraven mútuament. Per força li havia de doldre al seu espós el que en<br />

Pascal pogués estar pensant d’ell. La noia estava segura que no li havia explicat ni una<br />

paraula del que passava en realitat. Fins i tot quan la considerés la més indesitjable de<br />

les dones, protegiria el seu bon nom i la seva imatge en detriment de qualsevol altre<br />

interès o consideració personal. I la Natàlia no podia passar el Nadal amb aquella llosa<br />

més sobre les espatlles. Necessitava explicar a l’August Pascual que ella era l’única<br />

responsable del descrèdit de l’advocat i també els seus motius. No aspirava a cap mena<br />

de <strong>com</strong>prensió només volia acallar una mica la seva mortificada consciència.<br />

L’August s’adreçà a en David bastant dolençós.<br />

-Saps que no m’agrada ficar-me on no em demanen però això m’ho podries haver dit- li<br />

recriminà donada la transcendència dels fets.<br />

-Tu ho aniries explicant si la teva germana i la teva filla haguessin fet una cosa tan vil ?-<br />

al·legà en David en la seva defensa.<br />

-Però la Natàlia no és la teva filla- remarcà en Pascal tement que en David no vegés el<br />

que resultava flagrant.<br />

-Per a mi ho és- digué taxatiu i es rectificà a sí mateix quasi fent-se un embolic -, ho era.<br />

El seu to irritat i hermètic no admetia rèpliques. S’havia tancat en banda i en Pascal no<br />

tenia la menor intenció de seguir insistint.<br />

-I què penses fer ?<br />

En David havia <strong>com</strong>ençat a estripar papers i a llençar-los a la paperera.<br />

-Seguir aguantant. Què vols que faci ? Que la mati ?<br />

No era el David protocolari de sempre. En Pascal ho <strong>com</strong>prenia perfectament.<br />

-Ja es cansarà- va emetre l’advocat <strong>com</strong> a conclusió i a mode de consol per a sí mateix.<br />

-I si no es cansa ?- preguntà l’August amb realisme.<br />

En David no va respondre. Aquella possibilitat ni la contemplava.<br />

-Vols venir a dinar a casa per Nadal ?- el convidà en Pascal fent-se al càrrec de la<br />

situació que es devia viure a la llar del seu amic.<br />

-No, gràcies- declinà en David. No volia ser un element pertorbador en un dia tan<br />

especial. En August Pascal tenia una veritable família amb uns fills envejables.<br />

Ell dinaria a la seva habitació i, el primer minut del nou any, brindaria sol per temps<br />

millors.<br />

61


CAPÍTOL XXXII<br />

A la casa dels Biern, aquelles van ser unes dates nadalenques molt atípiques perquè el<br />

matrimoni no va <strong>com</strong>partir cap dels àpats assenyalats. Tampoc la Paula no va ser<br />

felicitada ni convidada pel seu germà. Per a la Natàlia, va suposar un dels moments més<br />

tristos des que aquella turmenta s’havia desfermat. Estava inconsolable.<br />

Va assitir a la missa del Gall amb la seva tieta i la nit de Cap d’Any la va passar llegint<br />

poesies.<br />

L’endemà, el primer dia de 1891, va rondar per la casa <strong>com</strong> una ànima en pena<br />

preguntant-se què estaria fent en David. Al vespre, ell va tornar d’on fos que havia estat<br />

i es va posar a llegir a la biblioteca. La Natàlia no va resistir la temptació de baixar a<br />

espiar-lo. Eren els aspectes més puerils del seu <strong>com</strong>portament i els que més podien<br />

molestar al seu espós però no aconseguia controlar-los. Ho havia fet des dels catorze<br />

anys i treure’s aquell costum no resultava gens fàcil.<br />

El podia observar a través de l’escletxa que la porta entreoberta havia deixat. Era<br />

assegut darrera la taula molt concentrat en el seu llibre. Hi havia en ell molta placidesa.<br />

El dia havia estat fred i desapacible i allí dins s’hi estava a resguard de tot. Cada cop<br />

que passava un full, la Natàlia es fixava en la sevà mà llastimada per culpa seva. Al<br />

costat de les estanteries, la vitrina feia venir certa melangia. Li faltava el vidre d’una de<br />

les portes perquè es tractava d’un cristall tallat molt especial i encara no havien trobat<br />

cap vidrier que el pogués restituir exactament igual que l’anterior. Era una peça<br />

veneciana exquisida.<br />

La Natàlia va sentir una mena d’ofec i una pressió insuportable. Va obrir la porta i es va<br />

abalançar sobre el seu espós. Caient de genolls al seu costat, va abraçar-lo sense que ell<br />

tingués temps per a reaccionar.<br />

-Si-us-plau, deixa’m abraçar-te. Només un moment, si-us-plau- li pregà aferrada al seu<br />

cos amb indefensió. Era talment diposités en ell la seva vida sencera. Havia enfonsat el<br />

cap en el seu pit i sentia la seva calidesa tan masculina i cobejada.<br />

En David li havia agafat els braços intentant, amb consideració, apartar-la. La Natàlia<br />

no volia desfer aquella abraçada per res del món.<br />

-Només un instant més- implorà de nou amb la veu trencadissa <strong>com</strong> el vidre esmicolat<br />

de l’aparador. Aquella situació resultava extremament incòmoda per a l’advocat. En<br />

part, li feia llàstima que la Natàlia es rebaixés fins aquell punt. Per un instant, va estar a<br />

punt de plorar. Estava tan cansat de lluitar i de que la seva vida hagués donat aquell gir<br />

funest que ho havia espatllat tot. De vegades, es preguntava si tot allò era real o només<br />

era un malson que ja durava massa.<br />

La Natàlia es va serenar a poc a poc i va recuperar la sensatesa. Entre avergonyida i<br />

re<strong>com</strong>pensada, després d’uns segons de quietud, va <strong>com</strong>ençar a alliberar-lo. No el va<br />

mirar a la cara perquè no gosava i es va allunyar.<br />

-Feliç any nou- li va desitjar a pesar de la ironia que contenia per a ells aquella<br />

expressió tradicional. Abans de marxar, necessitava dir alguna cosa que li recordés uns<br />

nadals qualsevols.<br />

-Feliç any nou- s’esforçà a pronunciar ell.<br />

Tan de bo la felicitat hagués significat el mateix per a ambdós.<br />

62


CAPÍTOL XXXIII<br />

A partir del dos de gener, la Natàlia Biern va <strong>com</strong>batre la desolació passant encara més<br />

hores amb les monges i procurant pensar poc. Els dos mesos següents, van estar<br />

exempts de qualsevol canvi tret del fet que en David hagués acceptat l’encàrrec de<br />

treballar colze a colze amb l’Héctor Pastrana fins a la data de les eleccions. Allò es va<br />

traduir en que pràcticament no parava a casa i la situació cada cop es tornava més<br />

absurda per a la Natàlia. En David i en Pastrana es reunien de forma preferent a la seu<br />

del partit o al bufet de l’advocat. Tan sols un dia, en David el convidà per <strong>com</strong>promís a<br />

casa seva i, un cop allí, el candidat demanà per saludar a la Natàlia. Era una formalitat<br />

obligada i, per al jove, alguna cosa més. Tenia ganes de <strong>com</strong>provar si seguia essent la<br />

dona més bella i interessant que havia vist mai. Però la jove ni tan sols va baixar a<br />

saludar-lo utilitzant <strong>com</strong> a pretext un intens mal de cap. No tenia ganes de departir i fer<br />

<strong>com</strong>pliments a aquell engreït que, a més, l’estava privant del seu espós cada dia més<br />

<strong>com</strong> si es tractés d’una conjura del partit liberal en ple contra ella. Quan en David es<br />

trobava a la casa no era pas massa el que ella tenia però almenys feien algun àpat junts,<br />

plagat de silencis i mirades perdudes, i cabia la possibilitat de creuar-se amb ell per les<br />

escales o coincidir breument a la biblioteca.<br />

El dia deu de març feia a Luca un vent gairebé huracanat. Les dames no sortien de casa<br />

si no era imprescindible per por de caure o perdre els capells i poca gent s’aventurava<br />

pels carrers. La Paula va considerar que la climatologia li estava servint en safata un<br />

encontre fortuït i oportunament accidentat. Caminant de pressa per les immediacions del<br />

centre financer de la ciutat, procurava arramblar-se molt als edificis per a protegir-se del<br />

vendaval. Duia agafat ben fort el seu barret amb una mà i, amb l’altra, sostenia d’igual<br />

forma un bolset de pedreria. Un estudiat atzar va voler que coincidís amb l’Héctor<br />

Pastrana just al xamfrà del carrer dels Templers. El jove la va descobrir sotregada pels<br />

forts cargols d’aire i molt atorada en el seu esforç per mantenir l’equilibri i alhora no<br />

perdre els seus valuosos <strong>com</strong>plements de moda. Eren les cinc de la tarda.<br />

Amb cavallerositat li va brindar el seu braç.<br />

-Senyora Biern, <strong>com</strong> heu gosat sortir amb aquest temps ?- li preguntà molt amablement.<br />

-Necessitava un remei del boticari per al meu mal d’esquena i ja sabeu que cada dia<br />

hom pot confiar menys en el servei- manifestà amb un to queixós de vella enrancida.<br />

Mentre ell l’a<strong>com</strong>panyava en la direcció que la dama duia, la Paula proseguia amb el<br />

seu discurs.<br />

-L’últim cop que vaig enviar la criada al boticari li vaig demanar oli de romer per al<br />

bany i em va dur ruibarb. Un purgant !- explicava <strong>com</strong> a exemple.<br />

En Pastrana va somriure i va seguir guiant a la dama fins a casa seva. El carrer dels<br />

Poetes no era lluny del centre financer de Luca que consistia en quatre mansanes<br />

d’enormes edificis on s’hi concentraven moltes seus i delegacions de les indústries més<br />

importants del país, tant les gubernamentals <strong>com</strong> les privades; sederes, navieres,<br />

alimentàries, de maquinària... i de tota mena de béns i serveis. També hi havia la Borsa,<br />

la Cambra de Comerç i altres institucions de caire econòmic, molts col·legis<br />

professionals i diverses empreses importadores i exportadores.<br />

La Paula donava conversa al seu salvador a pesar del soroll eixordador del vent.<br />

L’Hèctor a penes entenia frases soltes però anava seguint el fil argumental.<br />

-No teniu reunió del partit avui ?- preguntà la dona.<br />

-Els dimarts a la tarda el senyor Biern sol dedicar-los al seu notari. Potser ja ho sabeu...<br />

-No, no en sé pas res dels negocis del meu germà- li digué la Paula deixant-se anar el<br />

63


arret. Passaven per un carrer estret d’edificis alts i, més a resguard de les fortes<br />

ràfegues, podien parlar millor.<br />

-I vós, ja marxaveu cap a casa ?- preguntà la Paula.<br />

-La meva tasca a la borsa es concentra als matins. Molt sovint he d’assistir a dinars de<br />

negocis i a les tardes em dedico a les meves aficions.<br />

-Oh, és cert ! Els segells !- recordà la Paula amb un ronroneig. Tothom sabia que en<br />

Pastrana pare posseïa una extraordinària col·lecció de segells procedents de tot el món i<br />

que el seu únic fill havia heretat aquella devoció per la numismàtica.<br />

-Lamentablement, el meu germà no té mai temps per a res. Viu per a treballar- digué la<br />

Paula en un sospir i féu una frase feta -. La seva esposa ja gairebé ni el coneix.<br />

Havien arribat a la portalada del regi edifici on la Paula Biern residia.<br />

-Un dia <strong>com</strong> avui i la pobre Natàlia haurà de tornar de la Casa de la Caritat amb la sola<br />

<strong>com</strong>panyia de la seva minyona- esmentà <strong>com</strong> en pensaments i, de seguida, canvià de<br />

tema per a a<strong>com</strong>iadar-se, plantats tot dos vora l’entrada -. Heu estat tan amable...<br />

En Pastrana va interrompre a la dama educadament.<br />

-Però l’anirà a recollir el seu cotxer- imaginà el jove.<br />

-Doncs, no ho crec perquè ella sempre insisteix en anar a peu a tot arreu. A més, és de<br />

l’opinió que la Casa de la Caritat tampoc és tan lluny de l’avinguda del Camí Reial-<br />

explicà la Paula mostrant clara discrepància amb alguns dels capricis de la noia.<br />

Era cert que la Natàlia sempre es queixava que a Luca no hi havia llocs per a passejar i<br />

buscava qualsevol excusa per fer llargues caminades. La ciutat havia crescut tant els<br />

darrers cinquanta anys que hi havia hagut molta necessitat de sòl urbanitzable, en<br />

especial a les zones neuràlgiques. Polítics corruptes i especuladors havien propiciat la<br />

venda de tots els terrenys de les viles amb extensos jardins, els parcs i els boscos que<br />

envoltaven l’antiga Luca. I la ciutat havia quedat escanyada per carrers i més carrers<br />

d’edificis, <strong>com</strong>erços i indústries.<br />

-Potser podria anar a buscar-la jo. Ara que ho sé, em sentiria gairebé responsable si la<br />

vostra cunyada sofrís algun percanç- valorà l’Héctor Pastrana tenint en <strong>com</strong>pte el mal<br />

oreig i també l’estreta relació que l’unia darrerament a en David Biern.<br />

-Oh, vaja ! De debò serieu tan considerat ?- agraí la Paula tocant-li la mà d’una forma<br />

maternal.<br />

-M’hi considero obligat- rendí ell amb galanteria.<br />

64


CAPÍTOL XXXIV<br />

L’Héctor Pastrana era un jove exageradament atractiu. La seva sola presència causà un<br />

gran rebombori entre les orfenes adolescents que la Natàlia estava saludant. Les monges<br />

les havien reunit a la vora del foc per a cosir i havien pregat a la noia que els ensenyés el<br />

seu vestit. Les religioses volien instruir-les en l’ofici de costureres per a allunyar-les<br />

dels carrers i d’una perdició segura. Convocaven cada dia a les més assídues i provaven<br />

de reconduir-les amb benintencionades i alliçonadores arengues i la promesa de no<br />

desamparar-les si seguien el bon camí. Sovint, a les més espavilades, els trobaven una<br />

bona casa on servir o un taller on treballar per una paga més o menys digna que almenys<br />

les lliurés de pidolar o prostituir-se. La Natàlia sempre duia vestits i barrets<br />

confeccionats per les millors modistes de la ciutat i les monges la feien servir d’exemple<br />

de <strong>com</strong> fixar els encaixos i les puntes, els endamascats o els brillantins, de <strong>com</strong> fer plecs<br />

i pitets, volants i colls alts, traus perfectes i botons folrats amb finesa...<br />

La Natàlia es va girar atreta pel motiu de tantes mirades i cares enriolades entre aquella<br />

quinzena de ninetes. L’Héctor Pastrana estava plantat a la porta de la sala, esperant-la.<br />

Una monja l’havia a<strong>com</strong>panyat fins allí.<br />

La Natàlia va experimentar una mescla de sorpresa i de súbita il·luminació. Sens dubte,<br />

hi havia d’haver la mà de la Paula en allò. Es preguntava <strong>com</strong> havia estat tan nècia de<br />

no haver-ho sospitat des del mateix moment que es va assabentar que en Pastrana seria<br />

el protegit d’en David durant la preparació de la campanya. Aquella evidència la va fer<br />

enrojolar. La rapidesa amb que els pensaments li havien envaït la ment, la privava de la<br />

seva facilitat de paraula.<br />

-Senyor Pastrana... Què ?... Ha passat alguna cosa ?- tartamudejà simulant preocupació.<br />

-He vingut per a<strong>com</strong>panyar-vos a casa. Fa un temps intempestuós.<br />

La Natàlia es va apropar a ell per a seguir en privat les seves explicacions.<br />

-M’he trobat a la vostra tieta casualment. Estava molt preocupada per la vostra tornada a<br />

casa i m’he ofert a fer-vos d’escorta- digué amb un somrís captivador.<br />

-Sou molt gentil- justicià la Natàlia duent-se la mà al front per una calorada. Començava<br />

a témer que el jove no interpretés <strong>com</strong> un indici d’interès la seva òbvia in<strong>com</strong>oditat.<br />

Podia confondre-la amb la mena de torbació pròpia de l’atracció i, <strong>com</strong> més procurava<br />

evitar-ho, més nerviosa es posava.<br />

Van fer tot el camí fins a la casa dels Biern conversant animadament. Les ratxes seguien<br />

sent molt fortes passades les sis de la tarda i la minyona de <strong>com</strong>panyia de la Natàlia els<br />

seguia a dues passes amb les faldilles arremolinades. El vestit de la noia, molt<br />

emmidonat i vertebrat per les pesentes enàgües, es mantenia molt més ferm davant el<br />

temporal de vent. De tant en tant, la seva capa curta volava i li tapava la cara. L’Héctor<br />

s’havia tret el bombí i el duia a la mà.<br />

Per a ell, la Natàlia personificava els seus somnis més acaricinats. Era preciosa i tenia<br />

una conversa estimulant. També podia entreveure, sota la seva delicada constitució i la<br />

seva dolcesa en cada moviment, una fortalesa inusitada i alguna cosa indescriptible que<br />

el fascinava. La senyora Biern li havia donat a entendre molt subtilment que el<br />

matrimoni de la noia no era precisament una lluna de mel perpètua. Era més, pel<br />

<strong>com</strong>portament que en David Biern mostrava i el que havia detectat en ell, hom diria que<br />

el seu interès per la seva resplendent esposa resultava més que dubtós. O es tractava<br />

d’un gran actor o hi havia alguna cosa molt obscura en tot allò.<br />

La Natàlia li havia seguit la corrent al jove amb tota la seva diplomàcia però l’Héctor no<br />

li agradava en absolut. Era molt amable i correctíssim però emanava d’ell una mena de<br />

<strong>com</strong>plex de superioritat tàcita motivada pels seus origens. Semblava creure’s millor que<br />

els altres pel fet que la seva mare hagués estat un serventa talment allò li donés<br />

65


legitimitat per a representar uns ideals polítics valents i sincers. Era <strong>com</strong> si la resta dels<br />

membres de la cúpula del partit, pel fet d’haver nascut en una llar tradicional, tan sols<br />

simulessin una adhesió de conveniències amb aquells ideals i fossin en realitat uns<br />

conservadors emmascarats. La Natàlia es negava a creure que els origens determinessin<br />

la qualitat de les persones i que un home ric fos menys bona persona pel fet de tenir<br />

diners i que un altre ho fos més per haver nascut entre les classes més desprotegides. Es<br />

tractava d’un axioma absurd i pretenciós i, sobretot, molt simplista. Malauradament,<br />

molta gent veia en el mestissatge de l’Héctor Pastrana la principal font del seu<br />

refrescant atractiu i allò li donava al jove encara més ínfules.<br />

Un cop a la casa del Camí Real, la Natàlia s’a<strong>com</strong>iadà d’ell amb reconeixement pel seu<br />

gest sense oblidar assegurar-li, mentint de forma desinvolta, que li explicaria al seu<br />

marit aquella atenció. De segur que en David Biern li estaria també molt agraït.<br />

66


CAPÍTOL XXXV<br />

L’endemà mateix al matí, la Natàlia es va desviar del seu camí a la Casa de la Caritat i<br />

va enfilar ràpidament el carrer dels Poetes. Frisava per demanar-li explicacions a la<br />

Paula per aquella nova conspiració. La dona encara era dins del llit amb la tendència a<br />

mandrossejar que la caracteritzava. La Natàlia va obrir de cop les cortines del seu balcó<br />

i va recollir les persianes.<br />

-Bon dia, tieta Paulina- la saludà, espitosa.<br />

Inicialment, estava d’un excel·lent humor perquè feia molt bon dia i perquè veure a la<br />

seva tieta, encara que fos per a discutir, era una de les coses més interessants que li<br />

podia passar en setmanes.<br />

-Què és el que preteneu aquesta vegada, tieta ?<br />

La Paula s’havia assegut al llit, desperesint-se.<br />

-Cada dia ets més impulsiva- reconegué la dona <strong>com</strong> si es tractés d’una virtut. Esperava<br />

que s’apliqués també en altres sentits.<br />

La noia s’havia situat a la butaca de davant del mirall i observant-se a sí mateixa. Ja<br />

<strong>com</strong>ençava a ser habitual en elles mantenir converses de tocador. El rostre de la Natàlia<br />

estava virant de l’alegria momentània al de la pura imatge d’un cansament tan arrelat<br />

que ja no es distingia del seu estat natural. No recordava el que era dormir una nit<br />

sencera o despertar-se amb les galtes rosades i sanitoses. Mai no hi havia repòs dins dels<br />

seus ulls, tan sols una aparença de seguretat molt ben defensada.<br />

-Què és el que busqueu ?- insistí la Natàlia amb recel.<br />

-Donar-li un mal de cap més al meu germà- descrigué ras i curt.<br />

La Natàlia la va mirar de mala gana.<br />

-Oh, tieta Paula. De veritat us penseu que a un home <strong>com</strong> en David el pot moure la<br />

gelosia o una pueril <strong>com</strong>petitivitat ? Ell està molt per sobre d’aquestes coses- manifestà<br />

la Natàlia amb un to entre abatut i <strong>com</strong>passiu per la in<strong>com</strong>prensible ingenuitat de la<br />

Paula Biern. L’al·ludida va esclafir a riure d’una forma estrident. Hi havia tant cofoisme<br />

en la seva rialla <strong>com</strong> un desànim i un esgotament repentins en els ulls de la Natàlia.<br />

-Tens un concepte massa elevat del meu germà- li garantí amb un sarcasme.<br />

La Natàlia era pur escepticisme i estava poc predisposada a encetar un nou joc que<br />

resultaria tan degradant i fallit per a elles <strong>com</strong> l’anterior. Però la Paula Biern era massa<br />

sobèrbia i estava massa avesada a guanyar per a escarmentar. Els seus ulls de color ocre<br />

brillaven molt intensament. Li féu a la noia una reflexió molt òbvia.<br />

-Alcapdavall, també és un home.<br />

La Natàlia es va dur les mans al cap amb incredulitat per tanta persistència digna de Job.<br />

-No has de fer res en especial. A l’Héctor li agrades des de fa temps. Només has de<br />

deixar-te estimar- li facilità la dona parlant en un sentit figurat.<br />

-Fins i tot suposant que això pugui tenir alguna utilitat... Cosa que dubto- va<br />

puntualitzar la noia i va seguir amb els seus resquemors -em sembla molt injust per al<br />

senyor Pastrana, és una maldat.<br />

La Paula fou, <strong>com</strong> sempre, molt destre en contestar amb la crua i descarnada veritat.<br />

-No et preocupis per un pedant <strong>com</strong> aquest ! Un home capaç de coquetejar amb l’esposa<br />

del seu mentor no es mereix cap mena de consideració- certificà.<br />

Tenia bona part de raó i la Natàlia va decidir deixar de capficar-se quan resultava<br />

evident que la Paula tornaria a sortir-se amb la seva. Es deixaria portar un cop més <strong>com</strong><br />

una barca a la deriva enduta pel fort corrent de les onades confiant que la duguessin a<br />

algun port.<br />

-Tieta, podrieu a<strong>com</strong>panyar-me el divendres a casa de Madame Marie Chantal ?<br />

67


CAPÍTOL XXXVI<br />

Dos dies després, la Natàlia va baixar molt aviat a l’hora d’esmozar. Volia parlar amb el<br />

seu espós abans no marxés perquè sabia que no tindria una altre oportunitat en tot el dia.<br />

Per fortuna, ell encara era assegut a taula prenent-se una taça de cafè. Hi havia estat<br />

pensant i havia decidit fer-los un regal molt especial a les voluntarioses noies del taller<br />

de costura de les monges carmelites. Amb la inestimable cooperació de la seva tieta<br />

Paula, pretenia convèncer a Madam Marie Chantal de que els fes una visita. També li<br />

encarregaria que els confeccionés un vestit a cadascuna, alguna cosa que, per una<br />

vegada, les fes sentir <strong>com</strong> el que eren; autèntiques dames. Quan la Natàlia havia<br />

<strong>com</strong>plert els vint-i-un anys i esdevingut major d’edat, li havia demanat al seu tutor legal<br />

fins aleshores, en David Biern, que seguís administrant el seus béns. Ningú era més<br />

capaç ni més confiable que ell. El seu pare li havia deixat en herència una important<br />

suma de diners i també accions, la casa de la capital i un edifici de cinc plantes al rovell<br />

de Luca que li donava bons rèdits en forma de lloguers. En David no havia permès que<br />

ella en toqués mai ni un sol cèntim i, tot plegat, s’havia anat acumulant en forma<br />

d’estalvis per al futur. L’advocat sovint feia donacions en nom de la noia a la Casa de la<br />

Caritat i a altres centres però sempre amb els seus diners.<br />

-Podem parlar sense hostilitats ?- li demanà la Natàlia en entrar al menjador.<br />

En David la va mirar amb una cara que semblava recordar-li que si hi havia hostilitats<br />

no era per culpa seva.<br />

La Natàlia es va seure en una cadira de la taula i va agafar una magdalena. Sobre les<br />

estovalles immaculades, hi havia un vol amb un deliciós codonyat que havia fet la Paula<br />

i que l’advocat ni havia tastat.<br />

-M’agradaria treure una quantitat de diner dels meus fons- l’informà la noia amb molta<br />

precaució per a no enrarir un ambient, per uns moments, saludable.<br />

-Per què ? Sempre m’he fet càrrec de les teves despeses- manifestà en David passant-se<br />

el tovalló pels llavis havent acabat el cafè.<br />

-Però ja no vull que ho segueixis fent- expressà la Natàlia intentant parlar amb humilitat<br />

i no amb altivesa. No volia adoptar una paper de falsa dignitat que, sens dubte,<br />

molestaria a en David. Senzillament, desitjava fer ús dels seus propis diners. Tanmateix,<br />

els seus esforços foren en va.<br />

-Ara tens escrúpols ?- notà en David amb perplexitat.<br />

La Natàlia no pensava plorar ni tampoc ho va fer però la pròpia tensió li féu saltar dues<br />

llàgrimes de cop i volta. Ni tan sols se li havia accelerat el pols, només havien estat dues<br />

llàgrimes traïdores i odioses que havien vingut a enllotar el poc orgull que li quedava.<br />

Va seguir menjant-se la magdalena tranquil·lament i maleint aquelles reaccions<br />

químiques que escapaven a la seva voluntat.<br />

En David va esperar uns minuts abans d’aixecar-se de la taula. En el fons, es moria de<br />

ganes de dir-li que ho sentia però no ho va fer. Havia estat injust i ho sabia. La Natàlia<br />

sempre s’havia destacat per ser una noia honorable i honesta, la que mai faria res<br />

indegut. Era <strong>com</strong>passiva i generosa i incapaç de perjudicar a ningú. No era vanitosa ni<br />

presumida ni capriciosa quan hauria pogut ser la dona més fàtua de Luca. En David no<br />

n’havia tingut un sol motiu de queixa des que la coneixia.<br />

68


CAPÍTOL XXXVII<br />

Després de la reunió de treball setmanal, en Pastrana va demanar a en David Biern de<br />

parlar amb ell un moment al seu despatx. Havien passat un parell de setmanes des del<br />

dia que havia a<strong>com</strong>panyat a la Natàlia fins a casa però no havia trobat el moment oportú<br />

per a plantejar el tema. Finalment, aquell dijous, en David li va semblar més relaxat que<br />

de costum i el jove candidat va veure una oportunitat perfecta per a mantenir aquella<br />

perillosa conversa. Ambdós s’havien quedat drets davant d’una mena de bureau del<br />

segle XIV que tan sols servia per a donar prestança a la sala. Era massa valuós per a<br />

guardar-hi llibres o documents.<br />

-Suposo que la vostra esposa us va <strong>com</strong>entar que fa uns dies la vaig a<strong>com</strong>panyar fins<br />

casa- volgué <strong>com</strong>provar en Pastrana.<br />

-La meva esposa ? No, no ho sabia- negà en David amb certa confusió. L’últim que<br />

volia era delatar d’alguna forma els seus problemes personals.<br />

-Va ser aquell dia que bufava un vent molt fort. La vaig veure sortir de la Casa de la<br />

Caritat i vaig pensar que no podia permetre que marxés sola amb aquell temps- mentí el<br />

jove aleshores ja convençut que la noia no el delataria donant una versió diferent.<br />

Resultava evident que no existia <strong>com</strong>unicació entre el matrimoni i allò confirmava totes<br />

les seves especulacions més esperançadores.<br />

En David l’escoltava amb atenció preguntant-se on volia anar a parar perquè era obvi<br />

que tenia un objectiu. L’havia <strong>com</strong>ençat a conèixer i era un jove ambiciós dels que<br />

tenen prou encant i intel·ligència i la dosi necessària de sort per a aconseguir tot allò que<br />

es proposen.<br />

-Sé que la vostra esposa surt de la Casa de la Caritat cada dia a quarts de sis i he pensat<br />

que podria oferir-vos d’a<strong>com</strong>panyar-la alguna vegada donat que ja sabeu que casa<br />

vostra es troba de camí a la meva i que jo acostumo a estar lliure a les tardes.<br />

Havia dit aquella parrafada sense parpallejar ni una sola vegada i amb la benvolença del<br />

que està decidit a fer un favor per amistat.<br />

En David no va vacil·lar ni una dècima de segon.<br />

-Seria una actitud molt cavallerosa per la teva part i t’ho agrairia molt perquè jo no<br />

disposo de temps per a encarregar-me d’ella <strong>com</strong> caldria- correspongué amb la mateixa<br />

naturalitat i un somrís jesuític.<br />

Sempre havia estat de l’opinió que no era l’home el que havia de posar aturador a una<br />

dona sinó que era ella mateixa qui havia de decidir què fer amb la seva llibertat. No<br />

calia tancar-les amb pany i clau per a que no fossin infidels sinó donar-los l’oportunitat<br />

de demostrar la seva lleialtat. I si aquesta no existia, quin sentit contenia retenir-les ?<br />

Era aquella la mentalitat tolerant que l’impulsava a negar-se a fer el paper del mascle<br />

gelós de la seva possessió. Malgrat allò, l’agosarament de l’Héctor Pastrana el posava<br />

en una situació molt delicada. En un futur, podia sumar les crítiques i el descrèdit a<br />

l’escarni. Res delectava més a la gent que burlar-se d’un marit enganyat i riculitzat per<br />

una esposa molt més jove que ell.<br />

En Pastrana li va <strong>com</strong>entar a l’advocat algunes coses més per a no donar la impressió<br />

que aquella qüestió havia monopolitzat tot el seu interès. Uns deu minuts més tard,<br />

sense cap més tema trascendent a tractar, va abandonar el despatx del seu mentor<br />

agraint-li <strong>com</strong> sempre la seva paciència i dedicació.<br />

Tan bon punt l’Héctor va sortir per la porta, en David va pensar en veu alta sense poderse<br />

captenir.<br />

-Però <strong>com</strong> es pot tenir tanta cara dura ?- es preguntà amb airada indignació avençant<br />

fins a la seva taula.<br />

En un acte reflex, va estampar contra la paret el primer objecte que va trobar. De<br />

69


forma immediata, es va penedir d’aquelles faltes d’autocontrol que patia darrerament.<br />

Tot allò li estava atacant els nervis i li calia calmar-se. Va intentar pensar que la<br />

juventut era una consellera molt atrevida i exculpar així d’alguna forma a l’Héctor<br />

Pastrana. La sang encara estava molt calenta a aquella edat i no valia la pena donar més<br />

importància al fet de la que tenia.<br />

El seu secretari no va trigar ni trenta segons a trucar a la porta del despatx.<br />

-Ha passat alguna cosa ?- preguntà guaitant amb preocupació.<br />

-No res. Només m’ha caigut l’obrecartes- digué en David recollint de terra l’objecte<br />

tallant.<br />

Es sentí molt estúpid donant-li explicacions al seu subordinat al mateix temps que el<br />

secretari es preguntava <strong>com</strong> li podia haver caigut l’obrecartes a set metres de distància<br />

de la taula.<br />

70


CAPÍTOL XXXVIII<br />

El dia dotze de maig, la Natàlia <strong>com</strong>plia vint-i-quatre anys. Es va posar un vestit de<br />

color rosa amb un petit estampat i el seu millor collaret de perles per a sentir-se radiant i<br />

es va quedar asseguda mirant el carrer des del balcó. Volia veure’l marxar. Ja sabia per<br />

endavant que aquell seria el pitjor aniversari de la seva vida i, pel mateix motiu, li calia<br />

arreglar-se més que mai. Aquella estació estava essent molt inconstant, alguns jorns<br />

havien dut pluja i fins i tot calamarsades, altres havien estat ventosos i desapacibles.<br />

Però aquell prometia ser una matí assolellat d’autèntica primavera.<br />

La Paula havia decidit, <strong>com</strong> a fet excepcional, presentar-se a primera hora a la casa dels<br />

Biern amb el seu regal. Temia que es tractés d’un dia especialment trist per a la Natàlia i<br />

volia evitar que fes qualsevol bajanada. Solia estar molt pendent dels estats d’ànim de la<br />

noia perquè sabia que, en qualsevol moment, podia ensorrar-se i engegar-ho tot a rodar.<br />

La fortuna va voler que coincidís amb el seu germà a la mateixa portalada de la casa. La<br />

Paula duia un paquet gros a les mans i un desmesurat barret farcit de flors. Tot en ella<br />

havia de ser sempre extremat per a que pogués sentir-se el centre de l’univers.<br />

En David la va mirar amb un somrís majúscul que la dona sabia no era de felicitat.<br />

-Ja te’n vas ?- li preguntà la Paula retòricament. Abans de perdre’l de vista, desitjava<br />

fer-li un retret encara que fos per a avinagrar-li un matí tan estritllat.<br />

-Avui és l’aniversari de la Natàlia- esmentà segura que ell ja ho sabia -. No li has dit ni<br />

bon dia, oi ?<br />

En David li va respondre amb una mirada d’indiferència que va treure de pollaguera a la<br />

Paula. Alcapdavall, la Natàlia ho havia fet tot per amor.<br />

-Ella i jo hem estat cruels i ho estem pagant molt car però tu... Tens la menor idea de<br />

<strong>com</strong> en pots arribar a ser de cruel ?<br />

Aquelles paraules li havien sortit del fetge i contenien tant de desdeny <strong>com</strong> l’actitud<br />

d’ell.<br />

En David es va preguntar per mil·lèssima vegada quan s’acabaria aquella batalla i va<br />

marxar. Però a mitja tarda, al seu despatx estant, va experimentar uns moments de<br />

flaquesa. Va cridar al seu secretari i li va donar un encàrrec.<br />

-Fes portar un ram de roses a la meva esposa, si-us-plau.<br />

71


CAPÍTOL XXXIX<br />

A mitjans de juny, l’Héctor Pastrana va tornar d’un viatge de negocis a França. Aquell<br />

temps de distància li havia estat molt útil per a reflexionar. No desitjava precipitar-se<br />

però cada cop que pensava en la Natàlia es sentia més predisposat a arriscar-se. Una<br />

dona <strong>com</strong> ella era un trofeu suficient per a jugar-se la pell. Ningú no desitjava enfrontarse<br />

a en David Biern. Era la mena d’home que feia més por pel que callava que pel que<br />

deia. Però si aquell matrimoni estava fent aigües per tot arreu, <strong>com</strong> resultava notori, i<br />

sense saber els motius que l’havien provocat, era molt difícil abstenir-se de pugnar per<br />

aquella fembra. No li importava que ella hagués estat d’un altre home. Per la Natàlia<br />

Sas, valia la pena prescindir de l’orgull social i a la satisfacció de ser el primer.<br />

L’endemà mateix de la seva arribada, va anar a buscar-la a la Casa de la Caritat.<br />

Després de gairebé un mes, la noia es va sorprendre per la seva presència. La Paula<br />

havia vaticinat que, en regressar de l’estranger, tornaria a intentar una aproximació però<br />

ella estava convençuda que hi havia renunciat. Per a la Natàlia el seu <strong>com</strong>portament no<br />

albergava el menor sentit tot i que, emmirallant-se en sí mateixa, qualsevol bestiesa era<br />

poca cosa <strong>com</strong>parada amb el que ella havia fet.<br />

Van deixar la Casa de la Caritat passejant amb molta calma. La tarda era calorosa<br />

tanmateix bufava una agradable brisa que ascendia des del mar i duia el perfum de<br />

l’aigüa salada i de la platja.<br />

Quan s’apropaven a una de les zones més concorregudes i <strong>com</strong>ercials de Luca, en<br />

Pastrana li va fer una proposició a primera vista descabdellada.<br />

-Podríem anar a predre un refresc a la plaça de les Armes, us agradaria ?<br />

La Natàlia el va mirar amb una visible torbació. Aquell era un lloc d’última moda on<br />

s´hi citava la créme de la créme de la ciutat. Les dames més encopetades s’asseien sota<br />

les seves ombrel·les per a exhibir els seus vestits de temporada i departir amb les<br />

amistats. I els cavallers més elegants s’hi citaven perquè era el punt de reunió de dones<br />

casaderes i riques tant per merèixer <strong>com</strong> vídues. A l’altre banda de la plaça, entre els<br />

murs d’una antiga fortificació militar i les volades de coloms, s’hi asseien les minyores i<br />

les dames de <strong>com</strong>panyia en bancs de ferro forjat. Elles també feien safareig<br />

animadament i també eren espiades per molts homes en busca de muller.<br />

-No seria correcte- considerà la noia d’una forma escueta i franca. El seu talant s’havia<br />

tornat molt seriós i no havia volgut inventar una excusa més subtil que donés peu a<br />

l’Héctor a insistir.<br />

El jove havia notat que les paraules de la Natàlia contenien cert disgust.<br />

-Ho lamento molt si la meva proposta us ha molestat però mai no hauria gosat fer-vos<br />

una invitació <strong>com</strong> aquesta si el senyor Biern no m’hagués autoritzat- certificà l’Héctor<br />

alçant el cap i contemplant els ocells amb un mer posat.<br />

De cop i volta, el rostre de la Natàlia es va incendiar. La sang li havia <strong>com</strong>ençat a<br />

borbollar amb un despit inexplicable. Mai ningú no l’havia ofesa tant <strong>com</strong> en David i no<br />

l’havia cregut capaç de menystenir-la fins aquell punt.<br />

-Esta bé. Anem-hi, doncs- va accedir sense mesurar el que estava dient.<br />

Durant la mitja hora que va estar asseguda amb ell al Cafè Soliu, sota l’atenta mirada de<br />

tothom, va maleir la seva rampellada. En el mateix moment de posar un peu a la plaça,<br />

va <strong>com</strong>prendre que s’havia equivocat. El fet que en David hagués autoritzat a l’Héctor a<br />

donar els passos preliminars d’un intent de seducció no era justificació per a que ella fos<br />

tan nècia de caure en un despròposit <strong>com</strong> aquell. Si ho havia fet per a humiliar-la, ho<br />

havia aconseguit. Si ho havia fet per a demostrar que ella era inconstant i maleable, ho<br />

72


havia demostrat. Si ho havia fet per a veure si en Pastrana aconseguia enamorar-la, que<br />

se n’anés a l’infern.<br />

Va ser la mitja hora més llarga de la seva vida, fins i tot més llarga que qualsevol dels<br />

pitjors moments amb en David. Perquè allí en David no hi era i no li restava ni el consol<br />

de tenir-lo al davant i veure els seus ulls, la boca, les mans ...<br />

L’Héctor la va deixar a casa dels Biern a quarts de set convençut d’haver fet algun<br />

avenç. Havia de descobrir què passava en aquell matrimoni i si allò tindria continuïtat o<br />

rebentaria.<br />

La Natàlia va córrer escales amunt ensopegant a l’últim esglaó i caient de bocaterrosa.<br />

Es va posar a plorar per aquella alegoria. Es mereixia ser allí a terra. Aquell era el seu<br />

lloc.<br />

La Georgina, que havia presenciat la caiguda, va acudir d’immediat per a auxiliar-la. La<br />

relació entre les dues dones havia estat inexistent des d’aquell desagradable incident a<br />

l’habitació d’en David. S’havien esquivat i provat d’ignorar-se mútuament.<br />

La majordoma la va ajudar a incorporar-se prenent-la pel braç amb el seu vigor de dona<br />

pobre i lluitadora. Estava sola. Havia treballat des que era una nena i havia mantingut<br />

als seus pares i als germans més petits amb el seu esforç. La seva vida havia estat grisa i<br />

abnegada, sense cap més il·lusió que a<strong>com</strong>plir eficientment amb la seva tasca.<br />

-Us heu fet mal ?- li preguntà la Georgina revisant-li els braços nus i la cara. El seu<br />

graciós barret havia quedat de gairell i el llaç sota la barbeta s’havia desfet.<br />

-Estic bé, gràcies- digué la Natàlia re<strong>com</strong>posant-se.<br />

De seguida, va agafar la mà de la majordoma en una mostra de penediment i, encara<br />

amb els ulls inundants de llàgrimes, li va pregar -Perdoni’m, Georgina, si-us-plau. Vaig<br />

ser una cretina i li suplico que em perdoni.<br />

Hi havia tant de cor en les seves paraules que la Georgina la va mirar directament als<br />

ulls per primer cop des que es coneixien. Sempre li havia semblat la nena mimada i<br />

capriciosa del senyor. Ja no era ni una cosa ni l’altra.<br />

La Georgina es va assegurar de deixar a la noia dins del seu llit per a que descansés<br />

perquè li feia bona falta.<br />

73


CAPÍTOL XXXX<br />

Dos dies després, va arribar la reprimenda de la Natàlia i aquell fou el punt d’inflexió<br />

que la faria decidir-se, definitivament, a abandonar.<br />

Ella era al saló principal tocant el piano abans de l’hora de sopar i en David li va pregar<br />

uns minuts del seu temps.<br />

-Podem parlar un moment, si-us-plau ?<br />

La Natàlia es va aixecar de la banqueta i es va quedar dreta davant d’ell. Es temia molt<br />

sobre què versaria la conversa.<br />

-T’has proposat posar-me en ridícul ?- li preguntà l’advocat.<br />

Ella ja tenia un nus a la gola que l’ofegava i a penes li permetia contestar. Tota Luca<br />

anava plena del que consideraven la seva descarada cita amb l’Héctor Pastrana.<br />

-Em va dir que li havies donat permís- es defensà la Natàlia entre indignada i<br />

avergonyida. Els dos factors pesaven per igual en l’expressió infinitament vulnerable<br />

del seu rostre.<br />

-Perquè va tenir el cinisme de venir a demanar-me d’a<strong>com</strong>panyar-te a casa sempre que<br />

li fos possible- li explicà en David per a que quedés molt clar <strong>com</strong> havien anat els fets -.<br />

Però no m’esperava que accedissis a deixar-te veure amb ell en un cafè.<br />

El seu to havia estat molt dur i gairebé ratllava l’insult.<br />

-Estàs intentant dir-me alguna cosa ?- volgué saber la Natàlia.<br />

-No estic intentant dir res- negà ell que per cap motiu no volia entrar en un terreny que<br />

no tenia retorn ni dir res del que es pogués penedir.<br />

La noia seguia maldant perquè les paraules no se li trenquessin en parlar.<br />

-Què pot pensar l’Héctor Pastrana d’un home que l’autoritza a freqüentar a la seva<br />

esposa ?- atacà retomant el punt de partida que havia provocat aquell desenllaç.<br />

A partir de llavors, la conversa es tornà una pura filigrana dialèctica que els duria a les<br />

conclusions finals.<br />

-Si la meva esposa tingués més de trenta anys, algú ho consideraria un problema ?-<br />

plantejà en David seguint el fil conductor de la situació.<br />

-Si la teva esposa tingués més de trenta anys, ningú no t’hauria demanat res semblant-<br />

palesà la Natàlia <strong>com</strong>prenent, només un segon més tard, que acabava de donar-li la raó.<br />

En David no necessitava dir res més ni perllongar aquell calvari per a la noia. Tan sols,<br />

un darrer <strong>com</strong>entari important sobre un tema molt més banal.<br />

-Per cert, ja vaig pagar la factura de Madame Marie Chantal- la informà amb un somrís<br />

abans d’abandonar la sala.<br />

Quan li parlava d’una forma tan educada i la mirava d’aquella manera, la Natàlia havia<br />

de <strong>com</strong>ptar fins a cent per a no llançar-se als seus peus i suplicar-li, implorar-li, que li<br />

fes l’amor per caritat.<br />

Minuts més tard, caminant pel llarg passadís del segon pis, ja no es sentia especialment<br />

trista, almenys no més del que ho havia estat aquells darrers deu mesos. Mai no havia<br />

albergat massa esperances i, ens aquells moments, l’última gota de fe il·lusòria en els<br />

miracles s’havia evaporat. No tenia esma per a per a fer un drama anunciat. Però quan<br />

va entrar a la seva habitació, ja tenia febre i els dos dies següents els va passar al llit<br />

sense poder-se incorporar. Les parpelles li pesaven massa i només desitjava dormir per a<br />

no despertar.<br />

Feia una setmana que en David havia interrogat a la seva germana sobre la destinació<br />

dels diners que la Natàlia volia bestreure del seu capital propi. Havia encarregat que es<br />

saldessin els <strong>com</strong>ptes amb la modista fins i tot abans que els vestits estessin acabats.<br />

74


CAPÍTOL XXXXI<br />

Quan la Natàlia va poder alçar-se, va retornar a la seva rutina dient-se a sí mateixa que<br />

la davallada només acabava de <strong>com</strong>ençar i que, si s’abandonava vivint encara a la casa<br />

Biern, perdria la darrera engruna de respecte que en David li pogués guardar.<br />

Més tard del que solia, va anar a <strong>com</strong>plir amb la seva tasca a la Casa de la Caritat. Li<br />

costava fer les coses perquè encara estava convalescent i s’havia llevat del llit massa<br />

aviat. Sabia que havia de poder amb allò encara que se li trenqués el cor perquè la<br />

segona opció no era una opció. Potser acabaria morint de tristesa però no seria<br />

voluntàriament. Ella sola s’havia posat en aquella situació i ella sola n’havia de sortir.<br />

No s’hi valia excusar-se en la tieta Paula ni en la seva desesperació. Moltes persones<br />

estaven desesperades i no perdien la dignitat ni la decència. Havia arribat l’hora<br />

d’assumir les conseqüències de totes les seves infàmies.<br />

Estava disposada a parlar amb l’Héctor Pastrana aquell jorn mateix però a mitja tarda va<br />

sentir un atac de pànic pensant què li depararia el futur. Una vida sense en David Biern.<br />

Abans de l’hora habitual, es va excusar amb la germana Andrea Casanova i va marxar.<br />

Per a sumar-se a les dificultats d’aquell dia infernal, la dissort va voler que en Pastrana<br />

es dirigís al centre de beneficència més aviat que mai. Estava preocupat per l’absència<br />

de la noia dels darrers dos dies i, massa impacient per a esperar, havia deixat una<br />

sobretaula de negocis a mig acabar.<br />

La Natàlia el va veure de lluny i gairebé va fer un salt. Va estirar a la minyona pel braç<br />

molt bruscament i la va empènyer cap al carreró més proper. Allí amagades, van esperar<br />

que el jove passés de llarg en direcció a la Casa de la Caritat. Aleshores, la Natàlia es va<br />

atribolar i, amb molta confusió, va emprendre la direcció del call que era molt a la vora<br />

d’on es trobava. No s’havia vist amb pit d’afrontar a l’Héctor Pastrana. Les seves<br />

disputes amb els homes <strong>com</strong>ençaven a ser molt difícils de manllevar. Semblava que<br />

sempre trobava una forma de fer-los mal, fins i tot als que estimava.<br />

La casa dels Salom sempre era un refugi segur i una promesa de que podia existir una<br />

vida millor, millors persones, millors sentiments.<br />

La Sara la va rebre amb alegria i explicant-li que havia estat a punt de marxar però que,<br />

a darrera hora, havia decidit que feia massa calitxa per a anar de <strong>com</strong>pres i s’havia<br />

quedat.<br />

Va veure a la seva amiga tan desmillorada que li assegurà -segur que ha estat l’obra<br />

d’un profeta el que m’ha impedit sortir de casa.<br />

La Natàlia havia dibuixat un somrís esmorteït.<br />

Assegudes les dues al verger del claustre, <strong>com</strong>ençaren a parlar. Després d’escoltar la<br />

narració dels darrers esdeveniments amb l’Héctor Pastrana, la Sara va fer un generós<br />

sospir. La Natàlia estava molt trista i potser no era el moment però una veritable amiga<br />

havia de dir-li la veritat.<br />

-Ja saps que jo estic de part teva, però vols dir que aconseguiràs alguna cosa ?<br />

Li dolia a l’ànima dir-li allò més ho havia de fer. La Natàlia li ho va agrair sincerament<br />

amb la mirada. Va deixar caure els braços i li va somriure amb molt d’afecte.<br />

-No, ja sé que no aconseguiré res. En realitat, sempre ho he sabut- va admetre. Va<br />

deixar que els segons passessin pel plaer del silenci que era més eloqüent que les<br />

paraules.<br />

-Volia aferrar-me a l’esperança i em sabia greu defraudar a la tieta Paulina. Ella s’ho ha<br />

jugat tot per mi... No sé pas <strong>com</strong> li ho diré.<br />

Va arrencar a plorar sanglotant i ensorrant-se <strong>com</strong> no ho hauria fet amb ningú, <strong>com</strong><br />

només es fa en privat. Davant de la Sara no tenia por de desfugar-se ni de posar en<br />

evidència la seva falta d’enteresa, criteri o amor propi. La noia li va agafar les mans<br />

75


sense fer ni dir res més. Sabia que la Natàlia necessitava treure tot el que duia dins i,<br />

fins que no ho fes obertament, no podria calmar-se. Plorar i plorar, omplint-se de mocs i<br />

de saliva, intentant treure la ràbia, la impotència i el dolor més acarnissat. Aquelles<br />

punxades a la boca de l’estómec que et cargolen els cos i sembla que et partiran en dos<br />

mitats. L’aire que no arriba, la llum que s’apaga, el cor que ocupa massa espai i ens<br />

asfixia.<br />

A poc a poc, la tempesta va passar i la Sara li va oferir la seva faldilla per a eixugar-se<br />

les llàgrimes. No volia deixar-la per anar a buscar un mocador. La Natàlia li va somriure<br />

per la proesa i se’n va treure un de la seva bossa de mà. Tenia el rostre vermell i<br />

deformat. Els ulls i el nas inflats i la boca terratremosa. Estava suada i enganxosa.<br />

-Sóc patètica- descrigué mentre les dues esclafien a riure.<br />

Seguiren burlant-se de sí mateixes i del fat que ens duu amunt i avall sovint sense que<br />

sembli tenir cap pla per a nosaltres.<br />

-No existeix ni un petit indici pel qual podries lluitar ? - li preguntà la Sara volent saber<br />

i negant-se tímidament a acceptar aquella rendició. Estava convençuda que la Natàlia es<br />

quedaria sola per a sempre. La coneixia i mai no podria refer la seva vida amb ningú.<br />

La Natàlia va tornar a somriure sense importar-li el seu aspecte devastat.<br />

-Em va enviar un ram de roses pel meu aniversari però ho va fer per <strong>com</strong>passió- li<br />

explicà amb un sarcasme. El ram havia arribat a última hora de la tarda. -Li faig pena i<br />

això és el pitjor que em podia passar.<br />

-Doncs, sí- corroborà la Sara en un murmuri que <strong>com</strong>prenia perfectament.<br />

La Natàlia es va arreglar els cabells de forma enèrgica i es va repassar la cara amb la mà<br />

<strong>com</strong> si, insconscientment, estés <strong>com</strong>provant que tot seguia al seu lloc.<br />

-I tu ?- li demanà fent un gest de contricció pel seu egoisme -. Com van els preparatius<br />

pel casament ?<br />

La seva millor amiga era a punt de donar el pas més important i feliç de la seva vida i<br />

ella només perdia el temps en lamentar-se i escarrassar-se per un amor impossible. Ja<br />

era temps de posar una mica de seny i trobar el punt i final.<br />

76


CAPÍTOL XXXXII<br />

Aquella mateixa tarda, la Paula havia anat a confessar-se <strong>com</strong> feia el mateix dia de cada<br />

mes. Tenia els peus embotornats per la calor i la humitat. Afortunadament, al quartet de<br />

la sagristia de la catedral s’hi estava bastant fresc i la confiança li havia permès afluixarse<br />

els cordons de les botines. La Paula Biern conservava una excel·lent figura però la<br />

sang ja no li circul·lava <strong>com</strong> abans. A la seva edat, aquelles temperatures <strong>com</strong>ençaven a<br />

entumir-li les extremitats. Mossèn Marcel, en Marcel Biern i Arnau, era el prior de la<br />

catedral. Des que havia entrat al seminari, havia estat el confident de la seva cosina<br />

germana. A molta gent li semblava un individu fred i estirat, pagat de sí mateix, però la<br />

Paula tenia la seva edat i el coneixia des que era petit. Amb ella no podia adoptar<br />

aquella actitud de sufiència ni pretendre ser el que no era. Els aires de superioritat moral<br />

que prodigava entre els fidels no li servien per a intimidar a la Paula. Ella sabia que es<br />

tractava d’una persona recta i devota, sincera en les seves creences, però ningú per a<br />

assenyalar-la.<br />

La Paula brandava el seu ventall amb un ritme trepidant. Tant el clima <strong>com</strong> la seva<br />

intuició li estaven inflamant els nervis. Altres vegades havien parlat d’en David i la<br />

Natàlia però, aquell cop, la Paula volia arribar més lluny. No dipositava en aquell intent<br />

massa confiances però no deixaria d’utilitzar qualsevol recurs per més insignificant que<br />

semblés.<br />

-Potser es tracta de la memòria de la seva esposa- especulà Mossèn Marcel buscant<br />

motius afegits a l’actitud del seu cosí. No estava gaire avesat als assumptes de parella<br />

però havia escoltat moltes coses en secret de confessió, algunes d’elles inenarrables.<br />

Compartia l’opinió de la Paula en el sentit de que en David estava tenint un<br />

<strong>com</strong>portament desmesurat. Per aquell motiu, intentava atribuir el seu rebuig frontal a la<br />

Natàlia a algun motiu que no fos la diferència d’edat o les passades condicions de la<br />

seva relació.<br />

La Paula va negar rodundament amb el cap que el seu primer matrimoni pogués ser el<br />

causant de res.<br />

-Només si va casar per la paraula del pare. Ell només feia plans per a l’hereu. A mi<br />

sempre em va ignorar <strong>com</strong> si no existís i, en aquest aspecte, va ser una sort- digué amb<br />

l’amarga ironia pròpia d’una filla de segona categoria. El fill baró havia trigat tant en<br />

arribar que l’havien considerat un regal de la providència.<br />

La Paula havia de seguir dient el que pensava al seu cosí per a que pogués parlar amb en<br />

David coneixent tots els fets. Ells es portaven més de deu anys i, des de l’edat adulta,<br />

havien tingut molt poca relació.<br />

-Que Déu em perdoni perquè no s’ha de parlar malament dels morts però la meva<br />

cunyada era melindrosa i de poc esperit. No sé si realment va caure del cavall o si es va<br />

tirar. Crec que cada cop que veia venir aquella cosa enorme es moria de l’ensurt. El meu<br />

germà sempre ha estat molt ben dotat, ho sé des que era petit- assestà <strong>com</strong> el cop de<br />

gràcia definitiu. Un home <strong>com</strong> en David es mereixia una dona de cap a peus, una <strong>com</strong> la<br />

Natàlia. El seu orgull de germana gran s’havia desbordat.<br />

-Paulaaa ! Si-us-plau, modera el teu llenguatge- li exigí en Jaume, escandalitzat per la<br />

seva condició d’home d’església lliurat al celibat i la renúncia a qualsevol excés encara<br />

que només fos verbal.<br />

-Estem en confessió. No esperes sinceritat ? I tampoc siguis tan hipòcrita, ens vam criar<br />

junts i recordo perfectament <strong>com</strong> perseguies a les minyones i els aixecaves les faldilles.<br />

La vocació et va arribar després- ironitzà la Paula Biern jugant amb el seu ventall.<br />

Era una mena d’escut que li permetia atacar i protegir-se a sí mateixa dels atacs. En<br />

qualsevol cas ningú era tan mordaç ni tan certer esbudellant als demés <strong>com</strong> ella.<br />

77


Li havia fet sortir els colors al seu modèlic cosí<br />

-De totes formes, ja saps que en confiança sóc molt descarada- va admetre la Paula -,<br />

però a l’hora de la veritat, res de res. Només hi ha hagut un home a la meva vida.<br />

-Però vas <strong>com</strong>etre un pecat perquè no estàveu casats- li recordà en Jaume.<br />

-Tu ets l’únic que coneix tots els meus secrets. Ja saps que va ser ell qui no es va voler<br />

casar amb mi. Va preferir aquella alemanya desgarbada i esblanqueïda <strong>com</strong> un ciri<br />

pascual i va marxar a Ciutat Pia per a evitar-me.<br />

-Eres massa forta fins i tot per a l’Eudald- sospirà en Jaume repassant-se la seva<br />

punxeguda barbeta rossa. Era de faccions afilades <strong>com</strong> un ganibet i no exemptes d’una<br />

bellesa clàssica. Aquell aspecte encara provocava més reverència en la gent. Després,<br />

féu un afegit obligat a les seves paraules.<br />

-Però quan va enviudar va ser per orgull que no el vas acceptar- justicià el sacerdot que<br />

havia estat un bon amic del pare de la Natàlia.<br />

-Mai no he volgut ser el segon plat però t’asseguro que me n’he empenedit la resta de la<br />

meva vida- li fiançà amb una nostàlgia passatgera en la que no volia instal·lar-se ni un<br />

segon de més.<br />

-Ni l’orgull ni la vanitat són bons consellers- confirmà en Jaume amb un posat<br />

circunspecte -. I ara, podríem canviar de tema i parlar d’en David ?<br />

-El que vull és que el convencis de que ha de tirar endavant el seu matrimoni- resumí la<br />

Paula.<br />

-I per què ho ha de fer ?<br />

-Perquè, en el fons, és el que vol però no s’atreveix.<br />

En Jaume la va mirar i va <strong>com</strong>prendre exactament de què li estava parlant. Només tenia<br />

una al·legació per a fer.<br />

-Ja veuràs <strong>com</strong> m’enviarà a la merda- pronosticà de forma col·loquial seguint els<br />

derroters de la confabulació de la Paula.<br />

-Ara ets tu qui ha de moderar el llenguatge- li féu notar la seva cosina predilecta amb<br />

una rialla.<br />

78


CAPÍTOL XXXXIII<br />

L’endemà mateix al matí, Mossèn Jaume va anar fins al bufet del seu cosí. Aquell era<br />

un encàrrec que li provocava una inquietud especial i desitjava afrontar-lo <strong>com</strong> més<br />

aviat millor. Va haver d’esperar una mitja hora a que en David finalitzés una reunió i,<br />

després, el secretari de l’advocat el va anunciar. En Jaume Biern havia estat substituït en<br />

els seus <strong>com</strong>promisos eucarístics i aquell era un fet excepcional. Els assumptes de<br />

família sempre li havien semblat els pitjors perquè sense una distància prudencial i la<br />

perspectiva de la desafecció les coses perdien tota la neutralitat i resultava molt difícil<br />

provar de ser objectiu.<br />

En David li va donar pas amb ironia.<br />

-Passa, Paula. Passa.<br />

Era assegut darrera de la seva taula i el rebia <strong>com</strong> a un client més. Tant la broma inicial<br />

<strong>com</strong> aquella actitud, resultaven desalentadores.<br />

-Ja no <strong>com</strong>encem bé- vaticinà en Jaume.<br />

-Si em jures que no t’ha fet venir la meva germana, em posaré de genolls i et demanaré<br />

perdó- li assegurà mentre li feia un gest amb la mà indicant-li que s’assegués.<br />

Farien pocs <strong>com</strong>pliments perquè en Jaume no podia evitar veure al seu cosí amb<br />

pantalons curts i el nas ple de mocs i en David recordava al sacerdot agafant granotes i<br />

posant-les dins un pot amb un delit inexplicable. En Jaume va seure i la seva llarga<br />

sotana es va escampar per la cadira. Era tan alt i prim que el seu cos sobresortia per<br />

damunt de la taula <strong>com</strong> la imatge allargada i plana d’una icona ortodoxa.<br />

-Suposo que no és la gent el que més et preocupa perquè només estem obligats a passar<br />

<strong>com</strong>ptes amb déu i tu tens la consciència ben tranquil·la- exposà el prior de la catedral<br />

amb la màxima concisió.<br />

-Efectivament, no és la gent el que més em preocupa- li corroborà en David amb una<br />

mirada intrigant. En Jaume no estava segur de si el convidaria amablement a marxar o li<br />

concediria una mica més del seu valuós temps.<br />

-I, per des<strong>com</strong>ptat, saps que quan vas conèixer a la Natàlia ella ja era una dona des de<br />

feia temps- seguí teixint i especificà -, i ho dic en el sentit més estricte de la paraula<br />

perquè a aquella edat ja era capaç de concebre fills.<br />

-Fins i tot això t’ha explicat la Paula ?-s’admirà en David.<br />

-És un detall important- reivindicà en Jaume amb el seu posat d’home convençut de<br />

formar part d’un pla diví.<br />

-Per què no em dones la clau de la meva felicitat ?- li pregà en David amb ganes<br />

d’enllestir. Aquell to de burla era més tolerable del que en Jaume havia esperat.<br />

-Ara ja esteu casats. No ha estat el millor camí però el sacrament del matrimoni és un<br />

dels més importants. Ho és perquè consagra a dues persones que s’estimen i tu t’estimes<br />

a la Natàlia.<br />

En David anava a dir alguna cosa a propòsit de persones que s’estimen però no es casen,<br />

<strong>com</strong> ara els germans, els pares i els fills o els avis i el seus néts. Tots aquells arguments<br />

eren ridículs i preferia canviar de tema.<br />

-Quan trigaríem en aconseguir l’anul·lació eclesiàstica ?<br />

En Jaume es va conformar a respondre perquè ell també havia fet ja el seu millor esforç.<br />

Considerava haver <strong>com</strong>plert amb la Paula i no calia insistir. En David era un dels homes<br />

més tossuts que coneixia i, per una part, tampoc resultava difícil <strong>com</strong>prendre’l.<br />

-Si la Natàlia està disposada a confirmar davant del Tribunal de la Rota que el<br />

matrimoni no s’ha consumat, no crec que el tràmit pugui durar més de dos anys.<br />

Ambdós es donaven per satisfets amb el resultat de la conversa. Ni l’un ni l’altre hi<br />

havien guanyat ni perdut res. Només tenien punts de vista diferents.<br />

79


En Jaume es disposava a marxar.<br />

-Puc fer-te un darrer <strong>com</strong>entari ?- li pregà.<br />

En David va callar, atorgant.<br />

-Encara no et creus que la Natàlia estigui enamorada de tu ?<br />

L’advocat va dubtar si respondre a aquella pregunta. Suposava que es tractava d’una<br />

informació crucial per a la Paula.<br />

-Sí, si que m’ho crec- pronuncià sense voler-ho negar. Ja hi havia prou mentides al seu<br />

voltant.<br />

-Doncs, demana-li que marxi i ho farà.<br />

En David va recordar que la Natàlia li havia dit exactament aquelles paraules. En Jaume<br />

el va observar mentre reflexionava i va pensar que, molt probablement, l’home més llest<br />

de Luca estava <strong>com</strong>etent una garrafal equivocació.<br />

-Però pensa molt bé el que fas- li aconsellà en Jaume -, no sigui que <strong>com</strong>etis el pitjor<br />

error de la teva vida.<br />

80


CAPÍTOL XXXXIV<br />

Des de la seva conversa amb la Sara del dia anterior, el seu discerniment havia intentat<br />

imposar-se a la covardia i les excuses moratòries.<br />

La Natàlia havia decidit que el lloc més segur per a parlar amb l’Héctor era el propi<br />

bufet Biern i Pascal. L’última cosa que desitjava era generar més rumors de la gent i<br />

suspicàcies d’en David. A les sis de la tarda, va anar fins al carrer Blanquerna i va entrar<br />

a l’edici esperant que la sort li somrigués. Per força havien d’estar reunits a dos mesos<br />

de les eleccions. Duia a les mans un llibre de referència de John Locke sobre la<br />

revocabilitat i la limitació dels governs. Pensava inventar el pretext de que el senyor<br />

Pastrana l’havia deixat oblidat a la casa durant la seva darrera visita a l’advocat. Ella li<br />

feia el <strong>com</strong>pliment al candidat de dur-li’l fins allí aprofitant que es trobava de pas.<br />

Va saludar al conserge i a dos advocats que coneixia i que recorrien el passadís<br />

principal de la primera planta amb els seus llaços al voltant dels petits colls blancs i les<br />

seves botes amb polaina. Buscava a algun dels secretaris que li pogués fer el favor de<br />

cercar a l’Héctor Pastrana.<br />

L’August Pascal la va veure per casualitat.<br />

-Natàlia ! Quin honor tenir-te aquí- la saludà apropant-se-li i besant-li la mà amb més<br />

familiaritat que protocol -. Tan lluminosa <strong>com</strong> Júpiter.<br />

Ella va esboçar el mateix somrís de sempre que rebia una floreta. Era un somrís<br />

incòmode i pavorós.<br />

-Faré avisar a en David- digué el seu soci immediatament.<br />

-No... Jo venia... A tornar aquest llibre de teoria política al senyor Pastrana- digué la<br />

Natàlia gairebé tartamudejant. No havia previst haver de mentir al propi August.<br />

Ell la va veure tan apurada que va traduir -prefereixes no trobar-te amb en David.<br />

En aquells moments, la Natàlia li semblava una criatura extremadament esberladissa i<br />

transparent. Com una nina de cristall a punt d’esmicolar-se. L’August no era cec ni sord<br />

i estava al corrent de tot el conjunt de circumstàncies. Més que denostar-la o jutjar-la, es<br />

<strong>com</strong>padia d’ella.<br />

-Moltes gràcies- va regraciar la Natàlia ruboritzada per la <strong>com</strong>promesa situació.<br />

L’advocat va treure a l’Héctor de la reunió amb una excusa personal i el va conduir fins<br />

al seu despatx on havia fet esperar a la Natàlia. Va tancar la porta suaument esperant<br />

haver fet un servei per la pau.<br />

L’Héctor va contemplar a la noia. Si ella es sincerava, ell també.<br />

-Preferiria que no ens vegéssim més- exposà la Natàlia intentant conferir fermesa al seu<br />

timbre de veu a pesar del nerviosisme.<br />

El jove candidat tenia dins els ulls interrogants esfereïdors. Ella va proseguir demanantli<br />

infinites disculpes.<br />

-Us demano excuses amb molta pena si hi ha hagut alguna cosa en la meva conducta<br />

que us ha fet pensar...<br />

L’Héctor va avençar una passa i es va plantar molt aprop seu, frec a frec amb el rostre<br />

de la Natàlia. Ella es sentia sumament intimidada per aquella angoixa transgressora del<br />

noi. L’Héctor va parlar amb impaciència per saber.<br />

-Per què us vàreu casar amb ell ?<br />

No calia que la Natàlia li perjurés que aquell matrimoni funcionava perquè sabia que no<br />

era cert.<br />

-No es tracta del que tothom es pensa... - <strong>com</strong>ençà a intentar explicar la Natàlia amb una<br />

sensació de tristesa molt rara. Es sentia desvalguda i afligida. Com podia estar sortint tot<br />

tan malament ? Un home que li trencava el cor, un cor que ella trencava.<br />

81


-Jo estic disposat a fer qualsevol cosa. Renunciar a la candidatura, marxar de la ciutat,<br />

del país- li assegurà amb la rauxa dels lletraferits i dels romàntics.<br />

Tanta grandesa era <strong>com</strong>movedora. La Natàlia estava segura de no merèixer tot allò. El<br />

que l’Héctor li oferia resultava molt temptador. Qualsevol dona ho hauria agafat amb els<br />

ulls clucs i hauria viscut una història d’amor arravatada amb un dels homes més<br />

desitjats de Luca. El que li oferia era passió i un conte de fades. Deixar-ho tot per amor.<br />

-És que jo no podria ser de ningú més, jo... - balbucejà la Natàlia per força ferint-lo.<br />

L’Héctor no estava segur d’anar més lluny i de l’efecte que allò podia produir en la noia<br />

però, amb la valentia que concedeix la desesperació, li va agafar la mà.<br />

-No m’importa que... Que ja no sigueu donzella.<br />

La Natàlia gairebé va somriure per aquella majestuosa frase. Per a ell resumia una<br />

incondicionalitat que estava per sobre de les convencions o la gelosia, per a ella<br />

resultava la més entendridora ironia.<br />

-Jo no us puc correspondre. Sóc jo la que n’està enamorada i la que el va obligar a<br />

casar-se... Ell...<br />

La Natàlia va alliberar-se seva mà baixant el cap perquè li resultava impossible sostenirli<br />

la mirada.<br />

-Ell ni tan sols m’ha tocat- digué amb veu de golatrencada.<br />

Aquella revelació que, en el fons, era la seva gran tragèdia no li permetia continuar amb<br />

allò. Va sortit de la sala a correcuita i respirant amb dificultat. Esmaperduda, va caminar<br />

depressa pels corredors d’un immens edifici que coneixia ben poc.<br />

-Natàlia ?<br />

En David acabava de sortir d’una de les sales de reunions sense que l’August ho hagués<br />

pogut evitar. Ja l’havia retingut deu minuts amb romanços absurds però, justament, li<br />

havien dut uns documents que havia de signar de forma urgent. La Natàlia gairebé havia<br />

xocat amb ell.<br />

-Què hi fas aquí ?<br />

Ella estava massa atorrollada per a respondre. El seu rostre esgrogueït parlava per si sol.<br />

-Ja et trobes millor ?- s’interessà l’advocat amb una arruga al front. Sabia que la noia<br />

havia passat dos dies al llit.<br />

En David no trigaria massa més a relacionar la seva visita amb l’abandó de la reunió per<br />

part del candidat. A pesar de tot, resultava molt més lent en aquelles qüestions que amb<br />

els problemes matemàtics.<br />

-He de marxar- urgí la Natàlia.<br />

Ella va fer la temptativa de seguir el seu camí però en David la va aturar plantant-se al<br />

seu davant. Mai no la tocaria, per des<strong>com</strong>ptat. Des que la Natàlia li havia confessat el<br />

seu amor, ell havia posat una barrera infranquejable entre tots dos. La Natàlia es sentia<br />

<strong>com</strong> la portadora de l’epidèmia més contagiosa de la ciutat.<br />

-Espera, espera- li digué l’advocat amb certa potestat. Tenia sobirania sobre ella per<br />

molts motius encara que mai no la utilitzés.<br />

-No el jutgis massa durament. Només és una persona vulnerable- li suplicà la Natàlia<br />

que es sentia totalment responsable d’aquella situació que res tenia a veure amb el<br />

context polític ni amb l’enorme vàlua de l’Héctor Pastrana. Esperava que en David,<br />

sempre tan fred i racional, sabés separar una cosa de l’altra.<br />

Aleshores, ja estava convençuda que l’Héctor parlaria amb ell. L’havia <strong>com</strong>ençat a<br />

conèixer i era prou inconscient i honorable per a confessar-li les seves intencions.<br />

La Natàlia va seguir la seva ruta perquè, sense estar disposat a posar-li un dit a sobre,<br />

era humanament impossible que en David la pogués detenir.<br />

82


L’Héctor va abordar al seu mentor amb la mateixa impulsiva franquesa que havia<br />

violentat a la Natàlia. Quan en David va haver signat els documents, es van reunir en<br />

una de les sales a petició del candidat. Li va explicar amb quin objectiu la Natàlia havia<br />

anat al bufet i el que ell li havia proposat. Fugir junts i deixar-ho tot endarrera. No<br />

podria seguir mirant-lo a la cara el que restava de campanya sense assumir els seus actes<br />

obertament. No desitjava ser un fals amic i el respectava massa per a seguir insultant la<br />

seva homenatjada intel·ligència. En certa mesura, havia estat deslleial però l’amor era<br />

l’únic joc en el que les regles quedaven sovint invalidades per forces majors. En la vida<br />

de tothom hi havia un objectiu superior.<br />

L’Héctor havia prescindit de mencionar la darrera part de la conversa amb la Natàlia<br />

perquè aprofundia en qüestions personals del matrimoni en les quals no es podia<br />

immiscir. També es va estalviar dir-li a en David la sort que tenia però havia quedat<br />

implícit en tota la seva exposició.<br />

Per acabar, li féu una justa confessió amb llàgrimes petrificades als ulls.<br />

-Sé que no sóc ningú al vostre costat i que mai no us arribaré ni a la sola de la sabata-<br />

reconegué l’Héctor amb pesar -, però la meva presumpció m’havia fet creure que podia<br />

robar-vos una dona. Ja veig que no.<br />

Estava paladejant el sabor de la derrota i l’angúnia per la reacció d’en David. Fins<br />

aleshores tot li havia estat concedit; els llorers acadèmics, l’èxit professional, el do de la<br />

seducció... I havia arribat a creure’s un escollit.<br />

Per sort, l’advocat no semblava especialment sorprès o afectat per la seva mala fe<br />

talment hagués sabut sempre que els seus intents resultarien fallits i s’hagués burlat d’ell<br />

íntimament atorgant-li tot el seu crèdit. I allò afegia encara més oprobi a la dissort de<br />

l’Héctor Pastrana i era part essencial de la lliçó apresa.<br />

Nogensmenys, cap d’aquelles recargolades idees havia creuat per la ment d’en David.<br />

Ell no parava de repetir-se una sola pregunta dia i nit. Ja feia temps que havia <strong>com</strong>ençat<br />

a veure a la Natàlia <strong>com</strong> una dona. Però era seva <strong>com</strong> una dona o ho era <strong>com</strong> la nena<br />

que havia arribat de Frankfurt als tretze anys ?<br />

83


CAPÍTOL XXXXV<br />

En David debia estar cansat d’aguantar sermons i de que intentessin, amb tota mena<br />

d’estratègies més o menys lícites, reconvenir-lo. Però no hauria estat l’amic que creia<br />

ser si no hagués fet l’intent.<br />

El divendres s’havia destacat per ser un dia relativament tranquil al bufet i, malgrat tot,<br />

en David semblava molt cansat. L’August Pascal es va presentar al seu despatx i va<br />

tancar la porta amb clau. Ho féu <strong>com</strong> sempre que havien de tractar un tema confidencial<br />

i no volien ningú els interrompés.<br />

En David el va esguardar per sobre dels papers.<br />

-Saps que mai no m’he ficat en els teus assumptes però aquesta vegada crec que tinc el<br />

deure de...<br />

El seu amic el va interrompre amb naturalitat. Li sabia greu que l’August es disculpés<br />

per intentar parlar amb ell.<br />

-Ets el meu millor amic. Pots ficar-te en els meus assumptes quan vulguis.<br />

Era una de les <strong>com</strong>ptades ocasions que decidien abandonar la contenció i la formalitat.<br />

Potser sí que havia arribat l’hora de dialogar amb sinceritat.<br />

L’August va escollir romandre d’empeus perquè solia pensar millor mentre caminava<br />

amunt i avall per la sala.<br />

-Crec que hauries de fer un esforç i parlar amb la Natàlia. Parlar de debò.<br />

Ambdós sabien molt bé a què es referia. Posar les cartes sobre la taula i fer detonar la<br />

situació.<br />

L’August estava visiblement nerviós. Ja s’havia cansat de callar el que pensava.<br />

-Carai, David ! En realitat només t’envegen i d’aquí dos dies s’hauran cansat de parlar<br />

de tu. Què t’importa ?<br />

Com un fet insòlit, en David va deixar les seves activitats simultànies per a fer una sola<br />

cosa que requeria tota la seva concentració. Explicar-se.<br />

-El que menys em preocupa és el que digui la gent. No et negaré que em molesta ser el<br />

centre dels <strong>com</strong>entaris, sobretot per la baixesa que designen i la mala sang que destilen i<br />

amb raó. Per a tothom, sóc el seductor de la meva protegida, m’he casat amb la filla<br />

d’un gran amic de la família que la va deixar al meu càrrec amb confiança cega...<br />

Preferia no seguir pensant en tota aquella pila d’arguments que l’enllotaven fins a<br />

aconvertir-lo, als ulls del món, en un dels pitjors canalles del seu temps.<br />

-Però aquesta etapa ja l’he superat- li assegurà -, i, creu-me, no és la pitjor.<br />

-I quina és la pitjor ?- preguntà en August que entenia i no entenia al seu soci. Fins a<br />

cert punt, es ficava a la seva pell però, per altra banda i passat el temps, tampoc li<br />

semblava tot plegat tan aberrant <strong>com</strong> ho interpretava en David.<br />

En Biern li fou molt sincer perquè <strong>com</strong>ençava a tenir la impressió de no ser prou<br />

benentès.<br />

-Ara ja em puc imaginar mantenint una conversa civilitzada amb ella, duent-la a una<br />

festa, prenent decisions en <strong>com</strong>ú, fins i tot em veig criant fills junts, el que no puc<br />

concebir és... Fer-los.<br />

Inclús li havia costat emprar aquell eufemisme.<br />

-Però si fer-los és el més fàcil !- exclamà en August amb una locuacitat que no havia<br />

pogut contenir -. Perdona- digué immediatament. Cap tema era menys apropiat que<br />

aquell per a fer broma però la situació resultava paradoxal fins a uns extrems<br />

tràgicament còmics.<br />

-És curiós <strong>com</strong>provar que de vegades la realitat pot superar qualsevol ficció, és el món<br />

al revés- s’expressava en Pascal molt <strong>com</strong>promès amb el greu problema del seu<br />

84


millor amic -. Normalment el més <strong>com</strong>plicat és conviure amb una dona, <strong>com</strong>partir les<br />

coses, tenir idees i gustos en <strong>com</strong>ú. Per a mi, mantenir un diàleg de més de dos minuts<br />

amb la meva esposa ja és una proesa per a ambdós i a tu només et preocupa <strong>com</strong> dur-tela<br />

al llit.<br />

Eren dos adults que mai havien abordat temes gaire personals ni molt menys íntims però<br />

potser havia arribat el moment de fer valdre la confiança i l’amistat per a alguna cosa<br />

més que per als negocis.<br />

Un cop destapat el tema, en David era capaç de fer-li algunes confidències. Per primera<br />

vegada, tenia la necessitat de desfugar-se.<br />

-És que la relació amb la Joanna va ser un desastre. Ella sempre plorava.<br />

-Totes ploren !- clamà en Pascal amb més resignació que no pas amb un rampell de<br />

misogínia.<br />

-El que dius és absurd. Saps perfectament que no totes ploren- digué en David<br />

emfatitzant molt la darrera negació.<br />

-En base a l’educació que reben, suposo que només hi ha dues classes de dames que no<br />

plorin. Les vagasses i les enamorades. I tu, amic meu, t’has casat amb una dona<br />

enamorada.<br />

-Ella creu que està enamorada i suposo que a la seva manera ho està- puntualitzà en<br />

David -, però només és una noia jove i idealista. Viu en un món poblat de fades i de<br />

prínceps blaus. En el fons, sota la seva aparença de seguretat, em sembla tan fràgil...<br />

Tan pura. No sé què espera exactament ? Tot serà decepcionant i jo em sentiré <strong>com</strong> un<br />

monstre, el món li caurà a sobre.<br />

-Doncs, jo opino que és molt més madura del que et penses. Ja sé que et resulta difícil<br />

veure-la <strong>com</strong> una dona però és una dona. Una dona que sap molt bé el que vol.<br />

-No sé si sap el que vol però que és capaç de qualsevol cosa és evident- va admetre en<br />

David amb una mescla de rancúnia i admiració. En realitat, i en alguns moments<br />

inconfessables de feblesa, no podia evitar sentir-se afalagat pel que la Natàlia havia fet.<br />

No hauria estat humà si no hagués experimentat en algun moment un cert orgull masculí<br />

i una certa auto<strong>com</strong>plaença.<br />

-Però si la conclusió és que no sabries <strong>com</strong> mantenir una relació física amb ella, si no<br />

t’atreviries... Perquè no proves de explicar-li-ho d’alguna... ?<br />

En David el va tornar a tallar, aquell cop amb un requeriment.<br />

-Per favor, August !- l’amonestà.<br />

-No, és clar- ronronejà l’amic d’immediat. Qualsevol s’hi posava a explicar a una dona<br />

una cosa <strong>com</strong> aquella.<br />

L’August movia el braç pregant-li que oblidés similar animalada. Tota la conversa era<br />

massa enrevessada per a mantenir la sensatesa en tot moment. En realitat, la situació<br />

resultava tan kafkiana que la imaginació volava atropelladament en busca de la porta<br />

secreta que havia de permetre sortir del laberint.<br />

Ambdós, parcs en paraules quan es tractava de sentiments, estaven <strong>com</strong>ençant a perdre<br />

les ganes d’enraonar. Els havia costat prou arribar fins allí i ja no podien anar més enllà.<br />

En aquell punt, se’ls hi barrava el pas.<br />

Estava molt clar que en David no trobaria mai la solució a aquella equació.<br />

85


CAPÍTOL XXXXVI<br />

Tot just despuntava el juliol però la Natàlia ja es sentia preparada. Havia fet la lluita i<br />

havia perdut. L’hora de les grans confessions havia girat sempre al voltant del sopar i la<br />

Natàlia conservaria aquella tradició. Va esperar que en David hagués menjat i el va anar<br />

a trobar a la biblioteca. El destí havia fet que no marxés directament a la seva habitació i<br />

era un destí que admetia a la Natàlia dient “Endavant”.<br />

Ell va tancar el llibre que estava llegint per a prestar-li tota l’atenció.<br />

-T’escolto- pronuncià.<br />

Els separaven un parell de passes i la taula escriptori. La Natàlia havia escollit parlar<br />

primer amb ell perquè, si li hagués participat les seves intencions a la Paula, ella hagués<br />

utilitzat totes les seves manyes i influències per a impedir-ho.<br />

-Tenies raó i el millor és que anul·lem el nostre matrimoni.<br />

-Estàs disposada a demanar l’anul·lació ?- volgué corroborar en David sense pretendre<br />

agreujar-la.<br />

La Natàlia es mereixia aquella malfiança i no es podia ofendre.<br />

-Sí.<br />

En David la va mirar <strong>com</strong> si s’hagués tret un immens pes de sobre. El seu rostre s’havia<br />

distensionat i havia perdut aquella acritud perenne dels darrers interminables mesos. La<br />

Natàlia tenia els ulls vidriosos però semblava prou serena.<br />

-Me n’aniré a la casa de Ciutat Pia per a ser a prop mentre durin els tràmits de<br />

l’anul·lació. Després marxaré a viure a Frankfurt amb la meva àvia- li <strong>com</strong>unicà de<br />

forma sintètica. Havia pres aquella decisió convençuda que la proximitat amb en David<br />

seria insuportable. Només la distància i el temps podrien mitigar una mica la seva<br />

ansietat constant per tenir-lo a la vora.<br />

-No aniràs sola a la capital- li prohibí l’advocat -. Ves una temporada a casa de la Paula.<br />

-No voldria ser un destorb- justificà la Natàlia havent-hi pensat molt. Havia de<br />

<strong>com</strong>ençar a desfer amarres i aprendre a seguir sola el seu camí.<br />

-Ella estarà encantada i tu ho saps- insistí en David que no aprovaria una ocurrència<br />

semblant.<br />

Es van permetre uns segons de mutisme per a fer-se a la idea que aquell trajecte de les<br />

seves vides s’havia acabat.<br />

La Natàlia necessitava fer el seu darrer al·legat.<br />

-Jo he tingut una vida meravellosa. Cada dia era <strong>com</strong> un somni perquè sabia que, en<br />

algun moment, entraries per la porta i et veuria. Em vaig equivocar fent el que vaig fer i<br />

ho vaig espatllar tot. El que tenia em semblava més que suficient. L’únic que volia era<br />

no veure’m obligada a casar-me amb ningú i poder seguir sempre al teu costat. I hauria<br />

estat feliç la resta de la meva vida.<br />

A en David li dolien molt les seves paraules. Estimava molt a la Natàlia, molt més del<br />

que hauria desitjat després de tot. La seva partida suposaria un buit que ningú no podria<br />

omplir.<br />

-A pesar del que ha passat, sempre podràs <strong>com</strong>ptar amb mi- declarà l’advocat esgotant<br />

el poc temps que li restava abans de separar-se d’ella per a sempre.<br />

-I jo espero que, almenys, em consideris una amiga- li digué i addicionà amb apenat<br />

sentit de l’humor -, encara que sigui una amiga poc fiable.<br />

En David va somriure per les ironies del destí. L’havia traït per amor.<br />

La va contemplar uns moments més amb certa recança. Entre moltes altres coses, sentia<br />

intriga per saber què l’havia fet canviar d’opinió però va preferir no seguir furgant a la<br />

llaga.<br />

La Natàlia li havia llegit els pensaments.<br />

86


-No penses preguntar-me que m’ha fet canviar d’opinió ?- li demanà.<br />

Fins i tot ell, era vulnerable a la curiositat.<br />

-Què ha estat ?- la <strong>com</strong>plagué.<br />

La Natàlia el va mirar fixament. Les llàgrimes suspeses als seus ulls blaus havien<br />

<strong>com</strong>ençat a lliscar. La vista se li havia enterbolit.<br />

-Que ni tan sols m’has pogut odiar.<br />

L’odi era un sentiment que es podia <strong>com</strong>batre. La indiferència no era res.<br />

-Et vaig odiar però ja no- li confessà ell parlant més del que debia.<br />

-Ara em tens llàstima- resumí la Natàlia amb el seu pesar.<br />

En David va somriure <strong>com</strong> es somriu davant d’un cas perdut.<br />

-No em coneixes en absolut.<br />

-No, és clar- va admetre la noia amb una veu molt àtona de resignació.<br />

Ja no volia seguir dialogant amb ell. La música del món havia deixat de sonar. Es va<br />

eixugar aquelles llàgrimes rebels impròpies d’una escena que estava portant amb molta<br />

dignitat. Era l’últim acte i hauria volgut estar esplèndida, <strong>com</strong> una heroïna de<br />

Shakespeare.<br />

-Només et vull demanar una cosa. Un gran favor.<br />

En David estava a l’expectativa de la que havia de ser la darrera prova.<br />

-M’agradaria que m’a<strong>com</strong>panyessis al casament de la Sara al setembre. Saps que és la<br />

meva millor amiga i significaria molt per a mi poder <strong>com</strong>ptar amb tu.<br />

-D’acord- concedí l’advocat agraint, en el fons, disposar d’una última oportunitat per a<br />

allunyar-se d’ella sense un regust tan amarg. Haurien passat dos mesos i ambdós<br />

estarien més tranquils.<br />

-Però sense <strong>com</strong>entaris agres ni males cares- s’atreví a demanar la Natàlia.<br />

En David no deixava de fascinar-se amb tanta exigència. Ho faria perquè era la dona<br />

més <strong>com</strong>prensiva i tolerant amb els errors dels altres que havia conegut. Ella ho hauria<br />

fet per qualsevol.<br />

-Sense <strong>com</strong>entaris agres ni males cares - va dir. I es van a<strong>com</strong>iadar.<br />

87


CAPÍTOL XXXXVII<br />

L’endemà, la Natàlia va <strong>com</strong>ençar a preparar les seves pertenences lentament i després<br />

es va a<strong>com</strong>iadar del servei. Eren rostres molt coneguts i apreciats que trobaria a faltar,<br />

inclús enyoraria l’aridesa de la Georgina Parisi. Li agradava pensar que ella seria allí<br />

per a ocupar-se d’en David <strong>com</strong> el que era; la millor majordoma de la ciutat. Ningú no<br />

es va sorprendre per aquella notícia perquè la casa feia mesos que era un funeral<br />

<strong>com</strong>parada amb el que havia estat.<br />

La Natàlia no va mirar endarrera ni una sola vegada. Es va presentar l’edifici del carrer<br />

dels Poetes amb tres baguls plens de roba, alguns llibres i les joies i els records<br />

familiars. Es preguntava si seria prou hàbil per a mantenir un difícil equilibri entre no<br />

desairar a la Paula i mantenir la seva costosa decisió. Per sobre de tot, desitjava fer-li<br />

entendre <strong>com</strong> l’estimava i <strong>com</strong> n’hi estava d’agraïda pel seu esforç contra vents i<br />

marees. Sacrificar el respecte del seu germà, apostar-ho tot per ella. Havia estat la<br />

persona més incondicional que mai tingué al costat.<br />

Però quan li va explicar el que havia fet, ella no es va enfurir, ni molestar, ni tan sols li<br />

ho va recriminar. Es va posar a pensar amb astúcia i va dir -potser ha estat una<br />

excel·lent decisió.<br />

I va seguir barrinant amb la mirada extraviada i un somriure als llavis que feia feredat.<br />

La Natàlia l’observava amb alarma i inclús preocupació.<br />

-Ai, tieta !- la increpà demanant auxili a les parets -. De vegades, em sembla que us falta<br />

un vull !<br />

Per fortuna, les excentricitats de la Paula Biern van fer que els dies passessin amb<br />

relativa rapidesa. En David havia iniciat els formulismes de l’anul·lació i la Natàlia va<br />

ser requerida tan sols un cop per a anar al Bisbat a signar els documents de l’inici del<br />

procés. La Paula preparava cada dia alguna llepolia de xocolata: pastissos, galetes,<br />

trufes... i l’obligava a menjar-ne. Sostenia que el cacao era un gran reconstituent i que<br />

també l’ajudaria a veure les coses amb menys tremendisme. Ella n’era una adicta.<br />

A diferència de la casa Biern, el pis de la seva tieta era un lloc ple d’objectes inútils i<br />

ostentosos. Es <strong>com</strong>prava qualsevol caprici d’orient o de les amèriques i l’exposava <strong>com</strong><br />

un tresor exòtic. Malgrat tot, aquell lloc atapeït i barroc, tenia un poderós encís. Com la<br />

tieta Paula, concentrava una infinitat d’encants inconexos però magnètics. Posseïa la<br />

seva essència enlluernadora i alhora senyorialment caòtica.<br />

A l’agost, en David va marxar a Les Moreres i els dies es van tornar monòtons. La<br />

Natàlia no l’havia tornat a veure però es feia el conhort de pensar que, en qualsevol<br />

moment, podia recórrer a una ximpleria i seguir-lo per algun carrer o plantar-se darrera<br />

un arbre de l’avinguda del Camí Reial i esperar que arribés. El fet de saber que es<br />

trobava tan lluny, resultava molt més martiritzador.<br />

A mitjans d’agost, la Paula va iniciar els preparatius del sopar que oferia cada any per<br />

aquelles dates a la casa que havia estat del seus pares i abans dels seus avis. Mentre<br />

cosien una tarda assegudes al balcó, la Natàlia no va poder reprimir fer-li un <strong>com</strong>entari.<br />

La confiança que atorgava un contuberni <strong>com</strong> el que havien protagonitzat no era<br />

<strong>com</strong>parable amb quasi res. S’havien acostumat a dir les coses pel seu nom i a ser-se<br />

admirablement franques. La Paula estava encarregant els millors vins i caves,<br />

l’orquestrina, el rebost, el vestuari... Sense reparar en despeses. Aquella era una de les<br />

trobades estivals més esperades entre el seu cercle d’amistats i la que la Natàlia es<br />

perdia cada any per anar a Santa Clàudia.<br />

Donat l’estat de les relacions entre els germans Biern, la Natàlia li féu una pregunta.<br />

-Tieta, <strong>com</strong> podeu tenir... ?<br />

88


La Paula va deixar l’agulla de brodar a l’aire.<br />

-Tanta barra ?- endevinà.<br />

-Bé, no volia dir això exactament...- vacil·là la Natàlia.<br />

La seva tieta no tenia temps per a quequeses.<br />

-Que s’aguanti- digué taxativament referint-se al seu germà que era qui hauria de córrer<br />

amb totes les factures <strong>com</strong> sempre -. Si no sap apreciar un favor, no és el meu problema.<br />

Va assenyalar a la Natàlia amb el dit i va fer un afegitó important.<br />

-A més, és cert que en David és molt intel·ligent i que ha guanyat molts diners pels seus<br />

propis mèrits. Però a ell li ho van deixar tot i va gaudir de totes les oportunitats. Què he<br />

pogut demostrar jo ? Tot el que paga, m’ho deu.<br />

La Paula va seguir cosint sota un atent esguard de la Natàlia. Ella es preguntava d’on<br />

podia treure aquella dona tant de braó. Era <strong>com</strong> una fortalesa inexpugnable, un bastió de<br />

la preeminència femenina per sobre d’un univers fet i dirigit per homes. No era ella tan<br />

llesta <strong>com</strong> en David ? No era forta, constant i valuosa ? Aleshores, per què estava sola ?<br />

Totes aquelles virtuts masculines eren defectes per a una dona i ambdues ho sabien. La<br />

seva aliança anava més enllà d’una mera malignitat, la seva aliança els havia donat<br />

poder i allò no es podia tolerar.<br />

De sobte, la Paula havia <strong>com</strong>ençat a plorar en silenci i la Natàlia no entenia el perquè.<br />

El seu lament li partia l’ànima en dos.<br />

-Si perds, Natàlia, hauré arruinat la teva vida- lamentà sentint-se culpable de terribles<br />

pecats; la sobèrbia i la puerilitat d’haver cregut poder guanyar a tants rivals alhora -. He<br />

intentat fer-te a la meva imatge i, si et quedes sola <strong>com</strong> jo, serà pel meu egoïsme i la<br />

meva imprudència.<br />

La Natàlia va arrencar a plorar <strong>com</strong> ella. Per primera vegada, la va tutejar per la<br />

intensitat de les emocions que volia expressar. Rodaven per una pendent els vells<br />

costums i la cerimònia.<br />

-No diguis això, tieta Paulina. No ho diguis. Ets el millor que m’ha passat, ets tot el que<br />

tinc.<br />

La Paula tenia el cap cot. El brodador li havia lliscat de les mans i havia caigut a pedrís<br />

del balcó. La Natàlia li va agafar el cabells daurats cada dia més plens de canes i la va<br />

obligar a mirar-la als ulls.<br />

-Mira’m, tieta- li suplicà -, si he perdut ha estat per culpa meva. No he estat a l’alçada.<br />

No sóc dona per a en David. Si has <strong>com</strong>ès un error només ha estat valorar-me massa,<br />

secundar-me <strong>com</strong> una mare.<br />

Les dues ploraven desconsoladament.<br />

-Com una mare, tan sols m’has vist virtuts. I jo t’estimo encara més per això.<br />

A les dues els costaria acceptar-ho però, juntes, podrien sortejar molt millor el temporal.<br />

Juntes no estaven soles.<br />

89


CAPÍTOL XXXXVIII<br />

A partir d’aquell dia, la Natàlia va fer un gran esforç per a sobreposar-se i semblar<br />

animada. Intentava <strong>com</strong>plaure en tot a la Paula i, fins i tot, es va fer un vestit llampant i<br />

va assistir al sopar. Si havia de desmoronar-se, ho feia a la seva habitació però davant<br />

d’ella mostrava el seu millor somrís i una fingida alegria. Sense exageracions, procurava<br />

tenir el talant d’una dona que tiraria endavant a pesar de tot.<br />

Passat aquell moment tan baix, la Paula també havia recuperat la seva jovialitat i la<br />

personalitat de sempre; arravassadora i electritzant. No pensava deposar les armes i<br />

assegurava mantenir una màxima immutable. En un sentit simbòlic, sostenia que si<br />

s’havia de morir calia fer-ho matant. La Natàlia confiava que els dies passessin al seu<br />

favor i que les esperances de la tieta acabessin de diluint-se <strong>com</strong> ho fan els núvols<br />

després d’una d’aquelles tormentes breus d’estiu. Molts trons i llampecs, tot espatega,<br />

però el sol de seguida torna a obrir-se pas i a brillar més nítid i reverberant que mai.<br />

Va escriure una llarga carta a Mossèn Marcel a<strong>com</strong>iadant-se per molt de temps i també<br />

una altra per a la seva àvia Hilda on li anunciava la seva propera visita. No sabia quan<br />

de temps trigarien els tràmits de l’anul·lació però sí sabia que, tant bon punt estessin<br />

resolts i pendents de la decisió del Tribunal de la Rota, marxaria. Aquella mena de<br />

dictàmens solien dilatar-se molt i ella ja volia ser molt lluny quan aquell matrimoni<br />

expirés i tots els seus somnis més absurds desaparesquessin <strong>com</strong> una columna de fum.<br />

S’aferrava molt fort a aquella anell d’or el temps que li quedava. La contemplava sota<br />

qualsevol llum i adorava l’aspecte que prenia en el seu dit.<br />

El dia dotze de setembre, es van celebrar les eleccions nacionals i el partit liberal va<br />

tornar a guanyar. L’Héctor Pastrana va ser escollit <strong>com</strong> a diputat per la <strong>com</strong>arca de Luca<br />

al Parlament. La Natàlia estava segura que el nou càrrec i totes les seves<br />

responsabilitats, el futur estritllat que tothom li augurava, l’ajudarien a oblidar de la<br />

mateixa forma que ella hauria d’oblidar. Lamentava no poder felicitar a en David per<br />

aquella victòria que, en bona mesura, li debien. Ningú movia millor els fils de la política<br />

que ell.<br />

Una setmana més tard, la Natàlia només <strong>com</strong>ptava els dies, les hores i els minuts que li<br />

faltaven per a assistir al casament de la Sara. L’havia visitat vàries vegades recolzant-se<br />

en ella. Havia estat, <strong>com</strong> sempre, la mena de persona que no fallaria mai a una amiga.<br />

Era l’única persona que coneixia l’estat del seu matrimoni, per a la resta el procés<br />

d’anul·lació era un secret molt ben guardat. Per sort, la cúria solia ser molt discreta en<br />

aquelles qüestions i podrien assistir al casament aparentant normalitat i sense haver de<br />

donar indesitjades i desagradables explicacions.<br />

L’esponsori s’havia de celebrar al castell de Rocalta situat al nord més muntanyós del<br />

país. Es tractava d’un enclau abrupte de bellesa tràgica. Perillosos tallants teixien el<br />

camí fins a aquell alcàsser medieval que havia estat lloc de refugi per als monarques en<br />

periodes convulsos de la història i que s’assentava a la cima d’un penyasegat famós per<br />

haver estat el botxí de dones nobles infidels als seus marits condemnades a morir<br />

precipitades al buit. Aquella sola idea feia esborronar.<br />

Els <strong>com</strong>tes de Ciutat Pia, propietaris del castell, l’havien ofert al seu nebot per a conferir<br />

tota la pompa al seu casament. En Jofra Descamps era un dels pocs descendents directes<br />

de l´última nissaga reial que quedaven.<br />

En David li havia fet arribar una nota a la Natàlia. Marxarien el dia anterior al vespre i<br />

passarien la nit viatjant en tren per a no perdre tant de temps. L’advocat estava més<br />

saturat de feina que mai. Arribats a Puigblanc, la vila més propera, seguirien en<br />

carruatge <strong>com</strong> hauria de fer tothom. No hi havia altra forma d’ascendir aquells camins<br />

90


escarpats que els procurarien més de tres hores de trajecte atziac. Malgrat tot, l’honor de<br />

poder assistir a un esdeveniment al castell de Rocalta, un lloc inòspit i tancat amb pany i<br />

clau per al món, es valia qualsevol ofrena.<br />

El disset de setembre, el matí de la seva partida, la Natàlia ultimava els darrers detalls<br />

del seu vestuari i acabava de preparar l’equipatge. La Paula li va dur fins a la seva<br />

habitació un petit present. Una camisa de dormir molt fina de fil diametralment oposada<br />

a les que ella solia utilitzar. Tenia una tirants molt fins, un escot pronunciat i era<br />

pràcticament transparent. Dur-la seria gairebé el mateix que no dur res.<br />

-Pren-la- li va indicar la Paula i va <strong>com</strong>ençar a plegar-la delicadament sobre el llit per a<br />

posar-la dins de la balisa.<br />

La Natàlia no volia encetar cap mena de plet amb la seva tieta, ja feia temps que havia<br />

desistit de fer-ho per a no contrariar-la, però la seva cara d’estupefacció la va trair un<br />

cop més.<br />

-És molt possible que aquesta sigui la teva última oportunitat però és una bona<br />

oportunitat- li assegurà la Paula -. Vas deixar la casa i vas acceptar demanar la nul·litat.<br />

Ara ha baixat la guàrdia i està confiat. A Rocalta serà el teu moment d’agafar-lo<br />

desprevingut.<br />

La Natàlia no entenia la resistència malaltissa de la Paula a acceptar la realitat. Es<br />

mossegava la llengua però les paraules li brollaren amb vida pròpia.<br />

-I què es suposa que he de fer ? Tornar a suplicar i a humiliar-me ?- preguntà amb<br />

desesperació.<br />

-No siguis estúpida- li recriminà la Paula directament. Estava <strong>com</strong>ençant a perdre la<br />

paciència amb aquella noia -. Posa’l calent.<br />

La Natàlia va envermellir fins a l’arrel dels cabells.<br />

-Ets la dona més guapa de Luca i li agrades, per la mort de déu !- clamà la Paula alçant<br />

les mans al cel -. Si no ets capaç de ficar-te al seu llit, serà millor que entris en un<br />

convent.<br />

Ja s’havia cansat de mitges paraules i de gatamoixeries. Feia mesos que la Natàlia havia<br />

d’haver trobar la forma de seduir-lo però era massa bleda.<br />

-Espavila’t d’una vegada !- l’esperonà gairebé amb ràbia. La Paula estava veient amb<br />

impotència <strong>com</strong> una dona enamorada fins al moll de l’òs era incapaç de teixir una<br />

teranyina al voltant d’un home totalment indefens davant d’ella. Tota la intel·ligència<br />

d’en David no servia per a res pel que a afers del cor es referia. La seva fèrria voluntat<br />

s’havia anat esquerdant dia rera dia i la noia ni ho havia notat. Els recursos d’en David<br />

serien inútils davant d’una provocació que li fes perdre el cap. Però la Natàlia estava<br />

paralitzada per la por, la vergonya i tots els tabús amb que l’havien educada.<br />

-No vols que et vegi <strong>com</strong> una dona ? Doncs actua <strong>com</strong> una dona, carai !<br />

La Paula ja no podia dir-ho més alt ni més clar.<br />

91


CAPÍTOL XXXXIX<br />

El viatge va ser tan calamitós <strong>com</strong> era previsible però la Natàlia no prestava atenció al<br />

seu mal d’esquena per tota una nit asseguda en un precari <strong>com</strong>partiment ni a<br />

l’avorriment dels llargs silenci només esquitxats per algunes frases educades de<br />

<strong>com</strong>promís. Només tenia cap per a mirar-lo de reüll de tant en tant. A l’advocat el camp<br />

sempre li provava i el tornava encara més fosc de pell. La camisa blanca sobre el coll<br />

bru i coronant les seves mans fibroses i la barba incipient que no s’havia pogut afaitar,<br />

eren més del que el seu estómec podia tolerar. Hi tenia un nus del tamany d’una àncora<br />

de vaixell i la mantenia tan immobilitzada <strong>com</strong> ho hauria fet aquesta.<br />

Finalment, van presentar-se a les dues del migdia tocades. El casament era a la tarda i<br />

pràcticament tothom havia arribat el dia anterior per <strong>com</strong>oditat. Ells estarien cansats i a<br />

penes tindrien temps per a arreglar-se.<br />

Els va rebre la senyora Salom amb un entusiasme que <strong>com</strong>pensava les cares<br />

d’esgotament que presentaven ells. La núvia, lògicament, estava massa atrafegada en<br />

aquells moments. Un mosso de cambres molt amable els va guiar fins a la seva. La Sara<br />

havia deixat una nota per a la Natàlia.<br />

“Estimada Natàlia. En primer lloc, benvinguda ! No vaig saber <strong>com</strong> explicar a la meva<br />

mare perquè havieu de dormir en habitacions separades així que no he pogut atendre la<br />

teva petició. Espero que em disculpis però he preferit respectar l’anonimat de les vostres<br />

circumstàncies davant dels convidats. Fins ben aviat. La teva amiga. Sara.”<br />

Un cop dins de la vasta i gèlida estança, la Natàlia li va fer llegir la missiva a en David<br />

per a que no extragués conclussions equivocades.<br />

-No tinc cap interès a segrestar-te aquí dins ni res semblant- li féu constar amb més<br />

acritud de la que hauria volgut.<br />

En David va somriure prenent molta paciència.<br />

-No vas dir que res de <strong>com</strong>entaris agres ?<br />

Ella va fer mala cara un instant per a culminar molt a pròposit aquell in<strong>com</strong>pliment de la<br />

voluntariosa promesa que s’havien fet. Hi havia alguna cosa en aquella situació que<br />

l’estava posant molt nerviosa. S’estava <strong>com</strong>ençant a sentir <strong>com</strong> una cadira vella que ja<br />

feia nosa i que molt aviat desarien dins una gorfa però que, per consideració, utilitzarien<br />

una darrera vegada. Com havia pogut caure tan baix ? Ja es penedia milions de vegades<br />

d’haver-li demanat a en David que l’a<strong>com</strong>panyés. Hom havia de saber quan acabar les<br />

coses.<br />

Va <strong>com</strong>ençar a treure tota la seva roba de la maleta per a <strong>com</strong>provar en quin estat es<br />

trobava. Anava col·locant cada peça sobre aquell llit amb baldaquí que li conferia a tot<br />

plegat una iconografia encara més dramàtica. Era <strong>com</strong> l’escenari d’una novel·la barata<br />

per fascicles d’aquelles que li <strong>com</strong>prava la Paula per a que recuperés l’idioma<br />

ràpidament quan ella va arribar a Luca als tretze anys. Assegurava que les lectures<br />

lleugeres eren la millor manera de matar el temps a l’hivern i una forma d’evadir-se de<br />

l’ensopiment de l’Acadèmia March. Ella havia estat la primera a posar-se de part seva<br />

per a aconseguir que en David la tragués d’aquella escola inhumana. Pensar en la seva<br />

tieta, era l´única cosa que omplia de tebiesa al seu cor.<br />

Tots dos es van rentar en unes cambres improvitzades per a la higiene personal perquè<br />

la parella de nuvis era conscient que els encopetats convidats no podien prescindir dels<br />

seus costums més urbanites.<br />

Al carrer, hi feia encara molta calor durant el dia i el sol allí dalt de les muntanyes<br />

cremava més que a la costa. No obstant això, dins d’aquells murs hom hi podia passar<br />

fins i tot fred amb les robes lleugeres pròpies de l’estació.<br />

92


La cerimònia nupcial es va celebrar a la capella del castell. La Sara estava preciosa i tots<br />

els convidats respiraven satisfacció i inclús orgull per haver estat convidats a un fet tan<br />

rellevant. Poques vegades havia vista la Natàlia robes tan cares ni joies tan espectaculars<br />

lluïdes amb paroxisme en un lloc tan especial.<br />

Quan va tenir l’ocasió, va abraçar a la Sara i la va felicitar. Ningú es mereixia més que<br />

ella ser, per un dia, el centre de l’univers. Era la millor persona que havia conegut i li ho<br />

va dir amb llàgrimes als ulls. Li desitjava tota la felicitat i més.<br />

L’àpat posterior a l’immens pati de l’alcàsser va ser abundant però bastant auster pel<br />

propi entorn i per les dificultats de dur fins allí alguns béns delicats. Hi va haver molta<br />

caça i també carn guisada del propi bestiar que es criava entre aquelles muralles.<br />

Una cinquantena de persones, escollides entre la flor i la nata del país, van gaudir de les<br />

vistes i del poderós influxe que aquell indret exercia sobre les ments. Hom es sentia<br />

formar part d’alguna antiga llegenda allí dins estant i els fantasmes semblaven planar<br />

per tot arreu guardant un lloc sacrosant plagat d’històries de valor i de grans gestes<br />

alhora que d’infaustes personalitats recordades per la seva barbàrie i perversitat.<br />

Ben entrada la nit, els <strong>com</strong>ensals estaven tips de veure i de menjar copiosament i, en un<br />

lent degoteig, tothom es va anar excusant. Els nuvis feia molts estona que havien marxat<br />

a la seva arcoba per a iniciar la seva nit de noces. Els Biern van ser dels darrers en<br />

retirar-se perquè les converses polítiques es va anar succeint molt oportunament i molts<br />

dels presents, conservadors radicals, es van dedicar a intentar fer una cosa impossible;<br />

desarmar dialècticament a en David.<br />

Passades les dotze, extraordinàriament cansats, van accedir a la seva habitació. En<br />

David es va canviar el primer darrera la mampara de fusta i, mentre ho feia la Natàlia,<br />

va donar un encàrrec a un dels criats que restarien de guàrdia tota la vetlla.<br />

Poc després, li van portar més flassades i ell les va col·locar sobre la pedra amb la<br />

màxima pulcritud. La Natàlia va sortir de darrera de la mampara i va contemplar aquell<br />

espectacle previsible. Ni li havia passat pel cap posar-se la camisola de la Paula perquè<br />

ja es sentia prou ridícula amb la seva camisa gruixuda de cotó i els cabells deslligats.<br />

Hauria estat de signe patètic emprar aquella estratagema amb en David. A ell ni li<br />

interessava el seu cos ni li interessaria.<br />

En David s’havia estirat sobre les mantes amb els braços sota el cap. La va observar un<br />

instant. La Natàlia semblava un àngel amb la púdica camisa blanca. No era de<br />

naturalesa humana sinó divina i allò era el que li conferia més forces per a renunciar a<br />

ella. Com es podia profanar una cosa tan etèria i candorosa ? Ni tan sols s’havia atrevit a<br />

posar-se la camisola de fil que en David havia vist extesa sobre el llit i que estava segur<br />

que li havia facilitat la Paula. El que tenia no era un germana sinó una gàrgola a l’aguait<br />

de la menor feblesa humana. Combatre contra ella era un acte de pur heroïsme.<br />

La Natàlia es va ficar al llit. No havia volgut ni mirar-lo però involuntàriament s’havia<br />

fixat en que no tenia coixí. Va agafar-ne un de sobrer que hi havia al capçal del<br />

baldaquí.<br />

-Tampoc no et preocupis tant, no t’atacaré- proferí amb ràbia llençant-li a terra el coixí.<br />

No era una conducta molt pròpia d’una dama però li resultava enterament igual. Ja<br />

estava cansada de ser l’apestada al regne dels virtuosos. Havia <strong>com</strong>ès molts errors,<br />

d’acord. No era la millor de les dones però tampoc era la pitjor. Preferia concentrar-se<br />

en la ira que en el dolor que sentia. Li féu a l’advocat una pregunta sarcàstica.<br />

-Si et consideres tan perfecte i sense màcula perquè no te’n vas a dormir a l’altar de la<br />

capella ?- enverinà tapant-se <strong>com</strong>pletament amb el llençol i girant-se d’esquena.<br />

93


En David féu un gran esforç per a no posar-se a riure. El més desconcertant de la<br />

Natàlia i allò que donava fe de la seva ingenuitat era que, a aquelles alçades, encara no<br />

s’hagués adonat que no era ella el que més el preocupava sinó ell mateix.<br />

Per sort, els quedava un dia més d’estada al castell i aquella dura prova s’hauria acabat.<br />

94


CAPÍTOL L<br />

L’endemà, els cavallers s’havien <strong>com</strong>promès a sortir de cacera i les dames ocuparien el<br />

dia passejant per les immediacions. Per una de les gorges, hi corria un cabdal d’aigües<br />

subterrànies que desembocaven en una llacuna cristal·lina que es trobava només a cinc<br />

minuts dels murs, les torres de vigilància i els merlets del castell.<br />

Tothom passaria un dia més a l’alcàsser obligatòriament perquè el proper tren no sortia<br />

de Puigblanc fins els dimarts, cosa que era d’agrair perquè els feia falta descansar una<br />

mica més abans d’emprendre el pesat viatge de tornada. Des de Puigblanc, s’arribava<br />

fins a Sant Arnau i, d’allí, a les diferentes direccions on els convidats trobarien el seu<br />

destí.<br />

La Natàlia i la Sara van passar molta estona juntes. Com era d’esperar, la seva conversa<br />

va ser confidencial i, per primera vegada, va contenir algunes procacitats. La núvia<br />

havia viscut una experiència meravellosa i volia fer partícep a l’amiga d’alguns dels<br />

detalls de la nit. Estava esplendorosa i feliç. En uns dies marxarien de viatge de noces<br />

cap a França i el nord d’Europa.<br />

La Natàlia va veure ben poc a en David. Ell havia decidit que es llevessin a trenc d’alba<br />

l’endemà i partissin cap a l’estació.<br />

Cap dels dos no va voler sopar. La Natàlia perquè estava massa deprimida malgrat ho<br />

dissimulava amb distinció i ell perquè havia preferit baixar a banyar-se a l’estany amb<br />

altres convidats abans d’anar a dormir. L’aigua glaçada li purificaria la ment dels mals<br />

pensaments que l’estaven dominant des de la nit anterior. La separació de la Natàlia<br />

havia estat molt més densa dins del seu cap del que esperava i el mes a Santa Claúdia<br />

sense ella, amb la calor i les estones de tedi, li havien fet imaginar algunes coses<br />

prohibides. No es podia permetre més llicències d’aquell tipus.<br />

Quan va pujar a l’habitació, en David duia els cabells mullats i estava gelat. Allí dins<br />

l’ambient era molt plàcid mentre la nit a alta muntanya s’anava tornant més i més freda.<br />

Ella encara anava vestida i feia poca estona que era a la cambra. Tenia un llibre entre els<br />

dits però no llegia, meditava.<br />

Hi havia moltes coses que no havia aconseguit d’en David però una d’elles era molt<br />

essencial.<br />

-Serà millor que dormim- digué el nouvingut només entrar -, demà ens hem de llevar<br />

molt aviat. Et canvies tu primer o ho faig jo ?<br />

La Natàlia el va mirar <strong>com</strong> ensonyada i molt lluny d’aquella estança i de les seves<br />

paraules tan prosaiques. Es va plantar davant d’ell abans no agafés el seu pijama dels<br />

calaixos de la còmoda.<br />

-Pots fer una cosa ? Una de molt simple- li especificà per a que no es preocupés.<br />

En veritat el que li havia de demanar era sumament senzill.<br />

-Pots posar la mà així ?- li pregà la Natàlia mostrant-li <strong>com</strong> fer-ho. Ella havia extès el<br />

braç una mica i havia obert la mà amb el palmell de cara per amunt. Era un gest<br />

d’amistat, de confiança.<br />

En David va dubtar un moment.<br />

-Si-us-plau- li pregà ella amb un somrís que li jurava no albergar cap objectiu ocult ni<br />

mala intenció. Els seus ulls transmetien tota la innocència del seu cor destrossat.<br />

L’advocat va fer el que li demanava i la Natàlia va posar la seva mà sobre la d’ell amb<br />

molta delicadesa i amb una quietud d’esperit que feia molt de temps que no<br />

experimentava.<br />

No es tractava de cap fita important, només d’unir les mans un moment després d’onze<br />

anys d’afecte mutu i de moltes <strong>com</strong>plicitats. De <strong>com</strong>partir idees i estones conversant<br />

sobre literatura o filosofia o intentant que ella aprengués alguns principis legals. Les<br />

95


vacances a la plana i tants cops <strong>com</strong> l’havia protegida de les convencions i, més tard, de<br />

la deshonra acceptant casar-se amb ella. Per uns anys nets i feliços que ja no tornarien.<br />

Per tantes coses, gràcies. Per tantes altres, adéu.<br />

La Natàlia estava sentit una espantosa esgarrifança i tenia la pell de gallina. No obstant<br />

això, es va mostrar sencera i li va somriure dolçament. Era tot el que ambicionava.<br />

Havia aconseguit tocar la seva pell. Anava a retirar-se però en David va tancar la mà i la<br />

va retenir.<br />

-Què és el que vols de mi ?- li preguntà molt seriós.<br />

-Tu ja saps el que vull- pronuncià ella amb valor.<br />

-I si t’ho dono, què passarà ?<br />

El cor de la Natàlia va <strong>com</strong>ençar a bategar acceleradament. Potser la Paula tenia raó i el<br />

que havia de buscar era provocar-lo. Ignorava què fer exactament però havia d’actuar<br />

<strong>com</strong> fos i depressa. Es va posar de puntetes i li va besar els llavis d’una forma<br />

superficial i casta perquè no en sabia més. De seguida, va <strong>com</strong>prendre que allò havia<br />

produït l’efecte contrari al que pretenia.<br />

-No, no, no- va rectificar posant-li els dits sobre la boca <strong>com</strong> si volgués anul·lar aquell<br />

petó tan inofensiu.<br />

-Dona’m una altra oportunitat- li implorà la Natàlia.<br />

I es va abalançar sobre ell amb la força endimoniada que li oprimia el pit sota la brusa.<br />

En David li va respondre oblidant, per un moment, tots els escrúpols. Era difícil resistirse<br />

a una dona que es brindava sense cap mena de reserva i que, a més, era la seva esposa<br />

als ulls de déu. Estava fart de reprimir-se, fart de tenir-la al davant i no poder-la ni tocar,<br />

fart de pensar abans d’actuar. La va besar amb desig i ella va separar els llavis aprenent<br />

a correspondre. La dominava el mateix instint bàsic però no sabia desinhibir-se del tot.<br />

Quan en David li va posar la llengua dins la boca, ella va retrocedir uns centímetres de<br />

forma inconscient. S’havia espantat.<br />

-Ho sento, David. Ho sento- es va disculpar ràpidament volent recuperar aquell bes.<br />

-La tercera, si-us-plau... Si-us-plau.<br />

Mataria per una última temptativa.<br />

-Et quedaràs quieta ?- preguntà en David amb paciència. Estava essent molt més<br />

<strong>com</strong>prensiu del que la Natàlia esperava.<br />

-T’ho prometo- li va dir a punt de posar-se de genolls. Mai no havia cregut poder arribar<br />

tan lluny amb ell, ni per un moment.<br />

Llavors, es va deixar besar i acariciar. En David li va agafar el coll amb les mans i va<br />

fer que el cos se li tensés de plaer. La Natàlia respirava amb dificultat i només anhelava<br />

que ell satisfés aquell desig que li cremava entre les cames. Hauria gisclat per la<br />

impaciència i per l’intens dolor físic que li produïa aquella excitació. Entre els seus<br />

braços, ell la notava humida i abandonada als seus designis. Aleshores, ja sabia que<br />

podia fer amb ella el que volgués.<br />

Quan en David estava a punt d’estirar-la sobre el llit, van trucar a la porta. La relació<br />

sexual estava tan a prop que van necessitar més d’un minut per a recuperar els tons<br />

vitals normals. La Natàlia havia recolzat el cap sobre el pit de l’advocat intentant<br />

calmar-se i amagant el rostre. Encara no es creia el que havia passat.<br />

En David va anar a obrir la porta i va sortir al passadís tancant darrera seu. Allí hi havia<br />

en Salustià Niubò-Larsson, un dels homes més detestables i impertinents de Luca.<br />

-Perdona, t’he molestat ? En Casaldàliga ens ha dit que acababes d’arribar- relatà en<br />

Riubò-Larsson amb un to jocós resultat d’unes copes de més -. És que un grupet ens<br />

hem quedat a la sala i hem plantejat un problema als escacs. Saps que en Borges va ser a<br />

Sant Petersburg fa poc i va estar present a una partida d’en Simkin ?<br />

96


En David intentava mostrar un mínim interès en el que en Niubò-Larsson li estava dient.<br />

-Portem més d’una hora intentant resoldre’l entre tots però ... T’importaria donar-nos un<br />

cop de mà ?<br />

Era habitual en aquelles trobades que els cavallers es quedessin bebent i afrontant-se en<br />

diferents jocs de naips o als escacs fins a la matinada. En David no podia negar-s’hi<br />

sense resultar intolerablement descortès.<br />

-Pots esperar-te un moment ?- li preguntar al banquer. En Niubò-Larsson era l’home<br />

més avariciós de Luca i també el més faldiller. I ja s’havia adonat que acabava<br />

d’interrompre un assumpte dels que més li agradaven, un de faldilles.<br />

-I tant, i tant ...- li digué i afegí amb connivència -, i si no pots baixar ...<br />

Aquell to implicava que ho <strong>com</strong>prendria perfectament i que no ho atribuiria en cap cas a<br />

una certa prevenció pel que feia al repte que li plantejaven. En Simkin era un geni del<br />

tauler. En David no es va molestar a respondre a aquella sibilina provocació.<br />

En Niubò-Larsson va romandre esperant una resposta amb el seu somrís solapat i en<br />

David va tornar al costat de la Natàlia.<br />

A ella encara li tremolaven les cames i a penes havia tingut temps d’assimilar aquella<br />

nova situació.<br />

-Baixo un moment a resoldre un problema d’escacs- va dir mentre li acariciava lleument<br />

el pòmul amb un gest carinyós que la Natàlia mai no hauria imaginat que un home <strong>com</strong><br />

ell fos capaç d’executar. Ella li va agafar la mà per a mantenir-la uns segons més sobre<br />

la pell incandescent del seu rostre.<br />

-Jo vinc amb tu- digué incapaç de separar-se d’ell. No volia veure a en David creuar<br />

aquella porta i <strong>com</strong>ençar a pensar que tot havia estat fruit de la seva febril imaginació. I<br />

<strong>com</strong>ptar els segons i les mil·lèssimes fins que tornés.<br />

-D’acord.<br />

Començaren a descendir les escales tots tres i a avençar pels interminables passadissos<br />

del castell. La Natàlia es penedia d’haver tingut l’impuls insensat d’a<strong>com</strong>panyar-lo. Res<br />

la fascinava més que assistir a una nova demostració de la superioritat intel·lectual d’en<br />

David però havia mesurat malament les seves forces. No estava en condicions de<br />

presentar-se en públic. Tenia el cor fora del pit i duia al rostre un rubor impossible de<br />

dissimular. No estava preparada per a allò i no disposava de cap recurs per a controlar<br />

aquelles reaccions del seu cos.<br />

En Niubò-Larsson estava convençut que l’advocat podria esperar una estona més per a<br />

desfermar els seus pitjors instints amb aquella cobdiciada joveneta que havia aconseguit<br />

per muller. Només se sentia estúpid per haver acceptat ser ell qui anés a cercar a<br />

l’advocat quan la resta s’hi havia negat. Tots havien coincidit a opinar que en David<br />

Biern tenia una cosa massa interessant a l’habitació per a perdre el temps amb jocs de<br />

saló.<br />

El llarg trajecte va ser una tortura per a la Natàlia que no podia deixar de pensar que<br />

havia tingut les mans d’en David recorrent-li tot el cos i els llavis dins dels seus.<br />

Finalment, els dos cavallers van donar pas a la dama a l’interior de la sala i van entrar<br />

darrera d’ella.<br />

La Natàlia va descobrir amb profunda emoció que la Sara també era allí asseguda a uns<br />

metres de la taula que mantenia tan engrescats als cavallers. A pesar que es tractava<br />

d’una reunió d’homes, en Jofra necessitava sempre a algú que el guiés i ella no se’n<br />

separava ni un sol moment.<br />

La Sara va veure de seguida que la seva amiga duia escrit a la cara que s’havia produït<br />

algun miracle. Coneixia molt bé a la Natàlia i, en aquells moments, semblava a punt de<br />

desmaiar-se.<br />

Les dues dones es van mirar i la Natàlia va encaminar-se ràpidament cap on la seva<br />

97


amiga es trobava. Donava gràcies a déu perquè la Sara es trobés allí per a oferir-li refugi<br />

uns instants. Quan eren a punt de creuar la primera confidència, en David va aparèixer<br />

inesperadament i li va agafar el braç. No estava disposat a <strong>com</strong>partir les intimitats del<br />

seu matrimoni amb la Sara Salom. Sense mediar paraula i en qüestió de segons, va fer<br />

que la noia el seguís fins a la taula de joc. Era el primer cop que la Natàlia sentia que<br />

estava tenint una actitud possessiva.<br />

Allí tots els cavallers l’esperaven expectants.<br />

-Mat amb tres jugades- li digué en Borges a l’advocat amb un somrís socarró. Aquella<br />

vegada estaven segurs de poder desafiar-lo perquè es tractava d’un repte digne d’un dels<br />

millors mestres.<br />

En David va observar un moment la disposició de les peces al tauler. Va propar els<br />

llavis al rostre de la Natàlia i li va plantejar un dilema que ella no podria oblidar mentre<br />

visqués.<br />

-Si ho resolc massa ràpid els posaré en ridícul però podrem marxar més aviat.<br />

-Doncs, posa’ls en ridícul- escollí sense dubtar-ho ni un segon.<br />

En David va alliberar a la Natàlia un moment i va fer tres moviments al tauler.<br />

-Xec mat- es va limitar a dir.<br />

Va tornar a agafar a la seva esposa, aquell cop sense brusquetat, i es va a<strong>com</strong>iadar dels<br />

presents.<br />

-Ens haureu de disculpar però demà ens hem de llevar molt aviat.<br />

98


CAPÍTOL LI<br />

De retorn a la cambra que per primera vegada <strong>com</strong>partien, la Natàlia va avençar uns<br />

metres i va romadre plantada als peus del llit d’espatlles a ell. No sabia on mirar i<br />

tremolava.<br />

En David va <strong>com</strong>ençar a descordar-li els botons folrats de la part posterior de la brusa i<br />

després el corsé. Quan ella va tenir l’espatlla al descobert, va posar les mans sobre el<br />

seu cos i li va envoltar la cintura per sota de la tela. No volia que el fet de despullar-la<br />

de seguida la trasbalsés massa i la paralitzés. Però era impossible que la Natàlia es sentís<br />

encara més espantada i vulnerable. En David li va besar el coll mentre l’acariciava fent<br />

temps i esperant que estés preparada. A pesar de tots els signes equívocs, aleshores ja<br />

estava convençut que ella ho anhelava. Tenia la pell trencadissa i els glatits del seu cor i<br />

la seva respiració contenien més desig que recança. La seva avidesa podia més que la<br />

por. En David Biern li va fer l’amor amb tota la dolcesa de que era capaç i va intentar<br />

recordar en tot moment que havia estat prou dona per a enganyar-lo sàdicament i per a<br />

arruinar la seva reputació. Si era prou adulta per a fer tantes baixeses, ho era per a que la<br />

penetrés.<br />

Una hora més tard, en David dormia i ella es va llevar molt sigilosament i va sortir al<br />

passadís. Estava desert i fins i tot feia paüra pels seus murs de més de tres metres de<br />

pedra viva. El silenci era sepulcral. Va cloure els punys molt fort i va treure tots els<br />

nervis acumulats que duia a dins.<br />

-Sí, sí, sí !- exclamà tapant-se la boca amb les mans i ofegant el seu crit visceral. No<br />

podia contenir l’emoció ni la felicitat. Es desbordava dintre seu en cascada. No volia<br />

plorar davant d’ell i despertar vells fantasmes. Podia ser malinterpretada però<br />

necessitava sanglotar i esgolar-se d’alegria després d’un any sencer de llàgrimes<br />

amargues. Sabia que els seus primers moviments serien decisius per a que en David la<br />

acceptés i perdonés. No n’havia prou amb haver-lo vençut una nit, l’havia de convèncer.<br />

Necessitava reflexionar i tranquil·litzar-se. En aquells moments només podia pensar en<br />

la Paula. “Gràcies, tieta. Gràcies”. Sense ella s’hauria perdut el cel.<br />

A trenc d’alba, en David es va despertar i va descobrir a la Natàlia asseguda sobre el llit<br />

vestida amb la camisola de fil, observant-lo. Era una sensació estranya. Ella duia una<br />

estona admirant en la penombra el seu cos amb el tors nu i, després de l’agost a Les<br />

Moreres, gairebé tan negre <strong>com</strong> el d’un africà. Havia intentat descansar però, quan tenia<br />

els ulls clucs, patia alguns brots de terror nocturn i dubtava si allò havia passat de veritat<br />

o tan sols era un més dels seus somnis concupiescents. Sentia basarda d’adormir-se. Ho<br />

havia fet a estones vençuda per la son però despertant de repent amb calfreds i tocant a<br />

en David lleument per a assegurar-se que seguia al seu costat.<br />

La Natàlia va mirar-lo als ulls directament i es va ajupir per a situar-se cara a cara amb<br />

ell, estirats al llit conjugal. No pensava donar cap signe d’estar avergonyida o torbada.<br />

Ja no era una col·legiala i ho havia desitjat des de feia segles. En David no era un<br />

desconegut, era l’home que coneixia perfectament i del que duia onze anys enamorada.<br />

Tot havia estat tan meravellós <strong>com</strong> esperava.<br />

-Ho he fet bé o encara vols que ens separem ?<br />

-Molt bé- reconegué ell i li féu una pregunta potser indiscreta -, no hi haurà la Paula sota<br />

el llit ?<br />

La Natàlia es mereixia aquell cinisme i molt més.<br />

-Creus que només he estat una titella a les seves mans ?- volgué saber la Natàlia<br />

99


conscient que la seva tieta era qui havia mogut els fils de la seva vida des de feia temps.<br />

-No. Ets prou arpia tu soleta- li assegurà l’advocat.<br />

La noia va encetar un discurs intentant fer-se <strong>com</strong>prendre i disculpar per enèssima<br />

vegada.<br />

-Si no hagués estat per ella ... No sabia què fer, estava tan desesperada...<br />

En David li havia posat els dits entre les cames però ella va provar de continuar. Per a<br />

l’advocat era tot un plaer tenir una esposa excitada a dins del llit.<br />

-La seva era una idea espantosa però jo sabia que t’estima molt i que mai no concebria<br />

un pla que realment et pogués perjudicar...<br />

Sense poder seguir parlant, la Natàlia va tancar els ulls i va fer un lleu gemec. En David<br />

tornava a dur-la fins a l’èxtasi. La va fer gaudir però no pensava posseir-la. Potser la<br />

castigaria una temporada sempre i quan es pogués contenir. Però, després del seu<br />

orgasme, la Natàlia va ficar el cap sota els llençols amb molta decisió. Tenia la intenció<br />

de fer el que havia sentit que només feien les dones més pecaminoses i depravades, les<br />

perdudes. I ella, al capdavall, ja estava perduda per a la santedat des de feia molt de<br />

temps. Aconseguiria que li tornés a fer l’amor i, aquell cop, sense contemplacions.<br />

En David Biern ho va deixar tot per a dur-la de lluna de mel a Florència.<br />

100


CAPÍTOL LII<br />

Feia un parell de dies que havien arribat a Les Moreres. A les set del matí, en David<br />

Biern havia anat a fer un tomb per la finca a cavall i la Natàlia s’havia quedat al llit<br />

emperesida. A l’estiu, les primeres hores del matí eren les millors per a muntar perquè<br />

la canícula resultava encara suportable i solia bufar un gratificant aire de ponent.<br />

Després, es va banyar i va tornar a la cambra. Li va fer l’amor i ella va tornar a quedarse<br />

endormiscada. En el seu estat li convenia descansar i l’advocat va baixar sol a<br />

esmorzar sense voler-la despertar.<br />

La Paula era asseguda a la glorieta del pati des de les vuit. Havia descobert que a la<br />

plana calia assaborir les ventilades aurores a l’aire lliure i refugiar-se a la casa a partir<br />

de les dotze. Havia decidit fer llargues migdiades i aprofitar els matins.<br />

El seu germà la felicità per aquell temporal canvi d’hàbits. La taula era parada per a tres<br />

però la Paula encara no havia tastat res.<br />

-No tens gana ?- li preguntà l’advocat.<br />

-Esperava que algú m’a<strong>com</strong>panyés. Ja esmorzo sola a Luca cada dia- manifestà la dona<br />

arreglant un extrem de les estovalles que l’agradable oratjol havia fet voleiar.<br />

-Per que no vens a viure a casa ?- li proposà en David servint-se un got d’aigua.<br />

La Paula estava astorada. Amb la major simplicitat el seu germà li acabava d’oferir que<br />

s’instal·lés a la casa dels seus pares. Donat que la Paula, no contestava, en David li féu<br />

un obligat <strong>com</strong>entari.<br />

-Em pensava que t’agradava viure sola però si no t’agrada ...<br />

Va deixar la frase suspesa a l’aire. La Paula estava emocionada per aquella inesperada<br />

invitació però es resistia a deixar de ser la dona irònica i sovint malcarada.<br />

-És això una mostra d’agraïment ?- inquirí amb audàcia.<br />

En David va somriure per la vanitat infinita de la seva germana Paula.<br />

-I, a més, et <strong>com</strong>praré una casa a la Toscana- li anuncià esperant que fos suficient.<br />

-Estàs boig per ella i és a punt de donar-te un fill. No sé si només una casa serà<br />

suficient.<br />

En David va allargar un braç i va abastar a la seva germana.<br />

-Vine aquí- li digué abans d’encerclar-la. La Paula no recordava haver-lo pogut abraçar<br />

des que ell tenia set o vuit anys. A despit de semblar una vella carrinclona, va <strong>com</strong>ençar<br />

a somicar. Li va mullar tota la camisa amb la seva mescla de nostàlgia i alegria.<br />

Van passar una estona més conversant i acabant-se l’esmorzar lleuger. Feia massa calor<br />

per a les torrades amb un bon oli fruitat i les excel·lents viandes curades de la plana.<br />

La Natàlia va <strong>com</strong>parèixer amb un vestit de camp molt lleuger. S’acabava de llevar del<br />

llit i estava radiant. Duia un recollit molt senzill als cabells i un brillant al dit que valia<br />

una fortuna i que era l’enveja de Luca. Va besar a la Paula amb devoció.<br />

-Bon dia, tieta- la va saludar fent-li manyacs. La dona la va mirar amb orgull. Era digna<br />

d’haver estat la seva filla, la que no havia tingut amb l’Eudald Sas.<br />

-Seu i menja alguna cosa- li pregà en David preocupat perquè es cuidés.<br />

-No, gràcies. Estic una mica marejada- mentí amb un somrís. Tenia altres plans.<br />

La Paula també va somriure suspesa en els seus pensaments i es va excusar.<br />

-M’he d’arreglar per a anar a Santa Claúdia.<br />

Estaven fent els preparatius per la festa que celebrarien per als seus amics més íntims<br />

amb motiu de l’aniversari d’en David. Havien conveçut a l’advocat amb les seves arts<br />

de sempre. Ell havia preferit rendir-se ràpidament que oposar resistència a aquell<br />

tàndem invencible. Feia massa temps que Les Moreres no resplendia <strong>com</strong> el centre<br />

social i el féu d’hospitalitat que havia estat i s’havien proposat posar-hi remei.<br />

101


A la Paula li encantava encarregar-se de tot i hi tenia la mà trencada en aquells afers. A<br />

més, els volia deixar tranquils. Sabia que aquells primers dies a la casa pairal eren molt<br />

romàntics per a ells.<br />

Un cop sols sota les moreres, la Natàlia li va demanar permís al seu espós amb la<br />

mirada per a actuar amb naturalitat. En David encara no estava preparat per a les<br />

mostres d’afecte en públic i tampoc davant de la seva germana. Potser no ho estaria mai<br />

i la Natàlia ho respectava.<br />

Es va asseure als seus genolls i ell li va envoltar la cintura amb els braços. L’embaraç a<br />

penes havia <strong>com</strong>ençat a notar-se-li i tampoc no patia gaires molésties. En David tenia<br />

sempre una forma de tocar-la i acariciar-la que la feia estremir.<br />

-De veritat no et trobes bé ?<br />

La Natàlia li va donar un d’aquells petons <strong>com</strong> a resposta.<br />

-Ara no puc. Només fa mitja hora- al·legà en David, somrient.<br />

-Sí que pots- li assegurà ella per experiència.<br />

L’advocat li va enretirar els cabells de la cara. El ventijol els havia enredat a les seves<br />

llargues pestanyes.<br />

-No- denegà per a fer-la sofrir encara una mica.<br />

La Natàlia va apropar els llavis al seu rostre i li va dir a cau d’orella.<br />

-Sí.<br />

En David li va acariciar el nas i es va aixecar per a dur-la fins a l’habitació talment<br />

pesés poc més que una fulla. Ella havia estat pensant molt des de la notícia del seu estat<br />

i aquell li va semblar el moment perfecte per a <strong>com</strong>partir les seves quimeres amb el seu<br />

espós.<br />

-M’agradaria que tinguéssim més fills, que adoptéssim un nadó de la Casa de la Caritat.<br />

Així els dos germans creixerien junts <strong>com</strong> si fossin bessons- desitjà la Natàlia.<br />

-I si tu tens bessons ?- preguntà en David, bromejant.<br />

-Doncs, en tindrem tres- va resoldre la noia amb un somrís -. La Paula ens ajudarà a<br />

criar-los.<br />

A l’advocat li havia semblat tot una excel·lent idea.<br />

-T’estimo- li va recordar molt seriós.<br />

La Natàlia va riure per tanta solemnitat i li va fer mil petons jugant al joc de l’amor.<br />

-T’estimo, t’estimo, t’estimo- repetí i, entre els seus braços, li confessà amb un<br />

xiuxiueig - em moro de ganes de tenir-te a dins un altre cop.<br />

La Paula s’havia quedat uns moments plantada al portal de la casa observant-los de<br />

lluny. Ella no havia pogut tenir el que en David i la Natàlia tenien. Potser no s’ho<br />

mereixia.<br />

Va rememorar, somrient per dintre, les seves pròpies paraules adreçades a la Natàlia dos<br />

anys endarrera:<br />

“Només recorda una cosa. No serà fàcil ni ràpid. Costi el que costi, passi el que passi<br />

et mantindràs ferma. I ho aconseguiràs.”<br />

La Paula Biern encarnava en sí mateixa la destrucció del vell mite de la dona bonica i<br />

simple en idèntiques proporcions. El seu destí no havia estat la felicitat conjugal. El seu<br />

destí havia estat posar tot el seu poderós encant al servei de la felicitat d’altres.<br />

I valia la pena.<br />

FI<br />

102

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!