08.05.2013 Views

Buenos Dias Espiritu Santo - Cristianos

Buenos Dias Espiritu Santo - Cristianos

Buenos Dias Espiritu Santo - Cristianos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JAFFA<br />

Seis bellas rosas<br />

El primer niño nacido a Costandi y Clemence Hinn fue una<br />

niña encantadora, llamada Rose. Pero en la testaruda cultura<br />

del Oriente Medio —y especialmente en la tradición de los<br />

antepasados de Hinn— el primogénito debía haber sido un<br />

hijo y heredero.<br />

La familia de Costandi, emigrantes a Palestina de<br />

Grecia, comenzaron a perseguir a Clemence por su fracaso<br />

en producir un niño. "Después de todo", bromeaban ellos,<br />

"todas tus cuñadas tienen niños". Se reían y se mofaban de<br />

ella hasta hacerla llorar, y ella sentía la vergüenza en el<br />

matrimonio que sus padres tan cuidadosamente habían<br />

arreglado.<br />

Sus ojos estaban todavía húmedos al quedarse dormida.<br />

Y durante la noche tuvo un sueño que todavía<br />

recuerda: "Yo vi seis rosas —seis rosas bellas en mi mano"<br />

—dijo ella. "Y yo vi a Jesús entrar en mi cuarto. El vino a<br />

mí y me pidió una de ellas. Y yo le di una rosa".<br />

Al continuar el sueño, un joven bajito, delgado, de<br />

pelo negro —ella recuerda cada detalle de su rostro— vino<br />

hacía ella y la envolvió en un lienzo grueso.<br />

Cuando despertó, se preguntó a sí misma: "¿Qué<br />

significa ese sueño? ¿Qué podrá ser?"<br />

El día siguiente, 3 de diciembre de 1952, nací yo.<br />

Nuestra familia, con el tiempo, iba a tener seis niños<br />

y dos niñas pero mi madre nunca olvidó su pacto con Dios.<br />

Más tarde me contó su sueño —y que yo era la rosa que ella<br />

le entregó a Jesús.<br />

Yo fui bautizado en la iglesia ortodoxa griega por el<br />

patriarca de Jerusalén, llamado Benedictus. De hecho,<br />

durante la ceremonia el me dio su nombre.<br />

Haber nacido en la Tierra Santa quiere decir que uno<br />

ha nacido en una atmósfera donde la religión arroja una<br />

sombra amplia inescapable. A la edad de dos años fui<br />

matriculado en una institución preescolar católica, y<br />

formalmente fui educado por monjas —y más tarde por<br />

monjes— por catorce años.<br />

24<br />

Para mí, Jaffa era una ciudad bella. De hecho, eso es<br />

lo que la palabra significa —bella. Jaffa en árabe, Jope en<br />

griego, o Yafo en hebreo. En cualquiera de los tres idiomas<br />

el significado es el mismo.<br />

De niño me gustaba oír los relatos de la historia que<br />

me rodeaba. Jaffa fue fundada antes de escribirse la historia.<br />

Se menciona como una ciudad cananea en la lista del<br />

tributo del faraón Tutmosis III, en el siglo quince A. C; aun<br />

antes de Josué pelear la batalla de Jericó. Y fue donde el<br />

rey fenicio Hiram de Tiro descargaba la madera de cedro<br />

para el templo del rey Salomón.<br />

Aunque es fascinante, la historia no ha favorecido a<br />

mi lugar de nacimiento. Jaffa fue invadida, capturada,<br />

destruida, y vuelta a edificar una y otra vez. Simón el<br />

Macabeo, Vespasiano, los Mamelucos, Napoleón, y Allenby,<br />

todos ellos se la han disputado.<br />

Sólo seis años antes de yo nacer, Jaffa pasó a ser<br />

parte de una nueva nación, el estado profético de Israel.<br />

Pero la comunidad misma no era judía.<br />

El alcalde Hinn<br />

Mi padre fue el alcalde de Jaffa durante mi niñez. El era un<br />

hombre fuerte, medía alrededor de seis pies y dos pulgadas,<br />

y pesaba doscientas cincuenta libras, y era un líder natural.<br />

Era fuerte en todo sentido —física, mental y volitivamente.<br />

Su familia vino de Grecia a Egipto antes de establecerse<br />

en Palestina. Pero ser "de cualquier otro lugar" era<br />

común allí. La Jaffa de mi niñez era en realidad una ciudad<br />

internacional.<br />

Bajando por la calle Raziel hasta la plaza de la Torre,<br />

donde está la torre del reloj del Jubileo de Abdul Hamid, la<br />

cárcel de paredes de piedra, y la Gran Mezquita, construida<br />

en 1810, yo podía oír a la gente hablar en francés, búlgaro,<br />

árabe, yidish, y otras lenguas. Y en los kioscos y cafés al<br />

aire libre, podía tomar una muestra de baklava, zlabiya,<br />

felafe, sum-sum, y docenas de otras golosinas.<br />

Así que allí estaba yo, nacido en Israel, pero no<br />

judío. Criado en una cultura árabe, pero no árabe de origen.<br />

Asistiendo a un colegio católico, pero criado como ortodoxo<br />

griego.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!