New York Times - especiales.prensa...
New York Times - especiales.prensa...
New York Times - especiales.prensa...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2 The new york <strong>Times</strong> inTernaTional weekly<br />
Domingo, 14 DE Abril DE 2013<br />
Un asesor de campañas<br />
crece con sus candidatos<br />
POR SIMON ROMERO<br />
Sao PaBLo, Brasil — desde hace<br />
décadas, las elecciones presidenciales<br />
latinoamericanas frecuentemente<br />
han involucrado la figura del<br />
asesor político estadounidense.<br />
en los años 1970,<br />
david Sawyer, pionero<br />
en este ámbito,<br />
trabajó para el<br />
candidato venezolano<br />
Lorenzo<br />
Fernández (quien<br />
perdió), y James<br />
carville, exasesor del presidente<br />
Bill clinton, colaboró en la exitosa<br />
campaña de Fernando Henrique<br />
cardoso por la presidencia de Brasil<br />
en 1994. Pero los consejeros políticos<br />
brasileños ahora han empezado a<br />
competir con sus contrapartes estadounidenses.<br />
y nadie ilustra mejor<br />
el cambio en la política regional que<br />
João Santana.<br />
en el último año, Santana, de 60<br />
años y un hipercompetitivo ex letrista<br />
de un grupo de rock que describe<br />
los comicios como un “combate casi<br />
sangriento”, logró la inusual proeza<br />
de orquestar simultáneamente las<br />
campañas electorales de tres presi-<br />
Mauricio LiMa, para The <strong>New</strong> <strong>York</strong> TiMes<br />
João santana ha mostrado que<br />
sabe ganar comicios.<br />
dentes que resultaron ganadores: la<br />
de danilo medina, en la república<br />
dominicana; de Hugo chávez, en<br />
Venezuela; y de José eduardo dos<br />
Santos, en angola.<br />
Santana ha sido descrito por la revista<br />
noticiosa brasileña Veja como<br />
“capaz de ubicar las debilidades de<br />
los adversarios con una precisión de<br />
acupunturista”.<br />
esos talentos también quedaron<br />
de manifiesto en Venezuela, donde<br />
chávez, quien murió de cáncer el<br />
mes pasado, y su contrincante, Henrique<br />
capriles, contrataron a asesores<br />
brasileños el año pasado.<br />
el blog político venezolano caracas<br />
chronicles llegó a calificar<br />
a Santana de un “svengali”, o maquiavélico<br />
manipulador. “Lleva el<br />
NaNcy Lee editora ejecutiva<br />
Tom Brady editor<br />
aNiTa PaTiL editora jefe<br />
The <strong>New</strong> york <strong>Times</strong> international Weekly<br />
620 eighth avenue, <strong>New</strong> york, Ny 10018<br />
CONSULTAS EDITORIALES:<br />
nytweekly@nytimes.com<br />
CONSULTAS DE VENTAS Y PUBLICIDAD:<br />
nytweeklysales@nytimes.com<br />
arte del retoque digital político al<br />
paroxismo”, expresó Juan Nagel,<br />
economista y colaborador del blog,<br />
respecto de la capacidad de Santana<br />
para suavizar la imagen de líderes<br />
como chávez.<br />
Santana afirmó que la política incluía<br />
teatro, cine y ritos religiosos y,<br />
con una pizca de humor, añadió: “así<br />
como los psicoanalistas le ayudan a<br />
la gente a tener relaciones sexuales<br />
sin culpa, le ayudamos a la gente a<br />
disfrutar de la política sin remordimiento”.<br />
Nacido en el estado de Bahia,<br />
Santana estudió en escuelas jesuitas.<br />
incursionó en el mundo de la<br />
música al fundar el grupo de rock<br />
Bendegó, antes de hacer carrera en<br />
el periodismo.<br />
en 1992, cuando era reportero de<br />
la revista brasileña isto É, ayudó a<br />
obtener una entrevista con un chofer<br />
de Brasilia quien describió una<br />
corruptela que llevó a un juicio político<br />
contra el entonces presidente<br />
Fernando collor de mello.<br />
abandonó el periodismo para dedicarse<br />
a la política brasileña cuando<br />
se formaba el ámbito de los “marqueteiros”,<br />
nombre dado a los asesores<br />
políticos en portugués. Las leyes<br />
obligaban a las cadenas televisivas<br />
a ceder espacio de horario estelar<br />
a la propaganda política, llevando<br />
a los candidatos a presentar temas<br />
de campañas bajo la forma de anuncios<br />
publicitarios en un país donde<br />
el voto es obligatorio.<br />
Santana irrumpió en escena en<br />
2005, cuando el presidente brasileño<br />
Luiz inácio Lula da Silva lo escogió<br />
para dirigir su campaña de reelección.<br />
el nivel de aprobación del gobierno<br />
de da Silva, golpeado por un<br />
escándalo de compra de votos, había<br />
caído abajo del 30 por ciento. Santana<br />
lo retrató como un líder asediado<br />
por las elites brasileñas y da Silva<br />
ganó con un margen abrumador.<br />
en 2012, Santana suscitó controversia<br />
en angola, la nación petrolífera<br />
donde dos Santos, en el poder<br />
desde hace más de 33 años, gastó<br />
cuantiosamente en su campaña. Para<br />
Santana, fue una oportunidad de<br />
posicionarse en una región que da<br />
muestras de que se abrirá a la asesoría<br />
política conforme algunas economías<br />
africanas se desarrollen.<br />
indicó al respecto que los brasileños<br />
tienen sólidos lazos con África y<br />
mencionó estudios que arrojan que<br />
aproximadamente el 70 por ciento<br />
de habitantes de Bahia tiene antepasados<br />
africanos. “me siento orgulloso<br />
de ser uno de ellos”, declaró.<br />
“Nuestro adN biológico y cultural<br />
respalda nuestra labor en África”.<br />
inTernaTional weekly<br />
Editor Guatemala: isaac ramírez<br />
iramirez@<strong>prensa</strong>libre.com.gt<br />
ADVERTISING:<br />
mercadeo y ventas massiel López<br />
mlopez@<strong>prensa</strong>libre.com.gt<br />
PBX: 2412-5000 extensión 2738.<br />
el mundo<br />
La bala le atravesó el cráneo.<br />
murió antes de que los ecos del<br />
disparo terminaran de rebotar en<br />
las paredes de piedra de la calle<br />
estrecha de damasco. el papá,<br />
héroe de Zeynab, y primo mío,<br />
había muerto.<br />
Su cadáver se desplomó junto<br />
a su hija de 4 años, que no oyó el<br />
disparo porque es sorda.<br />
“Papá, papá, no te vayas. escucha,<br />
por favor, por favor. Quiero<br />
mostrarte los nuevos signos que<br />
aprendí hoy”, decía. Ni siquiera<br />
oía su propia voz aterrada. como<br />
desconocía el lenguaje de signos<br />
para comunicar su terrible situación,<br />
golpeaba la mano sin vida y<br />
miraba su cara ensangrentada.<br />
No oía ninguna respuesta. Tampoco<br />
oyó el segundo disparo, con<br />
la bala que le desgarró el pecho.<br />
Sobrevivió.<br />
era como cualquier otra mañana<br />
de diciembre para Zeynab. Se<br />
despertó más temprano que sus<br />
padres, pues dormía profundamente<br />
de noche. Las explosiones<br />
y los disparos nunca la despertaban,<br />
tampoco le daban pesadillas.<br />
La sordera le permitía dormir sin<br />
interrupción aun en los momentos<br />
en que la lucha entre el régimen<br />
sirio y las fuerzas rebeldes tronaba.<br />
cada mañana entraba sigilosamente<br />
al cuarto de sus padres<br />
y se quedaba junto a la cama del<br />
padre. Le susurraba:<br />
Papá, papá,<br />
Te quiero más que a nadie,<br />
Nunca me abandones.<br />
Papá, papá,<br />
Te quiero más que a nadie.<br />
Papá, papá<br />
No finjas estar domido.<br />
despertarse oyendo la voz de<br />
Zeynab llenaba de alegría a abu<br />
abbas. el profundo afecto por su<br />
Majid Rafizadeh es un académico<br />
sirio-iraní, presidente del<br />
International American Council<br />
on the Middle East and Muslims<br />
con sede en Washington, D.C.<br />
Integra el consejo asesor de la<br />
Harvard International Review.<br />
Envíe sus comentarios a<br />
intelligence@nytimes.com.<br />
inTeligencia/maJiD raFiZaDeh<br />
hija despertaba celos en la madre<br />
de la pequeña, Um abbas.<br />
a la familia romanesa no le interesa<br />
la política. como la mayoría<br />
de las familias sirias, sólo quería<br />
una vida normal. enviaban a sus<br />
hijos a la escuela con la esperanza<br />
de que allí estarían a salvo. abu<br />
abbas trabajaba en una panadería.<br />
Si ganaba algún dinero extra,<br />
ocasionalmente se daban un gusto<br />
con su comida favorita, farouj<br />
(pollo).<br />
Los occidentales debaten y analizan:<br />
los islamistas que toman el<br />
control en Sira; los terroristas<br />
que van penetrando en todas las<br />
áreas de Siria; la guerra sectaria;<br />
la guerra étnica; y la guerra religiosa.<br />
muchas familias sirias no<br />
tienen idea de estos debates “eruditos<br />
y analíticos”. Solo sueñan<br />
con un tiempo en el que puedan<br />
comer, hablar y divertirse sin la<br />
lucha de poder que altera sus vidas<br />
con explosiones y tiroteos.<br />
el tendero del barrio, abo Hashem,<br />
tenía apenas unos pocos<br />
clientes. Pasaba la mayor parte<br />
del tiempo sentado en una silla<br />
frente a su tienda jugando al backgammon<br />
y fumando shisha (la<br />
pipa de agua). “No nos importa<br />
qué gobierno va a gobernar. No<br />
nos importa quién gana o quién<br />
pierde”, dijo. “Lo único que queremos<br />
es una vida normal. esto no<br />
es vida”.<br />
ese día, el padre de Zeynab se<br />
levantó de la cama. acercó su mejilla<br />
y Zeynab estampó los labios<br />
en la cara de su papá con toda la<br />
fuerza que podía. Sus oídos no escuchaban<br />
las palabras, pero sus<br />
ojos veían. entendía por el movimiento<br />
de los labios y la luz en sus<br />
ojos. dijo: behebak (te quiero).<br />
abu abbas llevó a Zeynab hasta<br />
el microbús damaceno repleto que<br />
la llevaría a la única escuela de<br />
lenguaje de signos en damasco.<br />
abrió antes de la revuelta, y era su<br />
lugar preferido. Para muchos, la<br />
sordera de Zeynab era una carga.<br />
en el futuro, ¿quién querría casarse<br />
con ella? Zeynab, ignorante de<br />
todo esto, era la persona más dichosa<br />
del mundo. expresaba llena<br />
MuhaMMad haMed/reuTers<br />
Sueño roto de aquella familia<br />
casi todos<br />
los sirios<br />
anhelan<br />
llevar<br />
una vida<br />
normal,<br />
pero<br />
muchas<br />
familias<br />
han huido a<br />
campos de<br />
refugiados<br />
en Jordania.<br />
de entusiasmo con signos: “amo a<br />
mi familia”.<br />
abu abbas dijo una vez: “al<br />
menos, es una bendición que no<br />
pueda oír todos estos disparos y<br />
estruendos de explosiones o las<br />
noticias terribles de los informativos”.<br />
cerca del mediodía, como de<br />
costumbre, se cortó la luz. al iniciarse<br />
la revuelta, lo mismo pasó<br />
con la falta de electricidad. Hay<br />
familias que tienen nada más que<br />
cinco horas de electricidad y agua<br />
por día. al rato, abu abbas pasó<br />
a buscar a Zeynab por la escuela.<br />
Un auto frenó y se detuvo detrás<br />
de ellos, lo cual llamó enseguida la<br />
atención de abu.<br />
abu Samer, que es dueño de un<br />
pequeño almacén cercano, contó:<br />
“Frenó. al ver el auto, tomó a su<br />
hija de la mano y la empujó detrás<br />
de él”.<br />
el régimen sirio y mukhabarat,<br />
es decir, la policía secreta, eran los<br />
únicos autorizados a circular en<br />
autos con los vidrios polarizados.<br />
Los dos hombres que saltaron del<br />
auto no vacilaron en acercarse a<br />
abu abbas. con la pistola ya desenfundada,<br />
uno de los hombres<br />
apuntó directamente y al instante<br />
la bala le atravesó la frente destrozándole<br />
el cráneo. cayó de rodillas,<br />
tratando todavía de ocultar<br />
a Zeynab. ella abrazó a su padre.<br />
Gritó y no podía recordar qué signos<br />
usar. Se disparó otra bala.<br />
Pasaron las semanas.<br />
La familia todavía no sabe por<br />
qué ocurrió esto; quizá porque<br />
otros miembros de la familia<br />
habían hablado en contra del régimen.<br />
después de perder a su<br />
marido y a su padre, Um abbas,<br />
Zeynab y los tres hijos varones,<br />
como muchas familias sirias, no<br />
pudieron seguir en Siria. devastados<br />
y exhaustos huyeron para<br />
convertirse en refugiados cerca<br />
de la frontera de Jordania, donde<br />
había miles de otras personas y<br />
un número insuficiente de carpas.<br />
otra cosa es segura en la mente de<br />
muchos de los niños que están allí.<br />
extrañan cantarles canciones a<br />
sus papás.<br />
The new <strong>York</strong> <strong>Times</strong> se publica semanalmenTe en los siguienTes diarios: sÜddeuTsche zeiTung, alemania ● clarín, argenTina ● aruba TodaY Ybon dia aruba, aruba<br />
der sTandard, ausTria ● la razón, bolivia ● folha, brasil ● The hamilTon specTaTorY Y ToronTo sTar, canadá ● la segunda, chile ● china dailY, china<br />
el especTador, colombia ● el país, españa ● The korea <strong>Times</strong>, esTados unidos ● manila bulleTin, filipinas ● le figaro, francia ● <strong>prensa</strong> libre, guaTemala<br />
la repubblica, iTalia ● asahi shimbun, japón ● diario de YucaTán, el norTe, mural, reforma Y sínTesis, méxico ● el nuevo diario, nicaragua ● la <strong>prensa</strong>, panamá<br />
The observer, reino unido ● lisTin diario, república dominicana ● TodaY, singapur ● Tages-anzeiger, suiza ● uniTed dailY news, Taiwán ● sabah,Turquía