11.05.2013 Views

conocimiento de Dios - The Philadelphia Church of God

conocimiento de Dios - The Philadelphia Church of God

conocimiento de Dios - The Philadelphia Church of God

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

46<br />

E L M I S T E R I o D E L L o S S I g L o S<br />

“Porque tres son los que dan testimonio [en el cielo: el Padre,<br />

el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. Y tres son<br />

los que dan testimonio en la Tierra]: el Espíritu, el agua y la<br />

sangre; y estos tres concuerdan”. Las palabras que se encuentran<br />

entre corchetes fueron agregadas por quienes publicaron<br />

la traducción <strong>de</strong> la Vulgata Latina probablemente a comienzos<br />

<strong>de</strong>l siglo cuarto. No aparecen en ninguno <strong>de</strong> los manuscritos<br />

en griego más antiguos ni en otras traducciones mo<strong>de</strong>rnas.<br />

Se agregaron a la Vulgata Latina en el calor <strong>de</strong> la controversia<br />

entre Roma y el Dr. Arrio y el pueblo <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>.<br />

Los comentarios bíblicos explican que estas palabras<br />

jamás formaron parte <strong>de</strong>l manuscrito <strong>de</strong>l apóstol Juan ni <strong>de</strong><br />

las primeras copias <strong>de</strong>l mismo. En sus tres epístolas y en el<br />

Apocalipsis el apóstol Juan habla <strong>de</strong>l “Padre y… su Hijo”<br />

(1 Juan 1:3), pero nunca <strong>de</strong>l “Padre y el Verbo” excepto en esta<br />

porción no inspirada <strong>de</strong> 1 Juan 5:7-8.<br />

El archiengañador Satanás tuvo una razón real para<br />

querer agregar este versículo espurio a la Vulgata Latina el<br />

cual pasó a la Reina Valera <strong>de</strong> 1960. La doctrina <strong>de</strong> la trinidad<br />

elimina por completo el evangelio <strong>de</strong> Jesucristo. Este evangelio<br />

es el mensaje que Jesucristo trajo <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> el Padre para la<br />

humanidad, ¡la buena nueva acerca <strong>de</strong>l veni<strong>de</strong>ro Reino <strong>de</strong><br />

<strong>Dios</strong>! Esto es lo que Satanás más <strong>de</strong>sea por encima <strong>de</strong> todo<br />

<strong>de</strong>struir. A medida que prosigamos, esto se hará más claro.<br />

Cierto evangelista muy conocido en el mundo dijo: “Cuando<br />

empecé a estudiar la Biblia hace años, la doctrina <strong>de</strong> la trinidad<br />

fue uno <strong>de</strong> los problemas más complejos que hube <strong>de</strong> afrontar.<br />

Nunca lo resolví completamente, pues contiene un aspecto <strong>de</strong><br />

misterio. Aunque no lo entiendo plenamente hasta el día <strong>de</strong><br />

hoy, lo acepto como revelación <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>… Explicar e ilustrar la<br />

trinidad es una <strong>de</strong> las tareas más difíciles para un cristiano”.<br />

También suele esgrimirse como argumento el hecho que en<br />

algunos idiomas (por ejemplo el inglés) se emplea <strong>de</strong>scuidadamente<br />

en varias escrituras el pronombre masculino para referirse<br />

al Espíritu Santo. Pero no siempre, pues en otros pasajes<br />

sí se ha utilizado correctamente el pronombre neutro que<br />

indica no una persona sino una cosa. En el idioma español,<br />

el pronombre utilizado es “el cual”, que pue<strong>de</strong> referirse tanto a<br />

una persona como a una cosa. Esto lo vemos, por ejemplo, en el<br />

pasaje que <strong>de</strong>scribe la primera venida <strong>de</strong>l Espíritu Santo para<br />

fundar la Iglesia <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> aquel día memorable <strong>de</strong> Pentecostés.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!