Schultz Gilbert LIBRO El primer instante-2 - Seeing-Knowing
Schultz Gilbert LIBRO El primer instante-2 - Seeing-Knowing
Schultz Gilbert LIBRO El primer instante-2 - Seeing-Knowing
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
esencia, tú eres puro ser, inmediato conocer, esta directa cognición. Nadie puede<br />
argumentar contra este ‘señalamiento’ sin tomar una posición recogiendo algún<br />
concepto contrario, y tales actividades (todas ellas) son apariencias ‘sobre’ esta<br />
conciencia natural, clara y desnuda – este ‘conocer’ carente de conceptos – este ‘<strong>primer</strong><br />
<strong>instante</strong> de ser’.<br />
That is all. All is That.<br />
Eso es todo. Todo es Eso.<br />
There are no appearances, which can be separate from this. All appearances are<br />
registered in the immediacy of direct cognition. <strong>Knowing</strong>.<br />
In essence all appearances are THAT.<br />
Don’t take my word for it – look and see for yourself. It is obvious.<br />
No appearance has any Independence from that, none whatsoever, except in the realm of belief and belief<br />
is never ‘the actual’.<br />
No hay ninguna apariencia que pueda estar separada de esto. Todas las apariencias son<br />
registradas en la inmediatez de la cognición directa. Conocer.<br />
En esencia, todas las apariencias son ESO.<br />
No tomes tan sólo mi palabra (por verdadera) – mira y ve por ti mismo. Es obvio.<br />
Ninguna apariencia tiene independencia alguna de eso, ninguna en absoluto, excepto<br />
en el reino de la creencia, y la creencia nunca es ‘lo actual’.<br />
To know about this, you do not have to think about it. It is instantly here prior to thinking. All thinking<br />
appears upon this space-like awareness – and it all disappears also. It is naked seeing.<br />
<strong>Seeing</strong> – knowing. Not two.<br />
All that appears arises within this immediacy, this experiential realm (mind) is nothing separate from this<br />
instant of knowing, this direct cognition.<br />
It is nothing but this. Of course, knowing cannot be at any other time than now. It does not split into two.<br />
You are this cognizing factor. Words cannot touch it. At best they can only point back towards it. All these<br />
words here are pointing to it.<br />
The seeing is THAT. You are this immediate activity of seeing. Simple!<br />
Para saber esto no tienes que pensar en ello. Está instantáneamente aquí, antes del<br />
pensar. Todo pensar aparece sobre esta conciencia-análoga-al-espacio – y también<br />
desaparece en ella. Es ver desnudo.<br />
Ver – conocer. No dos.<br />
Todo lo que aparece surge dentro de esta inmediatez; este reino experiencial (mente)<br />
no es nada separado de este <strong>instante</strong> de conocer, esta cognición directa.<br />
No es nada sino esto. Por supuesto, el conocer no puede estar en otro tiempo que ahora.<br />
No está partido en dos. Tú eres este factor cognoscente. Las palabras no pueden tocarlo.<br />
En el mejor de los casos sólo pueden señalar (de vuelta) hacia él. Todas estas palabras<br />
están señalando hacia él.<br />
<strong>El</strong> ver es ESO. Tú eres esta inmediata actividad de ver. ¡Simple!<br />
All of the mind realms of words, images and concepts are nothing but an appearance which registers in the<br />
immediacy of direct cognition.<br />
This immediate light of knowing illuminates the obvious.<br />
Todos los reinos mentales de palabras, imágenes y conceptos no son sino una<br />
apariencia que se registra en la inmediatez de la cognición directa.<br />
Esta luz inmediata del conocer ilumina lo obvio.<br />
This immediate living-ness is selfilluminating – self-shining.<br />
The naked existence, the felt sense of being here now is expressed simply through the words ‘I am’.<br />
The thoughts about this activity of knowing spontaneously spring forth from this immediate knowing –<br />
that is obvious. It is all registered in the unmediated immediacy of cognition, like reflections in a mirror.<br />
Esta inmediata cualidad-viviente es auto-iluminante – auto-refulgente.<br />
La existencia desnuda, el sentido de ser aquí y ahora, es expresado de manera simple a<br />
través de las palabras ‘yo soy’.<br />
10