14.05.2013 Views

Biblia NVI Antiguo Testamento - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

Biblia NVI Antiguo Testamento - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

Biblia NVI Antiguo Testamento - Iglesia Anglicana Cristo Redentor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lamento de Miqueas<br />

8<br />

Por eso lloraré y gritaré de dolor,<br />

y andaré descalzo y desnudo.<br />

Aullaré como chacal<br />

y gemiré como avestruz.<br />

9<br />

Porque la herida de Samaria es incurable:<br />

ha llegado hasta Judá.<br />

Se ha extendido hasta mi pueblo,<br />

¡hasta la *entrada misma de Jerusalén!<br />

10 1543<br />

No lo anuncien en Gat,<br />

no se entreguen al llanto;<br />

¡revuélquense de dolor<br />

en el polvo de Bet Leafrá! 1544<br />

11 Habitantes de Safir, 1545<br />

emigren desnudos y humillados.<br />

Los habitantes de Zanán 1546<br />

no se atrevieron a salir.<br />

Bet Ésel está gimiendo,<br />

y va a retirarles su apoyo.<br />

12 Se retuercen esperando el bien,<br />

los habitantes de Marot; 1547<br />

el SEÑOR ha enviado el mal<br />

hasta la entrada misma de Jerusalén.<br />

13 Habitantes de Laquis, 1548<br />

¡enganchen al carro los corceles!<br />

Con ustedes comenzó el pecado de la hija de *Sión;<br />

en ustedes se hallaron los delitos de Israel.<br />

14 Por tanto, despídanse de Moréset Gat.<br />

Los edificios de la ciudad de Aczib 1549<br />

1543 1:10 En hebreo, Gat suena como el verbo que significa anuncien.<br />

1544 1:10 En hebreo, Bet Leafrá significa casa de polvo.<br />

1545 1:11 En hebreo, Safir significa placentero.<br />

1546 1:11 En hebreo, Zanán suena como el verbo que significa salir.<br />

1547 1:12 En hebreo, Marot suena como la palabra que significa amargura.<br />

1548 1:13 En hebreo, Laquis suena como la palabra que significa corceles.<br />

1549 1:14 En hebreo, Aczib significa destrucción.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!