14.05.2013 Views

AMOS - MINTS español

AMOS - MINTS español

AMOS - MINTS español

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de su Dios la que constituye la espada de dos filos que<br />

lleva el pueblo del Señor y por la cual ellos someten a<br />

las naciones (Sal. 149:6–8).<br />

Promesas creativas. Amós vislumbra una economía agrícola<br />

tan próspera que la cosecha de un año todavía está siendo<br />

segada cuando el que ara sale a preparar la tierra para el<br />

siguiente año; la vendimia de un año todavía está siendo<br />

pisada cuando la semilla del siguiente año está esperando<br />

para ser plantada. La guía para entender esta descripción<br />

es la siguiente: cuando el hombre cayó en pecado hubo una<br />

triste consecuencia en la creación física. En vez del<br />

Jardín del Edén derramando abundancia sobre el hombre y su<br />

esposa, ahora solo mezquinamente, bajo presión, y mediante<br />

un arduo trabajo se saca de la tierra para vivir (Gén.<br />

3:17–19). Por tanto, la recompensa del trabajo y la<br />

abundancia espontánea del día mesiánico indican que la<br />

maldición ha terminado y se ha ido. Adán era rey en el<br />

Edén (Gén. 1:28), heredero y monarca de la abundancia,<br />

implicada en el permiso de comer de todo árbol en el<br />

huerto, excepto de uno (Gén. 2:16, 17). Pero cuando vino<br />

el pecado, la abundancia se redujo a una escasez que se<br />

obtenía con dificultad. Sin embargo, cuando el legítimo<br />

rey regrese a Edén (Isa. 11:6 9) todas las energías,<br />

encerradas mientras el pecado abundaba y la muerte<br />

reinaba, explotarán en interminable plenitud cuando la<br />

creación misma se apresure a depositar su tributo a los<br />

pies del que tiene el derecho de reinar.<br />

Promesas personales. Pues restauraré de la cautividad a<br />

mi pueblo Israel es una traducción que sugiere que la<br />

predicción es del regreso de Babilonia. Para evitar esto<br />

debemos traducir la frase en el mismo sentido general que<br />

en el Salmo 126, donde todo lo que ata, limita y oprime al<br />

pueblo del Señor es quitado. Sin embargo, “restauraré el<br />

bienestar de mi pueblo Israel” (Biblia de las Américas) es<br />

también posible y más adecuado para este lugar en Amós. El<br />

Señor reunirá a su pueblo (Mar. 13:27; Apoc. 14:14–16) y<br />

tal como la metáfora “real” se extendió para describir la<br />

extensión del reino de Dios en términos militares, así la<br />

reunión del pueblo es vista aquí en términos territoriales<br />

de reocupación y reconstrucción, en un retrato triple. (i)<br />

Recuperación: todo lo perdido, arruinado o estropeado en<br />

el pasado, será recuperado y restaurado, nada del daño que<br />

el pecado ha hecho quedará. (ii) Placer y cumplimiento:<br />

plantar y no comer es un símbolo de la frustración y la<br />

falta de realización que el pecado trae a la vida (Deut.<br />

28:30; Sof. 1:13). (iii) Seguridad eterna: las palabras<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!