You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
F<br />
• enchufado: (сущ.) недостойный человек, получивший пост или назначение по<br />
дружбе или из-за политического влияния (глагол: enchufar).<br />
• enchufe: (м.) влияние на вышестоящих с целью извлечь выгоду, блат. Gabriel tiene<br />
un enchufe en el ayuntamiento y por eso nunca paga las multas.<br />
• enfarlopado: (прил.) находящийся под влиянием кокаина (глагол: enfarloparse).<br />
Carlos dice que es feliz sólo cuando está enfarlopado.<br />
• enrollado: (сущ.) общительный человек. Mi jefe es muy enrollado--pue<strong>de</strong>s hablar con<br />
él <strong>de</strong> cualquier cosa.<br />
• enrollarse: (гл.) поддерживать беседу или монолог, долго говорить (также enrollarse<br />
como una persiana). Hemos llegado tar<strong>de</strong> porque Jon se ha encontrado con un colega y<br />
se han enrollado contándose lo que han hecho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el verano / Todos evitan a Clara<br />
porque tiene la costumbre <strong>de</strong> enrollarse como una persiana..<br />
• enrollarse con alguien: сойтись, вступить в романтические и\или сексуальные<br />
отношения с кем-либо; уступить, вести себя корректно или любезно с кем-либо.<br />
Joan no ha venido porque se ha encontrado con una <strong>de</strong>l pueblo y se ha enrollado con<br />
ella. / Po<strong>de</strong>mos pedirle la moto a JuanMa, que siempre se enrolla <strong>de</strong> puta madre.<br />
• enten<strong>de</strong>r (гл.) иметь гомосексуальные отношения. ¿Rodrigo? Dicen que es un chico<br />
que entien<strong>de</strong>.<br />
• escoñar: (гл.) сломать. Valentín usó sin saber el vi<strong>de</strong>o y lo ha escoсado.<br />
• escopeteado: (прил.) спешащий, торопящийся. Ayer anduve tan escopeteada que ni<br />
tiempo tuve <strong>de</strong> comer.<br />
• espicharla: (гл.) умереть. El presi<strong>de</strong>nte acaba <strong>de</strong> espicharla y su sucesor ya está listo<br />
para tomar el mando.<br />
• espitoso : (прил.) буйный, гиперактивный (от англ. "speed"). No sé qué le ha pasado a<br />
Verónica hoy; la noto muy espitosa<br />
• estar al loro : быть наготове, в ожидании. Cuando se hace tar<strong>de</strong> en el trabajo, siempre<br />
estoy al loro <strong>de</strong> la hora.<br />
• estar como una chota: не дружить с головой.<br />
• estar en la inopia: быть рассеянным, не знать чего-либо, что все остальные знают.<br />
Lour<strong>de</strong>s está en la inopia si no se ha dado cuenta <strong>de</strong> lo que le está haciendo su chico.<br />
• estar en stand-by: быть в ожидании. Mientras no man<strong>de</strong>s otra cosa, aquí estoy en<br />
stand-by.<br />
• estar mosca: быть наготове, подозревать. Mi compañero está mosca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se<br />
enteró que van a <strong>de</strong>spedir a muchos empleados.<br />
• facha: (сущ.) фашист, ультраправый; излишне авторитарный. Armando es un facha;<br />
por eso discutimos cada vez que nos vemos.<br />
• faltar un tornillo: быть сумасшедшим.<br />
• fardar: (гл.) хвастаться чем-либо, вызывать зависть (м. far<strong>de</strong>). Miguel no ha hecho<br />
otra cosa que fardar su éxito con las mujeres. / ¡Ese vestido nuevo sí que es <strong>de</strong> far<strong>de</strong>!<br />
• fardón: (прил./сущ.) 1) хвастливый; 2) владеющий чем-либо завидным. El fardón <strong>de</strong><br />
Aurelio me tiene harto con los <strong>de</strong>talles sobre la potencia <strong>de</strong> su coche nuevo. / María <strong>de</strong>l<br />
Mar siempre ha sido una fardona--tiene algo, la chica.<br />
• farlopa: (ж.) кокаин.<br />
• farol: (м.) ложь. Se nota a leguas que me estás contando faroles.<br />
• farra: (ж) гулянка, вечеринка. Anoche salimos todos <strong>de</strong> farra y no hemos vuelto a casa<br />
hasta la madrugada.<br />
• fetén: (прил.) хороший, замечательный, гениальный. Me han regalado un calendario<br />
fetén.<br />
• fiambre: (м.) мертвец, труп. Llevaban al fiambre en su pijama <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra por la calle<br />
cuando alguien tropezó y todos los cargadores cayeron con el ataúd encima.