Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia
Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia
Descargar PDF - Centro de documentación César Borgia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NARRACIONES FOLCLÓRICAS NAVARRAS. RECOPILACIÓN, CLASIFICACIÓN Y ANÁLISIS<br />
CRITERIOS TRANSMISIÓN ORAL<br />
1. Presencia <strong>de</strong><br />
interlocutor<br />
2. Comportamientos<br />
comunicativos <strong>de</strong><br />
Scheflen en<br />
relación con los<br />
sentidos<br />
3. Relación entre<br />
pensamiento y<br />
enunciación<br />
4. Soporte <strong>de</strong> la<br />
información<br />
TRANSMISIÓN<br />
ESCRITA<br />
TRANSMISIÓN<br />
AUDIOVISUAL<br />
(telefónica, radiofónica,<br />
televisiva, internet, etc.)<br />
PRESENCIA AUSENCIA DISTANCIA<br />
TODOS LOS<br />
COMPORTAMIENTOS CON<br />
TODOS LOS SENTIDOS<br />
ESPONTANEIDAD<br />
(condicionada, a veces,<br />
por la tradición oral o por un<br />
guión escrito previo)<br />
CUERPO–MEMORIA<br />
AFECTADOS POR LA FUTILIDAD,<br />
EL OLVIDO O LA VARIABILIDAD<br />
Y LA INTANGIBILIDAD; Y,<br />
COMO CONSECUENCIA,<br />
POR LA FALTA DE AUTORIDAD<br />
SOCIAL<br />
SÓLO EL<br />
COMPORTAMIENTO<br />
VERBAL CON EL<br />
SENTIDO DE LA VISTA<br />
(y el oído, en el caso <strong>de</strong><br />
lectura pública o colectiva).<br />
LO TÁCTIL ESTÁ<br />
PRESENTE EN EL<br />
SOPORTE<br />
DEPENDIENDO DEL<br />
MEDIO, SÓLO VERBAL<br />
(teléfono, por ejemplo)<br />
O TODOS, PERO<br />
SÓLO A TRAVÉS DE<br />
LOS SENTIDOS DE LA<br />
VISTA Y EL OÍDO<br />
COMO MUCHO<br />
REFLEXIÓN ESPONTANEIDAD<br />
(condicionada siempre<br />
por el medio y/o por el<br />
guión)<br />
LIBRO–DOCUMENTO<br />
TANGIBLE, ESTABLE E<br />
INVARIABLE Y CON<br />
AUTORIDAD SOCIAL<br />
DE LA LETRA IMPRESA<br />
DISTINTOS SOPORTES<br />
MÁS O MENOS<br />
REGISTRABLES,<br />
TANGIBLES Y<br />
ESTABLES, CON<br />
CRECIENTE<br />
AUTORIDAD SOCIAL<br />
Por tanto, en una primera y rápida caracterización <strong>de</strong> la transmisión oral,<br />
nos encontramos con la presencia actuante <strong>de</strong> los interlocutores, con un <strong>de</strong>spliegue<br />
más o menos espontáneo <strong>de</strong> todos los comportamientos comunicativos<br />
humanos y, sobre todo, con la totalidad sensorial. En <strong>de</strong>finitiva, con el<br />
encuentro <strong>de</strong> cuerpos que se expresan. No menos interesante es reparar en la<br />
caracterización <strong>de</strong> los otros dos tipos. La transmisión escrita se diferencia claramente<br />
<strong>de</strong> la oral: aunque permite más reflexión, se realiza en ausencia <strong>de</strong><br />
los interlocutores y <strong>de</strong> una forma exclusivamente verbal. Esta limitación comunicativa<br />
también comporta una limitación sensorial (sólo la vista y, a veces,<br />
el oído). Sin embargo, don<strong>de</strong> quizás existe más riesgo <strong>de</strong> sucumbir en<br />
una confusión entre mo<strong>de</strong>los comunicativos (ilusión <strong>de</strong> referencialidad) es en<br />
la relación entre la transmisión oral y la audiovisual. La distancia entre los interlocutores<br />
y el filtro sensorial (visual y auditivo) provoca ese espejismo <strong>de</strong><br />
creer que la tradición o patrimonio oral es lo que está filmado, grabado o registrado,<br />
sin percatarse <strong>de</strong> que hemos <strong>de</strong>sposeído <strong>de</strong> corporeidad al testimonio<br />
oral.<br />
De la transmisión oral se ha ocupado la Lingüística. Ésta ha venido advirtiendo<br />
<strong>de</strong> las diferencias entre el discurso oral y el escrito, algunas <strong>de</strong> las<br />
cuales recoge, por ejemplo, Arsenio Sánchez (1983): la comunicación oral se<br />
realiza en presencia actuante <strong>de</strong> los interlocutores y en ella hay estímulos y<br />
respuestas concatenados; la situación que comparten emisor y receptor favorece<br />
las elipsis y la <strong>de</strong>ixis; la lengua hablada utiliza palabras y entonación, y<br />
gestos y otros auxilios propios <strong>de</strong> la comunicación no verbal; abundan las repeticiones,<br />
las interjecciones y las exclamaciones; los interlocutores se interrumpen<br />
porque, con pocas palabras, interpretan la plenitud <strong>de</strong>l mensaje y<br />
23