couv 2010:couv 2010, page 1 @ Preflight - Herman BRAUN-VEGA
couv 2010:couv 2010, page 1 @ Preflight - Herman BRAUN-VEGA
couv 2010:couv 2010, page 1 @ Preflight - Herman BRAUN-VEGA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
P F<br />
das armas de fogo, esquecendo a ballos, de armaduras, de armas de<br />
importância da existência dos cães fuego, y se olvida la existencia de<br />
de guerra que os espanhóis tinham Es<br />
los perros de guerra que los españo-<br />
criado e já tinham utilizado contra les habían criado y usado ya contra<br />
os mouros durante a Reconquista.<br />
Durante a colonização, estes cães<br />
serviram como instrumento de<br />
guerra contra os povos indígenas.<br />
L.C.: E tudo isso com um olhar irônico,<br />
se não me engano.<br />
H.B.V.: Eu pude constatar que, para<br />
passar reflexões graves, a ironia e o<br />
distanciamento são excelentes<br />
meios.<br />
L.C.: No ângulo inferior esquer do, vemos<br />
uma caixa de papelão, com o logotipo<br />
Coke, que serve de lixeira.<br />
H.B.V.: Nós não esquecemos que o<br />
presidente cowboy Reagan falava,<br />
no seu tempo, do continente ao<br />
sul dos Estados Unidos como se<br />
fosse o quintal e a horta dos EUA.<br />
Nos papéis amassados, podemos<br />
encontrar o último discurso de<br />
Bush dirigido à América, assim como<br />
uma informação a respeito da<br />
poluição de um riacho na França e<br />
sobre um grave terremoto no Peru.<br />
No segundo plano, vemos, face aos<br />
dois pescadores, uma moça sorrindo.<br />
É a única que olha para nós, é uma<br />
mestiça originária dos departamentos<br />
franceses ultramarinos. Ela é a única<br />
que parece à vontade neste encontro.<br />
los moros durante la Reconquista y<br />
que sirvieron de perros de guerra<br />
durante la colonización como instrumento<br />
de guerra contra las poblaciones<br />
indígenas.<br />
L.C.: Todo envuelto en una visión<br />
irónica, me parece.<br />
H.B.V.: He tenido ocasión de constatar<br />
que para dar a entender<br />
asuntos graves la ironía y el distanciamiento<br />
son excelentes medios.<br />
L.C.: En el ángulo inferior izquierdo<br />
se aprecia una caja de<br />
cartón con el logotipo Coke que<br />
sirve de tacho para la basura.<br />
H.B.V.: No hemos olvidado que, hablando<br />
del continente al sur de Estados<br />
Unidos, el presidente cow-boy<br />
Reagan había repetido en su hora<br />
que se trataba del patio y huerto<br />
trasero de Estados Unidos. En los<br />
papeles arrugados se puede encontrar<br />
el último discurso de Bush dirigido<br />
a América, así como una información<br />
sobre la contaminación<br />
de un río en Francia y un grave terremoto<br />
en el Perú. En el segundo<br />
plano se ve, frente a los dos marineros,<br />
una joven que sonríe. Es la única<br />
que nos mira. Es una mestiza<br />
originaria de los departamentos<br />
franceses de ultramar. Es la única<br />
que parece sentirse cómoda en este<br />
encuentro.<br />
Lorsqu’on apprend l’histoire de<br />
l’Amérique, on parle de chevaux,<br />
d’armures, d’armes à feu, en<br />
oubliant l’importance de l’existence<br />
des chiens de guerre que les<br />
Espagnols avaient élevés et déjà<br />
utilisés contre les Maures pendant<br />
la Reconquête, et qui ont servi au<br />
moment de la colonisation comme<br />
instrument de guerre contre les<br />
populations indigènes.<br />
L.C. : Tout cela avec un regard ironique,<br />
me semble-t-il.<br />
H.B.V. : J’ai pu constater que pour<br />
faire passer des réflexions graves,<br />
l’ironie et la distanciation sont<br />
d’excellents moyens.<br />
L.C. : Dans l’angle inférieur gauche, on<br />
aperçoit une boîte en car ton, avec le<br />
logotype Coke, qui sert de poubelle.<br />
H.B.V. : On n’a pas oublié que le<br />
président cow-boy Reagan, parlant<br />
du continent au sud des États-Unis,<br />
avait répété en son temps que<br />
c’était l’arrière-cour et le potager<br />
des U.S.A. Dans les papiers froissés,<br />
on peut trouver le dernier discours<br />
de Bush adressé à l’Amérique, ainsi<br />
qu’une information à propos de la<br />
pollution d’une rivière en France et<br />
d’un grave tremblement de terre au<br />
Pérou. Au deuxième plan, on voit,<br />
face aux deux marins-pêcheurs,<br />
une jeune fille souriante. C’est la<br />
seule qui regarde vers nous, c’est<br />
une métisse originaire des départements<br />
français d’outre-mer. C’est la seule<br />
qui donne l’impression d’être à<br />
l’aise dans cette rencontre.<br />
is taught American history, there’s<br />
talk of horses, armor, guns, but<br />
never of the dogs of war bred by the<br />
En<br />
Spanish and used against the Moors<br />
during the re-conquest; during<br />
colonialism they served as an<br />
instrument of war against indigenous<br />
populations.<br />
L.C.: All this with a touch of<br />
irony…<br />
H.B.V: I’ve noticed that to get<br />
serious ideas across, it helps to use<br />
irony and distance…<br />
L.C.: In the lower left-hand<br />
corner, there’s a cardboard box,<br />
with the Coke logo, that serves<br />
as a trash-can.<br />
H.B.V.: Let us not forget that in his<br />
lifetime, Reagan, the cowboy-president,<br />
repeatedly spoke of the continent to<br />
the south of the United States as the<br />
U.S.’s “back yard” or “vegetable<br />
garden.” In the crumpled papers,<br />
you can see Bush’s last speech<br />
addressed to America, as well as<br />
information concerning a polluted<br />
river in France and a serious<br />
earth-quake in Peru. In the middle<br />
ground, in front of the two fishermen,<br />
there’s a young woman, smiling. A<br />
French métis from overseas, she’s<br />
the only one facing the viewer and<br />
the only one who gives the impression<br />
of feeling at ease during the<br />
encounter.<br />
29