Las empresas del - Revista F&H
Las empresas del - Revista F&H
Las empresas del - Revista F&H
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S UMARIO | CONTENTS<br />
EMPRESAS<br />
40 CASI<br />
42 Reyes Gutiérrez<br />
44 GS España<br />
46 Frutas El Romeral<br />
48 Primaflor<br />
50 Agroatlas<br />
52 Sofruce<br />
54 Parquenat<br />
56 Nijarsol<br />
56 Mayes Export<br />
58 Plaform<br />
58 Philoseed<br />
60 Pink Lady<br />
60 Global Bio<br />
62 Fruca<br />
64 Agromark<br />
65 Frepro Trading<br />
66 Trops<br />
67 Murgiverde<br />
68 Nature Choice<br />
70 El Grupo<br />
72 Frutas escobi<br />
73 Fulgencio Spa<br />
74 Mabe<br />
75 Frunet<br />
76 Unica Group<br />
78 Biosabor<br />
79 Melones Ramón-Díaz<br />
80 Campos de Lorca<br />
82 Sica AgriQ<br />
83 Coprohníjar<br />
84 Clearline<br />
85 Ejidomar<br />
86 Proexport<br />
87 Fitosoil<br />
88 Koppert<br />
88 Coexphal<br />
90 Agrobio<br />
90 LQA<br />
92 Agrícola Santa Eulalia<br />
93 Fruit Attraction<br />
94 Medfel<br />
Edita:<br />
C/ Turquía, 1º - Edif. Adriano<br />
Portal I - 6º D. 04009 Almería<br />
Telf. +34 950 62 54 77<br />
Fax +34 950 14 06 89<br />
E-mail: info@fyh.es<br />
www.fyh.es<br />
4 F&H Frutas y Hortalizas<br />
6-7<br />
Los costes de producción de<br />
fruta en Brasil aumentan.<br />
Producir una hectárea de uva supone 60.000<br />
dólares americanos, de los que 21.000 son de<br />
mano de obra. Los costes de melón en una<br />
hectárea ya se situan por encima de los 6.000<br />
euros, afectando a la competitividad de las<br />
exportaciones de Brasil.<br />
The production costs of fruit in Brazil<br />
have increased. The production of one hectare<br />
of grape means 60,000 American dollars,<br />
of which 21,000 are the labour. The melon<br />
costs in one hectare are already more than<br />
6,000 euros, damaging the competitiveness of<br />
the exports of Brazil.<br />
8-9<br />
Los discount Lidl, Aldi y<br />
Netto han frenado su progresión<br />
en el Reino Unido y durante 2010<br />
sólo crecieron en medio punto, alcanzando el<br />
9 por ciento de cota de mercado. Los ingleses<br />
han vuelto a las cadenas británicas desde el<br />
lanzamiento de agresivas promociones.<br />
The development of the Lidl, Aldi and<br />
Netto discounts has stopped in the<br />
United Kingdom and during 2010 they only<br />
grew half a point, reaching 9 per cent of share<br />
of market. The English have returned to the<br />
British chains since the launching of aggressive<br />
promotions.<br />
10-11<br />
España es el primer productor<br />
europeo de brócoli<br />
pero un mal cliente.<br />
Cada español sólo consume 200 gramos. Los<br />
productores de Murcia han creado la asociación<br />
+Brócoli para elevar los niveles de consumo<br />
en el mercado español.<br />
Spain is the first European producer of<br />
broccoli but a bad customer.<br />
Each Spanish consumer only consumes 200<br />
grams. The producers of Murcia have established<br />
the association +Brócoli to increase the<br />
levels of consumption in the Spanish market.<br />
12-13<br />
Director: Rafael I. Losilla Borreguero<br />
Redacción y Firmas: Francisco Flores, Daniel Lafuente, Francisco Bonilla.<br />
Traducciones: Nuria Lafuente. Producción: Trinibel Barranco.<br />
Departamento Comercial: Manuel Flores (jefe de sección), Oscar Cañadas (ejecutivo de cuentas).<br />
Diseño y Maquetación: Francisco Valdivia.<br />
Imprime: Gráficas Piquer.<br />
Depósito Legal: Al - 270 - 2000. ISSN: 1886 - 6484<br />
La categoría de berries<br />
está de moda en Europa<br />
vecha su experiencia en el comercio de la fresa<br />
para adecuarse a la demanda. Huelva contempla<br />
la mayor superficie con 955 hectáreas de<br />
frambuesas y 763 hectáreas de arándanos.<br />
The group of the berries is in fashion in<br />
Europe and Spain takes advantage of its experience<br />
in the commerce the strawberry to<br />
adapt itself to the demand. Huelva has the<br />
biggest surface with 955 hectares of raspberries<br />
and 763 hectares of bilberries.<br />
14-15<br />
Marruecos apuesta por el<br />
tomate cherry suelto. <strong>Las</strong><br />
exportaciones de tomate cherry en la campaña<br />
2009-2010 se situaron en casi 55.000 toneladas<br />
–un 13 por ciento más- y en 24.000 toneladas<br />
de tomate cocktail –un 34 por ciento más-.<br />
Morocco bets on the loose cherry tomato.<br />
The cherry tomato exports in the campaign<br />
2009-2010 were almost 55,000 tons–13<br />
per cent more and 24,000 tons of cocktail<br />
tomato– 34 per cent more -.<br />
16-17<br />
Los productos de importación<br />
y contraestación<br />
han irrumpido en el comercio y empresariado<br />
español. <strong>Las</strong> inclemencias meteorológicas,<br />
el precio y las agresivas estrategias<br />
comerciales de los exportadores españoles en<br />
los mercados internacionales apuntan a nuevos<br />
incrementos en 2011.<br />
The products of import and from the<br />
South Hemisphere have been introduced<br />
into the Spanish business and<br />
commerce. The bad climate conditions, the<br />
price and the aggressive commercial strategies<br />
of the Spanish exporters in the international<br />
point new increases in 2011.<br />
F&H es una revista pluralista que, respetando las opiniones de todas las colaboraciones que se<br />
insertan en la misma, no se hace, necesariamente, partícipe de ellas.
20-21<br />
La piña ha evolucionado<br />
sus ventas notablemente<br />
en la UE. De hecho, se ha convertido<br />
en un producto ‘gacela’ en los últimos cinco<br />
años. Diciembre sigue siendo el mes donde<br />
mayor penetración tiene en los hogares europeos,<br />
aunque el descenso de su precio lo está<br />
convirtiendo en un ‘commodity’.<br />
The sales of pineapple have developed<br />
remarkably in the EU. In fact, it has become<br />
a product “of quick development” in the last<br />
five years. December keeps on being the month<br />
with the most important sales among the European<br />
families, although the decrease of its price<br />
is becoming it a “commodity” product.<br />
22-23<br />
Italia es el primer productor<br />
europeo de<br />
manzana gracias a sus más de dos millones<br />
de toneladas puestas en el mercado. El 34 por<br />
ciento de su oferta tiene como destino la exportación,<br />
siendo Alemania su principal cliente.<br />
Italy is the first European apple producer<br />
thanks to more than two million tons in the<br />
market. The destination of 34 per cent of their<br />
supply is the export, being Germany their main<br />
customer.<br />
24-26<br />
<strong>Las</strong> frutas y hortalizas<br />
ganan en los formatos<br />
‘Express’ de los supermercados. Francia,<br />
Reino Unido, España y Polonia recurren a este<br />
tipo de tiendas, con menos metros cuadrados<br />
y más accesibles a la clientela.<br />
The fruits and vegetables increase in<br />
the “Express” formats of the supermarkets.<br />
France, the United Kingdom, Spain and<br />
Poland work with this type of stores, with less<br />
square meters and more accessible to the customer.<br />
28-29<br />
La producción de hortalizas<br />
en una hectárea<br />
de invernadero en el sureste español<br />
cuesta un 4,3 por ciento menos que en la<br />
campaña agrícola anterior. La mano de obra<br />
contempla casi el 40 por ciento de los costes de<br />
la explotación.<br />
The production of vegetables per hectare<br />
of greenhouse in the Spanish<br />
Southeast costs approximately 4.3 per<br />
cent less<br />
than in the previous agricultural campaign. The<br />
labour means 40 per cent of the costs of the<br />
operation<br />
30-31<br />
El negocio <strong>del</strong> aguacate en<br />
el mundo está en manos<br />
de seis países productores,<br />
donde sobresale por encima de todo la oferta<br />
procedente de América Latina. En Europa, España<br />
monopoliza la producción; Israel en Oriente<br />
Medio y, por último, Sudáfrica en el continente<br />
africano.<br />
The business of the avocado in the world<br />
is managed by six producing countries,<br />
where the supply coming from Latin America<br />
stands out among all the supply. In Europe, Spain<br />
monopolizes the production; Israel in the Middle<br />
East and, finally, South Africa in the African continent<br />
34-35<br />
Francia e Italia incrementan<br />
sus demandas de<br />
frutas y hortalizas ecológicas mostrando<br />
síntomas de recuperación incluso con precios<br />
altos en los lineales. Alemania mantiene sus niveles<br />
mientras que el Reino Unido sigue cayendo.<br />
The demand of organic fruits and vegetables<br />
of France and Italy increase showing<br />
signs of recovery with high prices in the stands.<br />
The levels of Germany are stable whereas the levels<br />
of the United Kingdom keep on falling.<br />
36-37<br />
El Green Plant Maroc no<br />
está respondiendo a las<br />
expectativas y los inversores europeos no están<br />
acudiendo a nuevas inversiones en Marruecos.<br />
Un grupo de 28 <strong>empresas</strong> árabes invertirán 500<br />
millones de dólares en el desarrollo <strong>del</strong> sector<br />
agrícola.<br />
The Green Plant Maroc is not responding<br />
to the expectations and the European investors<br />
are not doing new investments in Morocco.<br />
A group of 28 Arab companies will invest 500<br />
million dollars in the development of the agricultural<br />
sector.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
5
M ERCADOS | MARKETS<br />
6 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Los costes de producción<br />
empiezan a ahogar a Brasil<br />
Brasil ve como sus costes de producción en fruta se van elevando y<br />
afecta a su competitividad internacional. La producción de una hectárea<br />
de melón se ha incrementado en un 64 por ciento durante el periodo<br />
2005-2009 y en uva se eleva a los 60.000 dólares por hectárea.<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
Producir en Brasil uvas y<br />
melón ha dejado de ser barato<br />
y los costes se empiezan a disparar.<br />
Los costes de producción<br />
de una hectárea de uva<br />
ya alcanzan los 60.000 dólares<br />
y no sólo por el incremento<br />
natural de los costes en mano<br />
de obra y logística, sino por la<br />
fuerza <strong>del</strong> Real brasileño que<br />
se ha revalorizado en un 60%<br />
en los últimos dos años.<br />
Evolución de costes de<br />
producción de melón en Brasil<br />
Evolution cost of production<br />
melon in Brazil<br />
(Reales). Source: Universidad do Estado<br />
do Rio Grande do Norte.<br />
La economía brasileña está<br />
creciendo de manera rápida,<br />
lo que está provocando una<br />
mayor demanda de mano de<br />
obra para satisfacer las necesidades<br />
de la industria y <strong>del</strong> sector<br />
servicios, incluso en las<br />
regiones con menor desarrollo.<br />
El último informe de la Cámara<br />
de Comercio de la Región<br />
Rio Grande do Norte habla de<br />
las “enormes posibilidades que<br />
se abren para el desarrollo inmobiliario<br />
en la región debido<br />
a la entrada de ‘tour-operadores’<br />
turísticos interesados en<br />
desarrollar urbanizaciones y<br />
lugares de ocio para el mercado<br />
americano”.<br />
El incremento de los costes<br />
productivos en la fruta “está<br />
provocando un hándicap para<br />
ser competitivos en los mercados<br />
internacionales y que se<br />
generen dudas sobre futuros<br />
incrementos de las exportaciones”,<br />
indica Julio Carlos<br />
Medeiros de la firma Coana.<br />
Relación de costes de melón (2009)<br />
Costs of production melon in Brazil (2009)<br />
Source: Universidad do Estado do Rio Grande do Norte.<br />
La mano de obra se convierte<br />
en uno de las partidas de<br />
mayor crecimiento al alcanzar<br />
los 21.000 dólares en los costes<br />
de la uva. No ocurre lo mismo<br />
con otros cultivos, donde la<br />
mano de obra supone menos.<br />
Es el caso <strong>del</strong> melón, aunque<br />
también los costes se elevan.<br />
Producir hoy una hectárea<br />
de melón en Brasil se sitúa por<br />
encima de los 14.000 reales<br />
–más de 6.000 euros-, lo que<br />
ha supuesto un incremento <strong>del</strong><br />
64 por ciento en el periodo<br />
2005-2009. Esta tendencia inflacionista<br />
de los costes en melón<br />
está provocando que los<br />
operadores europeos necesiten<br />
vender el kilo de melón por<br />
encima de los 80 céntimos de<br />
euro.<br />
La mano de obra en melón<br />
se eleva por encima <strong>del</strong> 15 por<br />
ciento en Brasil, lo que ha supuesto<br />
un incremento en cinco<br />
puntos con respecto a los datos<br />
de 2007. Los mayores costes<br />
siguen estando en manos de<br />
los productos agroquímicos -<br />
fitosanitarios y fertilizantes-.<br />
El incremento <strong>del</strong> precio <strong>del</strong><br />
crudo condiciona el precio de<br />
estas partidas en Brasil.
By Rafael I. Losilla<br />
To produce grapes and<br />
melon in Brazil has stopped<br />
being cheap and the costs<br />
begin to rise. The production<br />
costs of one hectare of<br />
grape already reach 60,000<br />
dollars and not only by the<br />
natural increase of the costs<br />
of logistic and labour, because<br />
or the value of the Brazilian<br />
Real that has re-valued<br />
60 per cent in the last two<br />
years.<br />
The Brazilian economy<br />
The production costs<br />
begin to damage Brazil<br />
The production cost of fruits in Brazil has increased and it damages its<br />
international competitiveness. The production of one hectare of melon<br />
has increased 64 per cent during the period 2005-2009 and in grape<br />
crop it rises to 60,000 dollars per hectare.<br />
is growing so fast, which is<br />
causing more demand of the<br />
labour to satisfy the needs<br />
with the industry and the<br />
sector services, even in the<br />
regions with less development.<br />
The last report of the<br />
Chamber of Commerce of<br />
the Region Rio Grande do<br />
Norte speaks about the<br />
“many new possibilities for<br />
the real estate development<br />
in the region due to the introducing<br />
of “touroperators”<br />
tourist interested<br />
in developing urbanizations<br />
and places of leisure for the<br />
American market”.<br />
To produce today one<br />
hectare of melon in Brazil<br />
is more than 14,000 reales<br />
–more than 6,000 euros -,<br />
which has meant an increase<br />
of 64 per cent in the period<br />
2005-2009. This inflationary<br />
tendency of the<br />
melon costs is causing that<br />
the European operators<br />
need to sell the kilo of melon<br />
over 80 cents of euro.<br />
Costes de producción<br />
de uva en Brasil (2010)<br />
Cost production grapes<br />
in Brazil (2010)<br />
(Dollars). Source: Grape Attraction.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
7
M ERCADOS | MARKETS<br />
8 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Los discounts ingleses<br />
frenan su evolución<br />
La cota de mercado de los ‘hard discount’ en Reino Unido alcanzó un<br />
nueve por ciento en hortalizas durante 2010, lo que supone el incremento<br />
más bajo de los tres últimos años. Los movimientos de las cadenas<br />
tradicionales han dado resultado y han frenado el ‘boom’ descuento.<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
<strong>Las</strong> cadenas discount siguen<br />
ganando cota de mercado en<br />
el Reino Unido pero con una<br />
menor agresividad que hace<br />
tres años lo que ha supuesto<br />
un suspiro para el formato supermercado,<br />
que introdujo varios<br />
cambios en el lineal y una<br />
nueva relación con los proveedores,<br />
apostando más por precio<br />
y las promociones que por<br />
los estándares de calidad.<br />
El mercado británico ha<br />
perdido interés entre los productores<br />
europeos y ha pasado<br />
de ser un mercado de innovación<br />
a un mercado de batalla.<br />
El desarrollo de los discounts<br />
a partir <strong>del</strong> ejercicio<br />
2008 tiene mucho que ver en<br />
la nueva estrategia de las cadenas<br />
británicas, además de la<br />
crisis económica que vive el<br />
Reino Unido y, en particular,<br />
su moneda: la libra.<br />
Los discount alemanes ubicados<br />
en el Reino Unido –Lidl,<br />
Aldi y Netto- desembarcaron<br />
con una estrategia agresiva en<br />
precios gracias a contemplar<br />
una estrategia de margen comercial<br />
muy diferente a los<br />
Tescos o Sainsbury´s. Mientras<br />
el formato supermercado británico<br />
gozaba de márgenes comerciales<br />
superiores al 30 por<br />
ciento en el lineal de frutas y<br />
hortalizas, los discounts alemanes<br />
se situaban por debajo<br />
<strong>del</strong> 20 por ciento, lo que facilitaba<br />
precios atractivos. Además<br />
los discount apostaron en<br />
un primer momento por el<br />
granel y ‘packings’ básicos frente<br />
a los envasados de los supermercados<br />
tradicionales.<br />
Desarrollo<br />
Los discount alemanes llegaron<br />
a incrementar su cota<br />
de mercado en la gama de hortalizas<br />
más de tres puntos en<br />
el periodo 2007-2008 y casi<br />
un punto en el periodo 2008-<br />
2009. Esta rápida evolución<br />
provocaba interés por parte de<br />
Lidl –la cadena más agresivaque<br />
elevaba su número de tiendas<br />
a los 570 puntos de venta.<br />
Aldi no se quedaba atrás y<br />
anunciaba en 2009 su interés<br />
de alcanzar las 1.500 tiendas<br />
en el ejercicio 2013 ante el incremento<br />
de ventas. Pero esta<br />
tendencia ha empezado a frenarse<br />
y ya durante el ejercicio<br />
2010 las ventas de los tres ‘hard<br />
discounts’ sólo se ha incrementado<br />
en medio punto, alcanzando<br />
una cota de mercado<br />
<strong>del</strong> 10 por ciento en el segmento<br />
de las hortalizas.<br />
Este agotamiento responde<br />
a la vuelta de los británicos a<br />
sus hábitos de compra donde<br />
los estándares de calidad y<br />
presentación tienen su<br />
sentido frente al<br />
formato más básico<br />
de las tiendas<br />
descuento.<br />
Además las cadenas<br />
de refe-<br />
Cota de mercado<br />
de las cadenas británicas<br />
en hortalizas (2010)<br />
Market share salads UK (2010)<br />
Fuente: Kantar Worldpanel.<br />
rencia como Tesco, Sainsbury´s<br />
o Asda han realizado acciones<br />
para recuperar consumidores:<br />
promociones agresivas durante<br />
más tiempo, reducción de<br />
márgenes a los ‘category<br />
management’ y apuesta por el<br />
producto local durante un periodo<br />
más largo.
Evolución de los hard<br />
discount en el Reino Unido<br />
en hortalizas<br />
Evolution market share<br />
salads UK<br />
Fuente: F&H/Kantar Worldpanel.<br />
The evolution discounts<br />
English is stopped<br />
The market share of vegetables of the “hard discount” in the United<br />
Kingdom reached nine per cent in 2010, which means the lowest increase<br />
of the last three years. The actions of the traditional chains have given<br />
results and have stopped the “boom” discount.<br />
By Rafael I. Losilla<br />
The discount chains keep<br />
on increasing the market share<br />
in the United Kingdom but are<br />
less aggressive than three years<br />
ago. The development of discounts<br />
since 2008 is linked to<br />
the new strategy of the British<br />
retailers, in addition to the<br />
economic crisis that the United<br />
Kingdom is living and especially<br />
the pound.<br />
Germans discount of the<br />
United Kingdom –Lidl, Aldi<br />
and Netto- arrived with an<br />
aggressive strategy of prices<br />
thanks to have a strategy of<br />
commercial margin quite different<br />
from Tesco or<br />
Sainsbury´s. While the British<br />
supermarkets have commercial<br />
margins of more than 30 per<br />
cent in the stands of fruits and<br />
vegetables, the Germans discounts<br />
are below 20 per cent,<br />
which makes easier the attractive<br />
prices.<br />
Development<br />
The market share of the vegetables<br />
of the German discounts<br />
increased more than<br />
three points in the period<br />
2007-2008 and almost one point<br />
in period 2008-2009. This<br />
fast development caused the<br />
interest of Lidl -the most aggressive<br />
chain which increased<br />
the number of stores to 570.<br />
Aldi was interested in reaching<br />
1,500 stores in 2013<br />
because of the increase of the<br />
sales. But this tendency has<br />
begun to stop and during the<br />
year 2010 the sales of the three<br />
“hard discounts” have increased<br />
just half a point, reaching<br />
a market share of 10 per cent<br />
in the vegetables sector.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
9
M ERCADOS | MARKETS<br />
10 F&H Frutas y Hortalizas<br />
El brócoli español mira al<br />
mercado doméstico<br />
Los comercializadores españoles de brócoli han diseñado una maquinaria, llamada<br />
+Brócoli, para elevar los consumos de este producto en España, que alcanza los<br />
200 gramos por habitante. El objetivo es doblar esta cantidad en un año.<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
España es el primer productor<br />
de brócoli de Europa con<br />
unos volúmenes por encima<br />
de las 360.000 toneladas pero<br />
un cliente escaso. Cada español<br />
consume una media de<br />
200 gramos al año, según un<br />
estudio realizado por la casa<br />
de semillas Sakata frente a los<br />
4,5 kilos que consumen los<br />
ingleses.<br />
El escaso mercado que contempla<br />
España ha motivado a<br />
un grupo de <strong>empresas</strong> con intereses<br />
en este producto al lanzamiento<br />
de la Asociación<br />
+Brócoli. Esta asociación, nacida<br />
hace un año, tiene un objetivo:<br />
incrementar el consumo<br />
de este producto en los españoles.<br />
“El brócoli en España es un<br />
producto desconocido por el<br />
consumidor y por el mercado”,<br />
indica Juan Mula, presidente<br />
de la Asociación +Brócoli. No<br />
obstante, el producto vive un<br />
escenario alcista en España, ya<br />
que “sin haber efectuado aún<br />
promociones de cara al mercado<br />
y al consumidor las ventas<br />
de 2010 en España se han incrementado<br />
con respecto a<br />
2009”, indica Juan Marín Bravo,<br />
presidente de la patronal<br />
murciana Proexport.<br />
De hecho, algunas cadenas<br />
españolas empezarán a disponer<br />
de este producto durante<br />
los 12 meses en sus lineales a<br />
precios atractivos para fomentar<br />
su demanda entre los españoles.<br />
El propio Rafael Soto,<br />
director comercial de Agromediterránea,<br />
señalaba que en un<br />
año “la demanda se ha podido<br />
incrementar en un 20 por<br />
ciento”. Agromediterránea es<br />
el mayor comercializador de<br />
Juan Mula es presidente de la<br />
Asociación +Brócoli<br />
Juan Mula is president +Brocoli<br />
Association.<br />
brócoli para el mercado español<br />
gracias a sus relaciones<br />
con Mercadona.<br />
+ Brócoli<br />
La asociación ha diseñado<br />
un plan de acción de cara al<br />
consumidor español en los<br />
puntos de venta mediante una<br />
serie de promociones y obsequios<br />
que provoquen un acercamiento<br />
<strong>del</strong> español hacia el<br />
producto con el objetivo de<br />
que un millón de ciudadanos<br />
se acerquen a este producto en<br />
una primera estimación.<br />
La Asociación va a contar<br />
con otras herramientas para la<br />
promoción de este producto<br />
de manos de dietistas, chef y<br />
el canal Horeca “como herramienta<br />
de transmisión para<br />
incrementar el conocimiento<br />
y consumo <strong>del</strong> producto”,<br />
señaló Juan Mula durante la II<br />
Asamblea de la Asociación celebrada<br />
en Totana (Murcia) el<br />
pasado 21 de enero.<br />
El colectivo se ha marcado<br />
como objetivo poder duplicar<br />
los niveles de consumo de<br />
brócoli en un año, aunque el<br />
nuevo presidente de Alimer,<br />
Julián Díaz, puso el listón en<br />
un kilo per cápita. “El dinero<br />
que vamos a invertir en promoción<br />
va a tener rápida repercusión<br />
en las cifras de<br />
demanda”, recalcó Díaz.<br />
Sobre el brócoli<br />
España es el primer<br />
productor y Murcia su<br />
referencia con unos<br />
volúmenes que superan<br />
las 160.000<br />
toneladas, según la<br />
Consejería de Agricultura<br />
de Murcia. Murcia<br />
en los últimos años ha<br />
apostado por una estrategia de<br />
contención, ya que los<br />
volúmenes y superficie se habían<br />
disparado y el mercado<br />
se había hecho pesado. Murcia<br />
contempla más de 4.600 hectáreas<br />
y con perspectivas de<br />
“elevar la superficie de nuevo”,<br />
señala Marín Bravo.<br />
Tras Murcia y en la misma<br />
tesitura de contención se encuentra<br />
Navarra, con 4.125<br />
Superficie de brócoli en España (2009)<br />
Surface crop broccoli in Spain (2009)<br />
(Hectáreas). Fuente: Consejerías de Agricultura.<br />
hectáreas, aunque con una<br />
estrategia más diversificada entre<br />
producto para fresco y para<br />
industria. En los últimos años<br />
han surgido nuevas zonas como<br />
La Mancha de manos de<br />
operadores de Murcia y Andalucía<br />
de manos de operadores<br />
murcianos en la zona Oriental<br />
y navarros en la zona Occidental.
By Rafael I. Losilla<br />
Spain is the first producer<br />
of broccoli of Europe with volumes<br />
of more than 360,000<br />
tons but a low quantity like<br />
customer. Each Spanish consumer<br />
consumes an average of<br />
200 grams per year, according<br />
to a study made by<br />
the Sakata seeds<br />
company opposite<br />
to 4.5<br />
kilos that the<br />
English<br />
people consume.<br />
The small<br />
market in Spain<br />
has caused that a<br />
group of companies interested<br />
in this product had launched<br />
the +Brócoli Association. This<br />
association that was established<br />
one year ago has an objective:<br />
to increase the consumption<br />
of this product<br />
among in Spanish market.<br />
“Broccoli in Spain is an<br />
unknown product for the consumer<br />
and for the market”,<br />
Juan Mula, manager of the Association<br />
+Brócoli, affirms.<br />
However, the product is increasing<br />
in Spain, because<br />
“without no advertising of promotions<br />
to the market and to<br />
the consumer the sales in<br />
Spain have been increased in<br />
2010 respecting to the year<br />
2009”, Juan Marín Bravo, manager<br />
of the association Proexport<br />
from Murcia.<br />
+ Brócoli<br />
The association has designed<br />
a plan of action for the<br />
Spanish consumer in the places<br />
of sale thanks to the promotions<br />
and gifts to approach<br />
the Spanish consumers to the<br />
product with the objective of<br />
The Spanish broccoli is looking<br />
for the domestic market<br />
The Spanish dealers of broccoli have designed a machinery called +Brócoli,<br />
to increase the consumption of this product in Spain that has reached 200<br />
grams per person. The objective is to double this amount in one year.<br />
reaching one million citizens<br />
to consume this product.<br />
The aim of the group is to<br />
be able to double the levels of<br />
consumption of broccoli in<br />
one year, although the new<br />
manager of Alimer, Julian Díaz<br />
expects one kilo per person.<br />
“The money that we are going<br />
to invest in promotion is going<br />
to become in figures of<br />
demand”, Díaz affirms.<br />
F&H Frutas y Hortalizas 11
M ERCADOS | MARKETS<br />
12 F&H Frutas y Hortalizas<br />
España se engancha a la<br />
‘moda’ de los berries<br />
España responde a la demanda de berries en Europa y se pone a la cabeza<br />
como proveedor europeo con Huelva como la zona de referencia al sumar 955<br />
hectáreas de frambuesas y 763 hectáreas de arándanos y con Onubafruit<br />
como la empresa líder con 8.600 toneladas.<br />
Por Manuel Flores<br />
Frambuesas, arándanos,<br />
moras. Son la nueva categoría<br />
de frutos rojos que están incrementando<br />
su demanda en el<br />
mercado europeo y, sobre to-<br />
do, en el Reino Unido, donde<br />
el negocio ascendió en 2009 a<br />
272 millones de libras, según<br />
Kantar Worldpanel, con la incorporación<br />
de 25.000 nuevos<br />
hogares británicos al consumo<br />
de esta familia.<br />
Ranking comercializadoras de frambuesa<br />
Ranking traders raspberries from Spain<br />
(Tns)<br />
Los productores de Huelva<br />
han aprovechado su larga experiencia<br />
en la fresa para incorporar<br />
hectáreas en estas especialidades<br />
y hoy cuentan con<br />
955 hectáreas de frambuesas<br />
y 763 hectáreas de arándanos<br />
y con tendencia a seguir subiendo<br />
la superficie en los<br />
próximos años.<br />
No solamente hay una evolución<br />
en Huelva de este producto,<br />
sino que la empresa española<br />
SAT Royal cuenta con<br />
150 hectáreas productivas de<br />
arándanos en Marruecos.<br />
Huelva es la referencia española<br />
de las especialidades<br />
de berries. Acapara el 80-90<br />
por ciento de la producción<br />
de frambuesa donde la firma<br />
Onubafruit cuenta con una<br />
oferta de 4.500 toneladas. La<br />
frambuesa está en manos de<br />
20 firmas, aunque sólo Onubafruit<br />
acapara casi el 50 por<br />
ciento de la comercialización<br />
en España. <strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> creen<br />
que para la presente campaña<br />
se alcanzarán las 1.000 hectáreas.<br />
Rápidos crecimientos<br />
Pero mientras la frambuesa<br />
mide su crecimiento, los arándanos<br />
y las moras levantan<br />
grandes expectativas. El arándano<br />
crecerá este año un 10<br />
por ciento. Este producto tiene<br />
en Euroberry y Onubafruit sus<br />
referencias en España al sumar<br />
más de 1.000 toneladas en España.<br />
El resto de firmas aún<br />
están en fases de crecimiento<br />
y no registran grandes cantidades.<br />
La mora es otro de los productos<br />
en crecimiento, aunque<br />
en la última campaña se redujo<br />
la superficie en un 18 por<br />
ciento y se cifró en 60 hectáreas.<br />
Onubafruit es la firma<br />
de referencia al alcanzar las<br />
500 toneladas. Agrícola El Bosque<br />
suma 300 toneladas.<br />
Ranking comercializadoras <strong>del</strong> arándano<br />
Ranking traders blueberries from Spain<br />
(Tns)<br />
Ranking comercializadoras de mora<br />
Ranking traders blackberries<br />
from Spain<br />
(Tns)
By Manuel Flores<br />
Raspberries, blueberries,<br />
blackberries: these are the new<br />
range of berries categorie which<br />
demand is increasing in the<br />
European market and, mainly,<br />
in United Kingdom, where the<br />
business in 2009 reached 272<br />
million pounds, according to<br />
Kantar Worldpanel, with<br />
25,000 new British families<br />
like new consumers of these<br />
products.<br />
The producers of Huelva<br />
have taken advantage of their<br />
long experience in the straw-<br />
Spain is linked<br />
to the berries tendency<br />
Spain responds to the demand of berries in Europe and it is on the first place<br />
like European supplier with Huelva like the main zone with 955 hectares of<br />
raspberries and 763 hectares of blueberries and with Onubafruit like the<br />
company leader with 8,600 tons.<br />
berry to increase the number<br />
of hectares in these<br />
specialties and at the present<br />
day they have 955<br />
hectares of raspberries and<br />
763 hectares of blueberries<br />
and a tendency to increase<br />
the surface in the next years.<br />
Huelva is the Spanish<br />
reference of the specialties of<br />
berries. It monopolizes 80-90<br />
per cent of the raspberry production<br />
where the Onubafruit<br />
company has a supply of 4,500<br />
tons. The raspberry business<br />
is managed by 20 companies,<br />
although only Onubafruit mo-<br />
nopolizes almost 50 per cent<br />
of the commerce in Spain. The<br />
companies expect to reach<br />
1,000 hectares after this campaign.<br />
Fast growth<br />
But while the growth of the<br />
raspberry is stable, the<br />
blueberries and the blackberries<br />
have a good future.<br />
The blueberry will increase<br />
this year 10 per cent. Euroberry<br />
and Onubafruit are the<br />
main companies of this<br />
product in Spain with more<br />
than 1,000 tons. The rest of<br />
companies are still growing<br />
and they do not produce important<br />
volumes of product.<br />
The blackberry is another<br />
product that is increasing although<br />
in the last campaign<br />
the surface decreased 18 per<br />
cent being 60 hectares.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
13
M ERCADOS | MARKETS<br />
14 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Marruecos ve en el cherry<br />
su salida al tomate<br />
<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de Marruecos han visto en el tomate cherry un producto a<br />
desarrollar por el buen comportamiento <strong>del</strong> producto en los mercados, lo que<br />
ha provocado la entrada de nuevos productores y la ‘banalización’ de una<br />
línea que ya supone el 16 por ciento de las exportaciones de tomate.<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
Los exportadores marroquíes<br />
ven en el tomate cherry<br />
y cocktail una salida a la crisis<br />
de precios que sufren en el<br />
tomate suelto y que no le facilitan<br />
un negocio de valor en<br />
sus cuentas de resultados. El<br />
desarrollo de las especialidades<br />
de tomate ha sido exponencial<br />
y hoy supera el nueve por ciento<br />
de la superficie de tomate y<br />
casi un 16 por ciento de las<br />
exportaciones de Marruecos<br />
en tomate.<br />
La progresión ha sido considerable<br />
y en tan sólo un ejercicio<br />
complejo por las circunstancias<br />
climatológicas creció<br />
un 13 por ciento en tomate<br />
cherry y un 34 por ciento en<br />
tomate cocktail. Marruecos exportó<br />
en la campaña pasada<br />
78.754 toneladas de especialidades,<br />
superando al resto de<br />
las gamas de tomate, excepto<br />
el tomate suelto tipo Daniela.<br />
Este desarrollo está plagado<br />
de dudas entre los exportadores<br />
y productores de Marruecos,<br />
ya que la multiplicación<br />
de la oferta está provocando<br />
la banalización <strong>del</strong> producto<br />
y un precio demasiado económico.<br />
Fue la cadena<br />
Sainsbury´s la primera que obtuvo<br />
hace cuatro ejercicios un<br />
precio por debajo de la libra<br />
de cherry procedente de Marruecos.<br />
El peso específico de la mano<br />
de obra en los costes de<br />
explotación favorece el posicionamiento<br />
<strong>del</strong> tomate cherry<br />
suelto entre los productores<br />
Evolución de las export.<br />
marroquíes de tomate cherry<br />
Evolution export cherry tomato from Morocco<br />
(tns). Fuente: EACCE.<br />
de Marruecos y así firmas como<br />
Delassus o Idyl contemplaron<br />
ofertas por encima de las<br />
20.000 toneladas durante el<br />
ejercicio anterior.<br />
Además Delassus trabaja en<br />
ampliar su superficie en 50<br />
hectáreas nuevas en una zona<br />
que le permitirá gozar de tomate<br />
cherry en los meses de<br />
verano para su clientela.<br />
Dudas<br />
La inercia alcista <strong>del</strong> tomate<br />
cherry en los últimos años en<br />
Marruecos ha provocado la entrada<br />
de nuevos productores y<br />
operadores que han provocado<br />
un efecto fuerte <strong>del</strong> factor<br />
‘commodity’ en el tomate cherry.<br />
Muchos de estos productores<br />
han sido de ida y vuelta y<br />
otros se han visto obligados a<br />
frenar sus inversiones en este<br />
producto.<br />
La firma GPA entró con 60<br />
hectáreas de tomate cherry en<br />
la campaña pasada y su experiencia<br />
comercial y de precios<br />
no aconsejaba durante la presente<br />
campaña continuar con<br />
esta línea de producto. Azura,<br />
que lleva cuatro años con la<br />
gama ‘Gourmet Tomates’, ha<br />
enfriado su producción de especialidades,<br />
y las <strong>empresas</strong> de<br />
capital español también han<br />
enfriado su desarrollo superficial<br />
y productivo.<br />
De hecho, muchos de los<br />
nuevos desarrollos se vinculan<br />
sólo al cherry suelto ante las<br />
dificultades de gestión y costes<br />
que supone el trabajo con<br />
otras especialidades de tomate<br />
cherry.<br />
Evolución de las export.<br />
marroquíes de tomate cocktail<br />
Evolution export cocktail tomato from Morocco<br />
(tns). Fuente: EACCE.
By Rafael I. Losilla<br />
The development of the<br />
specialties of tomato in Morocco<br />
has been constant and at<br />
the present day it surpasses<br />
nine per cent of the tomato<br />
surface and almost 16 per cent<br />
of the exports of tomato of<br />
Morocco.<br />
The development has been<br />
important and in only one<br />
year cherry tomato increased<br />
13 per cent and cheery cocktail<br />
tomato 34 per cent. Morocco<br />
exported in the last campaign<br />
Cherry tomato is for Morocco<br />
a good way for the export<br />
The companies of Morocco have noticed that cherry tomato is a product to<br />
develop because of its good behaviour in the markets, which has caused the<br />
introducing of new producers in a line of product that already means 16 per<br />
cent of the tomato exports.<br />
78,754 tons of specialties tomato.<br />
The labour in the operation<br />
costs favoured the situation of<br />
the loose cherry tomato<br />
among the producers of Morocco<br />
and thus companies as Delassus<br />
or Idyl supplied more<br />
than 20,000 tons during the<br />
previous campaign.<br />
In addition Delassus is working<br />
in extending its surface<br />
50 hectares in a new zone that<br />
will allow it to produce cherry<br />
tomato in the months of summer<br />
for its customers.<br />
Doubts<br />
The increasing tendency of<br />
the cherry tomato last years in<br />
Morocco has caused the introducing<br />
of new producers and<br />
operators who have caused a<br />
strong effect of the<br />
“commodity” factor in the cherry<br />
tomato. Many of these producers<br />
have come and gone<br />
and others have been forced<br />
to decrease their investments<br />
in this product. They are the<br />
cases of GPA or the phase of<br />
consolidation of Azura with<br />
its range “Gourmet Tomates”.<br />
In fact, many of the new<br />
developments are linked only<br />
to cherry loose tomato because<br />
of the difficult management<br />
and costs of working with<br />
other specialties of cherry tomato.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
15
M ERCADOS | MARKETS<br />
16 F&H Frutas y Hortalizas<br />
España saca partido de su<br />
importación hortofrutícola<br />
Los productos de importación y contraestación han irrumpido en el comercio y<br />
empresariado español. <strong>Las</strong> inclemencias meteorológicas, el precio y las agresivas<br />
estrategias comerciales de los exportadores españoles en los mercados internacionales<br />
apuntan a nuevos incrementos en 2011.<br />
Por Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
España superó por primera<br />
vez la barrera de los 2,62 millones<br />
de toneladas de productos<br />
hortofrutícolas importados<br />
en 2008 de los que 1,30 millones<br />
correspondieron a partidas<br />
frutícolas y 1,32 millones a<br />
hortalizas.<br />
Sin embargo, en último lustro,<br />
tan sólo la campaña 2009<br />
con 2,4 millones de toneladas<br />
recibidas, rompe con la dinámica<br />
alcista, sobre todo, por<br />
el marcado descenso de la fruta<br />
de pepita y los cítricos, ya<br />
que este año hubo exceso de<br />
cosecha española.<br />
En este contexto, la importación<br />
sorprende al comercio<br />
español que se había mantenido<br />
en unas cifras que rondaba<br />
los dos millones de toneladas<br />
desde mediados <strong>del</strong> siglo XXI.<br />
Pero varios factores han coincidido<br />
en el tiempo para que<br />
las importaciones se hayan incrementado<br />
notablemente, pese<br />
a que el efecto novedoso ha<br />
pasado a la historia. Sin embargo,<br />
el precio barato y el<br />
estatus de ‘commodity’ al que<br />
han pasado algunos productos,<br />
ha mantenido el flujo<br />
constante volumen de penetración<br />
de género procedente de<br />
los mercados internacionales.<br />
Hortícolas<br />
La evolución de las importaciones<br />
hortícolas a España<br />
desde el año 2006 puede com-<br />
pararse en volúmenes con la<br />
fruta. De hecho, demuestra<br />
que España ha pasado a ser un<br />
cliente por parte de países que<br />
habitualmente veían a España<br />
como proveedor. Son los casos<br />
de Francia, Portugal y Holanda,<br />
entre otros.<br />
Estos productores se ubican<br />
en espacios diferentes de importancia.<br />
Francia como el primer<br />
proveedor internacional<br />
de hortícolas con más de<br />
780.000 toneladas y con patata,<br />
judía como productos más<br />
fuertes en los últimos cuatro<br />
años al exportar a España una<br />
media de 525.000 toneladas y<br />
32.000 toneladas, respectivamente.<br />
El caso de Portugal se debe<br />
a la proximidad geográfica y<br />
los operadores de este mercado<br />
han descubierto las posibilidades<br />
que ofrece España para con<br />
el tomate de verano y de esta<br />
coyuntura introduce casi<br />
115.000 toneladas.<br />
Holanda, proveedor tradicional<br />
de hortícolas, se mantiene<br />
con un caudal de<br />
162.000 toneladas de media,<br />
La patata es el producto de mayor volumen que importa España.<br />
The potato is the leading product imported in Spain.<br />
siendo las partidas de tomate,<br />
patata y cebolla sus principales<br />
estiletes de penetración al mercado<br />
español.<br />
Fruta<br />
En este apartado, sobresalen<br />
por encima <strong>del</strong> resto, los envíos<br />
de Francia (65.000 toneladas),<br />
Italia (60.000 toneladas)<br />
y Chile (21.700). Todos<br />
en manzana. El consumo elevado<br />
de esta fruta es un argumento<br />
de peso para confiar en<br />
este mercado.<br />
No obstante, la dinámica<br />
de penetración no se efectúa<br />
al mismo ritmo y mientras el<br />
flujo de manzana procedente<br />
de los operados franceses e<br />
italianos se incrementa, las<br />
partidas chilenas frenan bruscamente<br />
su progresión.<br />
La importación de melón<br />
sudamericano se mantiene por<br />
encima de las 60.000 toneladas<br />
y la tendencia en los próximos<br />
años es a mantener este<br />
guarismo, ya que los operadores<br />
españoles buscan el tirón<br />
para proveer a los mercados<br />
internacionales. Brasil sigue<br />
liderando los envíos con cerca<br />
de 47.000 toneladas.<br />
La línea <strong>del</strong> kiwi ve como<br />
su importación se multiplica<br />
campaña tras campaña y en el<br />
2009 estableció el nuevo listón<br />
en 139.000 toneladas. Es más,<br />
el kiwi es de los productos que<br />
más rápido ha crecido, ya que<br />
en pocos años ha pasado de<br />
una importación de 70.000<br />
toneladas a rozar el umbral de<br />
las 140.000 toneladas actuales<br />
para un mercado –el españolque<br />
es el de mayor consumo<br />
en la UE, donde Italia y Nueva<br />
Zelanda, por este orden, son<br />
sus principales oferentes.
By Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
Spain surpassed for the<br />
first time the threshold of<br />
2,62 million tons of fruits<br />
and vegetables products<br />
imported in 2008 of which<br />
1.30 million tons are fruit<br />
sendings and 1.32 million<br />
tons of vegetables.<br />
Nevertheless, in the last<br />
five years only the campaign<br />
2009 with 2.4 million broke<br />
with the increasing tendency,<br />
due mainly to the<br />
important decrease of the<br />
seed fruit and the citruses,<br />
Spain is taking advantage of its<br />
fruits and vegetables imports<br />
The products of import and the South Hemisphere have appeared in the<br />
Spanish commerce business. The bad climate conditions, the price and the<br />
aggressive commercial strategies of the Spanish exporter in the international<br />
markets anticipate new increases in 2011.<br />
since this year was an excess<br />
of the Spanish harvest.<br />
But there were several<br />
factors at the same time<br />
causing an important increase<br />
of the imports, although<br />
the new effect has<br />
been forgotten. Nevertheless,<br />
the cheap price and the status<br />
of “commodity” of some<br />
products have kept a constant<br />
flow of volume coming<br />
from international markets.<br />
Vegetables<br />
The evolution of the vegetables<br />
imports to Spain<br />
since the year 2006 can be<br />
compared in volumes with the<br />
fruits. In fact, it proved that<br />
Spain has changed from supplier<br />
to customer. These are<br />
the cases of France, Portugal<br />
and Holland, among others.<br />
The importance of these<br />
producers is different. France<br />
like the first international supplier<br />
of vegetables with more<br />
than 780,000 tons and with<br />
potato and bean like the strongest<br />
products in the last four<br />
years exporting to Spain an<br />
average of 525,000 tons and<br />
32,000 tons. respectively.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
17
M ERCADOS | MARKETS<br />
Spanien profitiert von seinen<br />
Obst- und Gemüseimporten<br />
Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
Übersetzt durch AgroNoticias<br />
Spanien übertraf in 2008<br />
zum ersten Mal beim Import<br />
von Obst und Gemüse die<br />
2,62 Millionen Tonnen-Marke.<br />
Davon entfielen 1,3 Mio t auf<br />
Früchte und 1,3 Mio t auf<br />
Gemüse. Die steigende Dynamik<br />
wurde nur in der Saison<br />
2009 mit 2,4 Mio t unterbrochen.<br />
Grund dafür war in erster<br />
Linie der rückläufige Markt bei<br />
Kernobst und Citrusfrüchte,<br />
bei denen es in Spanien selbst<br />
Rekordproduktionen gab.<br />
In diesem Kontext<br />
überraschte der Import den<br />
spanischen Han<strong>del</strong>, der sich<br />
seit Mitte des 21. Jahrhunderts<br />
an Zahlen von ca. 2 Millionen<br />
Tonnen gewöhnt hatte. Verschiedene<br />
Faktoren haben im<br />
Laufe der Zeit zu dieser Importexpansion<br />
geführt, obwohl<br />
der "Neuheits-Effekt" längst<br />
vorbei war. Niedrige Preise und<br />
der Bequemlichkeitsfaktor bei<br />
einigen Produkten konnten<br />
den kontinuierliche Waren-<br />
18 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Die Off-Season-Importprodukte haben im spanischen Han<strong>del</strong> und den<br />
spanischen Unternehmen Einzug gehalten. Wetterprobleme, Preise und<br />
agressive Han<strong>del</strong>sstrategien der spanischen Exporteure auf den<br />
internationalen Märkten werden auch in 2011 weitergehen.<br />
fluss der internationalen<br />
Herkünfte am laufen halten.<br />
Gemüse<br />
Die Entwicklung der spanischen<br />
Gemüseimporte seit<br />
2006 ist mengenmässig vergleichbar<br />
mit der bei Früchten.<br />
Sie beweist, dass Spanien vom<br />
Lieferanten der Länder, die<br />
normalerweise nach Spanien<br />
kamen, zum Kunden geworden<br />
ist, wie z.B. Frankreich,<br />
Portugal oder Holland. Diese<br />
Produzenten sind von unterschiedlicher<br />
Bedeutung.<br />
Grösster Lieferant ist<br />
Frankreich mit mehr als<br />
780.000 Tonnen. Kartoffeln<br />
und grüne Bohnen waren in<br />
den letzten vier Jahren die<br />
wichtigsten Produkte, wovon<br />
es jährlich im Durchschnitt<br />
525.000 t bzw. 32.000 t nach<br />
Spanien exportiert hat.<br />
Im Fall Portugal liegt es zum<br />
einen an der geografischen<br />
Nähe zu Spanien und zum anderen<br />
daran, dass dieser Markt<br />
seine Absatzmöglichkeiten für<br />
Sommertomaten in dem Nachbarland<br />
entdeckt und ca.<br />
115.000 t dorthin exportiert<br />
hat.<br />
Holland ist ein traditioneller<br />
Gemüselieferant und exportiert<br />
im Durchschnitt<br />
162.000 t nach Spanien. Bei<br />
den Produkten han<strong>del</strong>t es sich<br />
in erster Linie um Tomaten,<br />
Kartoffeln und Zwiebeln.<br />
Früchte<br />
Bei Äpfeln führt Frankreich<br />
mit 65.000 t, gefolgt von Italien<br />
mit 60.000 t und Chile<br />
mit 21.700 t. Der hohe spanis-<br />
che Konsum ist ein schwerwiegendes<br />
Argument, um auf diesen<br />
Markt zu setzen. Der Importrhythmus<br />
läuft aber nicht<br />
bei allen gleich. Während die<br />
Mengen aus Frankreich und<br />
Italien zunehmen, ist die Expansion<br />
der chilenischen<br />
Herkünfte jäh gebremst worden.<br />
Die Importe von südamerikanischen<br />
Melonen liegen stabil<br />
auf einem Niveau von mehr<br />
als 60.000 t. Die Tendenz der<br />
kommenden Jahre wird sein,<br />
diese Mengen zu halten, denn<br />
die Spanier wollen diese Situation<br />
nutzen, um die internationalen<br />
Märkte zu beliefern.<br />
Grösster Lieferant für Spanien<br />
ist Brasilien mit 47.000 t.<br />
Bei Kiwis haben sich die<br />
Importe von Saison zu Saison<br />
multipliziert. In 2009 wurde<br />
mit 139.000 t ein neuer Rekord<br />
erreicht. Kiwis ist eines der Importprodukte,<br />
die am schnellsten<br />
gewachsen sind. In nur wenigen<br />
Jahren stiegen die<br />
Mengen von 70.000 t auf fast<br />
140.000 t. Spanien ist der grösste<br />
Kiwi-Konsument in der EU.<br />
Wichtigster Lieferant ist Italien,<br />
gefolgt von Neuseeland.
M ERCADOS | MARKETS<br />
La piña se hace ‘commodity’<br />
Este tropical ha evolucionado sus ventas notablemente en la UE. De hecho, se<br />
ha convertido en un producto ‘gacela’ en los últimos cinco años. Diciembre sigue<br />
siendo el mes donde mayor penetración tiene en los hogares europeos, aunque<br />
el descenso de su precio lo está convirtiendo en un ‘commodity’.<br />
Por Daniel Lafuente<br />
El mercado de piña fresca<br />
en Europa se abastece<br />
únicamente de los productores<br />
extracomunitarios, ya que sólo<br />
en el Viejo Continente las Islas<br />
Canarias ubicadas en España<br />
cuentan con el clima tropical<br />
para el desarrollo <strong>del</strong> cultivo.<br />
En España, desde que se ha<br />
convertido en un ‘commodity’,<br />
muchas cadenas de supermercados,<br />
en sus campañas comerciales<br />
durante el período Navideño,<br />
sobre todo, han<br />
ofertando piña con precios relativamente<br />
bajos, siendo uno<br />
de los principales reclamos para<br />
atraer a clientes de diferentes<br />
segmentos sociales.<br />
Estas medidas populares<br />
han propiciado lógicamente<br />
el incremento de las ventas,<br />
pero la rentabilidad de las operaciones,<br />
en mucho de los casos,<br />
queda en entredicho.<br />
Es más, Estos movimientos<br />
han tenido las primeras consecuencias.<br />
Por ejemplo, las cifras<br />
<strong>del</strong> negocio de la importación<br />
de piña España en 2009<br />
se situaron en torno a las<br />
113.000 toneladas en el<br />
último ejercicio. El valor de las<br />
transacciones se elevó por encima<br />
de los 47 millones de<br />
20 F&H Frutas y Hortalizas<br />
euros.<br />
Sin embargo, si se cotejan<br />
con las partidas de piña recibidas<br />
en 2008 sobresale el descenso<br />
en 12.000 toneladas. En<br />
concreto, 125.000 toneladas<br />
pero el valor de las operaciones<br />
es sustancialmente más elevado:<br />
68 millones de euros.<br />
Importación<br />
En este escenario, Costa Rica,<br />
país productor por excelencia,<br />
un año más lidera los envíos<br />
de piña al territorio<br />
español con 60.335 toneladas,<br />
un dos por ciento más que en<br />
el año 2008. Pese a este incremento<br />
en volumen el negocio<br />
de este tropical no debe por<br />
su mejor momento cuando<br />
<strong>empresas</strong> como <strong>Las</strong> <strong>empresas</strong><br />
Dole Food Company y Fresh<br />
Del Monte han cerrado algunas<br />
de sus instalaciones en<br />
Costa Rica debido a la baja en<br />
el precio <strong>del</strong> dólar y otros problemas<br />
que habían hecho que<br />
los costos operacionales en el<br />
país no fuesen rentables.<br />
Tras Costa Rica, sigue la estela<br />
las partidas de piña de<br />
Holanda y Portugal, que ya<br />
contemplan unos envíos de<br />
5.658 toneladas y 5.508 toneladas,<br />
respectivamente. En un<br />
segundo plano, se ubica un<br />
ramillete de países con una<br />
orquilla exportadora inferior<br />
a las 3.000 toneladas. Son los<br />
casos de Alemania, Francia o<br />
Brasil, entre otros países exportadores.<br />
Estas cifras denotan el potencial<br />
de las firmas españolas<br />
en este comercio, lo que convierte<br />
a España en un país importador<br />
de referencia en la<br />
Unión Europea, que tiene a<br />
Holanda como el destino de<br />
mayor importación.<br />
Holanda<br />
Los Países Bajos (218.000<br />
toneladas) constituyen el pórtico<br />
principal por la que penetran<br />
un gran número de variedades<br />
de fruta tropical. Esto es<br />
debido, no sólo por el consumo<br />
local, sino por el importante<br />
papel que desempeña<br />
este país como centro de distribución<br />
de productos frescos<br />
para buena parte de Europa.<br />
Hoy en día las piñas forman<br />
parte <strong>del</strong> surtido habitual de<br />
tiendas y supermercados y difícilmente<br />
se pueden considerar<br />
como exóticas.<br />
La época de mayores ventas<br />
y en la que se encuentra una<br />
mayor oferta es en las semanas<br />
previas y durante la fiesta navideñas.<br />
Sin embargo, en los<br />
establecimientos holandeses<br />
se pueden encontrar piñas a<br />
lo largo de todo el año. <strong>Las</strong><br />
demás frutas tropicales no<br />
cuentan con la misma presencia<br />
en los supermercados de<br />
tamaño pequeño y medio.
By Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
The market of the fresh pineapple<br />
in Europe is supplied<br />
just coming from out of the<br />
EU producers, since only in<br />
Europe the Canary Islands, situated<br />
in Spain, have the tropical<br />
climate for the development<br />
of the crop.<br />
In Spain, since it has become<br />
a “commodity”, many<br />
chains of supermarkets, in<br />
their commercial campaigns<br />
during Christmas time they<br />
Pineapple becomes a<br />
“commodity”<br />
The sales of this tropical fruit have improved in the EU. In fact, it has become<br />
a product of quick development in the last five years. December keeps on<br />
being the month where the sales are better among the European consumers,<br />
although the decrease of its price is becoming it a “commodity”.<br />
supplied cheap pineapple being<br />
one of the main lures to<br />
attract customers of different<br />
social status.<br />
These popular measures<br />
have caused logically the increase<br />
of the sales, but the profit<br />
of the operations, in many<br />
cases, is a doubt.<br />
In this situation, Costa Rica,<br />
producing country par excellence,<br />
leads the sendings of<br />
pineapple to the Spanish country<br />
one more year with 60,335<br />
tons, two per cent more than<br />
in 2008. In spite of this increa-<br />
se of the volume of business<br />
of this tropical product it is<br />
not the best moment when<br />
companies like Dole Food<br />
Company and Fresh Del Monte<br />
have closed some of their<br />
facilities in Costa Rica due to<br />
the loss in the value of the<br />
dollar and other problems that<br />
had caused that the operational<br />
costs in the country were<br />
not profitable.<br />
These figures show the potential<br />
of the Spanish companies<br />
in this commerce, which<br />
makes of Spain an important<br />
importer country of the European<br />
Union, and Holland as<br />
the main destination of the<br />
import. In fact, the Netherlands<br />
is the main door of<br />
many varieties of tropical<br />
fruits. This is due not only to<br />
the local consumption, but<br />
because of the important role<br />
of this country like the centre<br />
of the fresh product distribution<br />
for an important part of<br />
Europe.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
21
M ERCADOS | MARKETS<br />
22 F&H Frutas y Hortalizas<br />
La manzana italiana mira<br />
Alemania y descuida<br />
los Países <strong>del</strong> Este<br />
Italia es el primer productor europeo de manzana gracias a sus más de dos<br />
millones de toneladas puestas en el mercado, con más de una veintena de variedades.<br />
El 34 por ciento de su oferta tiene como destino la exportación, siendo<br />
Alemania su principal cliente. La presión de la oferta polaca condiciona la penetración<br />
en los mercados <strong>del</strong> Este de Europa.<br />
Por Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
La manzana es una de las<br />
frutas con más tradición en la<br />
campiña italiana. De hecho,<br />
anualmente se producen 2 millones<br />
de toneladas de esta<br />
fruta de pepita. Este guarismo<br />
representa el 18 por<br />
ciento de la producción<br />
europea de los 27, lo que<br />
convierte al país transalpino<br />
en el primer productor<br />
europeo, situando<br />
detrás a Francia y Polonia.<br />
Asimismo, Italia se sitúa<br />
entre los líderes mundiales<br />
y europeos de las exportaciones<br />
de esta fruta de<br />
pepita.<br />
<strong>Las</strong> expediciones italianas<br />
suponen el 34 por<br />
ciento de la producción<br />
con una media de los últimos<br />
años de 690.000 toneladas. En<br />
concreto, 667.000 toneladas<br />
traspasaron sus fronteras en el<br />
ejercicio de 2009. Esta cifra<br />
representa un pequeño descenso<br />
de un cuatro por ciento res-<br />
pecto al pasado ejercicio y un<br />
2 por ciento, si se compara con<br />
la media de los últimos tres<br />
años<br />
Los operadores italianos obtuvieron<br />
una facturación por<br />
exportación de 436 millones<br />
The Italian apple is<br />
focused to Germany and<br />
forgets the markets of<br />
the East European<br />
Italy is the first producter and trade of apple in EU. Italy has a crop 2<br />
millions of tons and 20 categories. The export reachs 34 per cent of<br />
the commerce, being Germany the first costumer. Italy looks at to<br />
the South of Europe for the pression of the polish supply that wins<br />
East Europe markets.<br />
de euros durante el ejercicio<br />
de 2009, lo que supone un<br />
repute <strong>del</strong> dos por ciento si se<br />
coteja con los datos de la campaña<br />
anterior, pero supone un<br />
descenso de un tres por ciento<br />
respecto a la media de los<br />
The apple is one of the<br />
fruits with more tradition in<br />
the Italian countryside. In fact,<br />
they produce annually two<br />
million tones of this product.<br />
This figure means 18 per cent<br />
of the European production<br />
of the 27 countries, which<br />
makes of this country the first<br />
European producer, France<br />
and Poland go behind. Also,<br />
Italy is located among the<br />
world-wide and European leaders<br />
of the exports of this fruit.<br />
The Italian sendings mean<br />
34 per cent of the production<br />
with an average of the last
últimos cuatro ejercicios.<br />
Los beneficios más suculentos<br />
procedieron de las arcas<br />
germanas, ya que desembolsaron<br />
178 millones de euros por<br />
years of 690,000 tons. In particular,<br />
667,000 tons exported<br />
in the year 2009. This figure<br />
means a little decrease of four<br />
per cent with respect to the<br />
last year and two per cent, if<br />
it is compared with the average<br />
of last the three years.<br />
The Italian operators got a<br />
turnovers by export of 436 million<br />
euros during the year<br />
2009, which means an increase<br />
of two per cent if it is<br />
compared with the data of the<br />
previous campaign, but means<br />
a decrease of three per cent<br />
with respect to the average of<br />
estas transacciones.<br />
La Unión Europea es el<br />
principal cliente, ya que absorbe<br />
el 84 por ciento de los envíos<br />
de manzana. Sin embargo,<br />
la evolución no se<br />
desarrolla al mismo ritmo.<br />
Mientras, las exportaciones<br />
al Reino Unido se encuentran<br />
en franco retroceso. España,<br />
Austria y Alemania entre otros<br />
destinos, experimentan un sustancial<br />
incremento. También<br />
Noruega, y en menor medida,<br />
Arabia Saudi, fuera <strong>del</strong> territorio<br />
euro.<br />
En este contexto, el merca-<br />
last the four years.<br />
The most important turnovers<br />
came from Germany, so<br />
they paid 178 million euros<br />
for these operations.<br />
The European Union is the<br />
main customer, since it receives<br />
84 per cent of the apple<br />
sendings. Nevertheless, the development<br />
is not working at<br />
the same time.<br />
Export apple Italy (2009)<br />
Source: ISMEA.<br />
do alemán sigue ostentando<br />
el liderazgo dentro de los destinos<br />
de la manzana italiana<br />
gracias a sus 251.660 toneladas<br />
importadas en la última<br />
campaña. Sigue la estela, las<br />
76.000 toneladas absorbidas<br />
por la plaza española por una<br />
valor de 51 millones de euros,<br />
ubicando a este destino como<br />
el segundo en importancia y<br />
con una tendencia creciente<br />
desde los últimos tres años. Y<br />
es que las campañas agresivas<br />
de marketing desarrolladas por<br />
el consorcio Vog están dando<br />
resultados satisfactorios.<br />
Tras estos dos puntales, el<br />
mercado de valor sueco asimila<br />
cerca de 31.000 toneladas,<br />
manteniendo constante este<br />
ritmo de ventas desde mediados<br />
de esta década.<br />
En los mercados <strong>del</strong> Este la<br />
venta se ralentiza y se nota la<br />
presión de la oferta de manzana<br />
polaca en los últimos ejercicios.<br />
Esta coyuntura se refleja<br />
en la baja penetración en estos<br />
destinos, salvo las partidas que<br />
reciben los lineales de los supermercados<br />
rusos que se<br />
aproximan a las 36.000 toneladas.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
23
M ERCADOS | MARKETS<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
24 F&H Frutas y Hortalizas<br />
La frutería gana con el<br />
formato ‘Express’ de los<br />
supermercados<br />
El lanzamiento de los formatos ‘Express’ en los grandes grupos europeos<br />
de la distribución ha ido paralelo al fortalecimiento <strong>del</strong> lineal de frutas y hortalizas.<br />
La frutería se suele ubicar a la entrada de los formatos ‘Express’ y con un número de<br />
referencias muy amplio, dentro de un formato que gana presencia en Europa.<br />
Hace dos años Carrefour<br />
veía una luz roja en su estrategia<br />
de gran distribución. Los<br />
212 hipermercados que tiene<br />
en Francia veían perder ventas<br />
y clientela, mientras que sus<br />
tiendas más pequeñas mantenían<br />
el pulso. No era un mal<br />
sólo de Carrefour, ya que los<br />
hipermercados franceses han<br />
ido perdiendo cota de mercado<br />
en general y en frutas y hortalizas,<br />
en particular.<br />
Ya un informe de TNS Secodip<br />
de 2006 apuntaba que<br />
el 38 por ciento de los franceses<br />
valoraban la proximidad<br />
en el comercio antes que otros<br />
factores. El formato Express de<br />
Carrefour ya había echado a<br />
andar pero sin una apuesta<br />
decidida.<br />
Hoy Carrefour ve como su<br />
formato Express le mantiene<br />
en el mercado francés con unas<br />
tiendas entre 100-250 metros<br />
cuadrados tanto en zonas urbanas<br />
como rurales con más<br />
de 3.500 referencias de las que<br />
120 referencias son frutas y<br />
hortalizas frescas y con un creciente<br />
número de aperturas.<br />
Desde primeros de año hasta<br />
la última semana de enero ha<br />
abierto tres nuevos establecimientos.<br />
Además Carrefour va<br />
más allá con el lanzamiento<br />
de Carrefour City Café, una<br />
propuesta culinaria con más<br />
de 700 referencias de comida<br />
‘ready to eat’ en tiendas de<br />
100-150 metros cuadrados<br />
abierto los siete días y con horarios<br />
amplios.<br />
La estrategia francesa también<br />
ha sido aplicada en España<br />
con los Carrefour Market,<br />
pequeños comercios donde el<br />
lineal de frutas y hortalizas se<br />
instala en la entrada de las tiendas<br />
y con una amplia gama de<br />
referencias.<br />
Reino Unido<br />
El desarrollo <strong>del</strong> formato<br />
Express/convenience no es cosa<br />
sólo de los grupos franceses.<br />
La británica Tesco cuenta con<br />
el ocho por ciento de sus tiendas<br />
bajo este formato y desea<br />
seguir desarrollándolo. De hecho,<br />
fue uno de los formatos<br />
que más desarrolló para frenar<br />
la pérdida de clientela con la<br />
entrada de los descuentos alemanes.<br />
Hoy el formato Tesco Express<br />
no se caracteriza por sus<br />
precios económicos, ya que un<br />
reciente estudio señala que los<br />
Precios de Venta Público de<br />
este mo<strong>del</strong>o de tiendas es más<br />
caro que las tradicionales tien-<br />
das Tesco.<br />
El desarrollo de Tesco hacia<br />
el Express no es cosa sóla <strong>del</strong><br />
Reino Unido. Esta cadena<br />
cuenta con 336 tiendas en Polonia<br />
y ya trabajan en adaptar<br />
el perfil de tiendas hacia formatos<br />
más pequeños para ganar<br />
en competitividad frente<br />
a Biedronka, la líder polaca<br />
con 1.500 tiendas de 300 metros<br />
cuadrados.<br />
Un estudio realizado por el<br />
CBI Market Survey señala que<br />
el éxito de las tiendas Biedronka<br />
responde “al formato<br />
reducido de tienda y con las<br />
referencias justas por familia”.<br />
De esta manera consigue ser<br />
competitivo en precios y disponer<br />
de un flujo de dos millones<br />
de consumidores diarios.<br />
Por cierto en frutas y<br />
hortalizas goza de 25 referencias<br />
de media.<br />
Una característica común<br />
<strong>del</strong> formato Express o convenience<br />
es la ubicación de<br />
los productos frescos como<br />
clave <strong>del</strong> desarrollo de este<br />
tipo de tiendas. El lineal de<br />
frutas y hortalizas gana en<br />
espacio en este perfil de<br />
tienda que recoge las necesidades<br />
y los productos<br />
‘commodity’ más habituales<br />
<strong>del</strong> consumidor.<br />
No sólo los grandes<br />
grupos europeos trabajan<br />
en el formato Express. Migros<br />
está desarrollado el<br />
formato reducido de tienda<br />
desde hace dos años y<br />
cuenta con 79 tiendas Migrol-Shop<br />
y 136 tiendas<br />
Migrolingo en Suiza.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
25
M ERCADOS | MARKETS<br />
By Rafael I. Losilla<br />
Two years ago Carrefour<br />
started to have a problem in<br />
its strategy of retailers. The 212<br />
supermarkets that there are in<br />
France lost sales and customers<br />
but their smaller stores kept<br />
stable. It was not badly only<br />
of Carrefour, since the French<br />
supermarkets have been losing<br />
share of market in general and<br />
specially fruits and vegetables.<br />
A report made by TNS Secodip<br />
in 2006 showed that 38<br />
per cent of the French consumers<br />
appreciated the closer<br />
supermarkets. The Express supermarkets<br />
of Carrefour have<br />
started but without a specific<br />
bet on them.<br />
At the present day Express<br />
supermarkets of Carrefour<br />
keep it in the French market<br />
with stores between 100-250<br />
square meters in urban zones<br />
as rural ones with more than<br />
3,500 products of which 120<br />
are fresh fruits and vegetables<br />
and with an increasing number<br />
of openings. Since the beginning<br />
of the year to last week<br />
of January it has been opened<br />
three new stores. In addition<br />
Carrefour has launched the<br />
Carrefour City Coffee, a proposal<br />
for lunch with more than<br />
700 courses “ready to eat” in<br />
stores of 100-150 square meters<br />
opened seven days a week<br />
and with longer business<br />
hours.<br />
The French strategy has<br />
been also applied in Spain<br />
with the Carrefour Market,<br />
small stores where stands of<br />
fruits and vegetables are at the<br />
26 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Fruits and salads are<br />
growing with ‘Express’<br />
format<br />
The launching of the “Express” formats in the important retailers European<br />
is linked to the strengthening of fruits and vegetables. The fruits are<br />
usually situated at the entrance of the “Express” supermarkets and with<br />
a big range of products, within a format that increases in Europe.<br />
entrance of the stores and with<br />
a high range of products.<br />
The United Kingdom<br />
The development of the Express/convenience<br />
format is<br />
not only a subject of the French<br />
groups. The British company,<br />
Tesco, has eight per cent<br />
of its stores in this way and<br />
expects to continue developing<br />
it. In fact, it was one of the<br />
supermarkets that it developed<br />
to stop the loss of customer<br />
because of the introducing of<br />
the German discounts.<br />
At the present day the Tesco<br />
Express format is not characterized<br />
by its cheap prices, since<br />
a recent study shows that the<br />
recommended retail prices of<br />
this kind of stores are more<br />
expensive than the traditional<br />
Tesco stores.<br />
The development of Tesco<br />
towards the Express is not only<br />
a subject of the United<br />
Kingdom. This chain has 336<br />
stores in Poland and they already<br />
work in adapting this<br />
kind of stores to smaller formats<br />
to gain competitiveness<br />
against Biedronka, the Polish<br />
leader with 1,500 stores of 300<br />
square meters.<br />
A study made by the CBI<br />
Market Survey shows that the<br />
success of the Biedronka stores<br />
responds “to the small format<br />
of store and with the right products<br />
per family” This way it<br />
is able to be competitive in<br />
prices and to have a flow of<br />
two million consumers daily.<br />
By the way in fruits and vegetables<br />
it has 25 products of<br />
average.<br />
A common characteristic of<br />
the Express format or convenience<br />
is the location of the<br />
fresh products like the key of<br />
the development of this kind<br />
of stores. The stands of fruits<br />
and vegetables are gaining its<br />
place in this type of store that<br />
gathers the more habitual<br />
needs and “commodity” products<br />
for the consumer.<br />
Not only the great European<br />
groups are working in<br />
the Express format. Migros has<br />
been developing the small format<br />
of store for two years and<br />
has 79 Migrol-Shop stores and<br />
136 Migrolingo stores in Switzerland.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
27
M ERCADOS | MARKETS<br />
28 F&H Frutas y Hortalizas<br />
La crisis económica afina<br />
los costes de producción<br />
en una hectárea invernada<br />
La producción de hortalizas en una hectárea de invernadero en el sureste<br />
español cuesta aproximadamente un 4,3 por ciento menos que en la<br />
campaña agrícola anterior. La reducción de la factura de los servicios y<br />
de fertilizantes ha sido determinante. La mano de obra se dispara y ya<br />
contempla casi el 40 por ciento de los costes de la explotación.<br />
Por Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
Los productores <strong>del</strong> Sur de<br />
España siguen ajustando los<br />
costes de producción. De hecho,<br />
se situaron en 55.417<br />
euros por hectárea, según un<br />
estudio realizado por la Estación<br />
Experimental de la Fundación<br />
Cajamar y en el que<br />
demuestra que los productores<br />
redujeron considerablemente<br />
sus demandas de ‘inpust’, con<br />
la postrera reacción de mercado<br />
con precios a la baja.<br />
El descenso de la demanda<br />
se ha cebado aún más en la<br />
pasada campaña y la factura<br />
de fertilizantes ha llegado a<br />
caer hasta un 34,7 por ciento,<br />
si se compara con el ejercicio<br />
de 2007/2008. A pesar de que<br />
durante 2010 comenzó a incrementarse<br />
el precio de los<br />
productos por la revalorización<br />
<strong>del</strong> coste <strong>del</strong> petróleo, las inversiones<br />
se realizaron a principio<br />
de la campaña, todavía<br />
con precios bajos.<br />
Esto ha permitido compensar<br />
parte <strong>del</strong> incremento experimentado<br />
por esta partida en<br />
períodos anteriores. Sin embargo,<br />
“de cara a la siguiente<br />
campaña, es más que probable<br />
que los costes en este apartado<br />
vuelvan a crecer”, recuerda el<br />
informe Análisis de la Campaña<br />
Hortofrutícola<br />
2009/2010 de la Fundación<br />
Cajamar.<br />
Descensos<br />
Uno de los mayores descensos<br />
se produjo en los servicios<br />
con una caída en la factura<br />
Los costes de fertilizantes por hectárea se descendieron un 34%.<br />
cercana al nueve por ciento, variación de 0,16 puntos bási-<br />
sobre todo, en los costes financos y un valor medio de 1,27,<br />
cieros que pasaron de los frente al 2,74 de la campaña<br />
2.207 euros en la campaña anterior. Este capítulo es uno<br />
2007-08 a los 1.812 euros en de los que ha inclinado la ba-<br />
la campaña anterior, un deslanza hacia la moderación de<br />
censo <strong>del</strong> 18 por ciento. Este los costes, disminuyendo esta<br />
descenso responde, sobre to- partida en un 17,9 por ciento.<br />
do, a la estrecha relación que Durante la campaña<br />
guarda con la evolución <strong>del</strong> 2009/10 la partida destinada<br />
Euribor, afectando de forma al control de plagas se vio re-<br />
más acusada a las deudas adducida en un 5,7 por ciento.<br />
quirida a largo plazo, por con- Este apartado se desglosa en<br />
centrarse éstas a interés varia- dos: control biológico y quíble.mico.<br />
No obstante, ha manifesta- El coste <strong>del</strong> control biológido<br />
un descenso poco acusado co disminuyó en un 16,8 por<br />
que se ha cuantificado en Fuente: una HBD. ciento. Motivos: El ajuste rea-<br />
lizado a los protocolos de producción<br />
y el descenso de los<br />
precios unitarios como consecuencia<br />
de una gran oferta,<br />
han sido las principales causas<br />
de este retroceso.<br />
Incrementos<br />
El coste <strong>del</strong> material vegetal,<br />
sobre todo, de las semillas y<br />
plantones, prosigue con su tendencia<br />
alcista, que se ha reflejado<br />
en un incremento <strong>del</strong> 2,8<br />
por ciento. “El continuo incremento<br />
de esta partida puede<br />
deberse a la necesidad de las<br />
<strong>empresas</strong> de invertir en I+D<br />
con objeto de adaptarse a los<br />
requerimientos de productores<br />
y consumidores”, señala el informe.<br />
El coste la energía también<br />
ha experimentado un ligero<br />
aumento. En concreto, un 0,55<br />
por ciento, según datos <strong>del</strong><br />
Indice de Precios al Consumo<br />
(IPC) publicados por el Instituto<br />
Nacional de Estadística<br />
(INE).<br />
Mano de obra<br />
La mano de obra es la partida<br />
más importante en la estructura<br />
de los costes, ya que<br />
supone en torno al 40 por<br />
ciento de los gastos totales.<br />
Para esta campaña, se considera<br />
que la variación de este apartado<br />
ha sido positiva, aumentando<br />
en un 0,8 por ciento.<br />
Este repunte es menor de lo<br />
habitual, porque no se había<br />
redactado el convenio para trabajadores<br />
<strong>del</strong> campo de 2010,<br />
habiéndose prorrogado el correspondiente<br />
a 2009.
By Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
The producers of the South<br />
of Spain keep on adapting the<br />
production costs. In fact, they<br />
were 55.417 euros per hectare,<br />
according to a study made by<br />
the Estación Experimental de<br />
la Fundación Cajamar in which<br />
it shows that the demands<br />
of “inputs” of the producers<br />
decreased considerably, with<br />
The economic crisis reduces<br />
the production costs in one<br />
hectare of greenhouse<br />
The production of vegetables in one hectare of greenhouse in the Spanish<br />
Southeast costs approximately 4.3 per cent less than in the previous campaign.<br />
The decrease of the invoice of the services and fertilizers has been the reason.<br />
The labour increased so much and it already means 40 per cent of the costs of<br />
the operation.<br />
the next reaction of the market<br />
to decrease the prices.<br />
The decrease of the demand<br />
was cruel last campaign and<br />
the fertilizers invoice fell 34.7<br />
per cent if it is compared with<br />
the campaign 2007/2008. Although<br />
during 2010 the price<br />
of the products began to increase<br />
because of the revaluation<br />
of the cost of petroleum,<br />
the investments were made at<br />
the beginning of the campaign,<br />
still with low prices.<br />
This has allowed compensating<br />
part of the increase of<br />
these sendings in previous periods.<br />
Nevertheless, “facing the<br />
following campaign, probably<br />
the costs in this sector will increase<br />
again”, according to the<br />
report of the fruits and vegetables<br />
campaign of 2009/2010<br />
made by Cajamar.<br />
One of the most important<br />
decreases happened in the ser-<br />
vices with a fall in the invoice<br />
of nearly nine per cent, mainly,<br />
in the financial costs that changed<br />
from 2.207 euros in the<br />
campaign 2007-08 to 1.812<br />
euros in the previous campaign,<br />
a decrease of 18 per<br />
cent.<br />
F&H Frutas y Hortalizas 29
M ERCADOS | MARKETS<br />
30 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Los ‘seis’ <strong>del</strong><br />
aguacate mundial<br />
El negocio <strong>del</strong> aguacate en el mundo está en manos de seis países productores,<br />
donde sobresale por encima de todo la oferta procedente de América<br />
Latina, con Méjico como principal punta de lanza al superar el millón de<br />
toneladas, seguido de Chile (250.000 toneladas) y Perú (136.0000 toneladas),<br />
como lugartenientes. En Europa, España monopoliza la producción;<br />
Israel en Oriente Medio y, por último, Sudáfrica en el continente africano.<br />
Por Daniel Lafuente<br />
Torregrosa<br />
El negocio <strong>del</strong> aguacate se<br />
encuentra en los mercados <strong>del</strong><br />
Norte de América y francés.<br />
Estos dos enclaves estratégicos<br />
en América y Europa, lideran<br />
las importaciones en sus áreas<br />
geográficas y marcan las tendencias<br />
comerciales. España,<br />
como primer país productor<br />
de la Unión Europea con un<br />
volumen que ronda las 80.000<br />
toneladas, conoce bien de las<br />
necesidades <strong>del</strong> mercado francés.<br />
No en vano, Francia acapara<br />
más <strong>del</strong> 40 por ciento de<br />
las exportaciones españolas de<br />
Producción de aguate en el mundo<br />
World production avocado.<br />
(Tns). Fuente/Source: FAO.<br />
este producto, que se cifraron<br />
en 50.330 en el ejercicio de<br />
2009, aunque compite directamente<br />
con mercados como el<br />
israelí, mejicano o sudafricano<br />
por mantener su liderazgo en<br />
la cota de negocio.<br />
<strong>Las</strong> exportaciones de Méjico<br />
y Chile vienen controladas de<br />
mano <strong>del</strong> gran consumidor<br />
estadounidense. En efecto, los<br />
operadores mejicanos enviaron<br />
el 80,5 por ciento <strong>del</strong> total<br />
de sus partidas, que ascendió<br />
a 374.541 toneladas. Japón y<br />
Francia, por este orden, copan<br />
los otros dos destinos de importancia.<br />
En concreto, representan<br />
un 6,1 y un 2,5 por<br />
ciento, respectivamente y una<br />
tendencia positiva de cara a las<br />
dos próximas campañas, gracias<br />
a la incesante demanda de<br />
este subtropical entre los consumidores.<br />
En el caso <strong>del</strong> aguacate chileno,<br />
el mercado USA sigue<br />
siendo su principal cliente y<br />
ya supone el 70 por ciento de<br />
las operaciones de la vía ex-<br />
port. Sigue la estela, el mercado<br />
europeo, gracias a las campañas<br />
publicitarias orquestadas<br />
desde el ‘lobby’ chileno,<br />
ya que recibe más de 50.000<br />
toneladas. Holanda (29.556<br />
toneladas), sobre todo, pensado<br />
para la reexportación, España<br />
(10.997 toneladas) y el<br />
Reino Unido (8.014 toneladas)<br />
son los destinos de referencia.<br />
Sin salir de América, Perú<br />
es otro de los focos principales<br />
en el contexto internacional<br />
de este subtropical. Los envíos<br />
de aguacate durante los meses<br />
de enero a septiembre de 2010<br />
crecieron un 22,8 por ciento,<br />
si se compara con el periodo<br />
similar <strong>del</strong> 2009 con un valor<br />
de las transacciones de 58,3<br />
millones de euros. Su volumen<br />
roza las 60.000 toneladas.<br />
En el ámbito de los destinos,<br />
las comercializadoras peruanas<br />
siguen confiando en la<br />
demanda de los importadores<br />
holandeses que representa en<br />
la actualidad el 45,7 por ciento<br />
de los envíos, con un montante<br />
económico que asciende a<br />
27,2 millones; seguido de España<br />
(32,7 por ciento) con un<br />
valor de 19,5 millones de<br />
euros; y, por último, Francia<br />
(8,3 por ciento) y un computo<br />
global de la facturación de 4,8<br />
millones de euros.<br />
Otras zonas<br />
La apuesta de Israel por el<br />
aguacate es una realidad. De<br />
hecho se muestra como uno<br />
de los países más activos en la<br />
producción y comercio en el<br />
mundo. En la actualidad, las<br />
exportaciones contemplan las<br />
32.000 toneladas, donde sobresale<br />
la firma Agrexco que<br />
canaliza el 70 por ciento de<br />
estos envíos.<br />
En el continente africano,<br />
emerge la oferta de aguacate<br />
de Sudáfrica y la exportación<br />
como clave estratégica para<br />
entender la evolución de este<br />
negocio. Y es que en los<br />
últimos tres años la tendencia<br />
alcista de este subtropical se<br />
refleja en sus cifras. No en vano,<br />
manan de la frontera de<br />
este país más de 40.000 toneladas<br />
de aguacate con diferentes<br />
destinos, aunque Holanda<br />
(46 por ciento) Francia (22<br />
por ciento), respectivamente,<br />
son sus principales receptores<br />
de género.
The business of the avocado<br />
is in the markets of USA and<br />
France. These two strategic places<br />
in America and Europe,<br />
lead the imports in their geographic<br />
areas and mark the<br />
commercial tendencies.<br />
Spain, like the first producing<br />
country of the European<br />
Union with a volume of<br />
around 80,000 tons, knows<br />
quite well the needs of the<br />
French market. In fact, France<br />
monopolizes more than 40<br />
per cent of the Spanish exports<br />
of this product that were<br />
50,330 tons in the year 2009,<br />
although it competes directly<br />
with markets like the Israeli,<br />
Mexican or South African keeping<br />
its leadership in the share<br />
of business.<br />
The exports of Mexico and<br />
Chile are controlled by the important<br />
American consumers.<br />
In fact, the Mexican operators<br />
sent 80.5 per cent of the total<br />
of their sendings that were<br />
374,541 tons. Japan and France,<br />
are the other two important<br />
destinations. In particular, they<br />
mean 6.1 and 2.5 per cent,<br />
respectively and a positive tendency<br />
facing the two next campaigns,<br />
thanks to the constant<br />
demand of this subtropical<br />
The “six” countries of the<br />
world-wide avocado<br />
The business of the avocado in the world is managed by six producing<br />
countries, where the supply coming from Latin America stands out, with<br />
Mexico as the main country surpassing one million tons, followed by Chile<br />
(250,000 tons) and Peru (136,0000 tons). In Europe, Spain monopolizes<br />
the production; Israel in Middle East and, finally, South Africa in the African<br />
continent.<br />
product among the consumers.<br />
In the case of the Chilean<br />
avocado, the market of the<br />
USA keeps on being its main<br />
customer and the export already<br />
means 70 per cent of the<br />
export operations. The European<br />
market is following it,<br />
thanks to the advertising campaigns<br />
of the Chilean “lobby”,<br />
since it receives more than<br />
50,000 tons. Holland (29,556<br />
tons), mainly for the re-export,<br />
Spain (10,997 tons) and the<br />
United Kingdom (8,014 tons)<br />
as the most important destinations.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
31
M ERCADOS | MARKETS<br />
32 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Baden, la huerta de<br />
frutas y hortalizas<br />
Baden se encuentra en el suroeste de Alemania y tiene frontera con Suiza y<br />
Francia. <strong>Las</strong> ciudades más conocidas son Mannheim y Hei<strong>del</strong>berg en el norte,<br />
Karlsruhe y Baden-Baden en el centro, Freiburg al sur y Konstanz a la orilla <strong>del</strong><br />
Lago Constanza. En unas 15.000 hectáreas se cultivan frutas y hortalizas. <strong>Las</strong><br />
muchas horas de sol, el suave clima <strong>del</strong> valle <strong>del</strong> Rhin, la fértil tierra y la abundancia<br />
de precipitaciones, son ventajas de la naturaleza para una oferta de<br />
cosecha temprana de especialidades maduradas al sol de Baden.<br />
Por W. Schmidt<br />
Empresas productoras con<br />
superficies de cultivo de menos<br />
de una, hasta más de cien hectáreas,<br />
comercializan sus frutas<br />
y hortalizas por medio de las<br />
cooperativas. Con una localización<br />
optima, una gran variedad<br />
y métodos de producción<br />
respetuosos con el medioambiente,<br />
producen frutos de alta<br />
calidad y gran sabor. Se cumplen<br />
los estándares de calidad<br />
de QS-GAP y GlobalGap.<br />
Los mercados productores<br />
se encuentran repartidos de<br />
forma homogénea desde el<br />
norte al sur, por lo que el pro-<br />
El Mercado de Reichenau-Gëmuse en la isla Reichenau<br />
contempla producciones de hortalizas.<br />
ductor cuenta con cortos trayectos<br />
de transporte hasta llegar<br />
a los centros de recogida,<br />
y sus frutas y hortalizas frescas<br />
llegan a todos los clientes en<br />
Alemania en un día.<br />
Mercados<br />
productores de Baden<br />
Los mercados productores<br />
de Baden son conocidos en<br />
toda Alemania por sus productos:<br />
• Obst- und Gemüse-<br />
Absatzgenossenschaft (OGA)<br />
Nordbaden en Bruchsal -<br />
Espárragos, fresas o maíz dulce<br />
como principales productos-.<br />
• Obstgroßmarkt (OGM)<br />
Mittelbaden en Oberkirch -<br />
fresas, manzanas y ciruelas como<br />
principales productos-.<br />
• Obst- und Gemüsevertrieb<br />
(OGS) Südbaden en Vogtsburg<br />
-fresas, espárragos y cerezas<br />
como principales productos-.<br />
• Reichenau-Gemüse en la<br />
Isla Reichenau en el Lago<br />
Constanza -pepinos, tomates<br />
y lechugas como principales<br />
productos, amparados bajo la<br />
Indicación Geográfica Protegida.<br />
Modernas instalaciones, envases<br />
y sistemas de almacenamiento<br />
cuidadosos con el producto<br />
y una exigente logistica<br />
en el transporte, garantizan<br />
que a diario llegue una oferta<br />
recién cosechada al comercio,<br />
especialistas y consumidores.<br />
En la recepción, almacenamiento,<br />
clasificación y confección,<br />
los mercados productores<br />
cumplen las exigencias de una<br />
rápida y cuidadosa venta de<br />
mercancías, que con la certificación<br />
IFS se confirma a un<br />
alto nivel.<br />
Los mercados productores<br />
comercializan también productos<br />
de otras regiones y pueden<br />
ofrecer a sus clientes <strong>del</strong><br />
comercio minorista una amplia<br />
gama de productos hortofrutícolas.<br />
Cooperaciones con otras<br />
producciones <strong>del</strong> país y <strong>del</strong><br />
extranjero llevan a completar<br />
de forma bilateral los productos<br />
ofertados y se amplia<br />
la oferta en el tiempo. Así<br />
pueden proveer durante todo<br />
el año a sus clientes con frutas<br />
y hortalizas.<br />
Para una promoción conjunta<br />
de las organizaciones<br />
de productores se ha creado<br />
el ‘Marktkontor Obst und<br />
Gemüse Baden e. V’. El Marktkontor<br />
Baden planifica y<br />
organiza la participación de<br />
las asistencias a ferias, contrata<br />
anuncios publicitarios y<br />
respalda a los mercados<br />
productores en el fomento de<br />
sus ventas.<br />
La actual campaña contempla<br />
el lema ‘!Más sol, más<br />
sabor¡’ y su campaña arranca<br />
en Fruit Logistica 2011 -<br />
pabellón 20, stand C-10-.
W. Schmidt<br />
Erzeugerbetriebe mit<br />
Anbauflächen von weniger als<br />
einem bis über hundert Hektar<br />
vermarkten ihr Obst und<br />
Gemüse über die genossenschaftlichen<br />
Erzeugermärkte.<br />
Mit optimaler Standort- und<br />
Sortenwahl und umweltbewussten<br />
Anbaumethoden<br />
erzeugen sie Früchte von<br />
höchster Geschmacks- und Genussqualität.<br />
Die Qualitätsstandards<br />
nach QS-GAP und<br />
GlobalGAP werden stets eingehalten.<br />
Die Erzeugermärkte sind<br />
von Nord bis Süd gleichmäßig<br />
verteilt, so dass die Erzeuger<br />
kurze Transportwege zu den<br />
Sammelstellen haben und die<br />
frischen Obst- und<br />
Gemüseprodukte alle Han<strong>del</strong>skunden<br />
in Deutschland innerhalb<br />
eines Tages erreichen.<br />
Badische Erzeugermärkte<br />
- Frische, Qualität,<br />
Kompetenz.<br />
Die Erzeugermärkte Badens<br />
Der Obst- und<br />
Gemüsegarten Baden<br />
Baden liegt im Südwesten Deutschlands und grenzt an die Schweiz und<br />
Frankreich. Die bekanntesten Städte sind Mannheim und Hei<strong>del</strong>berg im<br />
Norden, Karlsruhe und Baden-Baden in der Mitte, Freiburg im Süden und<br />
Konstanz am Bodensee. Auf rund 15.000 Hektar werden Obst und Gemüse<br />
angebaut. Die vielen Sonnenstunden, das milde Rheintal-Klima, die fruchtbaren<br />
Böden und ausreichende Niederschläge sind die Vorteile der Natur für<br />
ein frühes Ernteangebot sonnengereifter Spezialitäten aus Baden.<br />
sind für ihre hervorragenden<br />
Produkte in ganz Deutschland<br />
bekannt.<br />
• Obst- und Gemüse-<br />
Absatzgenossenschaft (OGA)<br />
Nordbaden in Bruchsal:<br />
Hauptprodukte: Spargel, Erdbeeren,<br />
Zuckermais<br />
• Obstgroßmarkt (OGM)<br />
Mittelbaden in Oberkirch:<br />
Hauptprodukte: Erdbeeren,<br />
Äpfel, Zwetschgen<br />
• Obst- und Gemüsevertrieb<br />
(OGS) Südbaden in Vogtsburg:<br />
Hauptprodukte: Erdbeeren,<br />
Spargel, Kirschen<br />
• Reichenau-Gemüse auf<br />
der Insel Reichenau im Bodensee:<br />
Gurken, Tomaten, Salate<br />
Diese Produkte sind nach EU-<br />
Recht geografisch geschützt.<br />
Moderne Erfassungs- und<br />
Kommissionierungseinrichtungen,<br />
produktschonende<br />
Verpackungs- und Lagerungs-<br />
systeme und eine ausgefeilte<br />
Transportlogistik garantieren<br />
das täglich erntefrische Angebot<br />
an Han<strong>del</strong>, Fachhan<strong>del</strong><br />
und Verbraucher. Die Erzeugermärkte<br />
erfüllen bei Erfassung,<br />
Lagerung, Sortierung und Aufbereitung<br />
die Anforderungen<br />
eines produktschonenden und<br />
schnellen Warenumschlags,<br />
die durch IFS-Zertifizierung<br />
auf höherem Niveau bestätigt<br />
werden.<br />
Die im „Qualitätshandbuch<br />
der Badischen Erzeugergroßmärkte<br />
für Obst und Gemüse“<br />
enthaltenen Vorgaben liegen<br />
teilweise weit über den gesetzlichen<br />
Vorschriften und ermöglichen<br />
eine qualitätsorientierte<br />
Vergütungsleistung, so<br />
dass sich Qualität für Verbraucher<br />
und Erzeuger gleichermaßen<br />
bezahlt macht.<br />
Die Erzeugermärkte han<strong>del</strong>n<br />
darüber hinaus auch mit<br />
Produkten aus anderen Regionen<br />
und können ihren Kunden<br />
im Lebensmittelhan<strong>del</strong><br />
ein umfassendes Obst- und<br />
Gemüse-Sortiment anbieten.<br />
Partnerschaftliche Kooperationen<br />
mit Erzeugermärkten im<br />
In- und Ausland führen zu einer<br />
gegenseitigen Warenergänzung<br />
und zeitlichen Angebotserweiterung.<br />
Dadurch können<br />
sie ihre Kunden ganzjährig mit<br />
Obst und Gemüse beliefern.<br />
Für die gemeinsame Werbung<br />
haben die Erzeugerorganisationen<br />
das „Marktkontor<br />
Obst und Gemüse Baden e. V.“<br />
gegründet. Das Marktkontor<br />
Baden plant und organisiert<br />
Messe-Beteiligungen, schaltet<br />
Werbe-Anzeigen und<br />
unterstützt die Erzeugermärkte<br />
in der Verkaufsförderung.<br />
Auf der Fruit Logistica 2011<br />
in Berlin präsentieren die Erzeugermärkte<br />
und das Marktkontor<br />
in Halle 20, Stand C-<br />
10, die Vielfalt und Reichhaltigkeit<br />
des „Obst- und<br />
Gemüsegarten Badens“ unter<br />
dem Motto: „Mehr Sonne. Mehr<br />
Geschmack!“.<br />
www.obst-gemuese-baden.de<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
33
M ERCADOS | MARKETS<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
La demanda de frutas y hortalizas<br />
ecológicas en el mercado<br />
europeo inició en 2010 síntomas<br />
de recuperación tanto<br />
en mercados asentados como<br />
el alemán o el francés como<br />
en mercados en evolución como<br />
el italiano. Tan sólo el mercado<br />
inglés reflejó una dinámica<br />
negativa.<br />
El primer semestre de 2010<br />
mostró un repunte de la demanda<br />
incluso acompañada<br />
de un fuerte repunte de los<br />
precios. Son los casos de Fran-<br />
34 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Ecológico: Síntomas de<br />
recuperación excepto en<br />
Reino Unido<br />
Francia e Italia son los destinos donde la demanda de fruta y hortaliza<br />
ecológica muestran síntomas de recuperación incluso con precios<br />
altos en los lineales. Alemania mantiene sus niveles mientras que el<br />
Reino Unido cierra dos años de descensos.<br />
cia e Italia, mercados que se<br />
han mostrado especialmente<br />
atractivos para el negocio ecológico<br />
de frutas y hortalizas.<br />
<strong>Las</strong> hortalizas ecológicas se<br />
pagaron un 23 por ciento más<br />
en el lineal de las tiendas francesas<br />
hasta junio de 2010 con<br />
respecto al convencional, destacando<br />
los fuertes incrementos<br />
en berenjenas, zanahorias,<br />
calabacín, judía y pepino. El<br />
precio medio alcanzado por<br />
las hortalizas ecológicas fue de<br />
2,35 euros/kilo. La fruta ecológica<br />
vivió un escenario similar,<br />
alcanzando precios de 5,54<br />
euros por kilogramo.<br />
El negocio de las frutas y<br />
hortalizas ecológicas en Francia<br />
durante 2009 fue de 523<br />
Ventas de frutas y hortalizas<br />
ecológicas en Reino Unido (2009) / UK organics market (2009)<br />
(mill. Libras). Source: Kantar Worldpanel.<br />
millones de euros, lo que supone<br />
el 17 por ciento de la<br />
demanda agroalimentaria de<br />
productos ecológicos en el<br />
mercado francés.<br />
Italia<br />
Italia se está destapando como<br />
un mercado con potencial.<br />
Los italianos cerraron el primer<br />
semestre con un incremento<br />
de la demanda superior al siete<br />
por ciento a pesar de que de<br />
enero a julio los precios de las<br />
frutas y hortalizas ecológicas<br />
se elevaron en un 27 por ciento,<br />
según el Ismea.<br />
Hoy el mercado local se ha<br />
convertido en el primer mercado<br />
de las <strong>empresas</strong> hortofrutícolas<br />
italianas. Tanto el canal<br />
tradicional como las cadenas<br />
han incorporado el producto<br />
ecológico en sus lineales, faci-<br />
litando el acceso de producto<br />
a los consumidores.<br />
La cruz<br />
El mercado británico vive<br />
un escenario complejo en todos<br />
los sentidos y también en<br />
la demanda de frutas y hortalizas<br />
ecológicas. Hasta el primer<br />
trimestre de 2010 el descenso<br />
de las ventas era de un<br />
12 por ciento y el mercado se<br />
quedaba en 220 millones de<br />
libras con fuertes caídas en<br />
bananas y en frutas tropicales.<br />
Sólo las peras y los cítricos<br />
incrementaban la demanda en<br />
ecológico en un uno por ciento.<br />
<strong>Las</strong> hortalizas ecológicas<br />
descendían sus ventas en casi<br />
un 12 por ciento y las brásicas<br />
en un 17 por ciento.
By Rafael I. Losilla<br />
The demand of organic<br />
fruits and vegetables in the<br />
European market showed<br />
2010 signs of recovery in markets<br />
set as the German or the<br />
French markets as in markets<br />
in evolution like the Italian<br />
one. Only the English market<br />
had negative results.<br />
The first semester of 2010<br />
showed a rise of the demand<br />
even linked to a rise of the<br />
prices. They are the cases of<br />
France and Italy.<br />
The price of the organic vegetables<br />
was 23 per cent more<br />
in the stands of the French stores<br />
until June of 2010 respecting<br />
to the conventional vegetables,<br />
standing out the<br />
important increases of aubergines,<br />
carrots, courgette, bean<br />
and cucumber. The average<br />
Organic: Signs of<br />
recovery except<br />
in the United Kingdom<br />
France and Italy are the destinations where the demand of organic fruits and<br />
vegetables show signs of recovery with high prices in the stands. Market share<br />
of Germany is stable but the United Kingdom decreases for two years.<br />
price of the organic vegetables<br />
was 2.35 euros. The situation<br />
of the organic fruit was quite<br />
similar, reaching prices of 5.54<br />
euros per kilogram.<br />
The business of the organic<br />
fruits and vegetables in France<br />
during 2009 was 523 million<br />
euros, which means 17 per<br />
cent of the agro-alimentary demand<br />
of organic products in<br />
the French market.<br />
Italy<br />
Italy is becoming a market<br />
with potential. The Italians closed<br />
the first six months with<br />
an increase of the demand of<br />
more than seven per cent although<br />
since January to July<br />
the prices of the organic fruits<br />
and vegetables increased 27<br />
per cent, according to Ismea.<br />
The British market is living<br />
a difficult situation and also<br />
in the demand of organic fruits<br />
and vegetables. Until the first<br />
six months of 2010 the decrease<br />
of the sales was 12 per cent<br />
and the market was 220 million<br />
pounds with important<br />
decreases of bananas and tro-<br />
pical fruits.<br />
Only the demand of organic<br />
pears and citruses increased<br />
one per cent. The sales of organic<br />
vegetables decreased almost<br />
12 per cent and the cabbages<br />
17 per cent.<br />
Canales de<br />
distribución de las<br />
frutas y hortalizas ecológicas<br />
en Francia (2009)<br />
Market share organic fruit&veg in France (2009)<br />
(%). Source: Agence Bio.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
35
M ERCADOS | MARKETS<br />
Los petrodólares, ¿al rescate<br />
<strong>del</strong> Plan Maroc Vert?<br />
28 <strong>empresas</strong> árabes <strong>del</strong> negocio <strong>del</strong> petróleo invertirán 500 millones de dólares<br />
en el desarrollo de la agricultura en el Norte de Africa. De esta manera el Plan<br />
Maroc Vert, diseñado por Rabat, podrá ejecutarse y alcanzar las más de 600.000<br />
hectáreas productivas de frutas y hortalizas hasta el año 2020.<br />
Por Rafael I. Losilla<br />
El segundo Plan Maroc Vert<br />
lanzado por Rabat hace dos<br />
años no está cumpliendo las<br />
expectativas y los inversores<br />
europeos no han entrado en<br />
el juego como pretendía el Gobierno<br />
de Marruecos. El país<br />
africano necesita un nuevo impulso<br />
en materia agrícola para<br />
cimentar su desarrollo socioeconómico.<br />
Rabat reconoce en el documento<br />
base que “la agricultura<br />
es un eje de crecimiento básico<br />
para la economía <strong>del</strong> país, la<br />
balanza comercial y la creación<br />
de empleo”, pero los objetivos<br />
<strong>del</strong> segundo Plan no llevan<br />
buen camino. El proyecto pretende<br />
un crecimiento <strong>del</strong> 40<br />
por ciento de la superficie en<br />
olivar, un 52 por ciento en<br />
cítricos y un 76 por ciento en<br />
frutas y hortalizas hasta el año<br />
2020.<br />
Estos crecimientos buscan<br />
producciones superiores a los<br />
3,7 millones de toneladas en<br />
cítricos, sobre los 10 millones<br />
en frutas y hortalizas y 4,2 millones<br />
de toneladas en aceitunas<br />
para aceite.<br />
Un punto de luz se abre<br />
ahora para el Plan de Mohamed<br />
VI desde los petrodólares.<br />
Y es que un grupo de 28 <strong>empresas</strong><br />
árabes invertirán 500<br />
millones de dólares en el desarrollo<br />
agro <strong>del</strong> Norte de Africa<br />
y que afecta también a Marruecos.<br />
Así lo confirmó el<br />
ministro de Comercio de Egipto,<br />
Rachid Mohamed Rachid,<br />
quien indicó que el fondo viene<br />
de manos de <strong>empresas</strong> de<br />
Arabia Saudí, EAU, Kuwait,<br />
Qatar, Bahrein, Siria y la propia<br />
Egipto.<br />
36 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Marruecos tiene en los destinos<br />
<strong>del</strong> Golfo Pérsico un destino<br />
de desarrollo con unas<br />
exportaciones de frutas y hortalizas<br />
frescas de 61.728 toneladas<br />
durante la campaña<br />
2009-2010 y con tendencia<br />
alcista<br />
Menos interés<br />
Marruecos ha dejado de ser<br />
interesante para las <strong>empresas</strong><br />
hortofrutícolas europeas, ya<br />
que “el margen de beneficio<br />
se ha reducido considerablemente<br />
y los costes se empiezan<br />
a disparar y el diferencial entre<br />
el producto de Marruecos y el<br />
<strong>del</strong> Sur de Europa se recorta”,<br />
señalan las <strong>empresas</strong> europeas<br />
instaladas en Marruecos.<br />
Existen datos objetivos que<br />
demuestran un estancamiento<br />
de la agricultura de Marruecos<br />
en los dos últimos años. La<br />
venta de tractores se redujo en<br />
2010 un 37 por ciento. Sólo<br />
hasta septiembre de 2010 se<br />
vendieron 2.637 unidades entre<br />
tractores grandes y pequeños,<br />
frente a las 4.217 unidades<br />
de septiembre 2009.<br />
La mayor plataforma europeas<br />
para Marruecos –Saint<br />
Charles International- redujo<br />
sus entradas de Marruecos, tras<br />
10 años de crecimientos contínuos,<br />
aunque el factor climatológico<br />
también fue un elemento<br />
determinante.<br />
Objetivos <strong>del</strong> Plan Maroc Vert<br />
‘Focus’ Plan Maroc Vert<br />
(Has). Fuente: Plan Maroc Vert.<br />
El otro factor pasa por el<br />
enfriamiento de la inversión<br />
extranjera en la agricultura. <strong>Las</strong><br />
productoras y comercializadoras<br />
europeas han pasado de<br />
invertir a llegar a acuerdos comerciales<br />
con los productores<br />
ya instalados. “Resulta más<br />
fácil y no realizas ninguna exposición<br />
de capitales”, indica<br />
uno de los empresarios instalados<br />
en Marruecos.
By Rafael I. Losilla<br />
The second Plan Maroc Vert<br />
launched by Rabat two years<br />
ago did not fulfil the expectations<br />
and the European investors<br />
did not work in the business<br />
of the Government of<br />
Morocco.<br />
Rabat admits in the base<br />
document that “agriculture is<br />
an axis of basic growth for the<br />
economy of the country, the<br />
commercial balance and the<br />
creation of employment”, but<br />
the objectives of the second<br />
Plan are not in the right way.<br />
This project tries to reach a<br />
growth of 40 per cent of the<br />
surface in olive trees, a 52 per<br />
cent of citruses and 76 per cent<br />
of fruits and vegetables until<br />
the year 2020.<br />
Now there is a hope for the<br />
Plan of Mohamed VI SAW<br />
from the petrodollars. And it<br />
is that a group of 28 Arab companies<br />
will invest 500 million<br />
dollars in the development of<br />
North Africa and also Morocco.<br />
The minister of Commerce<br />
of Egypt, Rachid Mohamed Rachid<br />
affirmed that the investment<br />
comes from companies<br />
of Saudi Arabia, EAU, Kuwait,<br />
Qatar, Bahrein, Syria and<br />
Egypt.<br />
Morocco is developing the<br />
exports of fresh fruits and vegetables<br />
in the destinations of<br />
the Persian Gulf with 61,728<br />
tons during the campaign<br />
2009-2010 and with an increasing<br />
tendency.<br />
Less interest<br />
Morocco is interesting no<br />
more for the European fruits<br />
and vegetables companies, since<br />
“the margin of profit has<br />
The petrodollars, will rescue<br />
the Plan Maroc Vert?<br />
28 Arab companies of the business of petroleum will invest 500 million dollars<br />
in the development of agriculture in North Africa. This way, the Plan Maroc<br />
Vert, designed by Rabat, will be able to work and to reach more than 600,000<br />
hectares for producing fruits and vegetables until the year 2020.<br />
decreased considerably and<br />
the costs begin to increase”,<br />
from the European companies<br />
set in Morocco explained.<br />
There are clear data that<br />
show the stop of the agricultu-<br />
re of Morocco in the last years.<br />
The sale of tractors decreased<br />
37 per cent in 2010.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
37
41 <strong>empresas</strong> andaluzas<br />
presentes en Fruit Logistica<br />
La presencia andaluza en Fruit<br />
Logistica 2011 está compuesta por<br />
41 firmas de seis provincias de las<br />
que 34 acuden a la feria junto a la<br />
Junta de Andalucía, destacando la<br />
presencia de firmas de Almería,<br />
Huelva y Granada. Andalucía aporta<br />
en esta edición su oferta de productos<br />
frescos –hortalizas, fruta de<br />
hueso, cítricos y subtropicales- y<br />
líneas de IV y V gama.<br />
La Consejería de Agricultura y<br />
Pesca de Andalucía estará presente<br />
en esta edición con una <strong>del</strong>egación<br />
encabezada por Ana María Romero,<br />
directora general de Industrias y<br />
Calidad Agroalimentaria, que aprovechará<br />
su estancia en Berlín para<br />
mantener reuniones de trabajo con<br />
los expositores andaluces y con<br />
agentes de la distribución. También<br />
acudirán al evento representantes<br />
de la Agencia Andaluza de Promoción<br />
Exterior, Extenda.<br />
The presence of Andalusia in<br />
Fruit Logistica 2011 is due to 41<br />
companies of six provinces of which<br />
34 are in the stand of the Junta de<br />
Andalucía, standing out the presence<br />
of companies of Almería, Huelva<br />
and Granada. Andalusia contributes<br />
in this edition its supply of fresh<br />
products –vegetables, subtropical<br />
stone fruit, citruses and lines of<br />
fresh cut and ready to eat.<br />
The Consejería de Agricultura y<br />
Pesca de la Junta de Andalucía will<br />
be present in this edition with a<br />
<strong>del</strong>egation headed by Ana María<br />
Romero, general manager of Indus-<br />
La presencia de las <strong>empresas</strong><br />
andaluzas en Fruit Logistica –junto<br />
a la entrada Norte de Messe Berlines<br />
importante y responde a que<br />
Alemania es el primer destino internacional<br />
de la producción hortofrutícola<br />
andaluza gracias a unas<br />
exportaciones en frutos frescos<br />
valorados en 708 millones de euros.<br />
Andalucía exportó en 2010 más<br />
de 132.000 toneladas de pimientos,<br />
calabacines y berenjenas; casi<br />
113.000 toneladas de melones y<br />
sandías; 112.000 toneladas de pepinos;<br />
102.000 toneladas de tomates<br />
y 69.000 toneladas de la familia<br />
de berries.<br />
<strong>Las</strong> operaciones con Alemania<br />
supusieron en 2010 más de 400<br />
millones de euros para las <strong>empresas</strong><br />
de Almería, 133 millones de<br />
euros para las <strong>empresas</strong> de Huelva<br />
y 66 millones de euros para las<br />
comercializadoras granadinas. En<br />
total, Andalucía exportó a Alemania<br />
casi 662.000 toneladas de frutas<br />
y hortalizas frescas.<br />
Exportaciones hortofrutícolas<br />
de Almería-Granada-Huelva a Alemania (2010)<br />
Export fruit&veg from Almería-Granada-Huelva to Germany (2010)<br />
(Mill. de euros). Source: ICEX.<br />
There will be 41 companies<br />
of Andalusia in Fruit Logistica<br />
trias y Calidad Agroalimentaria, who<br />
will take advantage of being in Berlin<br />
to have meetings of work with<br />
the Andalusian exhibitors and dealer<br />
agents. Members of Extenda will<br />
stay in the stand of Andalusia.<br />
The presence of the Andalusian<br />
companies in Fruit Logistica –next<br />
to the North entrance of Messe<br />
Berlin- is important and responds<br />
to that Germany is the first international<br />
destination of the Andalusian<br />
fruits and vegetables production<br />
thanks to the exports of fresh fruits<br />
valued in 708 million euros.<br />
Andalusia exported in 2010 mo-<br />
re than 132,000 tons of peppers,<br />
courgettes and aubergines; almost<br />
113,000 tons of melons and watermelons;<br />
112,000 tons of cucumbers;<br />
102,000 tons of tomatoes<br />
and 69,000 tons of the family of<br />
berries.<br />
The operations with Germany<br />
meant in 2010 more than 400 million<br />
euros for the companies of<br />
Almería, 133 million euros for the<br />
companies of Huelva and 66 million<br />
euros for the companies of Granada.<br />
Altogether, Andalusia exported<br />
to Germany almost 662,000 tons<br />
of fresh fruits and vegetables.<br />
Expositores andaluces<br />
en Fruit Logistica<br />
Exhibitors from<br />
Andalusia in Fruit<br />
Logistica<br />
• Agroponiente.<br />
• Asociafruit.<br />
• Autoridad Portuaria<br />
de Algeciras.<br />
• Autoridad Portuaria<br />
de Sevilla.<br />
• Autoridad Portuaria<br />
de Huelva.<br />
• Campo Rico.<br />
• Compensa.<br />
• Ejidomar.<br />
• Ecohal Andalucía.<br />
• El Grupo SCA.<br />
• Espárrago de Granada.<br />
• Five Senses Group.<br />
• Freshroyal.<br />
• Freshuelva.<br />
• Fulgencio Spa.<br />
• Fundación Bahía<br />
Almeriport.<br />
• Granada La Palma.<br />
• Hortifrut España.<br />
• Los Gallombares.<br />
• Nature Choice.<br />
• Onubafruit.<br />
• Primaflor.<br />
• Procam.<br />
• Puerto de Motril.<br />
• SAT Bionest.<br />
• SAT Grufesa.<br />
• SAT Trops.<br />
• SCA Centro Sur.<br />
• SCA San Francisco.<br />
• Surexport, SCA.<br />
• Taliflor.<br />
• Unica Group.<br />
• Vegacañada.<br />
• Vicasol.<br />
• Frutas Borja.<br />
• CASI.<br />
• Ayto. El Ejido.<br />
• Frunet.<br />
• Frutas Montosa.<br />
• Agrupalmería.<br />
• Agrupaejido.
M ERCADOS | MARKETS<br />
Casi lidera el negocio<br />
<strong>del</strong> tomate en el mundo<br />
La empresa Casi se ubica<br />
como un referente en la horticultura<br />
mundial al contemplar<br />
de nuevo un volumen de negocio<br />
que supera las 210.000<br />
toneladas gracias a los 1.435<br />
socios de pleno derecho y 316<br />
colaboradores directos que le<br />
abastecen.<br />
Esta firma lleva muchos<br />
años liderando el panorama<br />
español de tomate y es una<br />
referencia en el mercado español<br />
e internacional.<br />
La fortaleza de Casi es una<br />
realidad. Es más, ha llegado a<br />
manejar volúmenes de 2.000<br />
The Casi company is again<br />
the reference in the world-wide<br />
horticulture with a volume of<br />
business that surpasses<br />
210,000 tons thanks to 1,435<br />
full members and 316 direct<br />
collaborators that supply it.<br />
This company is leading the<br />
Spanish sector of tomato for<br />
many years and is a reference<br />
40 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Trade by month Casi (2009/10)<br />
(Tns). Source: Casi.<br />
toneladas diarias.<br />
El tomate sigue siendo su<br />
producto estrella, ya que representa<br />
más <strong>del</strong> 96 por ciento de<br />
su cartera hortofrutícola, aunque<br />
también pone en escena<br />
otros productos durante la<br />
campaña de primavera como<br />
son la sandía con 4.014 toneladas<br />
y, en menor medida, el<br />
melón con 2.002 toneladas<br />
comercializadas.<br />
Ya en el presente ejercicio,<br />
la empresa ha firmado un crecimiento<br />
notable alcanzando<br />
un precio medio de 0,68<br />
euros/kilo, lo que le ha supues-<br />
in the Spanish and international<br />
market.<br />
The importance of Casi is<br />
consolidated. What is more, it<br />
commercializes volumes of<br />
2,000 tons daily.<br />
Tomato keeps on being its<br />
most important product, since<br />
it means more than 96 per cent<br />
of its fruits and vegetables por-<br />
to un volumen de negocio de<br />
144 millones de euros.<br />
España sigue siendo un destino<br />
importante de la oferta<br />
de Cas , aunque la exportación<br />
ocupa cada vez más un peso<br />
específico dentro <strong>del</strong> negocio<br />
de la sociedad. De hecho, los<br />
Casi leads the business<br />
of the tomato in the world<br />
tfolio, although they also produce<br />
other products during the<br />
spring campaign as watermelon<br />
with 4,014 tons and, a little<br />
less, melon with 2,002 tons<br />
commercialized.<br />
In this campaign, the company<br />
has increased reaching<br />
an average price of 0.68 euros,<br />
which has meant a volume of<br />
mercados internacionales siguen<br />
aumentado y ya cuenta<br />
con destinos de la talla de Alemania,<br />
Francia, Holanda y Bélgica,<br />
entre otros. También los<br />
Países <strong>del</strong> Este y potencialmente<br />
el Norte de América.<br />
business of 144 million euros.<br />
Spain keeps on being an<br />
important destination of the<br />
supply of Casi, although the<br />
export is becoming more and<br />
more important in the business<br />
of this company. In fact,<br />
the international markets keep<br />
on growing and it has already<br />
important destinations like<br />
Germany, France, Holland and<br />
Belgium, among others. Also<br />
the Countries of the East and<br />
potentially the North of America.
M ERCADOS | MARKETS<br />
Reyes Gutiérrez hace<br />
gourmet con ‘Casado Premium’<br />
La malagueña Reyes Gutiérrez<br />
sigue creciendo en los<br />
mercados internacionales gracias<br />
al negocio de los subtropicales.<br />
Una nueva baza para continuar<br />
con este plan expansivo<br />
en esta campaña es el lanzamiento<br />
de una nueva reseña.<br />
42 F&H Frutas y Hortalizas<br />
“Con la creación de la marca<br />
‘Casado Premium’, la firma da<br />
un salto de calidad gourmet<br />
para el cliente que busca un<br />
producto con valor añadido”,<br />
afirma Juan Antonio Reyes, gerente<br />
de Reyes Gutiérrez.<br />
El aguacate que cumpla los<br />
estándares más rigurosos re-<br />
Reyes Gutiérrez<br />
is doing gourmet with<br />
“Casado Premium”<br />
The company of Málaga, Reyes<br />
Gutiérrez, keeps on increasing<br />
in the international markets<br />
thanks to the business of<br />
the subtropical products.<br />
A new trick to continue with<br />
this expansive plan in this campaign<br />
is the launching of a new<br />
brand. “With the creation of<br />
the “Casado Premium” brand,<br />
the company improves the<br />
gourmet quality for a customer<br />
who looks for a product with<br />
added value”, Juan Antonio<br />
Reyes, manager of Reyes Gutiérrez,<br />
affirms.<br />
The avocado that fulfils the<br />
most rigorous standards requi-<br />
red by the company will take<br />
the Casado Premium label, being<br />
the wholesales channel the<br />
main destination of this valued<br />
product.<br />
For starting, Reyes Gutiérrez<br />
will initiate the sales campaign<br />
of avocado with the Casado<br />
Premium brand during 2011.<br />
The place for the exit of the<br />
product will be in Mercamadrid,<br />
place of recognized prestige,<br />
and tries to continue with<br />
this commercial strategy in the<br />
rest of the network of Spanish<br />
markets and, in the short term,<br />
in international markets.<br />
queridos por la firma llevará<br />
la etiqueta Casado Premium,<br />
siendo<br />
el canal mayorista el principal<br />
destino de este apreciado<br />
producto.<br />
En principio, Reyes Gutiérrez<br />
iniciará durante 2011 la<br />
campaña de ventas de aguacate<br />
con la marca Casado Premium.<br />
El sitio de salida se ubicará<br />
en Mercamadrid, plaza de<br />
reconocido prestigio, y pretende<br />
proseguir con esta estrategia<br />
comercial en el resto de la red<br />
de mercas españoles y, a corto<br />
plazo, en plazas internacionales.<br />
El formato de ventas es el<br />
típico usado por el resto de la<br />
cartera de productos de la firma.<br />
Es decir, cajas de cuatro<br />
kilos. Respecto al calibre por<br />
The format of sales is the<br />
typical one used in the rest of<br />
the product portfolio of the<br />
company. That is to say, boxes<br />
of four kilos. Respecting to the<br />
size by unit it will be among<br />
12, 14 and 16 and the display<br />
will be made in europalets<br />
This plan to satisfy the demands<br />
of the most demanding<br />
consumers is linked to the extend<br />
of its facilities of manufacturing<br />
and packing until the<br />
6,000 square meters, in addition<br />
to the incorporation of a<br />
new line of calibrate machine<br />
“that will allow to improve our<br />
logistics, offering a more com-<br />
pieza oscilará entre los 12, 14<br />
y 16 y la presentación, se realizará<br />
en europalets<br />
Este movimiento en pro de<br />
satisfacer las demandas <strong>del</strong><br />
consumidor más exigente, ha<br />
repercutido en la ampliación<br />
de sus instalaciones de manipulación<br />
y confección hasta<br />
los 6.000 metros cuadrados,<br />
amén de la incorporación de<br />
una nueva línea de calibrado,<br />
“que permitirá mejorar nuestra<br />
logística, ofreciendo un servicio,<br />
aún más completo, si es<br />
posible, a nuestros clientes”,<br />
apostilla Gutiérrez.<br />
Esta estrategia expansiva ha<br />
conducido a esta firma, en el<br />
ejercicio 2009-2010, a disponer<br />
de una oferta de 12.000 toneladas<br />
de subtropicales.<br />
Juan Antonio Reyes.<br />
plete service, if it is possible,<br />
to our customers” Gutiérrez<br />
comments.<br />
This expansive strategy has<br />
lead to this company in the<br />
campaign 2009-2010 to have<br />
a supply of 12,000 tons of subtropical<br />
products.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
43
M ERCADOS | MARKETS<br />
Gs España recupera sus<br />
volúmenes de hace dos años<br />
La filial española <strong>del</strong> grupo<br />
Gs cerró el ejercicio 2009-2010<br />
con una oferta de 140.000 toneladas<br />
y para la presente campaña<br />
esperan volver al mismo<br />
nivel que hace dos años, cuando<br />
la firma tuvo que reajustar<br />
su oferta y deshacerse de la<br />
cartera de productos menos<br />
competitiva.<br />
El actual plan estratégico,<br />
con una vigencia de tres años<br />
más, está dando sus frutos y<br />
“nuestro objetivo de crecer entre<br />
las cadenas españolas se<br />
está cumpliendo”, señala Luis<br />
Gs Spain gets back to<br />
its volumes of two years ago<br />
The Spanish branch of the<br />
GS group closed the campaign<br />
2009-2010 with a supply of<br />
140,000 tons and for the present<br />
campaign they expect to<br />
return to the same level of two<br />
years ago. The present strategic<br />
plan which started three years<br />
ago, is giving its results and<br />
“our aim to grow among the<br />
Spanish chains is being<br />
fulfilled”, Luis Ronda, general<br />
44 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Ronda, director general de Gs<br />
España. “Es un buen momento<br />
para el producto fresco en las<br />
cadenas españolas. Le están<br />
dando mucha importancia y<br />
la frutería se convierte en un<br />
área clave”, indica Ronda.<br />
La empresa está desarrollando<br />
su actividad comercial en<br />
España exclusivamente a cadenas<br />
de supermercados como<br />
las <strong>del</strong> grupo Carrefour, Consum<br />
o El Arbol, entre otros<br />
grupos. Hoy España supone<br />
más <strong>del</strong> 15 por ciento de las<br />
operaciones de Gs España e<br />
Luis Ronda is the general manager of Gs España.<br />
incluso van a incorporar como<br />
novedad en su cartera de productos<br />
el tomate verde ensalada.<br />
La empresa cuenta con 40<br />
hectáreas para este programa.<br />
El tomate es uno de los productos<br />
que recupera espacio<br />
en la actividad de Gs España.<br />
Ocupa el 15 por ciento de su<br />
oferta y con la presencia de<br />
algunas especialidades como<br />
el Kumato, “con buena aceptación<br />
por parte de la clientela”,<br />
apunta Ronda.<br />
Aunque España es un mercado<br />
en vía de desarrollo para<br />
manager of Gs Spain, explaipany has 40 hectares for this<br />
ned.<br />
plan.<br />
The company is developing The tomato is one of the<br />
its commercial activity in Spain products that are getting back<br />
exclusively with the chains of to its place in the activity of<br />
supermarkets. At the present Gs Spain. It is 15 per cent of<br />
day Spain means more of 15 the supply and with the pre-<br />
per cent of the operations of sence of some specialties like<br />
Gs Spain and they are even the Kumato tomato “that is<br />
going to introduce a novelty welcome among the<br />
in its product portfolio like the customers”, Ronda affirms.<br />
green tomato salad. The com- Fuente: HBD. United Kingdom and Ger-<br />
Gs España, Reino Unido y Alemania<br />
son los destinos de referencia.<br />
“Hemos incrementado<br />
nuestra penetración en<br />
Reino Unido a pesar <strong>del</strong> escenario<br />
complejo”, señala Ronda.<br />
No ocurre lo mismo con<br />
Alemania, donde la empresa<br />
ha reducido levemente sus ventas.<br />
La línea ‘eco’ también ha<br />
visto reducir sus cifras. Para la<br />
presente campaña cuentan con<br />
170 hectáreas de superficie ecológica<br />
para apios, lechugas y<br />
cebollas, “producto de crecimiento<br />
en Reino Unido”.<br />
Production Gs España<br />
(2009-2010)<br />
Fuente: Gs Marketing.<br />
many are the main destinations<br />
of the company. “We have<br />
increased our exports to the<br />
United Kingdom in spite of<br />
the complex situation”, Ronda<br />
explained. It did not happen<br />
the same with Germany where<br />
the sales of this company has<br />
decreased a little. The figures<br />
of the organic line also decreased.<br />
For the present campaign<br />
they will have 170 hectares of<br />
organic surface for celery, lettuces<br />
and onions, “organic<br />
products that are increasing in<br />
the United Kingdom”.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
45
M ERCADOS | MARKETS<br />
Frutas El Romeral eleva<br />
su oferta hasta las 10.000<br />
toneladas<br />
La empresa Frutas El Romeral<br />
ha tomado el pulso a la<br />
horticultura que se desarrolla<br />
en la Costa granadina. En la<br />
campaña pasada cerró el año<br />
con 10.000 toneladas, de los<br />
que aguacate, níspero y chirimoya,<br />
como productos tradicionales<br />
de la zona, acaparan<br />
más <strong>del</strong> 95 por ciento de la<br />
producción. También, en menor<br />
medida, mango y col china.<br />
Además, la chirimoya, como<br />
producto de valor, se<br />
comercializa amparada bajo<br />
la D.O Chirimoya Costa Tropical<br />
Granada-Málaga.<br />
Y es que, esta firma ocupa<br />
The supply of<br />
Frutas El Romeral<br />
increases<br />
to 10,000 tons<br />
The Frutas El Romeral company<br />
has improved in the horticulture<br />
in the coast of Granada.<br />
In the last campaign it<br />
closed the year with 10,000<br />
tons, of which avocado, medlar<br />
and custard apple, like<br />
traditional products of the zone,<br />
monopolize more than 95<br />
per cent of the production. Also,<br />
a little bit less, mango and<br />
Chinese cabbage. In addition,<br />
custard apple, like a value pro-<br />
46 F&H Frutas y Hortalizas<br />
un lugar de privilegio en el<br />
desarrollo económico de la<br />
provincia. Su actual gerente,<br />
Antonio Sánchez, asume el esfuerzo<br />
que supone responder<br />
continuamente a los constantes<br />
vaivenes <strong>del</strong> mercado actual<br />
hortofrutícola, por lo que ha<br />
formulado un engranaje que<br />
le asegure una rentabilidad final<br />
a la comercializadora. Estos<br />
esfuerzos de la sociedad por<br />
ofrecer la máxima calidad de<br />
producto se reflejan en los<br />
últimos movimientos en inversiones.<br />
En este escenario, Frutas El<br />
Romeral ha inyectado cuatro<br />
Antonio<br />
Sánchez..<br />
duct, is commercialized with<br />
a guaranty of origin Chirimoya<br />
Tropical Costa Granada - Malaga.<br />
And it is that, this company<br />
has an important economic<br />
development in the province.<br />
Its manager, Antonio Sanchez,<br />
assumes the effort that means<br />
to respond to the constant ups<br />
and downs of the fruits and<br />
vegetable market, reason why<br />
has a plan that assures a final<br />
millones de euros en la mejora<br />
de sus instalaciones, que cuentan<br />
con 4.000 metros cuadrados<br />
de superficie y 7.000 metros<br />
cuadrados de parcela,<br />
amén de la actualización y modernización<br />
tecnológica de la<br />
maquinaria para la manipula-<br />
ción y envasado de género.<br />
La exportación representa<br />
el 50 por ciento <strong>del</strong> producto<br />
y se distribuye en el Viejo Continente,<br />
países de ultramar (Estados<br />
Unidos y Canadá) y en<br />
Oriente Medio (Países <strong>del</strong> Golfo<br />
Pérsico). “En este ultimo<br />
destino somos pioneros en experiencias<br />
piloto de comercialización<br />
de chirimoyas y<br />
nísperos”, apostilla Sánchez.<br />
profit to the company. The last chinery for the manufacturing<br />
actions and investments of the and packing.<br />
company are aimed to supply The exports are 50 per cent<br />
the maximum quality of pro- of the product and it is suduct.pplied<br />
in the Old Continent,<br />
In this situation, Frutas El overseas countries (the United<br />
Romeral has invested four mi- States and Canada) and in<br />
llion euros to improve its faci- Middle East (Countries of the<br />
lities of 4,000 square meters Persian Gulf). “In this last des-<br />
of surface and 7,000 square tination we are pioneering in<br />
meters of ground, in addition trial experiences of commercia-<br />
to the update and technologi- Fuente: lization CSO. of custard apples and<br />
cal modernization of the ma- medlars”, Sánchez comments.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
47
M ERCADOS | MARKETS<br />
Primaflor acapara el 10<br />
por ciento de la producción<br />
de lechuga de España<br />
España es el primer productor<br />
europeo de productos de<br />
hoja con un volumen que ronda<br />
el millón de toneladas. La<br />
líder de este caudal productivo<br />
es Primaflor que comercializó<br />
en el ejercicio 2009-2010 sobre<br />
los 150 millones de unidades,<br />
lo que supone “el 10 por ciento<br />
de la oferta de lechuga de<br />
España”, señala Emilio Mur,<br />
director general de la firma<br />
almeriense.<br />
El punto fuerte de esta em-<br />
Spain is the first European<br />
producer of leaf products with<br />
a volume of nearly one million<br />
tons. Primaflor is the leader of<br />
this volume of production<br />
which commercialized in the<br />
campaign 2009-2010 more<br />
than 150 million units, which<br />
means “10 per cent of the supply<br />
of lettuce of Spain”, Emilio<br />
Mur, general manager of<br />
this company of Almería, affirms.<br />
48 F&H Frutas y Hortalizas<br />
presa no es sólo sus cifras productivas<br />
sino el control sobre<br />
la producción ya que se realizan<br />
sobre fincas propias, lo<br />
que “nos permite un mayor<br />
control sanitario, productivo<br />
y de calidades”, indica Jordi<br />
Estrada de Primaflor.<br />
Además <strong>del</strong> producto para<br />
fresco, la empresa cuenta con<br />
una importante sección de lechuga<br />
para procesado, que en<br />
la actualidad les reporta el 27<br />
por ciento de su negocio, cifra-<br />
The strong point of this<br />
company is not only its productive<br />
figures but the control<br />
of the production because it is<br />
done in the greenhouse which<br />
“allows us a better sanitary,<br />
productive and quality<br />
control”, Jordi Estrada of Primaflor<br />
explained.<br />
In addition to the product<br />
for fresh consumption, the<br />
company has an important<br />
section of lettuce for fresh cut<br />
do en 105 millones de euros<br />
en 2009. La IV gama ha ido<br />
ganando espacio en la empresa<br />
y con una estrategia idéntica<br />
que al producto fresco en<br />
cuanto a la gestión productiva:<br />
“el 100 por ciento de la lechuga<br />
para procesado sale de nuestras<br />
fincas”, señala Estrada.<br />
Este control de la producción<br />
“nos permite tener un<br />
producto más ‘crocanti’, hacer<br />
diferentes ensayos hasta hallar<br />
el mejor material y tener más<br />
Primaflor monopolizes<br />
10 per cent of the production<br />
of lettuce of Spain<br />
that at the present time is 27<br />
per cent of its business, reaching<br />
105 million euros in<br />
2009. Fresh cut range has become<br />
more important in the<br />
company and with the same<br />
strategy of production than the<br />
fresh product: 100% of the lettuce<br />
for fresh cut comes from<br />
our fields”, Estrada affirms.<br />
This control of the production<br />
“allows us to have crunchy<br />
products, to make different<br />
Primaflor<br />
vida postcosecha en el lineal”.<br />
El mercado de IV gama de<br />
Primaflor se centra en España<br />
y Portugal y bajo la marca Baby<br />
Fresh, aunque también trabajan<br />
para distribuidores. “El trabajo<br />
para marcas <strong>del</strong> distribuidor<br />
sigue creciendo y el líder<br />
de este negocio en España sigue<br />
apostando por marca blanca”,<br />
apuntan desde Primaflor.<br />
La firma ha lanzado una nueva<br />
cartera de IV gama a base de<br />
calabacín y pimiento.<br />
‘Top Ten’ de la comercialización de lechuga<br />
en España (2009-2010)<br />
‘Top Ten’ trader lettuce in Spain (2009-2010)<br />
(Mill. units). Source: <strong>Revista</strong> F&H.<br />
trials until finding the best product<br />
and to have long life products<br />
in the stands”.<br />
The market of fresh cut of<br />
Primaflor is focused in Spain<br />
and Portugal and with the Baby<br />
Fresh brand, although they<br />
also work for the dealers. “The<br />
work for the brands of the dealer<br />
keeps on growing and the<br />
leader of this business in Spain<br />
keeps on betting on their own<br />
brand”, from Primaflor affirm.<br />
The company has launched<br />
a new portfolio of fresh cut<br />
range with courgette and pepper.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
49
M ERCADOS | MARKETS<br />
Agafay y Agroatlas centran<br />
su comercio en cherry suelto<br />
El tomate cherry suelto se<br />
convierte en el ‘focus’ de la<br />
firma productora Agafay du<br />
Souss y de la comercializadora<br />
Agroatlas Europa. La firma cerró<br />
el ejercicio 2009-2010 con<br />
6.000 toneladas comercializadas<br />
de la gama cherry a los<br />
mercados UE y a Rusia.<br />
La apuesta por el tomate<br />
cherry suelto responde a cuestiones<br />
de gestión, ya que “al<br />
trabajar con una sola gama de<br />
producto conseguimos ser más<br />
competitivos dentro de un<br />
mercado maduro como el <strong>del</strong><br />
tomate cherry”, apunta Ricardo<br />
Menoyo, director de Agroatlas<br />
Europa.<br />
El Reino Unido es el destino<br />
de referencia de la firma hispano-marroquí,<br />
punto donde dirige<br />
el 60 por ciento de sus<br />
operaciones y con especial<br />
50 F&H Frutas y Hortalizas<br />
atención a las cadenas de supermercados.<br />
“<strong>Las</strong> cadenas europeas<br />
son nuestro centro de<br />
atención comercial y buscamos<br />
la realización de<br />
programas”, apunta Ricardo<br />
Menoyo, director de Agroatlas<br />
Europa. El 70 por ciento de sus<br />
operaciones se dirige a cadenas.<br />
Además <strong>del</strong> Reino Unido,<br />
la empresa ha entrado con<br />
fuerza en Alemania y ya supone<br />
el 25 por ciento de sus operaciones.<br />
“Este mercado lo estamos<br />
desarrollando desde<br />
hace varios años”, señala Menoyo.<br />
La empresa ampliará de cara<br />
a la campaña que viene su<br />
producción de tomate cherry<br />
suelto gracias a un proyecto de<br />
ampliación en 30 hectáreas de<br />
superficie para la producción<br />
de cherry suelto.<br />
Además de la gama de tomate<br />
cherry suelto, Agroatlas<br />
trabaja en la comercialización<br />
de judía<br />
verde, producto en el<br />
que la firma está incorporando<br />
nuevos<br />
parkings y en la que<br />
cerró el ejercicio pasado<br />
con 700 toneladas.<br />
La empresa<br />
espera alcanzar las<br />
1.000 toneladas durante<br />
este ejercicio de<br />
la mano de productores<br />
marroquíes y<br />
españoles.<br />
Agafay and Agroatlas focus<br />
their trade in cherry<br />
Ricardo Menoyo.<br />
Khalid Faouzi de Agafay<br />
du Souss.<br />
The loose cherry tomato becomes<br />
the “focus” of the producing<br />
company Agafay du<br />
Souss and of the trade<br />
company Agroatlas Europe.<br />
The company closed the campaign<br />
2009-2010 with 6,000<br />
tons of cherry commercialized<br />
to the markets of the EU and<br />
Russia.<br />
The bet on the loose cherry<br />
tomato “makes us to be more<br />
competitive in cherry tomato”,<br />
Ricardo Menoyo, manager of<br />
Agroatlas Europe, affirms. The<br />
United Kingdom is the main<br />
destination of the Hispanicmoroccan<br />
company, place<br />
where they send 60 per cent<br />
of their operations and with<br />
special attention to the super-<br />
markets.<br />
In addition to the United<br />
Kingdom, the company has<br />
entered in an important way<br />
in Germany and it already<br />
means 25 per cent of their operations.<br />
“We have been developing<br />
this market for several<br />
years”, Menoyo explains.<br />
The company will increase<br />
its production of loose cherry<br />
tomato thanks to a plan to<br />
extend 30 hectares of surface<br />
for the loose cherry production<br />
facing the next campaign.<br />
In addition to the range of<br />
loose cherry tomato cherry,<br />
Agroatlas is working in the<br />
green bean trade, product in<br />
which the company is improving<br />
and in that closed last<br />
campaign with 700 tons. The<br />
company expects to reach<br />
1,000 tons during this campaign<br />
thanks to the moroccan<br />
and spanish producers.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
51
M ERCADOS | MARKETS<br />
Sofruce multiplica sus<br />
acciones internacionales con la<br />
apertura de una <strong>del</strong>egación en Austria<br />
Sofruce amplia sus acciones<br />
internacionales hacia el Centro<br />
y Este de Europa tras la apertura<br />
de una <strong>del</strong>egación en Viena<br />
(Austria) en enero de 2011<br />
conjuntamente con la firma<br />
Ströbl. Esta operación se suma<br />
a la <strong>del</strong>egación que ya tiene la<br />
empresa francesa en Verona<br />
(Italia).<br />
Esta proyección se realiza<br />
cuando la campaña de berries<br />
y fresa está en sus comienzos,<br />
lo que supondrá nuevas opor-<br />
Sofruce increases its international<br />
actions towards the<br />
center and the east of Europe<br />
after the opening of a <strong>del</strong>egation<br />
in Vienna (Austria) in<br />
January of 2011 jointly with<br />
the Ströbl company. This operation<br />
is added to the branch<br />
that the French company has<br />
already in Verona (Italy).<br />
This improvement is done<br />
when the campaign of berries<br />
52 F&H Frutas y Hortalizas<br />
tunidades para una empresa<br />
que tiene en esta categoría gran<br />
parte de su negocio al ser “uno<br />
de los primeros operadores<br />
europeos que más frutos rojos<br />
comercializa”, apunta Michel<br />
Cebrian, co-director de Sofruce<br />
junto a Gregory Cebrian.<br />
El comercio de la fresa aporta<br />
el 30 por ciento <strong>del</strong> volumen<br />
de negocio de Sofruce. La ampliación<br />
de la familia de berries<br />
en las zonas de producción de<br />
España y Marruecos ha revita-<br />
Sofruce multiplies its<br />
international actions with the<br />
opening of a <strong>del</strong>egation in Austria<br />
and strawberries is beginning,<br />
which will mean new opportunities<br />
for a company where<br />
this product is a main part of<br />
its business because it is “one<br />
of the first European operators<br />
which commercializes more<br />
berries category”, Michel Cebrian,<br />
Co-manager of Sofruce<br />
also with Gregory Cebrian, explaine.<br />
The trade of the strawberry<br />
lizado las acciones de los productos<br />
rojos en Sofruce hasta<br />
el punto de que “las frambuesas<br />
y arándanos de España son<br />
los productos con más tirón<br />
en Sofruce en la actualidad”,<br />
indica Michel Cebrián.<br />
La apertura de una <strong>del</strong>egación<br />
en Viena abrirá más camino<br />
a los mercados <strong>del</strong> Este de<br />
Europa y “consolidará la evolución<br />
de los nuevos berries<br />
en los mercados de Suiza, Austria<br />
e Italia, mercado éste muy<br />
is 30 per cent of the volume<br />
of business of Sofruce. The increase<br />
of the family of berries<br />
in the zones of production of<br />
Spain and Morocco has improved<br />
the actions of the berry<br />
category in Sofruce until the<br />
point of which “the raspberries<br />
and blueberries from Spain are<br />
the most important products<br />
in Sofruce at the present time”<br />
Michel Cebrián explained.<br />
importante para nuestra<br />
empresa”, afirma Cebrián.<br />
Además de la categoría de<br />
berries, Sofruce cuenta con un<br />
importante volumen de tomate<br />
de Marruecos, así como hortalizas<br />
españolas y fruta de<br />
hueso y su próximo proyecto<br />
pasa por revitalizar sus operaciones<br />
con productos <strong>del</strong> Hemisferio<br />
Sur.<br />
The opening of a branch in<br />
Vienna will make easier the<br />
way to the markets of the East<br />
of Europe and “it will consolidate<br />
the evolution of the new<br />
berries in the markets of Switzerland,<br />
Austria and Italy, this<br />
last market that is very important<br />
for our company”, Cebrián<br />
affirms.<br />
In addition to the family<br />
berries, Sofruce has an important<br />
volume of tomato of Morocco,<br />
as well as Spanish vegetables<br />
and stone fruit and its<br />
next plan is to improve their<br />
operations with products of<br />
the South Hemisphere.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
53
M ERCADOS | MARKETS<br />
ParqueNat se involucra<br />
con el tomate rama<br />
La firma ParqueNat recupera<br />
sus números de tomate rama<br />
en un momento en el que<br />
esta referencia ha ido perdiendo<br />
adeptos en España por<br />
cuestionar la rentabilidad <strong>del</strong><br />
cultivo y por los miedos a los<br />
efectos de la Tuta absoluta sobre<br />
este tipo de producto.<br />
La empresa almeriense volvió<br />
a igualar en la campaña<br />
2009-2010 su relación tomate<br />
suelto-tomate rama “y la tendencia<br />
para esta campaña es<br />
una mayor presencia de la<br />
rama”, señalan desde la empresa.<br />
La firma, especializada en<br />
tomate al representar este producto<br />
el 95 por ciento de su<br />
oferta, cerró el ejercicio 2009-<br />
2010 con una oferta de 16.200<br />
toneladas, un 12 por ciento<br />
The ParqueNat company<br />
gets back to its figures of branch<br />
tomato in a moment when<br />
this product has been losing<br />
customers in Spain because of<br />
the profit of the crop and the<br />
fears to the damages of the<br />
Tuta Absoluta in this product.<br />
The company is specialized<br />
in tomato being this product<br />
95 per cent of its supply, and<br />
ended the campaign 2009-<br />
2010 with a supply of 16,200<br />
tons, 12 per cent less, due to<br />
54 F&H Frutas y Hortalizas<br />
menos, debido a las inclemencias<br />
meteorológicas, pero con<br />
un volumen de negocio de 14<br />
millones de euros frente a los<br />
13 millones <strong>del</strong> ejercicio anterior.<br />
La comercializadora almeriense<br />
vive momentos dulces<br />
con un escenario financiero<br />
saludable y “después de haber<br />
mejorado nuestros costes de<br />
explotación comercial”, apuntan<br />
desde la firma. Además, la<br />
empresa ha mejorado las labores<br />
de producción “repercutiendo<br />
en la calidad <strong>del</strong> producto<br />
y en una mayor presencia<br />
<strong>del</strong> control biológico”,<br />
señalan desde la empresa.<br />
Alemania es el destino de<br />
referencia para ParqueNat y<br />
durante este ejercicio ratifica<br />
el peso <strong>del</strong> mercado germano,<br />
José Angel González es el presidente<br />
de ParqueNat.<br />
Jose Angel González is the<br />
manager of ParqueNat.<br />
ParqueNat<br />
is introducing the<br />
branch tomato<br />
the bad climate conditions,<br />
but with a volume of business<br />
of 14 million euros opposite<br />
to 13 million of the previous<br />
campaign.<br />
This company of Almería is<br />
living a good moment with a<br />
healthful financial situation<br />
and “after having improved<br />
our costs of commercial<br />
operations”, from the company<br />
explained. In addition,<br />
the company has improved the<br />
way of production “with a re-<br />
ya que la empresa ha entrado<br />
en algunos de los programas<br />
<strong>del</strong> discount Lidl. En la actualidad,<br />
el mercado alemán supone<br />
el 39 por ciento de las<br />
operaciones para una empresa<br />
en la que ningún cliente supera<br />
sult of better quality of the<br />
product and more biological<br />
control”, from the company<br />
affirms. Germany is the most<br />
important destination of ParqueNat<br />
and during this campaign<br />
it affirms the importance<br />
of the Germanic market, since<br />
the company has introduced<br />
some of the plans of Lidl discounts.<br />
At the present time, the<br />
el 15 por ciento <strong>del</strong> volumen<br />
comercializado.<br />
Además de Alemania, la firma<br />
desarrolla acciones comerciales<br />
en España, Gran Bretaña,<br />
Holanda, Polonia y Francia.<br />
German market means 39 per<br />
cent of the operations in a<br />
company where no customer<br />
surpasses 15 per cent of the<br />
volume commercialized.<br />
In addition to Germany, the<br />
company is developing commercial<br />
relations in Spain,<br />
Great Britain, Holland, Poland<br />
and France.
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Nijarsol se<br />
especializa en tomate<br />
La especialización en las líneas<br />
de producto y la estrategia<br />
de certificación de la producción<br />
son las claves para entender<br />
el funcionamiento de una<br />
sociedad de reciente creación,<br />
que tiene en cherry pera, cherry<br />
rama y tomate rama sus tres<br />
puntos de referencia.<br />
La comercializadora Nijarsol<br />
ha invertido recientemente<br />
un millón de euros en mejorar<br />
la logística y la maquinaria<br />
Mayes dirige<br />
más acciones<br />
al Norte<br />
de Europa<br />
Mayes Exportación es una<br />
de las firmas de referencia en<br />
el comercio de calabacín en la<br />
Unión Europea al situarse entre<br />
los ‘Top Ten’ de este mercado.<br />
La cifra centra su comercio<br />
en torno a las 14.000 toneladas<br />
de calabacín desde hace<br />
varios ejercicios.<br />
Aunque la exportación es<br />
el fuerte de la firma, durante<br />
el presente ejercicio ha incrementado<br />
más sus relaciones<br />
internacionales, sobre todo, a<br />
Alemania y Reino Unido “por<br />
un mejor comportamiento de<br />
estos mercados con respecto<br />
al destino español, donde las<br />
cadenas sólo buscan<br />
promociones”, señala Juan Antonio<br />
Tomás de Mayes.<br />
Además de las demandas<br />
de promociones de calabacín<br />
por parte de las cadenas y<br />
clientes españoles, se une un<br />
tiempo favorable desde la segunda<br />
semana de diciembre,<br />
lo que “ha provocado un incremento<br />
de la oferta en origen<br />
en todo el área mediterránea”,<br />
56 F&H Frutas y Hortalizas<br />
para dar un mejor servicio a<br />
sus clientes. Y es que la firma<br />
contempla una superficie de<br />
80 hectáreas que arrojan una<br />
producción anual de 7.200 toneladas,<br />
que se reparten entre:<br />
cherry pera (3.700 toneladas);<br />
cherry rama (1.500 toneladas)<br />
y tomate rama (2.000 toneladas).<br />
Esta nueva inversión potenciará<br />
el volumen de negocio<br />
que se verá incrementado al<br />
recalcan desde Mayes Exportación.<br />
Este incremento de la oferta<br />
se une con un repunte de la<br />
superficie en Almería “por el<br />
recuerdo de los buenos precios<br />
en la campaña pasada, lo que<br />
dificulta un mercado ligero<br />
para el calabacín”. Este incremento<br />
de superficie se ha producido<br />
tanto en la comarca<br />
<strong>del</strong> Poniente como en la zona<br />
de Níjar y muy concentrado<br />
para disponer de oferta en los<br />
meses de invierno.<br />
final de esta campaña. De hecho,<br />
se prevé un crecimiento<br />
en todas sus líneas de producto.<br />
La estrategia comercial de<br />
la firma con este género tiene<br />
en la exportación su punto de<br />
referencia y un mercado como<br />
principal destino: Alemania.<br />
Los operadores germanos absorben<br />
el 50 por ciento de su<br />
cherry pera en formato triangular,<br />
con un peso de 250 gra-<br />
mos, aunque granel también<br />
tiene un peso específico en la<br />
distribución. En menor medida,<br />
Suiza, Reino Unido, Francia,<br />
Holanda y los Países Nórdicos,<br />
entre otros destinos de<br />
referencia, se reparten el otro<br />
50 por ciento <strong>del</strong> género.<br />
A la hora de mercantilizar<br />
su producto, la firma abastece<br />
a los supermercados con cherry<br />
bajo la marca Nijarsol.<br />
There are more<br />
operations<br />
of Mayes with<br />
the North of Europe<br />
Mayes Exportación is one<br />
of the reference companies in<br />
the commerce of courgette in<br />
the European Union being<br />
among the “Top Ten” of this<br />
market. The figure of the commerce<br />
of courgette is around<br />
14,000 tons for several campaigns<br />
Although the export is the<br />
most important point of the<br />
company, during the present<br />
campaign it has also improved<br />
its international relations,<br />
mainly, with Germany and the<br />
Mayes cuenta con una producción de 14.000 toneladas de calabacín.<br />
The production of courgette of Mayes is 14,000 tons.<br />
United Kingdom “because of<br />
a better behaviour of these<br />
markets respecting to the Spanish<br />
destination where the retailers<br />
only look for promotions”,<br />
Juan Antonio Tomás<br />
of Mayes explains.<br />
In addition to the demands<br />
of the promotions of courgette<br />
for the Spanish retailers and<br />
customers, the climate conditions<br />
in the second week of<br />
December, “have caused an<br />
increase of the supply in all<br />
the Mediterranean area”, from<br />
Mayes Exportación comment.<br />
This increase of the supply<br />
is linked to an increase of the<br />
surface in Almería “because of<br />
the good prices in last campaign,<br />
which makes difficult<br />
a light market for the courgette”.<br />
This increase of surface<br />
has happened so much in the<br />
region of the West os Almeria<br />
as in the zone of Níjar and<br />
much concentrated to have<br />
supply in the months of winter.
Representativididad <strong>del</strong> tomate<br />
comercializado por Nijarsol.<br />
Share tomato traded by Nijarsol<br />
(Expresado en %). Fuente: Nijarsol.<br />
Nijarsol specializes<br />
in tomato<br />
The specialization in<br />
the lines of product and<br />
the strategy of certification<br />
of the production are<br />
the keys to understand<br />
the work of a company of<br />
recent creation, with<br />
plum cherry, branch cherry<br />
and branch tomato<br />
like the main products.<br />
The Nijarsol company<br />
has invested recently one<br />
million euros in improving<br />
the logistic and the<br />
machinery to give a better<br />
service to its customers.<br />
And it is that the company<br />
has a surface of 80<br />
hectares with an annual<br />
production of 7,200 tons<br />
that are distributed<br />
among: plum cherry<br />
(3,700 tons); branch cherry<br />
(1,500 tons) and branch<br />
tomato (2,000 tons).<br />
This new investment<br />
will promote the volume<br />
of business that will be<br />
increased at the end of<br />
this campaign. In fact, a<br />
growth in all its lines of<br />
product is anticipated.<br />
The commercial strategy<br />
of the company with<br />
this sort has in the export<br />
its strong point and a<br />
market as the main destination:<br />
Germany. The<br />
Germanic operators receive<br />
50 per cent of its plum<br />
cherry in triangular format,<br />
with a weight of 250<br />
grams, although the sale<br />
in bulks is also important<br />
in the distribution. The<br />
Nordic Countries, Switzerland,<br />
the United<br />
Kingdom, France, and<br />
Holland among other<br />
destinations are the other<br />
50 per cent of the sort.<br />
The company supplies<br />
this cherry tomato to the<br />
supermarkets with the Nijarsol<br />
brand.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
57
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Plaform, pionero en la<br />
implantación de ‘Common<br />
Foot Print’<br />
La firma Plaform ha implantado<br />
recientemente el sello<br />
‘Common Foot Print’ que lo<br />
diferencia de las firmas de la<br />
competencia en el sector <strong>del</strong><br />
envase y embalaje de frutas y<br />
hortalizas. “Para agilizar el proceso<br />
de obtención de productos<br />
<strong>del</strong> campo a las tiendas, la<br />
industria de la caja de cartón<br />
ondulado ha desarrollado el<br />
Philoseed<br />
España se<br />
especializa<br />
en tomate<br />
La casa de semillas Philoseed<br />
España dispone de un<br />
plan de presente y futuro basado<br />
en la innovación, la integración<br />
y la protección y<br />
concentración en algunos segmentos<br />
de mercado. Es por<br />
este motivo que cuenta en la<br />
actualidad con un equipo de<br />
trabajo compuesto por ocho<br />
personas centrados en la investigación<br />
y desarrollo de<br />
nuevas variedades de tomate.<br />
De hecho, su actual catálogo<br />
para esta campaña agrícola<br />
cuenta con 12 variedades que<br />
abarcan diferentes segmentos.<br />
En concreto, cuatro tomates<br />
verdes; tres especialidades;<br />
dos rojos y tres tomates rama.<br />
“Siempre buscando el ‘plus’<br />
que caracteriza a nuestras variedades.<br />
Es decir: color y sabor,<br />
amén de las otras cualidades<br />
específicas <strong>del</strong> tomate<br />
como son firmeza, resistencia<br />
a enfermedades y mayor vida<br />
postcosecha”, afirma Víctor<br />
Megias, técnico de la firma.<br />
Para garantizar el resultado<br />
58 F&H Frutas y Hortalizas<br />
sello Common Foot Print,<br />
único en España, como nuevo<br />
sistema estandarizado en el<br />
diseño de envases de cartón<br />
ondulado”, apunta Vicky Oliva<br />
de Plaform.<br />
Common Foot Print elimina<br />
el problema de inestabilidad<br />
de las cargas en común<br />
que pueden caerse durante el<br />
transporte y ayuda a aumentar<br />
óptimo de las operaciones de<br />
Philoseed cuenta con genetistas<br />
de la talla <strong>del</strong> doctor Ehud<br />
Kopeliovich, genetista de la<br />
Universidad Hebrea de Jerusalén<br />
en Tel-Aviv e investigador<br />
de Philoseed Israel, que<br />
además está considerado como<br />
el padre <strong>del</strong> gen larga vida<br />
y de variedades de tomate tan<br />
importantes como el Daniela<br />
o Josefina, “lo que imprime<br />
a la empresa un desarrollo<br />
garantizado de éxito”, apostilla<br />
Manuel López, presidente<br />
de Philoseed España.<br />
La central en España dispone<br />
en la actualidad de dos<br />
centros de ensayo de una hectárea<br />
cada uno, que se encuentran<br />
en pleno proceso de<br />
explotación de I+D y que se<br />
destinan en la actualidad a<br />
desarrollar nuevos materiales<br />
en tomate, aunque desde la<br />
firman señalan que existe la<br />
posibilidad de ampliar nuevas<br />
líneas de trabajo siempre que<br />
se obtengan productos con<br />
valor añadido.<br />
el volumen de productos que<br />
pueden ser enviados en una<br />
plataforma de un centro de<br />
distribución.<br />
Sus características peculiares<br />
permiten reducir costos en la<br />
cadena de suministro, “un objetivo<br />
importante de los minoristas<br />
que buscan mejorar sus<br />
ganancias”, afirma Oliva.<br />
La incorporación <strong>del</strong> nuevo<br />
The Philoseed España<br />
seed company has a present<br />
and future plan based in the<br />
innovation, the integration,<br />
the protection and concentration<br />
in some sectors of the<br />
market. It is for this reason<br />
that it has at the present time<br />
a work team of eight people<br />
in the investigation and development<br />
of new varieties<br />
of tomato.<br />
In fact, its present catalogue<br />
for this agricultural campaign<br />
has 12 varieties that<br />
include different sectors. In<br />
particular, four green tomatoes;<br />
three specialties; two<br />
red and three branch tomatoes.<br />
“Always looking for<br />
“plus” that is the characteristic<br />
of our varieties. It is to say:<br />
colour and flavour, in addition<br />
to the other specific qualities<br />
of the tomato as the<br />
firmness, resistance to diseases<br />
and better long life are”,<br />
Víctor Megias, technician of<br />
the company, affirms.<br />
In order to guarantee the<br />
estándar trae consigo amplias<br />
ventajas para todos los eslabones<br />
de la cadena agroalimentaria.<br />
Es decir, desde el productor,<br />
el comercializador, el<br />
transporte, o el consumidor<br />
final, entre otros.<br />
Ejemplos: estas nuevas cajas<br />
comparten un nuevo diseño<br />
que proporciona estabilidad<br />
de la carga. De forma, que no<br />
Philoseed<br />
España<br />
specializes<br />
in tomato<br />
optimum results of the operations<br />
of Philoseed it has an<br />
important group of genetic<br />
researchers like the doctor<br />
Ehud Kopeliovich, of the Hebrew<br />
University of Jerusalem<br />
in Tel-Aviv and researcher of<br />
Philoseed Israel, that in addition<br />
is considered like the<br />
father of the long life gene<br />
and important varieties of<br />
tomato as the Daniela or Josefina<br />
are, “which gives to<br />
the company a guaranteed<br />
development of success”, Manuel<br />
López, chairman of Philoseed<br />
España, comments.<br />
The head office in Spain<br />
has at the present time two<br />
research centres of one hectare<br />
each one, that is in the<br />
heat of the process of operation<br />
of I+D and at the present<br />
time are developing new varieties<br />
of tomato, although<br />
from the seed company<br />
affirm that there is a possibility<br />
to increase new lines of<br />
work whenever the products<br />
were with added value.
van a caer o ceder durante el<br />
transporte.<br />
Otra ventaja, también muy<br />
importante, es su peso ligero,<br />
alta resistencia y alta eficiencia<br />
en el apilamiento y, por<br />
último, aprovecha al máximo<br />
los recursos de la caja y el<br />
método de transporte utilizado<br />
para su desplazamiento.<br />
Plaform, pioneer in the<br />
introduction of<br />
“Common Foot Print”<br />
Recently the Plaform<br />
company has introduced<br />
the hallmark “Common<br />
Foot Print” which makes<br />
of it to be different than<br />
the companies of the<br />
competition in the sector<br />
of the package and packing<br />
of fruits and vegetables.<br />
“To make easier the<br />
process of the product<br />
from the field to the stores,<br />
the industry of the<br />
waved cardboard box has<br />
developed the hallmark<br />
Common Foot Print, unique<br />
in Spain, as a new<br />
system standardized in<br />
the design of waved cardboard<br />
packages”, Vicky<br />
Oliva of Plaform explains.<br />
Common Foot Print<br />
removes the problem of<br />
instability of the loads in<br />
common that can fall during<br />
the transport and<br />
helps to increase the volume<br />
of products that can<br />
be sent in a platform of a<br />
distribution centre.<br />
Their specific characteristics<br />
allow decreasing<br />
the costs in the supply<br />
chain, “an important objective<br />
of the retailers that<br />
look for improving their<br />
profits” Oliva affirms.<br />
The introduction of<br />
the new standard brings<br />
new advantages for all the<br />
links of the agroalimentary<br />
chain. That is<br />
to say, from the producer,<br />
the dealer, the transport,<br />
or the final consumer,<br />
among others.<br />
Examples: these new<br />
boxes have a new design<br />
that provides stability of<br />
the load because they will<br />
not fall down or move<br />
during the transport.<br />
Another advantage, also<br />
very important, is its<br />
light weight; high resistance<br />
and high efficiency<br />
to pile up and, finally, it<br />
takes the maximum advantage<br />
of the resources<br />
of the box and the way of<br />
transport used for moving<br />
them.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
59
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Cristóbal Vargas es director de Global<br />
Bio y Spain Salads Group.<br />
Cristóbal Vargas is the manager of<br />
Global Bio and Spain Salads Group.<br />
60 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Pink Lady<br />
sigue creciendo<br />
en el mercado<br />
europeo<br />
Pink Lady, tras 11 semanas<br />
de comercialización,<br />
presenta resultados óptimos<br />
para esta segunda parte<br />
de campaña. En concreto,<br />
un crecimiento de un<br />
10 por ciento en el volumen<br />
comercializado con<br />
respecto al año anterior y<br />
de un 39 por ciento si se<br />
coteja con la campaña de<br />
hace dos años.<br />
Los mercados europeos<br />
observan un notable incremento,<br />
lo que demuestra<br />
una dinámica global que<br />
continúa también este<br />
año. Destaca la penetra-<br />
Global Bio alcanza las 35<br />
referencias en ecológico<br />
ción en el mercado germano,<br />
que sigue manteniendo<br />
su estatus de liderazgo<br />
con un 18 por ciento. No<br />
obstante, otras progresiones<br />
notables se aplican a<br />
Dinamarca (44 por ciento;<br />
Países Bajos (21 por ciento);<br />
Portugal (32 por ciento);<br />
Rusia (18 por ciento)<br />
y Austria (58 por ciento).<br />
Por último, cabe destacar<br />
que España, uno de los<br />
principales objetivos estratégicos<br />
a medio plazo, está<br />
respondiendo, durante estas<br />
primeras semanas, a las<br />
ambiciones fijadas desde<br />
La firma Global Bio ha consolidado<br />
su línea de trabajo<br />
en especialidades de ecológico<br />
y mantiene sus 35 referencias<br />
en un amplio repertorio entre<br />
productos de fuerte demanda<br />
–tomate, pepino, lechuga- como<br />
en productos más específicos<br />
–coles, apios, brásicas-.<br />
La firma, perteneciente a<br />
Spain Salads Group, tiene en<br />
la gama ecológico el 30 por<br />
ciento de su negocio, que mira<br />
sobre todo al mercado internacional.<br />
La empresa ha ligado<br />
su trayectoria inicialmente a<br />
los mercados nórdicos, aunque<br />
también trabaja con mercados<br />
tradicionales como Alemania<br />
o Francia.<br />
La estrategia de proveedores<br />
Fuente: HBD. se basa en trabajar directamen-<br />
Pink Lady, con un crecimiento<br />
de un 36 por ciento.<br />
Entre los principales<br />
motivos de estos resultados,<br />
Pink Lady lo argumenta<br />
en la calidad de la<br />
cosecha y la eficacia de las<br />
campañas publicitarias. En<br />
este escenario, la firma<br />
quiere desear un Feliz día<br />
de San Valentín mediante<br />
una campaña de televisión<br />
con el objetivo de continuar<br />
el desarrollo de su<br />
imagen en el conjunto de<br />
los mercados europeos.<br />
te con el productor y en “cerrar<br />
programas y cultivos con los<br />
agricultores <strong>del</strong> sureste<br />
español”, señala Cristóbal Vargas,<br />
director de Global Bio. La<br />
empresa va a desarrollar la<br />
venta de gama ecológico ‘online’<br />
en los próximos meses.<br />
La empresa cuenta con una<br />
rama de producto convencional<br />
que comercializa bajo la<br />
empresa Spain Salads Group<br />
con una estrategia de proveedores<br />
similar a Global Bio.<br />
“Nuestro objetivo es trabajar<br />
directamente con el productor,<br />
indicándoles la planificación<br />
de cultivo para satisfacer el<br />
mercado”, señala Vargas.
Pink Lady keeps on<br />
growing in the<br />
European market<br />
After 11 weeks of commercialization,<br />
Pink Lady has<br />
shown optimum results in this<br />
second part of the campaign.<br />
In particular, an increase of 10<br />
per cent in the volume commercialized<br />
with respect to the<br />
previous year and 39 per cent<br />
if it is compared with the campaign<br />
of two years ago.<br />
The European markets see<br />
a remarkable increase which<br />
shows a global development<br />
that it also continues this year.<br />
It is important to mention the<br />
penetration in the Germanic<br />
market that keeps on being<br />
the leader with 18 per cent.<br />
However, other important<br />
markets are Denmark (44%);<br />
The Netherlands (21%); Por-<br />
tugal (32%); Russia (18%t)<br />
and Austria (58 per cent).<br />
Finally, to remind that<br />
Spain, which is one of the<br />
main strategic targets in the<br />
medium term, is responding,<br />
during these first weeks, to the<br />
aim of Pink Lady, with a<br />
growth of 36 per cent.<br />
Among the main reasons<br />
for these results, Pink Lady<br />
affirms that it is due to the<br />
quality of the harvest and the<br />
effectiveness of the advertising<br />
campaigns. In this situation,<br />
the company wants to wish a<br />
Happy Valentine’s Day in a<br />
campaign of television with<br />
the objective to continue the<br />
development of its image in<br />
the European markets.<br />
Global Bio<br />
reaches 35 organic<br />
products<br />
The company Global Bio<br />
has consolidated its line of<br />
work in specialties of organic<br />
and maintains its 35 products<br />
in a big range of products with<br />
important demand–tomato,<br />
cucumber, lettuce as well as in<br />
more specific products like<br />
–cabbages, celery, etc -.<br />
The organic range of this<br />
company that belongs to<br />
Spain Salads Group is 30 per<br />
cent of its business which is<br />
focused to the international<br />
market. The development of<br />
the company initially is linked<br />
to the Nordic markets, although<br />
it is also working with<br />
traditional markets like Germany<br />
or France.<br />
The strategy of suppliers is<br />
based on working directly with<br />
the producer and on “closed<br />
plans and crops with the<br />
growers of the Spanish<br />
Southeast”, Cristóbal Vargas,<br />
manager of Global Bio, affirms.<br />
The company is going to<br />
develop the organic sale “online”<br />
in the next months.<br />
The company has a conventional<br />
product range that commercializes<br />
in the Spain Salads<br />
Group company with a strategy<br />
of suppliers similar to Global<br />
Bio. “Our aim is to work<br />
directly with the producer,<br />
showing them the plans of<br />
crops to satisfy the market”,<br />
Vargas explains.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
61
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Fruca diseña estrategias<br />
para las futuras demandas<br />
de las cadenas<br />
Dar respuesta a las futuras<br />
demandas de las cadenas europeas.<br />
Bajo esta premisa trabaja<br />
la firma murciana Fruca<br />
en tres frentes: rapidez en los<br />
envíos, mejora de la calidad<br />
de los frutos y abastecer durante<br />
los 12 meses. “<strong>Las</strong> cadenas<br />
inglesas cada vez trabajan más<br />
directamente con los productores<br />
y van desplazando a los<br />
‘category management’. Habrá<br />
una revolución cuando las cadenas<br />
traten de retirar a los<br />
importadores”, señala José Cánovas,<br />
director de Fruca.<br />
Y para alcanzar la premisa,<br />
la empresa ha puesto su maquinaria<br />
a funcionar en tres<br />
productos: lechuga, melón y<br />
pimiento. La línea de lechuga<br />
trabaja en acelerar los procesos<br />
mediante la recolección <strong>del</strong><br />
The company of Murcia,<br />
Fruca is working to response<br />
to the future demands of the<br />
European retailers. So Fruca is<br />
doing it in three different ways:<br />
quick sendings, improving the<br />
quality of the fruits and supplying<br />
during the 12 months.<br />
“The English supermarkets<br />
every time work more directly<br />
with the producers and are displacing<br />
the “category<br />
62 F&H Frutas y Hortalizas<br />
fruto en campo gracias a 24<br />
máquinas cosechadoras para<br />
iceberg que facturaron en la<br />
campaña pasada 80 millones<br />
de unidades. “Con estas máquinas<br />
hemos ganado tiempo<br />
en la salida <strong>del</strong> género”, indica<br />
Cánovas.<br />
Además de iceberg, Fruca<br />
comercializó en la campaña<br />
anterior 20 millones de unidades<br />
para procesado y 15 millones<br />
de little-gem y<br />
lechuga romana.<br />
La mejora de la<br />
calidad de fruto<br />
viene de manos <strong>del</strong><br />
melón. La empresa<br />
trabaja en un proyecto<br />
para garantizar<br />
un mínimo de<br />
12 grados Brix en<br />
esta línea “para un<br />
José Cánovas,<br />
director de Fruca.<br />
José Cánovas,<br />
manager of Fruca.<br />
Fruca designs strategies<br />
for the future demands<br />
of the retailers<br />
management”. There will be a<br />
revolution when the retailers<br />
try to remove the importers”,<br />
José Cánovas, manager of Fruca,<br />
affirms.<br />
And to reach this aim, the<br />
company is working in three<br />
products: lettuce, melon and<br />
pepper. The line of lettuce works<br />
in speeding up the process<br />
harvesting the fruit in the field<br />
thanks to 24 combine harves-<br />
mercado muy determinado<br />
que demanda un melón de<br />
mucha calidad”, señala Cánovas.<br />
Esta línea de trabajo se<br />
extrapola a todas las categorías<br />
de melón.<br />
La empresa en este producto<br />
va a más, ya que “estamos<br />
trabajando en crear una gama<br />
propia donde destaque el<br />
sabor”, señalan desde la empresa.<br />
Y la última premisa pasa<br />
por la capacidad de abastecer<br />
durante los 12 meses. En este<br />
sentido, la empresa tiene en<br />
pimiento una línea de continuidad<br />
gracias a las fincas que<br />
contempla en Marruecos y España<br />
y que le permite a la firma<br />
disponer de una oferta cercana<br />
a las 15.000 toneladas<br />
desde octubre a julio.<br />
nimum of 12 Brix degrees in<br />
this line “for a specific market<br />
that demands a melon of much<br />
quality”, Cánovas explains.<br />
This line of work is extrapolated<br />
to all the melon varieties.<br />
The company wants more of<br />
this product, since “we are worter<br />
for iceberg lettuce that inking in creating an own range<br />
voiced in the last campaign 80 where the flavour stood out”,<br />
million units.<br />
from the company explain.<br />
In addition to iceberg, Fruca And the last aim is to get<br />
commercialized 20 million the capacity to supply during<br />
units for fresh cut and 15 mi- the 12 months. In this way, the<br />
llion of little-gem and Roman company has pepper like a<br />
lettuce.<br />
constant product thanks to the<br />
The company has improved production from Morocco and<br />
the quality of their melons. In Spain that allows the company<br />
fact, the company is working Fuente: to CSO. have a supply nearly 15,000<br />
in a project to guarantee a mi- tons from October to July.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
63
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Agromark 96 incrementa<br />
su penetración<br />
en el Reino Unido<br />
La comercializadora Agromark<br />
96 sigue incrementando<br />
su penetración en el mercado<br />
británico y ya supone casi el<br />
60 por ciento de sus operaciones<br />
internacionales. Este incremento<br />
viene como consecuencia<br />
de la adquisición realizada<br />
por el grupo Produce World a<br />
finales de 2007 y que ha supuesto<br />
para la firma murciana<br />
una mayor penetración entre<br />
las cadenas de supermercados<br />
inglesas.<br />
Además, la empresa se encuentra<br />
en conversaciones para<br />
seguir incrementando algunos<br />
programas con cadenas británicas<br />
tanto en productos convencionales<br />
como en la gama<br />
ecológica, donde la empresa<br />
cuenta con 170 hectáreas cer-<br />
The exports of Agromark 96<br />
keep on increasing in the British<br />
market and they are almost<br />
60 per cent of the international<br />
operations. This<br />
increase is the result of the<br />
acquisition made by the Produces<br />
World group at the end<br />
of 2007 and that has meant<br />
for this company of Murcia a<br />
better penetration in the UK<br />
retailers.<br />
In addition, the company<br />
is negotiating to have some<br />
plans with the British retailers<br />
of conventional products as<br />
much as organic one, where<br />
the company has 170 hectares.<br />
In fact, they expect to close the<br />
campaign with the United<br />
Kingdom with an increase of<br />
64 F&H Frutas y Hortalizas<br />
tificadas. De hecho, esperan<br />
cerrar el ejercicio con el Reino<br />
Unido con un incremento de<br />
ventas entre 6-7 por ciento.<br />
La empresa tiene en la gran<br />
distribución suiza otro soporte<br />
de referencia que le permite<br />
que el mercado helvético sea<br />
el segundo en importancia. “El<br />
trabajo hacia cadenas es nuestro<br />
objetivo y mejor si podemos<br />
desarrollar líneas de trabajo<br />
directas como hacemos<br />
en Suiza”, señala Carlos Doménech,<br />
director de Agromark<br />
96. “Esta actitud hacia las cadenas<br />
nos hace buscar siempre<br />
el trabajo bajo programas y<br />
con un sistema donde primeros<br />
vendemos y luego<br />
plantamos”, apunta Doménech.<br />
El comercio bajo programa<br />
supone el 75 por ciento de las<br />
operaciones de Agromark 96.<br />
Bajo este mo<strong>del</strong>o de trabajo,<br />
la empresa inició en el ejercicio<br />
anterior sus primeras operacio-<br />
The exports of Agromark 96<br />
are increasing in the United<br />
Kingdom<br />
nes con cadenas alemanas de<br />
referencia. En esta nueva<br />
apuesta, “el producto ecológico<br />
tendrá mucho que decir, ya<br />
que observamos un mayor<br />
consumo de ecológico en Alemania<br />
de manos de las<br />
cadenas”, recalca Doménech.<br />
Cota de mercado de<br />
destino de Agromark 96<br />
(2009-2010)<br />
International markets Agromark 96 (2009-2010)<br />
Fuente: Agromark 96<br />
Carlos Domenech.<br />
sales between 6-7 per cent.<br />
The Swiss retailers are an<br />
important support that allows<br />
being the second most important.<br />
“The work towards the<br />
chains is our objective and it<br />
is better if we can develop direct<br />
lines of work like we are<br />
doing in Switzerland”, Carlos<br />
Doménech, manager of Agromark<br />
96, affirms. “This way of<br />
work with the supermarkets<br />
makes us to look for plans and<br />
a system where first we sell and<br />
later we plant”, Doménech assures.<br />
The commerce with plans<br />
means 75 per cent of the operations<br />
of Agromark 96. In this<br />
way of work, the company initiated<br />
in the previous campaign<br />
its first operations with<br />
important German retailers.<br />
In this new bet on “the organic<br />
product will have much to say,<br />
since we have noticed more<br />
consumption of organic in<br />
Germany trough the retailers”,<br />
Doménech affirms.
Frepro Trading refuerza<br />
el negocio internacional<br />
La firma Frepro Trading<br />
cuenta hoy con una cartera de<br />
45 productos donde las frutas<br />
representan el grueso de su<br />
estrategia comercial, aunque<br />
también sobresalen sus líneas<br />
de subtropicales, sobre todo,<br />
mango y aguacate. De hecho,<br />
esta última campaña ha aumentado<br />
un 20 por ciento las<br />
importaciones de este subtropical<br />
de la variedad Hass desde<br />
Perú en las fechas de marzo a<br />
septiembre y con origen chileno<br />
durante los meses de septiembre<br />
a febrero. Europa y<br />
Marruecos como principales<br />
destinos <strong>del</strong> género.<br />
Es precisamente este último<br />
enclave donde más se ha consolidado<br />
el negocio de Frepro<br />
Trading. “El 70 por ciento <strong>del</strong><br />
aguacate se distribuye en Marruecos<br />
y el 30 por ciento que<br />
At the present day the Frepro<br />
Trading company has a<br />
portfolio of 45 products where<br />
the fruits are the most impor-<br />
resta se vende en Holanda,<br />
Francia, Italia y Suiza, entre<br />
otros destinos”, apunta Mohamed<br />
Oulkadi, gerente de Frepro<br />
Trading.<br />
La comercializadora dirige<br />
todo al mercado internacional<br />
–11 destinos- y ya cuentan con<br />
programas anuales en produc-<br />
Mohamed Oulkadi<br />
es gerente de<br />
Frepro Trading.<br />
Mohamed Oulkadi<br />
manager<br />
Frepro Trading.<br />
tant ones of its commercial<br />
strategy, although its lines of<br />
subtropical products stand out,<br />
mainly, mango and avocado.<br />
tos como corazones de lechuga.<br />
<strong>Las</strong> cadenas de supermercados,<br />
los discounts y los<br />
‘catering’ conforman el perfil<br />
de clientela de Frepro Trading.<br />
Bajo las marcas Breda y<br />
Amy, la firma ofrece un producto<br />
que cumple con todas<br />
las normas europeas de calidad<br />
Frepro Trading consolidates<br />
the international business<br />
In fact, this last campaign the<br />
imports of this subtropical one<br />
of the Hass variety from Peru<br />
have increased 20 per cent<br />
from March to September and<br />
coming from Chile during the<br />
months from September to February.<br />
Europe and Morocco<br />
are the main destinations of<br />
this product.<br />
It is indeed this last place<br />
where the business of Frepro<br />
Trading has consolidated<br />
most. “70 per cent of the avocado<br />
is distributed in Morocco<br />
and 30 per cent is sold in Holland,<br />
France, Italy and Switzerland,<br />
among other<br />
destinations”, Mohamed<br />
Oulkadi, manager of Frepro<br />
y trazabilidad. “Nuestro principal<br />
objetivo es garantizar un<br />
producto fresco de calidad y<br />
con una puntual entrega en<br />
destino, para ello contamos<br />
con un riguroso control de calidad<br />
y una eficaz logística <strong>del</strong><br />
transporte”, afirma Oulkadi.<br />
Trading, explained.<br />
The destination of the products<br />
of this company is the<br />
international market –11 destinations<br />
and they have already<br />
annual plans of products like<br />
lettuce hearts. The chains of<br />
supermarkets, discounts and<br />
“catering” are the customers<br />
of Frepro Trading.<br />
With the Breda and Amy<br />
brands, the company supplies<br />
a product that fulfils all the<br />
European rules of quality and<br />
trazability. “Our main objective<br />
is to guarantee a fresh product<br />
of quality and a punctual<br />
<strong>del</strong>ivery in destination, that is<br />
the reason why we have a rigorous<br />
control of quality and<br />
effective logistics of the<br />
transport”, Oulkadi affirms.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
65
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Trops dispone de 10.000<br />
toneladas de subtropicales<br />
La comercializadora malagueña<br />
de productos subtropicales<br />
Trops tratará en la presente<br />
campaña de consolidar sus<br />
volúmenes en convencional y<br />
ecológico. De hecho, esta firma<br />
cerró el ejercicio pasado con<br />
una comercialización de<br />
10.000 toneladas de productos<br />
subtropicales, haciéndose fuerte<br />
en aguacate (85 por ciento)<br />
y mango (15 por ciento).<br />
La línea ecológica sigue<br />
afianzada y ya representa<br />
aproximadamente entre el 10-<br />
15 por ciento <strong>del</strong> total, según<br />
campaña. Y es que Trops lleva<br />
varias campañas consolidando<br />
una estrategia de calidad en la<br />
producción que refrenda con<br />
una línea de productos subtro-<br />
66 F&H Frutas y Hortalizas<br />
picales ecológicos bajo la marca<br />
Entre Ríos.<br />
En el ámbito de los destinos,<br />
la exportación es clave en<br />
el desarrollo de la firma, ya<br />
que representa el 80 por ciento<br />
<strong>del</strong> volumen: Europa es el<br />
principal cliente.<br />
La clave empresarial de<br />
Trops pasa por su sistema organizativo.<br />
Este importante accionariado<br />
es sustento de las<br />
importantes y grandes inversiones<br />
efectuadas por la sociedad<br />
en pos de estar a la vanguardia<br />
tecnológica que le ha<br />
llevado a ofrecer un producto<br />
de alta calidad en los mercados<br />
europeos. No en vano, comercializa<br />
la producción de más<br />
de 1.800 agricultores.<br />
Enrique Colilles.<br />
Trops produces 10,000 tons<br />
of subtropical products<br />
The commercial company<br />
of Málaga of subtropical products,<br />
Trops will try in the present<br />
campaign to consolidate<br />
its volumes in conventional<br />
and organic products. In fact,<br />
this company closed last campaign<br />
with a production of<br />
10,000 tons of subtropical products,<br />
being avocado (85<br />
per cent) and mango<br />
(15 per cent).<br />
The organic line<br />
keeps on consolidating<br />
and it already means<br />
approximately between<br />
10-15 per cent of the<br />
total, depending on the<br />
campaign. And it is that for<br />
several campaigns Trops is<br />
consolidating a strategy of<br />
quality in the production with<br />
a line of organic subtropical<br />
products called Entre Ríos<br />
brand.<br />
In the sphere of the destinations,<br />
the export is important<br />
in the development of the<br />
company because it is 80 per<br />
cent of the volume: Europe is<br />
the main customer.<br />
The key of the Trops company<br />
is its system or organization.<br />
The group of shareholders<br />
are the basis of the<br />
important and great investments<br />
of this company trying<br />
to be always on the top of the<br />
technological development supplying<br />
a product of high quality<br />
in the European markets.<br />
In fact, it commercializes the<br />
production of more than 1,800<br />
growers.
Murgiverde ya suma<br />
140.000 toneladas<br />
La concentración de la oferta<br />
se proyecta como una herramienta<br />
muy válida en el sector<br />
a la hora de aumentar las posibilidades<br />
de negocio en un<br />
mercado tan competitivo como<br />
es el actual. En Almería,<br />
ya se contemplan los primeros<br />
movimientos y Murgiverde<br />
es uno de los principales referentes.<br />
La entrada de dos nuevos<br />
socios tras la fusión de Murgiverde<br />
con Campovícar y Geosur<br />
ha reforzado la posición<br />
comercial de la firma en el negocio<br />
hortofrutícola. De hecho,<br />
la última campaña agrícola<br />
cerró con un volumen de<br />
negocio sobre las 140.000 toneladas,<br />
ya que el volumen de<br />
The concentration of the<br />
supply is an important tool in<br />
the sector to increase the possibilities<br />
of business in a competitive<br />
market like it is. In<br />
Almeria, Murgiverde has star-<br />
género que mueve anualmente<br />
Geosur está sobre las 27.000<br />
toneladas y la oferta de Campovícar<br />
ronda las 20.000 toneladas.<br />
Este incremento en la<br />
cartera de producto se<br />
reflejará en la facturación<br />
final. De hecho, al final<br />
de la campaña la facturación<br />
superó ampliamente<br />
los 100 millones<br />
de euros.<br />
incrementado sustancialmente<br />
la cifra de socios<br />
que ya asciende a 703,<br />
con una superficie de<br />
cultivo que roza el umbral<br />
de las 1.250 hectáreas.<br />
Además, ha obligado ha<br />
reestructurar la dinámica<br />
de trabajo. Así, cada una<br />
Murgiverde reaches<br />
140,000 tons<br />
Manuel Galdeano (dcha./right) and Antonio Ruiz.<br />
ted to work like this and is one<br />
of the reference companies.<br />
The introduction of two<br />
new partners after the merger<br />
of Murgiverde with Campovícar<br />
and Geosur has consolida-<br />
de las cuatro plantas de confección<br />
con las que cuenta Mugiverde<br />
se destinará a un producto<br />
específico (salvo los de<br />
mayor volumen), con el obje-<br />
ted the commercial position<br />
of the company in the fruits<br />
and vegetables business. In<br />
fact, the last agricultural campaign<br />
closed with a volume of<br />
business of 140,000 tons, since<br />
tivo de “no repetir género y<br />
optimizar mejor los recursos<br />
y el tiempo”, apostilla Manuel<br />
Galdeano, presiden-te de Murgiverde.<br />
the volume of product that<br />
Geosur produces annually is<br />
27,000 tons and the supply of<br />
Campovícar is around 20,000<br />
tons. This increase of the product<br />
portfolio will be linked<br />
to the final invoicing. In fact,<br />
at the end of the campaign the<br />
turnover surpassed 100 million<br />
euros.<br />
The merger of the companies<br />
has increased the figure<br />
of partners that is already 703,<br />
with a crop surface nearly to<br />
the threshold of 1,250 hectares.<br />
In addition, it has forced<br />
to change the way of work.<br />
Thus, each one of the four operating<br />
and manufacturing facilities<br />
of Mugiverde is working<br />
with a specific product (except<br />
for those products of bigger<br />
volume), with the objective of<br />
“not repeating the product and<br />
optimizing better the resources<br />
and the time”, Manuel Galdeano,<br />
chairman of Murgiverde<br />
comments.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
67
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Nature Choice<br />
potencia sus ventas<br />
en los Países Nórdicos<br />
Los Países Escandinavos no<br />
pasan desapercibidos para la<br />
firma almeriense Nature<br />
Choice. De hecho, ha visto incrementar<br />
notablemente su volumen<br />
de facturación en el<br />
último lustro gracias a la<br />
posición estratégica que representa<br />
este punto de destino.<br />
En concreto, los envíos de producto<br />
a esta plaza de valor en<br />
el ejercicio 2009/2010 suponen<br />
más <strong>del</strong> 30 por ciento <strong>del</strong> total<br />
de su partida hortofrutícola,<br />
un 19 por ciento más si se<br />
compara con las expediciones<br />
<strong>del</strong> ejercicio 2004/05.<br />
No obstante, no es el único<br />
68 F&H Frutas y Hortalizas<br />
destino que aumenta en volumen,<br />
ya que los lineales de los<br />
supermercados de Alemania<br />
también han comprobado esta<br />
demanda de género. Y es que<br />
pasó de un nueve por ciento<br />
en el ejercicio de 2004/05 a<br />
casi rozar el 20 por ciento en<br />
el último año.<br />
Otros destinos de Europa<br />
como los Países <strong>del</strong> Este, Francia<br />
y España, igualmente escenifican<br />
mercados en línea ascendente.<br />
Sin embargo, el otro<br />
lado de la moneda se refleja<br />
en la pérdida de confianza en<br />
mercados de la talla <strong>del</strong> Reino<br />
Unido, otrora una de sus des-<br />
Destinos de la oferta de<br />
Nature Choice (2009/10)<br />
Markets Nature Choice.<br />
(%). Fuente/Source: Nature Choice.<br />
tinos de referencia de la firma,<br />
o incluso la posición en Rusia<br />
y Norte América, donde han<br />
dejado totalmente de operar.<br />
Estos dos últimos clientes representaban<br />
hace cinco años<br />
casi el seis por ciento <strong>del</strong> volumen<br />
exportado por la sociedad.<br />
Nature Choice consolidates<br />
its sales in the Nordic Countries<br />
The company of Almería,<br />
Nature Choice, does not forget<br />
the Scandinavian Countries.<br />
In fact, its volume of<br />
turnover has increased in<br />
the last five years thanks<br />
to the strategic place of<br />
these destinations. In<br />
particular, the sendings<br />
of products to<br />
this place in<br />
the camp<br />
a i g n<br />
2009/2010<br />
are more<br />
than 30 per<br />
cent of the<br />
total of their<br />
fruits and vegetables sendings,<br />
19 per cent more than the sendings<br />
of the campaign<br />
2004/05.<br />
However, it is not the only<br />
destination that increases the<br />
volume, since there is also a<br />
demand of this product in the<br />
stands of the supermarkets of<br />
Germany. The increase was<br />
from nine per cent in the campaign<br />
2004/05 to almost 20<br />
per cent last year.<br />
The business with other<br />
destinations of Europe like the<br />
countries of the East, France<br />
and Spain, also increased. Nevertheless,<br />
on the other side<br />
Por último, las plazas suiza<br />
e italiana siguen copando un<br />
porcentaje escueto en el volumen<br />
de negocio de Nature<br />
Choice. En 2005 representaban<br />
un tres y un dos por ciento,<br />
respectivamente, unas cifras<br />
muy similares a la campaña<br />
2009/10.<br />
there is a loss of confidence in<br />
important markets like the<br />
United Kingdom, one of the<br />
main destinations of the company,<br />
or even Russia and USA,<br />
where they have worked no<br />
more. These two last customers<br />
were almost six per cent of the<br />
volume exported by this company<br />
five years ago.<br />
Finally, Switzerland and<br />
Italy are a little volume of business<br />
of Nature Choice. In<br />
2005 they were three and two<br />
per cent, respectively, figures<br />
quite similar to the campaign<br />
2009/10.
E MPRESAS | COMPANIES<br />
El Grupo diversifica<br />
su oferta<br />
<strong>Las</strong> incidencias de cada<br />
campaña parecen no acusar a<br />
la cooperativa El Grupo, que<br />
anuncia un leve incremento<br />
de su oferta para la presente<br />
campaña. Durante el ejercicio<br />
2009-2010 la sociedad comercializó<br />
46.000 toneladas y este<br />
año esperan incrementar sus<br />
guarismos gracias a las producciones<br />
de fresa y espárrago.<br />
La comercializadora granadina<br />
se ha propuesto centrarse<br />
en seis y siete productos y trabajar<br />
el mercado sobre este<br />
género: pepino holandés, cherry,<br />
pimiento italiano, sandía,<br />
judía y recientemente espárrago<br />
(300 toneladas) y fresa (120<br />
toneladas bajo invernadero).<br />
El pepino es una de las líneas<br />
desarrolladas por El Grupo<br />
que más dividendos aporta<br />
al cierre de la campaña. En<br />
concreto, puso en el mercado<br />
27.000 toneladas, lo que representa<br />
el 60 por ciento de la<br />
70 F&H Frutas y Hortalizas<br />
oferta comercial de esta firma.<br />
En contra, la judía está atravesando<br />
un período de reconversión.<br />
La pasada campaña la<br />
judía contempló un volumen<br />
comercial de 600 de toneladas.<br />
El tomate cherry y cherry<br />
pera son otros productos que<br />
más ven cambiar su estrategia:<br />
“La competencia de Marruecos<br />
y los bajos precios de liquidación<br />
al productor está provo-<br />
El Grupo diversifies its supply<br />
Anything that happens during<br />
the campaign does not<br />
damage to the cooperative El<br />
Grupo that expects a little in-<br />
crease of its supply for the present<br />
campaign. During the<br />
campaign 2009-2010 the company<br />
commercialized 46,000<br />
tons and this year they expect<br />
to increase its figures thanks<br />
to the strawberry and asparagus<br />
productions.<br />
This company of Granada<br />
has decided to focus in six or<br />
seven products and to work<br />
the market on this product:<br />
Dutch cucumber,<br />
cherry tomato,<br />
sweet pepper,<br />
watermelon,<br />
bean and recentlyasparagus<br />
(300 tons)<br />
and strawberries<br />
cando que muchos agricultores<br />
elijan el cultivo de pepino en<br />
detrimento <strong>del</strong> cherry”, señala<br />
Miguel Manzano, gerente de<br />
El Grupo.<br />
Miguel Manzano.<br />
(120 tons in greenhouses).<br />
The cucumber is one of the<br />
lines developed by El Grupo<br />
that produces more profits at<br />
the end of the campaign. Especially<br />
it commercialized in the<br />
market 27,000 tons, which<br />
means 60 per cent of the commercial<br />
supply of this company.<br />
Opposite, green bean is<br />
undergoing a period of changes.<br />
<strong>Las</strong>t campaign, green bean<br />
had a commercial volume of<br />
600 of tons.<br />
The cherry tomato and<br />
plum cherry are other products<br />
that changed their strategy:<br />
“the competition of Morocco<br />
and the low prices to the producer<br />
are causing that many<br />
growers chose the cucumber<br />
crop in damage of the cherry<br />
one”, Miguel Manzano, manager<br />
El Grupo, explains.
Productos hortofrutícolas<br />
de Centroeuropa<br />
para los consumidores españoles<br />
Por Wolfgang Schmidt<br />
Casi se podría decir que el<br />
negocio hortofrutícola entre<br />
España y Centroeuropa es una<br />
vía de un solo sentido. Aunque<br />
España es el mayor exportador<br />
de Europa para estos productos,<br />
importa modestas<br />
cantidades de esta zona. Algunos<br />
países productores como<br />
la vecina Francia o Italia son<br />
muy activos – Holanda como<br />
plataforma comercial también<br />
habría que incluirla – pero<br />
otros como Alemania y países<br />
colindantes podrían vender<br />
mucho más en la Península<br />
Ibérica.<br />
¿Que oportunidades existen?<br />
<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> que tienen<br />
en el punto de mira el mercado<br />
español deberían encontrar los<br />
nichos de mercado que, por<br />
ejemplo, se producen por las<br />
diferentes condiciones climá-<br />
ticas. Un ejemplo: en los meses<br />
de verano en muchas producciones<br />
españolas hay temperaturas<br />
muy altas, y el cultivo<br />
y la cosecha de ciertos productos<br />
no es viable, por lo menos<br />
en una calidad aceptable. Encuentren<br />
esos nichos y aprovechen<br />
la oportunidad de venta.<br />
También es un hecho<br />
que los consumidores españoles<br />
con ingresos medios<br />
cada vez están más<br />
abiertos a frutas y hortalizas<br />
nuevas. Los españoles<br />
cada vez viajan<br />
más – sobre todo a otros<br />
países en Europa – y conocen<br />
nuevos productos<br />
hortofrutícolas. Habría<br />
que aprovechar esta tendencia<br />
y llevarla a la<br />
practica, sobre todo en las<br />
grandes urbes, por medio<br />
de los mercas o directamente<br />
por las cadenas de<br />
distribución líderes. Hay grandes<br />
oportunidades de venta.<br />
Queremos como Agronoticias<br />
en colaboración con F&H<br />
ayudarles a encontrar esos nichos<br />
de mercado y llevarlos a<br />
la practica. Empresas hortofrutícolas<br />
centroeuropeas pueden<br />
presentar en este sitio sus in-<br />
Mitteleuropäische Obst- und<br />
Gemüseprodukte für den<br />
spanischen Verbraucher<br />
Wolfgang Schmidt<br />
Fast könnte man meinen,<br />
das spanisch-mitteleuropäische<br />
Obst- und Gemüsegeschäft<br />
wäre eine Einbahnstrasse.<br />
Spanien ist zwar Europas grösster<br />
Exporteur dieser Produkte,<br />
importiert aber relativ bescheidene<br />
Mengen aus diesem<br />
Raum. Einige Produktionsländer<br />
wie der Nachbar Frankreich<br />
oder auch Italien sind zwar<br />
sehr aktiv – Holland als komerzielle<br />
Drehscheibe müsste<br />
man eigentlich auch ins Kalkül<br />
einbeziehen – aber eigentlich<br />
könnte z.B. Deutschland und<br />
einige Anrainer wesentlich mehr<br />
auf der iberischen Halbinsel<br />
verkaufen.<br />
Welche Chancen bieten sich<br />
an? Die Firmen, die den spanischen<br />
Markt ins Auge fassen,<br />
sollten die Marktlücken herausfinden,<br />
die sich z.B. durch<br />
die unterschiedlichen klimatischen<br />
Verhältnisse anbieten. Ein<br />
Beispiel: in den Sommermonaten,<br />
wo in vielen spanischen<br />
Produktionsgebieten sehr hohe<br />
Temperaturen erreicht werden,<br />
ist der Anbau und die Ernte<br />
gewisser Produkte kaum<br />
noch möglich, jedenfalls nicht<br />
in einer akzeptablen Qualität.<br />
Finden Sie diese Lücken heraus<br />
und nutzen Sie diese Absatzchancen.<br />
Es ist auch eine Tatsache,<br />
dass der spanische Verbraucher<br />
mit einem mittleren Einkommen<br />
immer offener wird für<br />
neue Obst- und Gemüseprodukte.<br />
Die Spanier reisen immer<br />
mehr – vor allem ins europäische<br />
Ausland – und lernen<br />
viele neue O+G-Produkte kennen.<br />
Man sollte diese Tendenz<br />
nutzen und vor allem in den<br />
grossen spanischen Ballungs-<br />
novaciones y gama de productos.<br />
Y en alemán. Nos preocuparemos<br />
de la traducción al<br />
castellano para que el comercio<br />
español pueda conocerlo<br />
mejor. Esta revista F&H aparece<br />
dos veces al mes y dará<br />
próximamente consejos prácticos. <br />
gebieten über z.B. die Mercas<br />
oder direkt über die dominierenden<br />
LEH-Ketten umsetzen.<br />
Es gibt jede Menge Absatzchancen.<br />
Wir möchten als Agronoticias<br />
in Zusammenarbeit mit<br />
F&H künftig dabei helfen, Marktchancen<br />
herausfinden und<br />
praktisch umsetzen. Mitteleuropäische<br />
Obst- und Gemüseunternehmen<br />
können<br />
künftig an dieser Stelle ihre<br />
innovativen Produktpaletten<br />
präsentieren. Und zwar in<br />
deutscher Sprache. Wir kümmern<br />
uns dann um die Umsetzung<br />
ins Spanische damit der<br />
Han<strong>del</strong> auch etwas damit anfangen<br />
kann. Dieses Magazin<br />
F&H erscheint zweimal im<br />
Monat und wird künftig praktische<br />
Ratschläge geben.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
71
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Frutas Escobi mueve<br />
33.000 toneladas<br />
La evolución en superficie<br />
y volumen de negocio que reporta<br />
la producción bajo control<br />
biológico de Frutas Escobi<br />
es notoria. En la campaña<br />
2005 la extensión de cultivo<br />
contemplaba 20 hectáreas, al<br />
ejercicio siguiente, el incremento<br />
fue testimonial: siete<br />
hectáreas. Sin embargo, es en<br />
la campaña actual donde mejor<br />
se refleja esta apuesta en<br />
72 F&H Frutas y Hortalizas<br />
firme por este mo<strong>del</strong>o productivo,<br />
ya que supera de largo las<br />
150 hectáreas de superficie.<br />
Aunque la trayectoria de la<br />
firma ha ido ligada siempre a<br />
la producción y comercialización<br />
<strong>del</strong> calabacín, en control<br />
biológico el pimiento es el cultivo<br />
que más producción y extensión<br />
ocupa.<br />
Tras el pimiento, la cartera<br />
de productos se reparte entre<br />
Fulgencio Spa<br />
eleva su<br />
oferta hasta las<br />
48.000 toneladas<br />
La granadina Fulgencio<br />
Spa seguirá repartiendo su<br />
oferta en función de la diversidad<br />
de mercados. Para la<br />
presente campaña continuarán<br />
distribuyendo su género<br />
entre plazas nacionales e internacionales.<br />
En la actualidad, la sociedad<br />
cuenta con cinco puntos<br />
de recepción en la costa de<br />
Granada, que le hace albergar<br />
una producción de 48.000<br />
toneladas en 700 hectáreas de<br />
cultivo, de las que 28.000 fueron<br />
de pepino holandés en la<br />
presente campaña.<br />
El mercado nacional, que<br />
representa el 35 por ciento<br />
<strong>del</strong> comercio de la empresa,<br />
seguirá presente esta campaña,<br />
donde las líneas de judía<br />
(3.000 toneladas) y pimiento<br />
de Padrón (1.000<br />
toneladas) cobran especial<br />
protagonismo, aunque su cartera<br />
de productos, en menor<br />
medida, también abarca calabacín,<br />
sandía, melón y pimiento<br />
italiano.<br />
<strong>Las</strong> líneas de pepino holandés<br />
y tomate cherry (12.000<br />
toneladas) trabajan para los<br />
mercados internacionales. De<br />
hecho, siendo Alemania (45<br />
por ciento), Reino Unido y<br />
los Países Bajos sus mercados<br />
de referencia.<br />
No obstante, la firma amplia<br />
su marco de actuación<br />
hacia los Países <strong>del</strong> Este, aunque<br />
la demanda de esta hortaliza<br />
varía de una campaña<br />
a otra, ya que “es un mercado<br />
muy volátil y no hay una continuidad<br />
en sus encargos”,<br />
señala Fulgencio Spa, directo<br />
de la empresa.<br />
calabacín, berenjena y tomate.<br />
En la actualidad, comercializa<br />
por encima de las 33.000 toneladas,<br />
de las que más de un<br />
45 por ciento son bajo este<br />
método de producción.<br />
De marcado carácter internacional,<br />
la firma contempla<br />
un amplio abanico de destinos<br />
para su oferta hortícola. Sin<br />
embargo, sobresalen los envíos<br />
a: Francia, Reino Unido, Ho-<br />
landa, Alemania y Suiza, entre<br />
otros.<br />
Este empuje expansionista<br />
se ha visto reflejado en las inversiones<br />
realizadas hace tres<br />
campañas. Y es que la sociedad<br />
amplió la cámara frigorífica<br />
con lo que suma un total de<br />
tres cámaras frigoríficas. ”De<br />
este forma garantizamos un<br />
mejor servicio a nuestros<br />
clientes”, apunta Gabriel Escobar,<br />
gerente de Frutas Escobi.<br />
The supply of<br />
Fulgencio Spa<br />
increases<br />
until 48,000 tons<br />
The company of Granada,<br />
Fulgencio Spa will keep on<br />
distributing its supply based<br />
on the diversity of markets.<br />
For the present campaign they<br />
will distribute its products<br />
between national and international<br />
markets.<br />
At the present time, the<br />
company has five places for<br />
the reception in the coast of<br />
Granada that allow it to reach<br />
a production of 48,000 tons<br />
in 700 hectares of surface, in<br />
which 28,000 were Dutch cucumber<br />
in the present cam-<br />
Representatividad de la producción de Fulgencio Spa.<br />
Share vegetables traded by Fulgencio Spa<br />
Fuente: Fulgencio Spa.<br />
paign.<br />
The national market, that<br />
means 35 per cent of the<br />
commerce of the company,<br />
will keep on working this present<br />
campaign, where the lines<br />
of green bean (3,000<br />
tons) and pepper of Padrón<br />
(1,000 tons) are the most important<br />
crops, although its<br />
product portfolio, also includes<br />
courgette, watermelon,<br />
melon and sweet pepper.<br />
The lines of Dutch cucumber<br />
and cherry tomato<br />
(12,000 tons) are working for<br />
the international markets. In<br />
fact, being Germany (45 per<br />
cent), the United Kingdom<br />
and the Netherlands its main<br />
markets.<br />
However, the company is<br />
extending their commerce<br />
towards the countries of the<br />
East, although the demand<br />
of this vegetable is different<br />
from one campaign to another<br />
one, since “it is a market<br />
that changes easily and the<br />
orders are not continue”, Fulgencio<br />
Spa, manager of the<br />
company, asserts.
Gabriel Escobar.<br />
Evolución de la producción de Frutas Escobi<br />
Evolution supply Frutas Escobi<br />
(Tns.). Fuente: Frutas Escobi.<br />
Frutas Escobi<br />
produces 33,000 tons<br />
The development of<br />
the surface and volume<br />
of business of the organic<br />
production of Frutas Escobi<br />
is well-known. In<br />
the campaign the 2005<br />
the surface of crops was<br />
20 hectares, but next<br />
campaign the increase<br />
was just seven<br />
hectares. Nevertheless,<br />
it is<br />
indeed in the present<br />
campaign<br />
where its bet on this<br />
productive type is<br />
important sinxce it<br />
surpasses 150 hectares<br />
of surface.<br />
Although the<br />
development of the<br />
company has been<br />
always linked to the<br />
production and commercialization<br />
of the courgette,<br />
in biological control<br />
the pepper is the crop<br />
with more production<br />
and surface.<br />
After the pepper, the<br />
product portfolio is distributed<br />
among courgette,<br />
aubergine and tomato.<br />
At the present time, it<br />
commercializes more<br />
than 33,000 tons, of which<br />
more than 45 per cent<br />
are produced with this<br />
method of production.<br />
This company has an<br />
important international<br />
character so it has a big<br />
range of destinations for<br />
its horticultural supply.<br />
Nevertheless, it is important<br />
to mention the sen-<br />
dings to: France, the United<br />
Kingdom, Holland,<br />
Germany and Switzerland,<br />
among others.<br />
These international increases<br />
are caused by the<br />
investments of the campaign<br />
three years ago.<br />
And it is that the company<br />
added to its<br />
refrigerator chamber two<br />
more until reaching a total<br />
of three refrigerator<br />
chambers. “In this way<br />
we guaranteed a better<br />
service to our customers”,<br />
Gabriel Escobar, manager<br />
of Frutas Escobi, explained.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
73
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Mabe incrementará<br />
su oferta un 10 por ciento<br />
Rafael López, gerente de Mabe.<br />
Rafael López, manager of Mabe.<br />
The Mabe company in Almería<br />
is following its plan of<br />
expansion in the different<br />
markets worldwide. The volume<br />
of business of this company<br />
last campaign was 43,000<br />
tons and for this campaign the<br />
forecasts are an important volume<br />
of supply which means<br />
an increase of 10 per cent.<br />
”<strong>Las</strong>t campaign was very difficult,<br />
but our balance has been<br />
more than positive, and the<br />
result of this reality is to increase<br />
our supply to 48,000 tons,<br />
being pepper (12,000 tons)<br />
our main product, Rafael Lopez,<br />
manager of Mabe, affirms.<br />
74 F&H Frutas y Hortalizas<br />
All the products are commercialized<br />
in 4 brands: Mabe<br />
and Karin for the standard<br />
quality and Qmax and Working<br />
for the extra product.<br />
In the sphere of the destinations,<br />
the export plays an important<br />
role in the commercial<br />
field of the company, since the<br />
operations mean 95 per cent<br />
of the products commercialized.<br />
To mention the main customers:<br />
the United Kingdom,<br />
Germany, Holland, France and<br />
East Europe, among others. It<br />
is indeed in Russia and Poland,<br />
where the company is opening<br />
new places of growth (these<br />
La almeriense Mabe sigue<br />
con su plan de expansión por<br />
los diferentes mercados <strong>del</strong><br />
globo. El volumen de negocio<br />
de la comercializadora la pasada<br />
campaña contempló las<br />
43.000 toneladas y para esta<br />
las previsiones arrojan un caudal<br />
de oferta sustancial, que<br />
representa un repunte de un<br />
10 por ciento. “La campaña<br />
pasada fue muy difícil, pero<br />
nuestro balance ha sido más<br />
que positivo, y como reflejo<br />
de esta realidad, incrementaremos<br />
nuestra oferta hasta las<br />
48.000 toneladas, siendo el<br />
pimiento (12.000 toneladas)<br />
nuestro producto estrella, afirma<br />
Rafael López, gerente de<br />
Mabe.<br />
Todos los productos se comercializan<br />
bajo 4 marcas:<br />
Mabe y Karin para la calidad<br />
estándar y Qmax y Working<br />
para el producto extra.<br />
En el ámbito de los destinos,<br />
la exportación juega un<br />
The supply of Mabe<br />
will be increased 10 per cent<br />
countries already receive 30<br />
per cent).<br />
The company gets back its<br />
business in the traditional European<br />
markets where it already<br />
supplies to chains of supermarkets<br />
of Europe and at the<br />
papel importante en el entramado<br />
comercial de la empresa,<br />
ya que representa el 95 por<br />
ciento <strong>del</strong> género mercantilizad.<br />
Destacan como principales<br />
clientes: Reino Unido, Alemania,<br />
Holanda, Francia y<br />
Países <strong>del</strong> Este, entre otros. Es<br />
precisamente en Rusia y Polonia,<br />
donde la empresa está<br />
abriendo nuevos frentes de<br />
crecimiento (estas plazas ya<br />
absorben el 30 por ciento).<br />
La firma recupera su espacio<br />
en los mercados europeos<br />
tradicionales en donde ya provee<br />
a cadenas de supermercados<br />
de Europa y despunta en<br />
la actualidad en Estados Unidos<br />
y Canadá.<br />
En definitiva, Mabe es una<br />
empresa de referencia en el<br />
sector hortofrutícola almeriense,<br />
siendo una de las primeras<br />
en estar certificada en los protocolos<br />
de calidad UNE<br />
155.001 y Globalgap.<br />
present time is introducing in<br />
the United States and Canada.<br />
Really, Mabe is a company<br />
of reference in the fruits and<br />
vegetables sector of Almería,<br />
being one of the first companies<br />
to get the certificates of<br />
quality UNE 155.001 and Globalgap.
Frunet suma 80<br />
hectáreas de cultivo ecológico<br />
La firma malagueña Frunet<br />
no para de crecer en oferta ecológica.<br />
A día de hoy cuenta ya<br />
Antonio Lavao.<br />
The supply of the organic<br />
products of this company of<br />
Málaga, Frunet, keeps on<br />
growing. At the present day it<br />
has already 80 hectares, distributed<br />
among a big product<br />
portfolio. The important bet<br />
on the cherry tomato specialties<br />
in the lines of product and<br />
the strategy of diversification<br />
of the supply are the keys to<br />
understand the way this company<br />
works that has been<br />
growing thanks to its varieties<br />
of cherry (branch and loose)<br />
and more recently cucumber,<br />
pepper, courgette, aubergine<br />
and products of leaf, among<br />
others, planning an specific<br />
strategy of operations with valued<br />
customers.<br />
At the present time, the vegetables<br />
supply reaches 7,000<br />
tons in 80 hectares, being the<br />
con 80 hectáreas, repartidas<br />
entre una amplia cartera de<br />
productos. La apuesta en firme<br />
Frunet has reached 80<br />
hectares of organic crop<br />
export its main destination.<br />
And it is that in the opinion<br />
of Antonio Lavao, manager of<br />
Frunet, “the way of the export<br />
is right now the best exit for<br />
the organic product”.<br />
For this reason, the Nordic<br />
countries, United Kingdom,<br />
Germany and<br />
por las especialidades de tomate<br />
cherry en las líneas de producto<br />
y la estrategia de diversificación<br />
de oferta son<br />
las claves para entender<br />
el funcionamiento de<br />
una firma que ha ido<br />
creciendo gracias a sus<br />
variedades de cherry<br />
(rama y suelto) y más<br />
recientemente pepino,<br />
pimiento, calabacín, berenjena<br />
y productos de<br />
hoja, entre otros, aplicando<br />
una estrategia definida<br />
de operaciones con<br />
clientes de valor.<br />
En la actualidad, la<br />
oferta hortícola alcanza<br />
7.000 toneladas en 80<br />
hectáreas, siendo su<br />
France are the four most important<br />
markets of the company.<br />
Frunet also wants to increase<br />
its product portfolio towards<br />
the subtropical<br />
pro-<br />
principal destino la exportación.<br />
Y es que a juicio de Antonio<br />
Lavao, gerente de Frunet,<br />
“la vía export es ahora mismo<br />
la mejor salida para el producto<br />
eco”.<br />
Por este motivo, los destinos<br />
nórdicos, Reino Unido,<br />
Alemania y Francia son los<br />
cuatro mercados más importantes<br />
de la firma malagueña.<br />
Asimismo, Frunet quiere incrementar<br />
su cartera de productos<br />
hacia los subtropicales<br />
(mango y aguacate) para ampliar<br />
calendario y producción.<br />
De hecho, este último ejercicio<br />
la firma ha duplicado sus envíos<br />
de mango, sobre todo, de<br />
la variedad Osteen.<br />
ducts (mango and avocado)<br />
to increase the production and<br />
have a longer campaign. In<br />
fact, this last campaign the<br />
company has doubled its mango<br />
sendings, mainly, of the Osteen<br />
variety.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
75
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Unica Group cierra su primer<br />
ejercicio con un volumen de<br />
140.000 toneladas<br />
La compañía Unica Group,<br />
nacida hace 15 meses tras la<br />
unión de Cabasc, Ferva, Casur,<br />
Cohorsan y la ecológica Agrieco,<br />
cerró su primer ejercicio<br />
con un volumen comercializado<br />
de 140.000 toneladas y una<br />
facturación de 130 millones<br />
de euros. Lo importante <strong>del</strong><br />
grupo no son las cifras si no<br />
haber sido capaz “de integrar<br />
los intereses de cinco entidades<br />
y armonizarlas bajo un mismo<br />
departamento comercial”,<br />
señalan desde la empresa.<br />
La estrategia de Unica ha<br />
sido mantener el patrimonio<br />
de las <strong>empresas</strong> y especializar<br />
cada plataforma por producto.<br />
Así Cabasc está centrada en la<br />
línea de pimiento, berenjena<br />
y sandía en primavera; Cohorsán<br />
en pepino, calabacín y melones<br />
de primavera; Ferva en<br />
76 F&H Frutas y Hortalizas<br />
especialidades de tomate y Casur<br />
en el resto de referencias<br />
de tomate.<br />
La empresa espera cerrar el<br />
ejercicio 2010-2011 con un repunte<br />
de los volúmenes comercializados<br />
y ampliar<br />
alianzas estratégicas tanto<br />
nacionales como internacionales<br />
para estar más<br />
cerca de las cadenas de<br />
supermercados. En esta<br />
línea ya trabaja con la<br />
cooperativa holandesa<br />
ZON tanto en la línea<br />
export como import.<br />
La empresa no sólo se<br />
ha centrado en la línea de<br />
fresco y ha iniciado línea<br />
de producto industrial<br />
con gazpacho y diversas<br />
cremas con un diseño<br />
atractivo para posicionarse<br />
en los lineales de<br />
los supermercados y la marca<br />
‘Freshquita’ en sandía.<br />
Unica cuenta con 1.200<br />
hectáreas de producción en<br />
manos de los 1.000 agricultores<br />
asociados. La empresa ha<br />
Unica Group has closed its<br />
first campaign with a volume<br />
of 140,000 tons<br />
The Unica Group company<br />
was established 15 months ago<br />
after the merger of Cabasc, Ferva,<br />
Casur, Cohorsan and the<br />
José Martínez is the chairman of Unica Group.<br />
organic Agrieco; it has closed<br />
this last campaign with a volume<br />
commercialized of<br />
140,000 tons and a turnover<br />
of 130 million euros. The important<br />
thing of the group is<br />
not the figures but to be able<br />
“to join the interests of five<br />
companies and to harmonize<br />
them in the same commercial<br />
department”, from the company<br />
explained.<br />
The strategy of Unica has<br />
been to keep the work of each<br />
company and to specialize in<br />
some products. Thus Cabasc<br />
is centred in the line of pepper,<br />
aubergine and watermelon in<br />
spring; Cohorsán in cucumber,<br />
courgette and melons of<br />
spring; Ferva in specialties of<br />
tomato and Casur in standard<br />
tomato varieties.<br />
The company expects to clo-<br />
puesto sus ojos en este segundo<br />
año en ampliar sus redes a<br />
los mercados nórdicos y algunos<br />
destinos <strong>del</strong> Este de Europa.<br />
Enrique de los Rios es gerente de Unica Group.<br />
Enrique de los Rios is manager Unica Group.<br />
se the campaign 2010-2011<br />
with an increase of the commercialized<br />
volumes and to<br />
extend strategic national alliances<br />
as much as international<br />
ones to be closer to the supermarkets.<br />
In this line it already<br />
works with the Dutch ZON<br />
cooperative as much in the line<br />
of export as import.<br />
The company has been not<br />
only centred in the line of fresh<br />
and has initiated a line of industrial<br />
product with gazpacho<br />
and different creams with an<br />
attractive design to commercialize<br />
in the stand of the supermarkets<br />
and the<br />
“Freshquita” watermelon also.<br />
Unica has 1,200 hectares of<br />
production of 1,000 growers<br />
members of the company. The<br />
company expects to extend its<br />
networks to the Nordic markets<br />
and some destinations of<br />
the East of Europe in this second<br />
year.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
77
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Melones Ramón Díaz,<br />
la senda de la marca<br />
La manchega Ramón Díaz<br />
Cano-Prieto se apunta paulatinamente<br />
a la nueva generación<br />
de profesionales <strong>del</strong> melón<br />
con una apuesta por las marcas<br />
premium -El Oreja- y recientemente<br />
el Tio de la Vara, amén<br />
de tener una presencia en el<br />
mercado durante los 12 meses.<br />
Por otro lado, se mantiene<br />
fiel a su estrategia de oferta<br />
con vinculaciones con produc-<br />
tores <strong>del</strong> sureste español, Sevilla,<br />
Extremadura y La Mancha<br />
pero aplicando los primeros<br />
conceptos marquistas y estando<br />
presente en el mercado durante<br />
los 12 meses gracias a<br />
producciones de Senegal, o<br />
Brasil, entre otros proveedores.<br />
La cifra de melón de importación<br />
ronda aproximadamente<br />
las 2.000 toneladas. Para el<br />
resto de los meses la oferta de<br />
Biosabor:<br />
8.100 toneladas<br />
ecológicas<br />
Biosabor, fundada en el<br />
año 2003 por 4 socios, comercializó<br />
el ejercicio 2009/10<br />
por encima de las 8.000 toneladas.<br />
En concreto, 8.100<br />
toneladas de producto ecológico.<br />
La evolución es notoria,<br />
ya que la firma hace dos años<br />
movió 4.200 toneladas.<br />
Francisco Belmonte, gerente<br />
de Biosabor, explica que el<br />
crecimiento de la firma se debe<br />
a la apuesta en firme que<br />
se ha hecho por la producción<br />
propia. De hecho, supone el<br />
80 por ciento <strong>del</strong> total de la<br />
empresa. El 20 por ciento que<br />
resta se lo reparten los colaboradores.<br />
La estrategia comercial se<br />
encuentra repartida entre tres<br />
productos. No obstante, sobresale<br />
el trabajo que la firma<br />
lleva a cabo en las líneas de<br />
tomate rama (5.500 toneladas);<br />
sandía (1.500 toneladas)<br />
y pepino (1.000 toneladas).<br />
En el ámbito de los destinos,<br />
la comercializadora tiene<br />
abiertos los mercados de Europa.<br />
No en vano, el 95 por<br />
78 F&H Frutas y Hortalizas<br />
cientos de su género tiene acomodo<br />
fuera de la frontera española.<br />
Alemania es su principal<br />
cliente, ya que absorbe<br />
el 50 por ciento de su oferta.<br />
El resto se distribuye en el<br />
mercado francés y británico<br />
(20 por ciento; Países Escandinavos<br />
(15 por ciento) y Suiza<br />
(10 por ciento), entre otros<br />
destinos.<br />
Francisco Belmonte.<br />
Melones Ramón Díaz se nutre<br />
<strong>del</strong> mercado nacional. De la<br />
región de Andalucía dos zonas<br />
típicas meloneras: Almería y<br />
Sevilla y La Mancha, alcanzando<br />
un volumen tota, según<br />
campañas, entre las 18.000-<br />
20.000 toneladas.<br />
El melón sigue siendo el<br />
producto estrella que Melones<br />
Ramón Díaz comercializa. La<br />
participación alcanza el 80 por<br />
Biosabor was established<br />
in 2003 by 4 partners, it commercialized<br />
in the campaign<br />
2009/10 more than 8,000<br />
tons of organic products. The<br />
development is well-known,<br />
since the company produced<br />
4,200 tons two years ago.<br />
Francisco Belmonte, manager<br />
of Biosabor, explained<br />
that the growth of the com-<br />
RAMÓN DÍAZ<br />
CANO PRIETO S.L.<br />
ciento, mientras que la sandía<br />
ostenta el restante 20 por ciento.<br />
En el ámbito de los destinos,<br />
el mercado nacional representa<br />
el 65 por ciento de<br />
las partidas de melón y sandía<br />
y el 35 por ciento restante tiene<br />
como principal destino la exportación,<br />
siendo Portugal el<br />
principal referente.<br />
<strong>Las</strong> partidas de Melón Ra-<br />
Biosabor:<br />
8,100 tons of<br />
organic<br />
pany is because of the important<br />
bet on the own production.<br />
In fact, it is 80 per cent<br />
of the total of the company.<br />
The 20 per cent is distributed<br />
among the collaborators.<br />
The commercial strategy is<br />
distributed among three products.<br />
However, it is important<br />
to mention the work that<br />
the company is carrying out<br />
in the lines of branch tomato<br />
(5,500 tons); watermelon<br />
(1,500 tons) and cucumber<br />
(1,000 tons).<br />
In the sphere of the destinations,<br />
the company has<br />
opened the markets of Europe.<br />
Not in vain, 95 per cent<br />
of their products are sent outside<br />
the Spanish border. Germany<br />
is its main customer,<br />
since it receives 50 per cent<br />
of its supply. The rest of the<br />
supply is distributed in the<br />
French and the British market<br />
(20 per cent; Scandinavian<br />
countries (15 per cent) and<br />
Switzerland (10 per cent),<br />
among other destinations.
Julián Díaz, de Melones Ramón Díaz.<br />
món Díaz contemplan mayoritariamente<br />
un perfil de cliente:<br />
los mayoristas, aunque<br />
también trabaja con la gran<br />
distribución moderna.<br />
Hall<br />
18<br />
B-02b<br />
Melones Ramón Díaz,<br />
the way of the brand<br />
The company of La<br />
Mancha, Ramón Díaz<br />
Cano-Prieto, is linking<br />
gradually to the new generation<br />
of the professionals<br />
of the melon with a<br />
bet on the premium<br />
brand- El Oreja and recently<br />
el Tio de la Vara,<br />
in addition to having a<br />
presence in the market<br />
during the 12 months.<br />
On the other hand, it<br />
keeps on being faithful<br />
to its strategy of supply<br />
with producers of the<br />
Spanish Southeast, Seville,<br />
Extremadura and La<br />
Mancha but doing the<br />
first concepts of brands<br />
and being present in the<br />
market during the 12<br />
months thanks to the<br />
productions of Senegal,<br />
or Brazil, among other<br />
suppliers.<br />
The figures of the imports<br />
of melon are<br />
around 2,000 tons<br />
approximately. For the<br />
rest of the months the<br />
supply of Melones Ramón<br />
Díaz is for the national<br />
market. In Andalusia<br />
there are two typical<br />
zones of melons: Almería<br />
and Seville, and La Mancha,<br />
reaching a volume<br />
between 18,000 - 20,000<br />
tons depending on the<br />
campaign.<br />
The melon keeps on<br />
being the most important<br />
product that Melo-<br />
nes Ramón Díaz commercializes.<br />
The share of<br />
the melon reaches 80 per<br />
cent, whereas the watermelon<br />
is 20 per cent.<br />
In the sphere of the<br />
destinations, the national<br />
market is 65 per cent of<br />
the sendings of melon<br />
and watermelon and the<br />
35 per cent is for the export,<br />
being Portugal the<br />
main destination.<br />
The sendings of Melones<br />
Ramón Díaz are<br />
mainly for one kind of<br />
customer: the wholesalers,<br />
although they are<br />
also working with the<br />
modern retailers.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
79
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Campos de Lorca abre<br />
nuevos mercados con el<br />
brócoli<br />
Emiratos Arabes, Qatar y<br />
Malasia han pasado a ser mercados<br />
de trabajo para la firma<br />
española Campos de Lorca de<br />
la mano <strong>del</strong> brócoli. Esta empresa<br />
cerró el ejercicio 2010<br />
con unos volúmenes de<br />
27.000 toneladas comercializadas<br />
de brócoli, que dirige<br />
sobre todo al mercado UE,<br />
aunque con una estrategia de<br />
diversificación. La firma se encuentra<br />
entre las ‘Top Five’ europeas<br />
de comercialización de<br />
80 F&H Frutas y Hortalizas<br />
este producto.<br />
Esta estrategia de diversificación<br />
ha facilitado que el Reino<br />
Unido pase a disponer de<br />
una cota de negocio <strong>del</strong> 20 por<br />
ciento frente al 50 por ciento<br />
de años anteriores y hoy<br />
“estamos creciendo en Noruega,<br />
Portugal u Holanda”, señala<br />
Juan Marín Bravo, presidente<br />
de Campos de Lorca.<br />
El brócoli es el producto<br />
estratégico y base de la firma,<br />
que “nos permite buscar la fi-<br />
Comercio de Campos de Lorca (2010)<br />
Trade Campos de Lorca (2010)<br />
(Tns). Fuente: Campos de Lorca.<br />
(1) 1,000 units.<br />
Juan Marín Bravo,<br />
manager of Campos de Lorca.<br />
Emirates Arabes, Qatar and<br />
Malaysia have become business<br />
countries for the Spanish<br />
company Campos de Lorca<br />
thanks to broccoli. This company<br />
closed the year 2010<br />
with volumes of 27,000 tons<br />
of broccoli commercialized<br />
that is sent mainly to the EU<br />
market although with a strategy<br />
of diversification. The company<br />
is among the “Top Five”<br />
European commercial companies<br />
of this product.<br />
This strategy of diversification<br />
has made easy that the<br />
United Kingdom had a share<br />
<strong>del</strong>ización con el cliente mediante<br />
un producto de calidad<br />
y linealidad en el precio”, señala<br />
David Franco, comercial para<br />
España de Campos de Lorca.<br />
En esta estrategia de fi<strong>del</strong>ización,<br />
el mercado español<br />
ocupa un espacio importante,<br />
“al ser un destino que está incrementando<br />
su demanda entre<br />
las cadenas”, remarca Franco.<br />
La empresa ha iniciado su<br />
trabajo en España tanto con<br />
grandes grupos de la distribu-<br />
of business of 20 per cent opposite<br />
to 50 per cent of previous<br />
years and at the present<br />
day “we are growing in<br />
Norway, Portugal or<br />
Holland”, Juan Marín Bravo,<br />
chairman of Campos de Lorca,<br />
comments.<br />
Broccoli is the strategic product<br />
and the basis of the company,<br />
that “allows to look for<br />
the faithfulness with the customer<br />
thanks to a quality product<br />
and a constant price”,<br />
David Franco, commercial of<br />
Campos de Lorca, explains.<br />
In this strategy of faithful-<br />
ción española como con cadenas<br />
regionales.<br />
La empresa está trabajando<br />
en mantener programas durante<br />
12 meses, ya que cuenta con<br />
oferta anual en brócoli y alcachofa.<br />
De hecho, “ya estamos<br />
trabajando con cadenas de<br />
Portugal y Francia durante los<br />
12 meses”, apunta Franco.<br />
Además <strong>del</strong> brócoli, la firma<br />
también cuenta con una línea<br />
de alcachofa, coliflor y col picuda<br />
para la campaña de invierno<br />
y melón para la campaña<br />
de verano, donde la firma<br />
trabaja líneas de Galia, Cantaloup<br />
y Amarillo con un volumen<br />
comercializado de 22.000<br />
toneladas.<br />
Campos de Lorca has opened<br />
new markets with broccoli<br />
ness, the Spanish market is<br />
important, “being a destination<br />
where the demand is increasing<br />
among the chains”,<br />
Franco asserts. The company<br />
has initiated its work in Spain<br />
as much with important<br />
groups of the Spanish distribution<br />
as with regional chains.<br />
The company is working in<br />
plans during 12 months, since<br />
it has an annual supply of broccoli<br />
and artichoke. In fact,<br />
“we are working with retailers<br />
of Portugal and France during<br />
the 12 months”, Franco comments.
F&H Frutas y Hortalizas<br />
81
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Sica AgriQ amplia su<br />
área de influencia a cítricos<br />
y fruta de hueso<br />
El laboratorio Sica AgriQ<br />
amplia su área de influencia<br />
hacia el segmento de los cítricos<br />
<strong>del</strong> levante español y la<br />
fruta de hueso con el incremento<br />
de servicios y personal<br />
especializado hacia estas categorías<br />
de producto y se convierte<br />
en uno de los laboratorios<br />
de referencia especializado<br />
en el sector agroalimentario y,<br />
concretamente, en productos<br />
frescos de frutas y hortalizas.<br />
La empresa ha ampliado el<br />
departamento comercial para<br />
dar cobertura a <strong>empresas</strong> comercializadoras<br />
<strong>del</strong> levante y<br />
suroeste español “sumando ya<br />
los primeros clientes entre <strong>empresas</strong><br />
de referencia en fruta<br />
de hueso de Extremadura y<br />
Aragón”, señala Antonio Belmonte,<br />
director de Sica AgriQ.<br />
82 F&H Frutas y Hortalizas<br />
Estas acciones junto a la gestión<br />
<strong>del</strong> mo<strong>del</strong>o de trabajo le<br />
ha hecho situarse entre los cinco<br />
primeros laboratorios más<br />
importantes para las <strong>empresas</strong><br />
<strong>del</strong> sector hortofrutícola,<br />
refrendando este trabajo<br />
por el mantenimiento <strong>del</strong><br />
certificado QS.<br />
La certificación QS nos<br />
permite “abrir nuestra<br />
actividad hacia el segmento<br />
citrícola valenciano,<br />
área en la que la<br />
empresa va a realizar un<br />
fuerte posicionamiento<br />
en los próximos años”,<br />
destaca Belmonte. El laboratorio<br />
Sica AgriQ es<br />
el que ha realizado mayores<br />
inversiones en los<br />
dos últimos ejercicios al<br />
haber destinado 800.000<br />
euros en los dos últimos años<br />
en instrumental para el sector<br />
hortofrutícola.<br />
El laboratorio tiene acreditación<br />
abierta para matrices<br />
The portfolio of Sica AgriQ<br />
grows with citruses<br />
and stone fruit<br />
The portfolio of products<br />
that Sica AgriQ laboratory is<br />
working grows towards the sector<br />
of the citruses of the Spanish<br />
East and the stone fruit<br />
with the increase of services<br />
and personnel specialized in<br />
these products and it has become<br />
one of the main laboratories<br />
specialized in the agroalimentary<br />
sector and, concretely,<br />
in fresh products of fruits<br />
and vegetables.<br />
The commercial department<br />
of the company has<br />
grown to give a better service<br />
to the commercial companies<br />
of the Spanish East and<br />
Southwest “It has already the<br />
first customers of important<br />
companies of stone fruit of<br />
Extremadura and Aragón”, Antonio<br />
Belmonte, manager of<br />
Sica AgriQ, explains.<br />
These actions and the management<br />
of the work have<br />
made of it to be among the<br />
five first most important laboratories<br />
for the companies of<br />
con objeto de poder desarrollar<br />
las analíticas en todos los<br />
segmentos productivos de frutas<br />
y hortalizas. Además, es de<br />
los únicos laboratorios que<br />
cuenta con personal y servicio<br />
específico de atención a los<br />
retailers para desarrollar acciones<br />
de manera conjunta.<br />
Francisco García, commercial manager Sica and<br />
Antonio Belmonte, general manager.<br />
the fruits and vegetables sector,<br />
getting with this work the QS<br />
certificate.<br />
The QS certificate points “to<br />
open our activity towards the<br />
citruses sector of Valencia,<br />
where the company is going<br />
to get a important place in the<br />
next years”, Belmonte affirms.<br />
The Sica AgriQ laboratory is<br />
the only one that has invested<br />
most in the last two years with<br />
800,000 euros in equipments<br />
for the fruits and vegetables<br />
sector.<br />
The laboratory has credentials<br />
for every crops with the<br />
aim of being able to develop<br />
analysis in all the ranges of the<br />
fruits and vegetables. In addition,<br />
it is one of the only laboratories<br />
that has specific personnel<br />
and service to the<br />
retailers to work together.
Coprohníjar mantiene<br />
su pulso con las<br />
especialidades de tomate<br />
La firma almeriense Coprohníjar<br />
mantiene su gama de<br />
especialidades y tomate cherry<br />
y durante el ejercicio anterior<br />
lanzaron una oferta productiva<br />
cercana a las 17.000 toneladas,<br />
de las que 10.000 toneladas<br />
fueron de cherry suelto y el<br />
resto se repartieron entre cocktail<br />
y otras gamas de la familia<br />
cherry como ramas, limoncito<br />
o baby plum en sus 270 hec-<br />
táreas de producción en Andalucía,<br />
“todas bajo control<br />
integrado”, indican desde la<br />
firma.<br />
La empresa mantiene operativa<br />
la gama de tomate cherry<br />
durante los 12 meses para el<br />
cierre de ciclos comerciales e<br />
incorporando nuevas referencias<br />
y packings como Trimix o<br />
“gama de producto en tarrinas<br />
de 300-500 gramos que recoge<br />
diversas categorías”, señalan<br />
desde Coprohníjar.<br />
Esta gama de especialidades<br />
“están teniendo buena aceptación<br />
entre cadenas francesas,<br />
alemanas, inglesas y en los<br />
mercados escandinavos”, señala<br />
Antonio García Padilla, presidente<br />
de Coprohníjar.<br />
Además de la gama cherry,<br />
la empresa cuenta con una gama<br />
de tomates –sueltos y ra-<br />
Coprohníjar keeps on working<br />
with the tomato specialties<br />
The company of Almería,<br />
Coprohníjar, keeps its range<br />
of specialties and cherry tomato<br />
and during the previous<br />
campaign it had a supply nearly<br />
17,000 tons, of which<br />
10,000 tons were loose cherry<br />
and the rest distributed among<br />
cocktail and other ranges of<br />
the cherry family like branches,<br />
or baby plum in their 270 hectares<br />
of production in Andalusia,<br />
“all managed with IPM”,<br />
from the company explained.<br />
The company keeps the cherry<br />
tomato range operative during<br />
the 12 months for closing<br />
the commercial cycles and in-<br />
cluding new references and<br />
packings like Trimix or “a range<br />
of product in boxes of 300-<br />
500 grams in different types”,<br />
from Coprohníjar explained.<br />
This range of specialties “is<br />
welcome among the French,<br />
German, and English retailers<br />
and in the Scandinavian<br />
markets”, Antonio García Padilla,<br />
chairman of Coprohníjar,<br />
affirms.<br />
In addition to range cherry,<br />
the company has a range of<br />
loose–tomatoes and branch<br />
tomatoes and the campaign of<br />
watermelon for spring. During<br />
last campaign, Coprohníjar<br />
ma- y la campaña de sandía<br />
para primavera. Durante la<br />
campaña pasada, Coprohníjar<br />
comercializó 10.500 toneladas<br />
de sandía rayada y más de<br />
5.000 toneladas de sandía negra,<br />
además de 1.200 toneladas<br />
de mini-sandía, siendo<br />
Francia el destino de referencia.<br />
La sandía de Coprohníjar<br />
es de las primeras en llegar al<br />
mercado y gran parte de su<br />
oferta se comercializa bajo la<br />
marca Bouquet de la firma española<br />
Anecoop.<br />
Supply of Coprohníjar (2009-2010)<br />
(Tns). Source: Coprohníjar.<br />
commercialized 10,500 tons<br />
of lined watermelon and more<br />
than 5,000 tons of black watermelon,<br />
in addition to 1,200<br />
tons of mini-watermelon, be-<br />
ing France the main destination.<br />
The watermelon of Coprohníjar<br />
is one of the first in arriving<br />
at the market and big part<br />
of its supply is commercialized<br />
with the Bouquet brand of the<br />
Spanish company: Anecoop.<br />
Miguel Pérez and Antonio García Padilla.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
83
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Airocide dilata la vida útil<br />
de los alimentos<br />
La firma Clearline centra<br />
sus esfuerzos en la comercialización<br />
y asesoramiento, en España<br />
y Portugal, de productos<br />
innovadores para la purificación<br />
de aire interior, con aplicaciones<br />
múltiples en los diversos<br />
sectores de la industria<br />
en general, resolviendo de una<br />
manera eficaz los problemas<br />
de contaminación en ambientes<br />
interiores, donde estos suponen<br />
un riesgo para la salud<br />
o una causa de pérdidas econó-<br />
84 F&H Frutas y Hortalizas<br />
micas para las <strong>empresas</strong>.<br />
Airocide, su producto estrella,<br />
se basa en la tecnología de<br />
fotocatálisis heterogénea. Su<br />
catalizador emplea un sistema<br />
patentado por la Nasa de nanopartículas<br />
de dióxido de titanio<br />
adheridas, que son irradiadas<br />
con energía ultravioleta<br />
de una determinada longitud<br />
de onda, produciendo con esta<br />
acción multitud de contactos<br />
moleculares en la superficie.<br />
<strong>Las</strong> moléculas orgánicas<br />
Airocide makes longer<br />
the life of foods<br />
The Clearline company focuses<br />
its efforts in the commercialization<br />
and advice, in Spain<br />
and Portugal, of innovating<br />
products for the air purification<br />
in closed places, with<br />
many uses in the different sectors<br />
of the industry in general,<br />
solving the problems of contamination<br />
in closed places,<br />
where these is a risk for the<br />
health or a cause of economic<br />
losses for the companies.<br />
Airocide, its product stars,<br />
is based on the technology of<br />
heterogeneous photocathalysis.<br />
Its catalyst uses a system<br />
patented by the NASA of small<br />
parts of titanium dioxide joined,<br />
which are radiated with<br />
ultraviolet energy of specific<br />
wavelength, producing with<br />
contenidas en el aire que atraviesan<br />
la cámara <strong>del</strong> fotocatalizador<br />
se descomponen<br />
mediante reacciones en cadena<br />
hasta CO2 y H2O.<br />
Esta cadena de acciones que<br />
se suceden en la cámara <strong>del</strong><br />
fotocatalizador, son las que le<br />
otorgan eficacia plena a Airocide,<br />
convirtiéndolo en un instrumento<br />
perfecto para la purificación<br />
de aire con la<br />
eliminación de bacterias, hongos,<br />
y todo tipo de compuestos<br />
this action many molecular<br />
contacts in the surface.<br />
The organic molecules in<br />
the air that cross the camera<br />
of the photo-catalytic are separated<br />
by a chain reactions until<br />
get CO2 and H2O.<br />
This chain of actions in the<br />
camera of the pho-catalytic, is<br />
that grants total effectiveness<br />
to Airocide, becoming it a per-<br />
orgánicos volátiles.<br />
“Airocide es el sistema más<br />
eficaz conocido hasta el momento<br />
para desactivar la acción<br />
<strong>del</strong> etileno, descomponiéndolo<br />
en trazas de CO2 y<br />
H2O, evitando el transporte<br />
aéreo de esporas fúngicas y la<br />
consiguiente aceleración <strong>del</strong><br />
deterioro de los productos”,<br />
afirma Roberto Lorente responsable<br />
de marketing de<br />
Clearline.<br />
fect tool for the air purification<br />
with the elimination of bacteria,<br />
fungi, and all kind of volatile<br />
organic products.<br />
“Airocide is the most effective<br />
system known until now<br />
to deactivate the action of the<br />
ethylene, separating it in CO2<br />
and H2O, avoiding the transport<br />
in the air of the fungi spores<br />
and of course the products<br />
go bad”, Roberto Lorente person<br />
in charge of the marketing<br />
of Clearline, affirms.
Ejidomar amplia<br />
su superficie de sandía<br />
La firma Ejidomar contemplará<br />
para la campaña de primavera<br />
2011 más superficie<br />
de sandía en detrimento <strong>del</strong><br />
melón Galia. El principal motivo<br />
es el buen comportamiento<br />
de precios que ha tenido la<br />
sandía y, sobre todo, la línea<br />
Fashion, de la que Ejidomar<br />
es miembro <strong>del</strong> Club con 52<br />
hectáreas.<br />
Además de las hectáreas de<br />
Fashion, los socios de Ejidomar<br />
van a ampliar en sandía<br />
rayada y negra tanto para operaciones<br />
con el mercado inter-<br />
nacional como el español.<br />
La comercializadora almeriense<br />
es una de las firmas de<br />
referencia en la gama de melón<br />
de calidad, sobre todo, en la<br />
gama Galia con variedades de<br />
sabor y media vida, pero “el<br />
comportamiento complejo <strong>del</strong><br />
mercado en los últimos<br />
años está provocando<br />
una reducción de la superficie<br />
en las dos<br />
últimas campañas”,<br />
señala José Antonio<br />
Baños, presidente de<br />
Ejidomar.<br />
La empresa dispondrá<br />
este año de 80 hectáreas<br />
de Galia, aunque man-<br />
José Antonio Baños,<br />
presidente de Ejidomar.<br />
José Antonio Baños,<br />
chairman of Ejidomar.<br />
The surface of watermelon<br />
of Ejidomar increases<br />
The Ejidomar company will<br />
increase in the campaign of<br />
spring 2011 the surface of<br />
watermelon in damage of the<br />
Galia melon. The main reason<br />
is the good behaviour of the<br />
prices that the watermelon has<br />
had and, mainly, the Fashion<br />
line, of which Ejidomar is<br />
member of the Association<br />
Grupo Fashion with 52 hectares.<br />
In addition to the hectares<br />
of Fashion, the partners of Ejidomar<br />
are going to work with<br />
lined watermelon and black<br />
one for operations with the<br />
international market as the<br />
Spanish one.<br />
This company of Almería is<br />
one of the companies of reference<br />
in the quality melon range,<br />
mainly, in Galia range with<br />
varieties of flavour and medium<br />
life, but “the difficult<br />
situation of the market in the<br />
last years is causing a decrease<br />
of the surface in the two last<br />
campaigns”, José Antonio<br />
Baños, chairman of Ejidomar,<br />
affirms.<br />
The company will have this<br />
year 80 hectares of Galia, although<br />
it will keep the surface<br />
of Cantaloup and yellow melons<br />
because of the better behaviour<br />
of these products in<br />
the market.<br />
“The yellow melon is easy<br />
to sell in the market because<br />
of the little differences of the<br />
size and being more homogenous,<br />
which makes easier the<br />
commercial management”,<br />
tendrá la superficie en melón<br />
Cantaloup y amarillo por el<br />
mejor comportamiento de estos<br />
productos en el mercado.<br />
“El melón amarillo es fácil<br />
de vender en el mercado al<br />
tener escasa diferencia de calibre<br />
y ser más homogéneo, lo<br />
que facilita la gestión<br />
comercial”, indica Baños para<br />
explicar el escenario de esta<br />
tipología de melón.<br />
El mantenimiento de la superficie<br />
de Cantaloup responde<br />
“a una mejor respuesta <strong>del</strong><br />
mercado en liquidaciones con<br />
respecto al Galia”, señalan desde<br />
Ejidomar.<br />
Baños explains the scene of<br />
this category of melon.<br />
To keep the surface of Cantaloup<br />
responds “to a better<br />
price in the market respecting<br />
to the Galia melon”, from Ejidomar<br />
explained.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
85
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Fitosoil se abre a la<br />
clientela internacional<br />
El laboratorio de análisis<br />
agroalimentario Fitosoil, ubicado<br />
en Murcia (España) se ha<br />
marcado como objetivo el desarrollo<br />
de mercados internacionales<br />
con el objeto de incrementar<br />
su volumen de análisis<br />
gracias a una inversión realizada<br />
de 1,5 millones en maquinaria<br />
e instalaciones y al alcan-<br />
86 F&H Frutas y Hortalizas<br />
ce abierto en matrices.<br />
La empresa tiene su grueso<br />
de actividad en el sureste español<br />
y las primeras experiencias<br />
internacionales se han desarrollado<br />
“con clientela de<br />
Marruecos y Portugal”, indica<br />
Antonio Abellán, director de<br />
Fitosoil.<br />
El futuro de la empresa pasa<br />
<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de<br />
Proexport se<br />
acercan a las<br />
900.000 toneladas<br />
comercializadas<br />
El lobby de exportadores<br />
de Murcia Proexport consolida<br />
sus cifras con un volumen<br />
comercializado cercano a las<br />
900.000 toneladas y con la<br />
lechuga como el producto<br />
más representativo. <strong>Las</strong> 24<br />
firmas que operan con lechuga<br />
comercializaron más de<br />
258.000 toneladas de las que<br />
211.000 se dirigieron a la exportación<br />
con Alemania como<br />
el mercado de referencia<br />
y con tendencia al alza.<br />
<strong>Las</strong> cifras <strong>del</strong> Reino Unido<br />
volvieron a subir en lechuga<br />
más de un cinco por ciento<br />
por los partenariados entre<br />
los nuevos ‘category<br />
management’ ingleses con los<br />
productores de Murcia.<br />
<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de Proexport<br />
se convierten en la primera<br />
fuerza comercializadora en la<br />
Unión Europea de expediciones<br />
de productos de hoja.<br />
Además de lechuga, las <strong>empresas</strong><br />
de Proexport concentran<br />
242.257 toneladas de<br />
‘speciality’, entre los que se<br />
encuentran categorías de hoja.<br />
Esta gama se está incrementando<br />
entre los operadores,<br />
con un incremento en el<br />
último ejercicio <strong>del</strong> cinco por<br />
ciento.<br />
El tomate se convierte en<br />
la tercera categoría entre las<br />
<strong>empresas</strong> de Proexport con<br />
un comercio de 146.000 toneladas,<br />
pero con una tendencia<br />
decreciente desde hace varios<br />
años, consecuencia de la<br />
pérdida de rentabilidad<br />
de este producto.<br />
Productos comercializados<br />
por las <strong>empresas</strong> de Proexport (2009-2010)<br />
Trade company Proexport (2009-2010)<br />
Source: Proexport.<br />
por “incrementar nuestros servicios<br />
y acciones a nuevos<br />
mercados”, apunta Abellán.<br />
Fitosoil es hoy de los ‘Top Five’<br />
españoles entre los laboratorios<br />
para analíticas <strong>del</strong> sector<br />
hortofrutícola en fresco.<br />
El laboratorio cuenta con<br />
un equipo formado por 30<br />
profesionales especializados<br />
en materia agroalimentaria, ya<br />
que la agricultura supone el<br />
80 por ciento de su clientela.<br />
No obstante, la empresa está<br />
también trabajando en otras<br />
ramas de actividad como<br />
medioambiente, campos de<br />
golf, analíticas en pescados y<br />
carnes, etcétera.<br />
The companies<br />
of Proexport<br />
are close to<br />
900,000 tons<br />
commercialized<br />
The exporter lobby of Murcia<br />
Proexport consolidates its<br />
figures with a volume commercialized<br />
of nearly 900,000<br />
tons and with the lettuce like<br />
the most important product.<br />
The 24 companies that operate<br />
with lettuce commercialized<br />
more than 258,000 tons<br />
of which 211,000 went to the<br />
export with Germany as the<br />
FITOSOIL<br />
main market and with an increasing<br />
tendency.<br />
The figures of the United<br />
Kingdom of lettuce increased<br />
again more than five per cent<br />
thanks to the partners among<br />
the new English “category<br />
management” with the producers<br />
of Murcia.<br />
The companies of Proexport<br />
become the first commercial<br />
company in the European<br />
Union of the sendings<br />
of leaf products. In addition<br />
to lettuce, the companies of<br />
Proexport concentrate<br />
242,257 tons of “specialities”,<br />
where we can find leaf products.<br />
This range of products<br />
is increasing among the operators,<br />
with an increase in the<br />
last campaign of five per cent.<br />
The tomato is the third<br />
product among the companies<br />
of Proexport with a commerce<br />
of 146,000 tons, but<br />
with a decreasing tendency<br />
for several years, as a consequence<br />
of the loss of profit<br />
of this product.
Antonio Abellán es director de Fitosoil<br />
Antonio Abellán is manager Fitosoil company.<br />
Fitosoil is opening to the<br />
international customers<br />
The aim of the laboratory<br />
of agro-alimentary<br />
analysis located in Murcia<br />
(Spain) is to develop<br />
new international market<br />
to increase the number<br />
of analysis thanks to an<br />
investment on machinery<br />
and facilities of 1.5<br />
million euros.<br />
The most important<br />
activity of the company<br />
is in the Spanish<br />
Southeast and the first<br />
international operations<br />
have been developed<br />
with “customers of Morocco<br />
and Portugal”, Antonio<br />
Abellán, manager<br />
of Fitosoil, explains.<br />
The future of the company<br />
is “to increase our<br />
services and actions in<br />
new markets”, Abellán<br />
affirms. At the present time<br />
Fitosoil is one of the<br />
Spanish laboratories<br />
“Top Five”’ in the fresh<br />
fruits and vegetables sector.<br />
The laboratory has a<br />
team of 30 professionals<br />
specialized in the agro-<br />
alimentary sector, because<br />
the agriculture is 80<br />
per cent its customers.<br />
However the company is<br />
also working in other<br />
parts of the activity like<br />
the environment, course,<br />
analysis in fish and meat,<br />
etc.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
87
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Koppert lidera la superficie<br />
de control biológico en Almería<br />
Un año más la multinacional<br />
Koppert sigue liderando la<br />
producción y suministro de<br />
insectos auxiliares para manejo<br />
integrado de plagas en Almería,<br />
con un total de 6.150<br />
hectáreas este ejercicio.<br />
Actualmente, el principal<br />
cultivo donde se aplican los<br />
88 F&H Frutas y Hortalizas<br />
productos de control biológico<br />
de Koppert es el pimiento con<br />
una superficie de 3.500 hectáreas.<br />
Esta cifra representa casi<br />
el 57 por ciento <strong>del</strong> total. Sigue<br />
la estela las plantaciones de<br />
pepino con 1.000 hectáreas.<br />
Para esta campaña cuenta<br />
con una serie de novedades<br />
<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong><br />
<strong>del</strong> ‘lobby’ Coexphal<br />
superan los 1,6<br />
millones de toneladas<br />
<strong>Las</strong> firmas almerienses pertenecientes<br />
a Coexphal elevaron<br />
a 1,6 millones de toneladas<br />
su comercio de frutas y<br />
hortalizas, destacando el peso<br />
específico en las líneas de pimiento<br />
-281.000 toneladaspepino<br />
-231.651 toneladasy,<br />
sobre todo, en tomate con<br />
570.745 toneladas.<br />
El volumen de tomate que<br />
alcanzan las firmas de Coexphal<br />
convierten a esta asociación<br />
en un ‘lobby’ en el segmento<br />
de este producto en el<br />
marco europeo.<br />
<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de Coexphal<br />
tienen en España el mercado<br />
de referencia al acaparar el 49<br />
por ciento de las operaciones.<br />
El resto se dedica a la exportación,<br />
donde Alemania es el<br />
mercado más importante con<br />
el 15 por ciento de sus operaciones<br />
internacionales.<br />
Alemania se mantiene como<br />
el mercado de referencia<br />
para las <strong>empresas</strong> almerienses<br />
y, sobre todo, para el grupo<br />
de comercializadoras de Coexphal.<br />
Tras Alemania, se ubican<br />
Francia y Holanda y cae<br />
de manera significativa la confianza<br />
hacia el mercado británico,<br />
que sólo acapara el seis<br />
por ciento <strong>del</strong> comercio.<br />
Mientras Reino Unido desciende<br />
las importaciones de<br />
las <strong>empresas</strong> de Coexphal, los<br />
mercados <strong>del</strong> Este de Europa<br />
ganan en presencia y en la<br />
campaña 2009-2010 supusieron<br />
el 10 por ciento de las<br />
operaciones<br />
Destino de las <strong>empresas</strong><br />
de Coexphal (2009-2010)<br />
Markets Coexphal companies (2009-2010)<br />
Source: Coexphal.<br />
para dar respuesta a las necesidades<br />
<strong>del</strong> mercado. En su amplia<br />
gama de productos sobresale:<br />
Palmanen, una solución<br />
contra los daños originados<br />
por el picudo rojo en las palmeras,<br />
a base de nemátodos<br />
entomopatógenos; Citripar,<br />
un parasitoide para hacer fren-<br />
te a la cochinilla.<br />
Otras novedades que contempla<br />
la firma son: Aphipar<br />
para controlar a los nuevos<br />
pulgones, y el nuevo diseño<br />
de sobres de liberación progresiva<br />
de Amblyseius californicus<br />
para controlar la araña roja<br />
que responde al nombre de<br />
The companies<br />
of the “lobby”<br />
Coexphal surpass<br />
1.6 million tons<br />
The commerce of fruits<br />
and vegetables of the companies<br />
of Almería that belongs<br />
to Coexphal increased to 1.6<br />
million tons, standing out the<br />
importance of the lines of<br />
pepper -281,000 tons, cucumber<br />
-231,651 tons and,<br />
mainly, tomato with 570,745<br />
tons.<br />
The volume of tomato re-<br />
ached by the companies of<br />
Coexphal makes of this association<br />
a “lobby” in the sector<br />
of this product in Europe.<br />
Spain is the main market<br />
of the companies of Coexphal<br />
monopolizing 49 per cent of<br />
the operations. The rest is dedicated<br />
to the export, where<br />
Germany is the most important<br />
market with 15 per cent<br />
of its international operations.<br />
Germany keeps on being<br />
like the most important market<br />
for the companies of Almería<br />
and, mainly, for the<br />
group of Coexphal. After Germany,<br />
we can find France and<br />
Holland and the loss of confidence<br />
of the British market<br />
that only reaches six per cent<br />
of the commerce.<br />
While the imports of the<br />
United Kingdom to Coexphal<br />
decrease, the markets of the<br />
East of Europe are increasing<br />
and in the campaign 2009-<br />
2010 they were 10 per cent<br />
of the operations.
Spical Plus.<br />
Respecto a la lucha contra<br />
la Tuta, Koppert dispone de<br />
feromonas específicas que realizan<br />
capturas de un modo<br />
masivo, amén de trampas de<br />
agua que maximizan el efecto<br />
de captura de éstas.<br />
Kris de Smet, director comercial<br />
de Koppert España.<br />
Kris de Smet, commercial director<br />
of Koppert Spain.<br />
Koppert leads the<br />
surface IPM in Almería<br />
One more year the<br />
Koppert multinational<br />
keeps on leading the<br />
production and supply<br />
of auxiliary insects for<br />
IPM of plagues in Almería,<br />
with a total of<br />
6,150 hectares this year.<br />
At the moment, the<br />
main crop where the<br />
products of biological<br />
control of Koppert are<br />
applied is the pepper<br />
with a surface of 3,500<br />
hectares. This figure<br />
means almost 57 per<br />
cent of the total. It is<br />
followed by the cucumber<br />
crop with 1,000 hectares.<br />
For this campaign it<br />
has new products to response<br />
to the needs of<br />
the market. In its big<br />
range of products is important<br />
to mention: Palmanen,<br />
a liquid against<br />
the damages of the red<br />
pointed in the palms,<br />
Citripar, to face the wo-<br />
odlouse.<br />
Other new products<br />
are: Aphipar to control<br />
the new aphids, and the<br />
Spical Extra with a new<br />
envelops of progressive<br />
liberation of Amblyseius<br />
Californicus to<br />
control the red spider.<br />
To face the Tuta, Koppert<br />
has specific pheromones<br />
to capture a<br />
high number of insects<br />
in addition to water<br />
traps.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
89
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Agrobío controla<br />
5.000 hectáreas de lucha<br />
integrada en Almería<br />
Agrobío tiene un área de<br />
influencia en la provincia de<br />
Almería de 5.000 hectáreas,<br />
donde el pimiento representa<br />
el 80 por ciento de esta superficie,<br />
a los que le sigue en im-<br />
90 F&H Frutas y Hortalizas<br />
portancia el pepino, tomate,<br />
la berenjena y, en menor medida,<br />
sandía y melón. Para esta<br />
campaña, las cifras reflejan la<br />
consolidación en los cultivos<br />
de pimiento y berenjena, así<br />
La española<br />
LQA cambia<br />
de estrategia en la<br />
selección de<br />
proveedores<br />
La firma LQA, ligada al comercio<br />
de calabacín y berenjena,<br />
da un giro a su estrategia<br />
empresarial y desde el mes de<br />
octubre está cumpliendo sus<br />
programas con las cadenas de<br />
supermercados alemanas e<br />
inglesas trabajando directamente<br />
con productores.<br />
De esta manera, “el productor<br />
hace la selección conjuntamente<br />
con nuestro equipo<br />
técnico en finca y<br />
confecciona a la vez que realiza<br />
la recolección”, señala<br />
José Manuel Escobar, director<br />
comercial de LQA. Con esta<br />
estrategia, “realizamos una<br />
mejor selección de producto,<br />
abaratamos costes y podemos<br />
pagar mejor a nuestros proveedores<br />
y ofrecer un producto<br />
más competitivo al<br />
mercado”, indica Escobar.<br />
Mediante esta estrategia la<br />
firma incrementará de manera<br />
significativa sus números<br />
y acciones comerciales. Además,<br />
la empresa ha diversificado<br />
sus acciones al crear la<br />
firma LQA Thinking Organic,<br />
especializada en la gama ecológica.<br />
La empresa ya se convirtió<br />
en la firma con más berenjena<br />
ecológica comercializada a los<br />
mercados europeos. Además<br />
de berenjena ecológica, su gama<br />
se amplia a otras referencias<br />
en hortícolas que desarrolla<br />
en los mercados<br />
internacionales como Francia<br />
o Alemania.<br />
José Manuel Escobar es director de LQA.<br />
Jose Manuel Escobar is the manager of LQA.<br />
como un fuerte incremento en<br />
pepino.<br />
A través de Agrocontrol comercializa<br />
Amblyseius swirskii,<br />
Orius laevigatus, Nesidiocoris<br />
tenuis, Nabis pseudoferus ibe-<br />
ricus, Trichogramma achaeae<br />
y plantas reservorias, entre<br />
otros productos para la lucha<br />
biológica.<br />
Actualmente, la empresa está<br />
centrando su investigación<br />
en la optimización <strong>del</strong> uso de<br />
insectos depredadores.<br />
“Estamos estudiando a través<br />
LQA company<br />
changes the strategy<br />
of the selection of<br />
suppliers<br />
The LQA company which<br />
is linked to the commerce of<br />
courgette and aubergine<br />
changed its enterprise strategy<br />
and since the month of October<br />
it is fulfilling its programs<br />
with retailers of the German<br />
and English supermarkets<br />
working directly with the producers.<br />
In this way, “the producer<br />
makes the selection together<br />
with our team in field and<br />
Agrobío<br />
makes the manufacturing at<br />
the same time than the<br />
harvesting”, José Manuel Escobar,<br />
commercial manager<br />
of LQA, explains. With this<br />
strategy, “we do a better product<br />
selection, decrease the<br />
price of costs and we can pay<br />
better to our suppliers and to<br />
offer a more competitive product<br />
to the market”, Escobar<br />
affirms.<br />
Thanks to this strategy the<br />
figures and commercial actions<br />
of this company will increase.<br />
In addition, the company<br />
has diversified its<br />
actions creating the LQA<br />
Thinking Organic company<br />
which is specialized in the<br />
organic range.<br />
The company already became<br />
the company with better<br />
figures of organic aubergine<br />
commercialized to the<br />
European markets. In addition<br />
to the organic aubergine<br />
it has a big range of other<br />
vegetables that is exporting<br />
to international markets like<br />
France or Germany.
de plantas reservorios que se<br />
a<strong>del</strong>ante el establecimiento de<br />
los enemigos naturales, de modo<br />
que, haya un control más<br />
eficaz de las plagas”, explica<br />
José Antonio Santorromán, gerente<br />
de Agrobío.<br />
<strong>Las</strong> expectativas para esta<br />
campaña de la firma almeriense<br />
pasan por la apuesta en firme<br />
<strong>del</strong> Trichogramma achaeae, que<br />
lanzó al mercado el pasado ejercicio<br />
para el control integrado,<br />
que intenta cubrir los vacíos<br />
que aún persisten para combatir<br />
las plagas en<br />
cultivos como<br />
el tomate, sobre<br />
todo, Tuta<br />
absoluta. Los<br />
resultados han<br />
sido altamente<br />
satisfactorios<br />
para los productores.<br />
Jose Antonio<br />
Santorromán,<br />
manager Agrobio.<br />
Agrobío controls<br />
5,000 hectares of IPM<br />
in Almería<br />
Agrobío is working in a<br />
surface of 5,000 hectares in<br />
the province of Almería,<br />
where pepper means 80 per<br />
cent of this surface, which is<br />
followed by cucumber, tomato,<br />
aubergine and water-<br />
melon and melon. For this<br />
campaign, the figures show<br />
the consolidation of pepper<br />
and aubergine, as well as an<br />
important increase of cucumber.<br />
Through Agrocontrol it<br />
commercializes<br />
Amblyseius swirskii,<br />
Orius laevigatus,<br />
Nesidiocoris tenuis,<br />
Nabis pseudoferus<br />
ibericus, Trichogramma<br />
acha-eae and<br />
reserve plants,<br />
among other products<br />
for the IPM.<br />
At the moment,<br />
the company is focusing<br />
its researches<br />
in the optimization<br />
of the use of predator insects.<br />
“We are studying through<br />
reserve plants to be early the<br />
establishment of the natural<br />
enemies, so that, there is a<br />
more effective control the<br />
plagues”, Jose Antonio Santorromán,<br />
manager of Agrobío,<br />
explains.<br />
This campaign the company<br />
of Almería expects to<br />
bet on the Trichogramma<br />
achaeae that was launched<br />
to market last campaign for<br />
the IPM, which tries to cover<br />
the emptiness to fight<br />
against the plagues in crops<br />
like tomato, mainly, Tuta<br />
absoluta. The results have<br />
been quite satisfactory for<br />
the producers.<br />
F&H Frutas y Hortalizas<br />
91
E MPRESAS | COMPANIES<br />
Agrícola Santa Eulalia<br />
mantiene su actividad<br />
durante 12 meses<br />
La firma Agrícola Santa<br />
Eulalia ha ampliado su actividad<br />
productiva y comercial lo<br />
que le ha facilitado cerrar un<br />
programa durante los 12 meses<br />
por primera vez tras 16<br />
años de actividad. La ampliación<br />
de la actividad se debe al<br />
desarrollo comercial con uva<br />
de mesa y sandía durante los<br />
meses de verano.<br />
El fuerte de la empresa de<br />
Murcia es el brócoli, que supone<br />
el 80 por ciento de su negocio<br />
con 35 millones de plántulas<br />
en la Región de Murcia.<br />
La empresa exportó en el ejercicio<br />
pasado casi 10.000 toneladas,<br />
lo que la sitúa como<br />
quinta exportadora española<br />
de este producto con el Reino<br />
Unido como destino principal.<br />
92 F&H Frutas y Hortalizas<br />
El mercado británico supone<br />
el 50 por ciento de sus acciones<br />
comerciales en brócoli<br />
con Morrisons como una de<br />
las cadenas de referencia. Tras<br />
Reino Unido se sitúa el mercado<br />
alemán. “La empresa ha<br />
iniciado una estrategia expansiva<br />
con primeros resultados<br />
en Polonia de manos de una<br />
cadena europea”, indica Juan<br />
Mula, directivo de la empresa.<br />
Esta estrategia expansiva llega<br />
también al mercado español<br />
“donde nuestra empresa<br />
ha empezado a incrementar<br />
su comercio con las cadenas<br />
españolas en el último<br />
ejercicio”, señala Francisco<br />
Mula, directivo de la comercializadora.<br />
El mercado español es uno<br />
de los destinos donde Agrícola<br />
Santa Eulalia incrementará su<br />
comercio en los próximos<br />
años. Además <strong>del</strong> brócoli, la<br />
empresa contempla una pro-<br />
The activity of Agrícola<br />
Santa Eulalia continues during<br />
12 months<br />
Agricola Santa Eulalia has<br />
increased its activity during 12<br />
months for the first time after<br />
16 years of activity. The growth<br />
of the activity is because of the<br />
commercial development with<br />
dessert grape and watermelon<br />
during the months of summer.<br />
The most important product<br />
of the company of Murcia<br />
is the broccoli which means<br />
80 per cent of its business with<br />
35 million of plants in the<br />
Region of Murcia. <strong>Las</strong>t campaign<br />
the company exported<br />
almost 10,000 tons, which<br />
mades of it the fifth Spanish<br />
exporter of this product with<br />
the United Kingdom as the<br />
main destination.<br />
The British market means<br />
Fuente: HBD.<br />
50 per cent of its commercial<br />
operations of broccoli with<br />
ducción de coles –col picuda,<br />
col rizada y col lisa- con 5-6<br />
millones de plántulas en campo.<br />
Juan Mula (dcha.) y Francisco Mula, directores de Agrícola Santa Eulalia.<br />
Morrisons like one of the main<br />
retailers. The German market<br />
is the most important after the<br />
United Kingdom. “The company<br />
has started an expansive<br />
strategy with the first results<br />
in Poland thanks to a European<br />
chain”, Juan Mula, member<br />
of the board of the company,<br />
explains.<br />
This expansive strategy has<br />
also reached the Spanish market<br />
“where our company has<br />
begun to increase its commerce<br />
with the Spanish chains last<br />
year”, Francisco Mula, member<br />
of the board of the company,<br />
explains.<br />
The Spanish market is one<br />
of the destinations where the<br />
commerce of Agrícola Santa<br />
Eulalia will increase in the next<br />
years. In addition to broccoli,<br />
the company has a production<br />
of cabbages of 5-6 million of<br />
plants in the field.
Fruit Attraction contínua<br />
su crecimiento como feria<br />
Fruit Attraction sigue consolidando<br />
su posición en el<br />
almanaque ferial con tan sólo<br />
dos ediciones. La segunda edición<br />
vio incrementar el<br />
número de visitantes profesionales<br />
en un 28 por ciento hasta<br />
superar las 16.000 visitas y con<br />
452 expositores.<br />
La tercera edición ya está en<br />
marcha y se celebrará <strong>del</strong> 19-<br />
21 de octubre en el Palacio de<br />
Congresos y Exposiciones de<br />
Madrid –Ifema- con una serie<br />
de acciones para incrementar<br />
las visitas y expositores internacionales.<br />
España es hoy uno de los<br />
grandes consumidores de frutas<br />
y hortalizas gracias a una<br />
importante producción propia<br />
como a los 2,5 millones de<br />
toneladas importadas de los<br />
cinco continentes. El mercado<br />
español es un gran cliente de<br />
manzanas, uvas, melones, patatas,<br />
hortalizas en los meses<br />
de verano o piñas entre otros<br />
productos.<br />
The Fruit Attraction fair<br />
keeps on growing<br />
Fruit Attraction keeps on<br />
consolidating its position with<br />
just two editions. In the second<br />
edition the number of professional<br />
visitors increased 28 per<br />
cent until surpassing 16,000<br />
visits and with 452 stands.<br />
The third edition will be in<br />
march and it will be hold 19-<br />
21 October in the Palacio de<br />
Congresos y Exhibiciones de<br />
Madrid –IFEMA with some actions<br />
to increase the international<br />
visits and stands.<br />
At the present day Spain<br />
one of the great consumers of<br />
fruits and vegetables thanks to<br />
an important own production<br />
and also 2.5 million tons imported<br />
from the five conti-<br />
De hecho, los italianos y<br />
franceses fueron los visitantes<br />
profesionales que más visitaron<br />
Fruit Attraction durante la<br />
segunda edición, debido a que<br />
España es un gran cliente de<br />
productos como manzana italiana<br />
y francesa o patatas francesas.<br />
nents. The Spanish market is<br />
a great customer of apples, grapes,<br />
melons, potatoes, vegetables<br />
in the months of summer<br />
or pineapple among other products.<br />
In fact, the Italian and the<br />
French professional visitors<br />
were the people who more visited<br />
the Fruit Attraction du-<br />
La feria concentra a un gran<br />
abanico de profesionales <strong>del</strong><br />
sector hortofrutícola, entre<br />
operadores, importadores, cadenas<br />
de supermercados, exportadores,<br />
productores y la<br />
industria auxiliar y logística,<br />
de tanto peso en el mercado<br />
español.<br />
ring the second edition, because<br />
Spain is a great customer of<br />
products like the Italian apple<br />
and the French potatoes.<br />
In the fair there are many<br />
groups of professionals of the<br />
fruits and vegetables sector like<br />
operators, importers, chains of<br />
supermarkets, exporters, producers<br />
and the auxiliary and<br />
logistic industry, that are so<br />
important in the Spanish market.<br />
F&H Frutas y Hortalizas 93
E MPRESAS | COMPANIES<br />
La feria Medfel vuelve a<br />
recoger la oferta mediterránea<br />
de frutas y hortalizas<br />
Tercera edición de Medfel<br />
en la ciudad francesa de Perpignan<br />
<strong>del</strong> 4-6 de mayo de<br />
2011 y consolidación de una<br />
This is the third fair of Medfel<br />
in the French city of Perpignan<br />
held in 4-6 of 2011<br />
which is consolidating because<br />
of it gathers the most important<br />
of the fruits and vegetables<br />
supply of the Mediterranean.<br />
The edition of this year will<br />
have the presence of the great<br />
94 F&H Frutas y Hortalizas<br />
feria que recoge lo más importante<br />
de la oferta hortofrutícola<br />
<strong>del</strong> Mediterráneo. La edición<br />
de este año contará con la pre-<br />
productive lobbies of Spain,<br />
Morocco, Algeria, Egypt, Greece,<br />
Italy and France, among<br />
other zones of production.<br />
For the 2011 edition the<br />
strawberry is the main product<br />
during the conferences and<br />
days that have been planned,<br />
as well as the Europech days,<br />
sencia de los grandes lobbies<br />
productivos de España, Marruecos,<br />
Argelia, Egipto, Grecia,<br />
Italia y Francia, entre otras zonas<br />
de producción.<br />
Para la edición de 2011 la<br />
fresa es el producto estrella<br />
durante las conferencias y jornadas<br />
que se están programando,<br />
así como las jornadas Europech,<br />
donde se a<strong>del</strong>antan las<br />
previsiones de producción en<br />
melón y en fruta de hueso para<br />
Europa.<br />
Además, la edición de este<br />
año dispondrá de jornadas en<br />
donde se a<strong>del</strong>antarán el lugar<br />
de la agricultura ecológica en<br />
The Medfel fair gathers again<br />
the Mediterranean supply of<br />
fruits and vegetables<br />
where they anticipate the forecasts<br />
of production in melon<br />
and stone fruit for Europe.<br />
In addition, the edition of<br />
this year will have days in where<br />
they will anticipate the place<br />
of the organic agriculture in<br />
the Mediterranean, the adaptation<br />
of the fruits and vegeta-<br />
Fuente: CSO.<br />
el Mediterráneo, la adaptación<br />
de las frutas y verduras a las<br />
necesidades <strong>del</strong> canal Horeca<br />
y la situación de la uva de mesa<br />
en la distribución europea.<br />
La feria cuenta ya con 350<br />
expositores confirmados entre<br />
operadores, productores y <strong>empresas</strong><br />
logísticas que podrán<br />
mantener reuniones con 150<br />
compradores VIP procedentes<br />
de 30 países. La feria espera<br />
recoger 5.000 visitantes profesionales<br />
durante los tres días<br />
de feria.<br />
Información:<br />
www.medfel.com<br />
bles to the needs of RHD channel<br />
and the situation of the<br />
dessert grape in the European<br />
distribution.<br />
The fair has already 350 exhibiting<br />
stands among operators,<br />
producers and logistic<br />
companies that will be able to<br />
hold meetings with 150 VIP<br />
buyers coming from 30 countries.<br />
The fair expects to gather<br />
5,000 professional visitors during<br />
the three days of fair.<br />
Information:<br />
www.medfel.com