24.10.2013 Views

Las empresas del - Revista F&H

Las empresas del - Revista F&H

Las empresas del - Revista F&H

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S UMARIO | CONTENTS<br />

EMPRESAS<br />

40 CASI<br />

42 Reyes Gutiérrez<br />

44 GS España<br />

46 Frutas El Romeral<br />

48 Primaflor<br />

50 Agroatlas<br />

52 Sofruce<br />

54 Parquenat<br />

56 Nijarsol<br />

56 Mayes Export<br />

58 Plaform<br />

58 Philoseed<br />

60 Pink Lady<br />

60 Global Bio<br />

62 Fruca<br />

64 Agromark<br />

65 Frepro Trading<br />

66 Trops<br />

67 Murgiverde<br />

68 Nature Choice<br />

70 El Grupo<br />

72 Frutas escobi<br />

73 Fulgencio Spa<br />

74 Mabe<br />

75 Frunet<br />

76 Unica Group<br />

78 Biosabor<br />

79 Melones Ramón-Díaz<br />

80 Campos de Lorca<br />

82 Sica AgriQ<br />

83 Coprohníjar<br />

84 Clearline<br />

85 Ejidomar<br />

86 Proexport<br />

87 Fitosoil<br />

88 Koppert<br />

88 Coexphal<br />

90 Agrobio<br />

90 LQA<br />

92 Agrícola Santa Eulalia<br />

93 Fruit Attraction<br />

94 Medfel<br />

Edita:<br />

C/ Turquía, 1º - Edif. Adriano<br />

Portal I - 6º D. 04009 Almería<br />

Telf. +34 950 62 54 77<br />

Fax +34 950 14 06 89<br />

E-mail: info@fyh.es<br />

www.fyh.es<br />

4 F&H Frutas y Hortalizas<br />

6-7<br />

Los costes de producción de<br />

fruta en Brasil aumentan.<br />

Producir una hectárea de uva supone 60.000<br />

dólares americanos, de los que 21.000 son de<br />

mano de obra. Los costes de melón en una<br />

hectárea ya se situan por encima de los 6.000<br />

euros, afectando a la competitividad de las<br />

exportaciones de Brasil.<br />

The production costs of fruit in Brazil<br />

have increased. The production of one hectare<br />

of grape means 60,000 American dollars,<br />

of which 21,000 are the labour. The melon<br />

costs in one hectare are already more than<br />

6,000 euros, damaging the competitiveness of<br />

the exports of Brazil.<br />

8-9<br />

Los discount Lidl, Aldi y<br />

Netto han frenado su progresión<br />

en el Reino Unido y durante 2010<br />

sólo crecieron en medio punto, alcanzando el<br />

9 por ciento de cota de mercado. Los ingleses<br />

han vuelto a las cadenas británicas desde el<br />

lanzamiento de agresivas promociones.<br />

The development of the Lidl, Aldi and<br />

Netto discounts has stopped in the<br />

United Kingdom and during 2010 they only<br />

grew half a point, reaching 9 per cent of share<br />

of market. The English have returned to the<br />

British chains since the launching of aggressive<br />

promotions.<br />

10-11<br />

España es el primer productor<br />

europeo de brócoli<br />

pero un mal cliente.<br />

Cada español sólo consume 200 gramos. Los<br />

productores de Murcia han creado la asociación<br />

+Brócoli para elevar los niveles de consumo<br />

en el mercado español.<br />

Spain is the first European producer of<br />

broccoli but a bad customer.<br />

Each Spanish consumer only consumes 200<br />

grams. The producers of Murcia have established<br />

the association +Brócoli to increase the<br />

levels of consumption in the Spanish market.<br />

12-13<br />

Director: Rafael I. Losilla Borreguero<br />

Redacción y Firmas: Francisco Flores, Daniel Lafuente, Francisco Bonilla.<br />

Traducciones: Nuria Lafuente. Producción: Trinibel Barranco.<br />

Departamento Comercial: Manuel Flores (jefe de sección), Oscar Cañadas (ejecutivo de cuentas).<br />

Diseño y Maquetación: Francisco Valdivia.<br />

Imprime: Gráficas Piquer.<br />

Depósito Legal: Al - 270 - 2000. ISSN: 1886 - 6484<br />

La categoría de berries<br />

está de moda en Europa<br />

vecha su experiencia en el comercio de la fresa<br />

para adecuarse a la demanda. Huelva contempla<br />

la mayor superficie con 955 hectáreas de<br />

frambuesas y 763 hectáreas de arándanos.<br />

The group of the berries is in fashion in<br />

Europe and Spain takes advantage of its experience<br />

in the commerce the strawberry to<br />

adapt itself to the demand. Huelva has the<br />

biggest surface with 955 hectares of raspberries<br />

and 763 hectares of bilberries.<br />

14-15<br />

Marruecos apuesta por el<br />

tomate cherry suelto. <strong>Las</strong><br />

exportaciones de tomate cherry en la campaña<br />

2009-2010 se situaron en casi 55.000 toneladas<br />

–un 13 por ciento más- y en 24.000 toneladas<br />

de tomate cocktail –un 34 por ciento más-.<br />

Morocco bets on the loose cherry tomato.<br />

The cherry tomato exports in the campaign<br />

2009-2010 were almost 55,000 tons–13<br />

per cent more and 24,000 tons of cocktail<br />

tomato– 34 per cent more -.<br />

16-17<br />

Los productos de importación<br />

y contraestación<br />

han irrumpido en el comercio y empresariado<br />

español. <strong>Las</strong> inclemencias meteorológicas,<br />

el precio y las agresivas estrategias<br />

comerciales de los exportadores españoles en<br />

los mercados internacionales apuntan a nuevos<br />

incrementos en 2011.<br />

The products of import and from the<br />

South Hemisphere have been introduced<br />

into the Spanish business and<br />

commerce. The bad climate conditions, the<br />

price and the aggressive commercial strategies<br />

of the Spanish exporters in the international<br />

point new increases in 2011.<br />

F&H es una revista pluralista que, respetando las opiniones de todas las colaboraciones que se<br />

insertan en la misma, no se hace, necesariamente, partícipe de ellas.


20-21<br />

La piña ha evolucionado<br />

sus ventas notablemente<br />

en la UE. De hecho, se ha convertido<br />

en un producto ‘gacela’ en los últimos cinco<br />

años. Diciembre sigue siendo el mes donde<br />

mayor penetración tiene en los hogares europeos,<br />

aunque el descenso de su precio lo está<br />

convirtiendo en un ‘commodity’.<br />

The sales of pineapple have developed<br />

remarkably in the EU. In fact, it has become<br />

a product “of quick development” in the last<br />

five years. December keeps on being the month<br />

with the most important sales among the European<br />

families, although the decrease of its price<br />

is becoming it a “commodity” product.<br />

22-23<br />

Italia es el primer productor<br />

europeo de<br />

manzana gracias a sus más de dos millones<br />

de toneladas puestas en el mercado. El 34 por<br />

ciento de su oferta tiene como destino la exportación,<br />

siendo Alemania su principal cliente.<br />

Italy is the first European apple producer<br />

thanks to more than two million tons in the<br />

market. The destination of 34 per cent of their<br />

supply is the export, being Germany their main<br />

customer.<br />

24-26<br />

<strong>Las</strong> frutas y hortalizas<br />

ganan en los formatos<br />

‘Express’ de los supermercados. Francia,<br />

Reino Unido, España y Polonia recurren a este<br />

tipo de tiendas, con menos metros cuadrados<br />

y más accesibles a la clientela.<br />

The fruits and vegetables increase in<br />

the “Express” formats of the supermarkets.<br />

France, the United Kingdom, Spain and<br />

Poland work with this type of stores, with less<br />

square meters and more accessible to the customer.<br />

28-29<br />

La producción de hortalizas<br />

en una hectárea<br />

de invernadero en el sureste español<br />

cuesta un 4,3 por ciento menos que en la<br />

campaña agrícola anterior. La mano de obra<br />

contempla casi el 40 por ciento de los costes de<br />

la explotación.<br />

The production of vegetables per hectare<br />

of greenhouse in the Spanish<br />

Southeast costs approximately 4.3 per<br />

cent less<br />

than in the previous agricultural campaign. The<br />

labour means 40 per cent of the costs of the<br />

operation<br />

30-31<br />

El negocio <strong>del</strong> aguacate en<br />

el mundo está en manos<br />

de seis países productores,<br />

donde sobresale por encima de todo la oferta<br />

procedente de América Latina. En Europa, España<br />

monopoliza la producción; Israel en Oriente<br />

Medio y, por último, Sudáfrica en el continente<br />

africano.<br />

The business of the avocado in the world<br />

is managed by six producing countries,<br />

where the supply coming from Latin America<br />

stands out among all the supply. In Europe, Spain<br />

monopolizes the production; Israel in the Middle<br />

East and, finally, South Africa in the African continent<br />

34-35<br />

Francia e Italia incrementan<br />

sus demandas de<br />

frutas y hortalizas ecológicas mostrando<br />

síntomas de recuperación incluso con precios<br />

altos en los lineales. Alemania mantiene sus niveles<br />

mientras que el Reino Unido sigue cayendo.<br />

The demand of organic fruits and vegetables<br />

of France and Italy increase showing<br />

signs of recovery with high prices in the stands.<br />

The levels of Germany are stable whereas the levels<br />

of the United Kingdom keep on falling.<br />

36-37<br />

El Green Plant Maroc no<br />

está respondiendo a las<br />

expectativas y los inversores europeos no están<br />

acudiendo a nuevas inversiones en Marruecos.<br />

Un grupo de 28 <strong>empresas</strong> árabes invertirán 500<br />

millones de dólares en el desarrollo <strong>del</strong> sector<br />

agrícola.<br />

The Green Plant Maroc is not responding<br />

to the expectations and the European investors<br />

are not doing new investments in Morocco.<br />

A group of 28 Arab companies will invest 500<br />

million dollars in the development of the agricultural<br />

sector.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

5


M ERCADOS | MARKETS<br />

6 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Los costes de producción<br />

empiezan a ahogar a Brasil<br />

Brasil ve como sus costes de producción en fruta se van elevando y<br />

afecta a su competitividad internacional. La producción de una hectárea<br />

de melón se ha incrementado en un 64 por ciento durante el periodo<br />

2005-2009 y en uva se eleva a los 60.000 dólares por hectárea.<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

Producir en Brasil uvas y<br />

melón ha dejado de ser barato<br />

y los costes se empiezan a disparar.<br />

Los costes de producción<br />

de una hectárea de uva<br />

ya alcanzan los 60.000 dólares<br />

y no sólo por el incremento<br />

natural de los costes en mano<br />

de obra y logística, sino por la<br />

fuerza <strong>del</strong> Real brasileño que<br />

se ha revalorizado en un 60%<br />

en los últimos dos años.<br />

Evolución de costes de<br />

producción de melón en Brasil<br />

Evolution cost of production<br />

melon in Brazil<br />

(Reales). Source: Universidad do Estado<br />

do Rio Grande do Norte.<br />

La economía brasileña está<br />

creciendo de manera rápida,<br />

lo que está provocando una<br />

mayor demanda de mano de<br />

obra para satisfacer las necesidades<br />

de la industria y <strong>del</strong> sector<br />

servicios, incluso en las<br />

regiones con menor desarrollo.<br />

El último informe de la Cámara<br />

de Comercio de la Región<br />

Rio Grande do Norte habla de<br />

las “enormes posibilidades que<br />

se abren para el desarrollo inmobiliario<br />

en la región debido<br />

a la entrada de ‘tour-operadores’<br />

turísticos interesados en<br />

desarrollar urbanizaciones y<br />

lugares de ocio para el mercado<br />

americano”.<br />

El incremento de los costes<br />

productivos en la fruta “está<br />

provocando un hándicap para<br />

ser competitivos en los mercados<br />

internacionales y que se<br />

generen dudas sobre futuros<br />

incrementos de las exportaciones”,<br />

indica Julio Carlos<br />

Medeiros de la firma Coana.<br />

Relación de costes de melón (2009)<br />

Costs of production melon in Brazil (2009)<br />

Source: Universidad do Estado do Rio Grande do Norte.<br />

La mano de obra se convierte<br />

en uno de las partidas de<br />

mayor crecimiento al alcanzar<br />

los 21.000 dólares en los costes<br />

de la uva. No ocurre lo mismo<br />

con otros cultivos, donde la<br />

mano de obra supone menos.<br />

Es el caso <strong>del</strong> melón, aunque<br />

también los costes se elevan.<br />

Producir hoy una hectárea<br />

de melón en Brasil se sitúa por<br />

encima de los 14.000 reales<br />

–más de 6.000 euros-, lo que<br />

ha supuesto un incremento <strong>del</strong><br />

64 por ciento en el periodo<br />

2005-2009. Esta tendencia inflacionista<br />

de los costes en melón<br />

está provocando que los<br />

operadores europeos necesiten<br />

vender el kilo de melón por<br />

encima de los 80 céntimos de<br />

euro.<br />

La mano de obra en melón<br />

se eleva por encima <strong>del</strong> 15 por<br />

ciento en Brasil, lo que ha supuesto<br />

un incremento en cinco<br />

puntos con respecto a los datos<br />

de 2007. Los mayores costes<br />

siguen estando en manos de<br />

los productos agroquímicos -<br />

fitosanitarios y fertilizantes-.<br />

El incremento <strong>del</strong> precio <strong>del</strong><br />

crudo condiciona el precio de<br />

estas partidas en Brasil.


By Rafael I. Losilla<br />

To produce grapes and<br />

melon in Brazil has stopped<br />

being cheap and the costs<br />

begin to rise. The production<br />

costs of one hectare of<br />

grape already reach 60,000<br />

dollars and not only by the<br />

natural increase of the costs<br />

of logistic and labour, because<br />

or the value of the Brazilian<br />

Real that has re-valued<br />

60 per cent in the last two<br />

years.<br />

The Brazilian economy<br />

The production costs<br />

begin to damage Brazil<br />

The production cost of fruits in Brazil has increased and it damages its<br />

international competitiveness. The production of one hectare of melon<br />

has increased 64 per cent during the period 2005-2009 and in grape<br />

crop it rises to 60,000 dollars per hectare.<br />

is growing so fast, which is<br />

causing more demand of the<br />

labour to satisfy the needs<br />

with the industry and the<br />

sector services, even in the<br />

regions with less development.<br />

The last report of the<br />

Chamber of Commerce of<br />

the Region Rio Grande do<br />

Norte speaks about the<br />

“many new possibilities for<br />

the real estate development<br />

in the region due to the introducing<br />

of “touroperators”<br />

tourist interested<br />

in developing urbanizations<br />

and places of leisure for the<br />

American market”.<br />

To produce today one<br />

hectare of melon in Brazil<br />

is more than 14,000 reales<br />

–more than 6,000 euros -,<br />

which has meant an increase<br />

of 64 per cent in the period<br />

2005-2009. This inflationary<br />

tendency of the<br />

melon costs is causing that<br />

the European operators<br />

need to sell the kilo of melon<br />

over 80 cents of euro.<br />

Costes de producción<br />

de uva en Brasil (2010)<br />

Cost production grapes<br />

in Brazil (2010)<br />

(Dollars). Source: Grape Attraction.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

7


M ERCADOS | MARKETS<br />

8 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Los discounts ingleses<br />

frenan su evolución<br />

La cota de mercado de los ‘hard discount’ en Reino Unido alcanzó un<br />

nueve por ciento en hortalizas durante 2010, lo que supone el incremento<br />

más bajo de los tres últimos años. Los movimientos de las cadenas<br />

tradicionales han dado resultado y han frenado el ‘boom’ descuento.<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

<strong>Las</strong> cadenas discount siguen<br />

ganando cota de mercado en<br />

el Reino Unido pero con una<br />

menor agresividad que hace<br />

tres años lo que ha supuesto<br />

un suspiro para el formato supermercado,<br />

que introdujo varios<br />

cambios en el lineal y una<br />

nueva relación con los proveedores,<br />

apostando más por precio<br />

y las promociones que por<br />

los estándares de calidad.<br />

El mercado británico ha<br />

perdido interés entre los productores<br />

europeos y ha pasado<br />

de ser un mercado de innovación<br />

a un mercado de batalla.<br />

El desarrollo de los discounts<br />

a partir <strong>del</strong> ejercicio<br />

2008 tiene mucho que ver en<br />

la nueva estrategia de las cadenas<br />

británicas, además de la<br />

crisis económica que vive el<br />

Reino Unido y, en particular,<br />

su moneda: la libra.<br />

Los discount alemanes ubicados<br />

en el Reino Unido –Lidl,<br />

Aldi y Netto- desembarcaron<br />

con una estrategia agresiva en<br />

precios gracias a contemplar<br />

una estrategia de margen comercial<br />

muy diferente a los<br />

Tescos o Sainsbury´s. Mientras<br />

el formato supermercado británico<br />

gozaba de márgenes comerciales<br />

superiores al 30 por<br />

ciento en el lineal de frutas y<br />

hortalizas, los discounts alemanes<br />

se situaban por debajo<br />

<strong>del</strong> 20 por ciento, lo que facilitaba<br />

precios atractivos. Además<br />

los discount apostaron en<br />

un primer momento por el<br />

granel y ‘packings’ básicos frente<br />

a los envasados de los supermercados<br />

tradicionales.<br />

Desarrollo<br />

Los discount alemanes llegaron<br />

a incrementar su cota<br />

de mercado en la gama de hortalizas<br />

más de tres puntos en<br />

el periodo 2007-2008 y casi<br />

un punto en el periodo 2008-<br />

2009. Esta rápida evolución<br />

provocaba interés por parte de<br />

Lidl –la cadena más agresivaque<br />

elevaba su número de tiendas<br />

a los 570 puntos de venta.<br />

Aldi no se quedaba atrás y<br />

anunciaba en 2009 su interés<br />

de alcanzar las 1.500 tiendas<br />

en el ejercicio 2013 ante el incremento<br />

de ventas. Pero esta<br />

tendencia ha empezado a frenarse<br />

y ya durante el ejercicio<br />

2010 las ventas de los tres ‘hard<br />

discounts’ sólo se ha incrementado<br />

en medio punto, alcanzando<br />

una cota de mercado<br />

<strong>del</strong> 10 por ciento en el segmento<br />

de las hortalizas.<br />

Este agotamiento responde<br />

a la vuelta de los británicos a<br />

sus hábitos de compra donde<br />

los estándares de calidad y<br />

presentación tienen su<br />

sentido frente al<br />

formato más básico<br />

de las tiendas<br />

descuento.<br />

Además las cadenas<br />

de refe-<br />

Cota de mercado<br />

de las cadenas británicas<br />

en hortalizas (2010)<br />

Market share salads UK (2010)<br />

Fuente: Kantar Worldpanel.<br />

rencia como Tesco, Sainsbury´s<br />

o Asda han realizado acciones<br />

para recuperar consumidores:<br />

promociones agresivas durante<br />

más tiempo, reducción de<br />

márgenes a los ‘category<br />

management’ y apuesta por el<br />

producto local durante un periodo<br />

más largo.


Evolución de los hard<br />

discount en el Reino Unido<br />

en hortalizas<br />

Evolution market share<br />

salads UK<br />

Fuente: F&H/Kantar Worldpanel.<br />

The evolution discounts<br />

English is stopped<br />

The market share of vegetables of the “hard discount” in the United<br />

Kingdom reached nine per cent in 2010, which means the lowest increase<br />

of the last three years. The actions of the traditional chains have given<br />

results and have stopped the “boom” discount.<br />

By Rafael I. Losilla<br />

The discount chains keep<br />

on increasing the market share<br />

in the United Kingdom but are<br />

less aggressive than three years<br />

ago. The development of discounts<br />

since 2008 is linked to<br />

the new strategy of the British<br />

retailers, in addition to the<br />

economic crisis that the United<br />

Kingdom is living and especially<br />

the pound.<br />

Germans discount of the<br />

United Kingdom –Lidl, Aldi<br />

and Netto- arrived with an<br />

aggressive strategy of prices<br />

thanks to have a strategy of<br />

commercial margin quite different<br />

from Tesco or<br />

Sainsbury´s. While the British<br />

supermarkets have commercial<br />

margins of more than 30 per<br />

cent in the stands of fruits and<br />

vegetables, the Germans discounts<br />

are below 20 per cent,<br />

which makes easier the attractive<br />

prices.<br />

Development<br />

The market share of the vegetables<br />

of the German discounts<br />

increased more than<br />

three points in the period<br />

2007-2008 and almost one point<br />

in period 2008-2009. This<br />

fast development caused the<br />

interest of Lidl -the most aggressive<br />

chain which increased<br />

the number of stores to 570.<br />

Aldi was interested in reaching<br />

1,500 stores in 2013<br />

because of the increase of the<br />

sales. But this tendency has<br />

begun to stop and during the<br />

year 2010 the sales of the three<br />

“hard discounts” have increased<br />

just half a point, reaching<br />

a market share of 10 per cent<br />

in the vegetables sector.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

9


M ERCADOS | MARKETS<br />

10 F&H Frutas y Hortalizas<br />

El brócoli español mira al<br />

mercado doméstico<br />

Los comercializadores españoles de brócoli han diseñado una maquinaria, llamada<br />

+Brócoli, para elevar los consumos de este producto en España, que alcanza los<br />

200 gramos por habitante. El objetivo es doblar esta cantidad en un año.<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

España es el primer productor<br />

de brócoli de Europa con<br />

unos volúmenes por encima<br />

de las 360.000 toneladas pero<br />

un cliente escaso. Cada español<br />

consume una media de<br />

200 gramos al año, según un<br />

estudio realizado por la casa<br />

de semillas Sakata frente a los<br />

4,5 kilos que consumen los<br />

ingleses.<br />

El escaso mercado que contempla<br />

España ha motivado a<br />

un grupo de <strong>empresas</strong> con intereses<br />

en este producto al lanzamiento<br />

de la Asociación<br />

+Brócoli. Esta asociación, nacida<br />

hace un año, tiene un objetivo:<br />

incrementar el consumo<br />

de este producto en los españoles.<br />

“El brócoli en España es un<br />

producto desconocido por el<br />

consumidor y por el mercado”,<br />

indica Juan Mula, presidente<br />

de la Asociación +Brócoli. No<br />

obstante, el producto vive un<br />

escenario alcista en España, ya<br />

que “sin haber efectuado aún<br />

promociones de cara al mercado<br />

y al consumidor las ventas<br />

de 2010 en España se han incrementado<br />

con respecto a<br />

2009”, indica Juan Marín Bravo,<br />

presidente de la patronal<br />

murciana Proexport.<br />

De hecho, algunas cadenas<br />

españolas empezarán a disponer<br />

de este producto durante<br />

los 12 meses en sus lineales a<br />

precios atractivos para fomentar<br />

su demanda entre los españoles.<br />

El propio Rafael Soto,<br />

director comercial de Agromediterránea,<br />

señalaba que en un<br />

año “la demanda se ha podido<br />

incrementar en un 20 por<br />

ciento”. Agromediterránea es<br />

el mayor comercializador de<br />

Juan Mula es presidente de la<br />

Asociación +Brócoli<br />

Juan Mula is president +Brocoli<br />

Association.<br />

brócoli para el mercado español<br />

gracias a sus relaciones<br />

con Mercadona.<br />

+ Brócoli<br />

La asociación ha diseñado<br />

un plan de acción de cara al<br />

consumidor español en los<br />

puntos de venta mediante una<br />

serie de promociones y obsequios<br />

que provoquen un acercamiento<br />

<strong>del</strong> español hacia el<br />

producto con el objetivo de<br />

que un millón de ciudadanos<br />

se acerquen a este producto en<br />

una primera estimación.<br />

La Asociación va a contar<br />

con otras herramientas para la<br />

promoción de este producto<br />

de manos de dietistas, chef y<br />

el canal Horeca “como herramienta<br />

de transmisión para<br />

incrementar el conocimiento<br />

y consumo <strong>del</strong> producto”,<br />

señaló Juan Mula durante la II<br />

Asamblea de la Asociación celebrada<br />

en Totana (Murcia) el<br />

pasado 21 de enero.<br />

El colectivo se ha marcado<br />

como objetivo poder duplicar<br />

los niveles de consumo de<br />

brócoli en un año, aunque el<br />

nuevo presidente de Alimer,<br />

Julián Díaz, puso el listón en<br />

un kilo per cápita. “El dinero<br />

que vamos a invertir en promoción<br />

va a tener rápida repercusión<br />

en las cifras de<br />

demanda”, recalcó Díaz.<br />

Sobre el brócoli<br />

España es el primer<br />

productor y Murcia su<br />

referencia con unos<br />

volúmenes que superan<br />

las 160.000<br />

toneladas, según la<br />

Consejería de Agricultura<br />

de Murcia. Murcia<br />

en los últimos años ha<br />

apostado por una estrategia de<br />

contención, ya que los<br />

volúmenes y superficie se habían<br />

disparado y el mercado<br />

se había hecho pesado. Murcia<br />

contempla más de 4.600 hectáreas<br />

y con perspectivas de<br />

“elevar la superficie de nuevo”,<br />

señala Marín Bravo.<br />

Tras Murcia y en la misma<br />

tesitura de contención se encuentra<br />

Navarra, con 4.125<br />

Superficie de brócoli en España (2009)<br />

Surface crop broccoli in Spain (2009)<br />

(Hectáreas). Fuente: Consejerías de Agricultura.<br />

hectáreas, aunque con una<br />

estrategia más diversificada entre<br />

producto para fresco y para<br />

industria. En los últimos años<br />

han surgido nuevas zonas como<br />

La Mancha de manos de<br />

operadores de Murcia y Andalucía<br />

de manos de operadores<br />

murcianos en la zona Oriental<br />

y navarros en la zona Occidental.


By Rafael I. Losilla<br />

Spain is the first producer<br />

of broccoli of Europe with volumes<br />

of more than 360,000<br />

tons but a low quantity like<br />

customer. Each Spanish consumer<br />

consumes an average of<br />

200 grams per year, according<br />

to a study made by<br />

the Sakata seeds<br />

company opposite<br />

to 4.5<br />

kilos that the<br />

English<br />

people consume.<br />

The small<br />

market in Spain<br />

has caused that a<br />

group of companies interested<br />

in this product had launched<br />

the +Brócoli Association. This<br />

association that was established<br />

one year ago has an objective:<br />

to increase the consumption<br />

of this product<br />

among in Spanish market.<br />

“Broccoli in Spain is an<br />

unknown product for the consumer<br />

and for the market”,<br />

Juan Mula, manager of the Association<br />

+Brócoli, affirms.<br />

However, the product is increasing<br />

in Spain, because<br />

“without no advertising of promotions<br />

to the market and to<br />

the consumer the sales in<br />

Spain have been increased in<br />

2010 respecting to the year<br />

2009”, Juan Marín Bravo, manager<br />

of the association Proexport<br />

from Murcia.<br />

+ Brócoli<br />

The association has designed<br />

a plan of action for the<br />

Spanish consumer in the places<br />

of sale thanks to the promotions<br />

and gifts to approach<br />

the Spanish consumers to the<br />

product with the objective of<br />

The Spanish broccoli is looking<br />

for the domestic market<br />

The Spanish dealers of broccoli have designed a machinery called +Brócoli,<br />

to increase the consumption of this product in Spain that has reached 200<br />

grams per person. The objective is to double this amount in one year.<br />

reaching one million citizens<br />

to consume this product.<br />

The aim of the group is to<br />

be able to double the levels of<br />

consumption of broccoli in<br />

one year, although the new<br />

manager of Alimer, Julian Díaz<br />

expects one kilo per person.<br />

“The money that we are going<br />

to invest in promotion is going<br />

to become in figures of<br />

demand”, Díaz affirms.<br />

F&H Frutas y Hortalizas 11


M ERCADOS | MARKETS<br />

12 F&H Frutas y Hortalizas<br />

España se engancha a la<br />

‘moda’ de los berries<br />

España responde a la demanda de berries en Europa y se pone a la cabeza<br />

como proveedor europeo con Huelva como la zona de referencia al sumar 955<br />

hectáreas de frambuesas y 763 hectáreas de arándanos y con Onubafruit<br />

como la empresa líder con 8.600 toneladas.<br />

Por Manuel Flores<br />

Frambuesas, arándanos,<br />

moras. Son la nueva categoría<br />

de frutos rojos que están incrementando<br />

su demanda en el<br />

mercado europeo y, sobre to-<br />

do, en el Reino Unido, donde<br />

el negocio ascendió en 2009 a<br />

272 millones de libras, según<br />

Kantar Worldpanel, con la incorporación<br />

de 25.000 nuevos<br />

hogares británicos al consumo<br />

de esta familia.<br />

Ranking comercializadoras de frambuesa<br />

Ranking traders raspberries from Spain<br />

(Tns)<br />

Los productores de Huelva<br />

han aprovechado su larga experiencia<br />

en la fresa para incorporar<br />

hectáreas en estas especialidades<br />

y hoy cuentan con<br />

955 hectáreas de frambuesas<br />

y 763 hectáreas de arándanos<br />

y con tendencia a seguir subiendo<br />

la superficie en los<br />

próximos años.<br />

No solamente hay una evolución<br />

en Huelva de este producto,<br />

sino que la empresa española<br />

SAT Royal cuenta con<br />

150 hectáreas productivas de<br />

arándanos en Marruecos.<br />

Huelva es la referencia española<br />

de las especialidades<br />

de berries. Acapara el 80-90<br />

por ciento de la producción<br />

de frambuesa donde la firma<br />

Onubafruit cuenta con una<br />

oferta de 4.500 toneladas. La<br />

frambuesa está en manos de<br />

20 firmas, aunque sólo Onubafruit<br />

acapara casi el 50 por<br />

ciento de la comercialización<br />

en España. <strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> creen<br />

que para la presente campaña<br />

se alcanzarán las 1.000 hectáreas.<br />

Rápidos crecimientos<br />

Pero mientras la frambuesa<br />

mide su crecimiento, los arándanos<br />

y las moras levantan<br />

grandes expectativas. El arándano<br />

crecerá este año un 10<br />

por ciento. Este producto tiene<br />

en Euroberry y Onubafruit sus<br />

referencias en España al sumar<br />

más de 1.000 toneladas en España.<br />

El resto de firmas aún<br />

están en fases de crecimiento<br />

y no registran grandes cantidades.<br />

La mora es otro de los productos<br />

en crecimiento, aunque<br />

en la última campaña se redujo<br />

la superficie en un 18 por<br />

ciento y se cifró en 60 hectáreas.<br />

Onubafruit es la firma<br />

de referencia al alcanzar las<br />

500 toneladas. Agrícola El Bosque<br />

suma 300 toneladas.<br />

Ranking comercializadoras <strong>del</strong> arándano<br />

Ranking traders blueberries from Spain<br />

(Tns)<br />

Ranking comercializadoras de mora<br />

Ranking traders blackberries<br />

from Spain<br />

(Tns)


By Manuel Flores<br />

Raspberries, blueberries,<br />

blackberries: these are the new<br />

range of berries categorie which<br />

demand is increasing in the<br />

European market and, mainly,<br />

in United Kingdom, where the<br />

business in 2009 reached 272<br />

million pounds, according to<br />

Kantar Worldpanel, with<br />

25,000 new British families<br />

like new consumers of these<br />

products.<br />

The producers of Huelva<br />

have taken advantage of their<br />

long experience in the straw-<br />

Spain is linked<br />

to the berries tendency<br />

Spain responds to the demand of berries in Europe and it is on the first place<br />

like European supplier with Huelva like the main zone with 955 hectares of<br />

raspberries and 763 hectares of blueberries and with Onubafruit like the<br />

company leader with 8,600 tons.<br />

berry to increase the number<br />

of hectares in these<br />

specialties and at the present<br />

day they have 955<br />

hectares of raspberries and<br />

763 hectares of blueberries<br />

and a tendency to increase<br />

the surface in the next years.<br />

Huelva is the Spanish<br />

reference of the specialties of<br />

berries. It monopolizes 80-90<br />

per cent of the raspberry production<br />

where the Onubafruit<br />

company has a supply of 4,500<br />

tons. The raspberry business<br />

is managed by 20 companies,<br />

although only Onubafruit mo-<br />

nopolizes almost 50 per cent<br />

of the commerce in Spain. The<br />

companies expect to reach<br />

1,000 hectares after this campaign.<br />

Fast growth<br />

But while the growth of the<br />

raspberry is stable, the<br />

blueberries and the blackberries<br />

have a good future.<br />

The blueberry will increase<br />

this year 10 per cent. Euroberry<br />

and Onubafruit are the<br />

main companies of this<br />

product in Spain with more<br />

than 1,000 tons. The rest of<br />

companies are still growing<br />

and they do not produce important<br />

volumes of product.<br />

The blackberry is another<br />

product that is increasing although<br />

in the last campaign<br />

the surface decreased 18 per<br />

cent being 60 hectares.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

13


M ERCADOS | MARKETS<br />

14 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Marruecos ve en el cherry<br />

su salida al tomate<br />

<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de Marruecos han visto en el tomate cherry un producto a<br />

desarrollar por el buen comportamiento <strong>del</strong> producto en los mercados, lo que<br />

ha provocado la entrada de nuevos productores y la ‘banalización’ de una<br />

línea que ya supone el 16 por ciento de las exportaciones de tomate.<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

Los exportadores marroquíes<br />

ven en el tomate cherry<br />

y cocktail una salida a la crisis<br />

de precios que sufren en el<br />

tomate suelto y que no le facilitan<br />

un negocio de valor en<br />

sus cuentas de resultados. El<br />

desarrollo de las especialidades<br />

de tomate ha sido exponencial<br />

y hoy supera el nueve por ciento<br />

de la superficie de tomate y<br />

casi un 16 por ciento de las<br />

exportaciones de Marruecos<br />

en tomate.<br />

La progresión ha sido considerable<br />

y en tan sólo un ejercicio<br />

complejo por las circunstancias<br />

climatológicas creció<br />

un 13 por ciento en tomate<br />

cherry y un 34 por ciento en<br />

tomate cocktail. Marruecos exportó<br />

en la campaña pasada<br />

78.754 toneladas de especialidades,<br />

superando al resto de<br />

las gamas de tomate, excepto<br />

el tomate suelto tipo Daniela.<br />

Este desarrollo está plagado<br />

de dudas entre los exportadores<br />

y productores de Marruecos,<br />

ya que la multiplicación<br />

de la oferta está provocando<br />

la banalización <strong>del</strong> producto<br />

y un precio demasiado económico.<br />

Fue la cadena<br />

Sainsbury´s la primera que obtuvo<br />

hace cuatro ejercicios un<br />

precio por debajo de la libra<br />

de cherry procedente de Marruecos.<br />

El peso específico de la mano<br />

de obra en los costes de<br />

explotación favorece el posicionamiento<br />

<strong>del</strong> tomate cherry<br />

suelto entre los productores<br />

Evolución de las export.<br />

marroquíes de tomate cherry<br />

Evolution export cherry tomato from Morocco<br />

(tns). Fuente: EACCE.<br />

de Marruecos y así firmas como<br />

Delassus o Idyl contemplaron<br />

ofertas por encima de las<br />

20.000 toneladas durante el<br />

ejercicio anterior.<br />

Además Delassus trabaja en<br />

ampliar su superficie en 50<br />

hectáreas nuevas en una zona<br />

que le permitirá gozar de tomate<br />

cherry en los meses de<br />

verano para su clientela.<br />

Dudas<br />

La inercia alcista <strong>del</strong> tomate<br />

cherry en los últimos años en<br />

Marruecos ha provocado la entrada<br />

de nuevos productores y<br />

operadores que han provocado<br />

un efecto fuerte <strong>del</strong> factor<br />

‘commodity’ en el tomate cherry.<br />

Muchos de estos productores<br />

han sido de ida y vuelta y<br />

otros se han visto obligados a<br />

frenar sus inversiones en este<br />

producto.<br />

La firma GPA entró con 60<br />

hectáreas de tomate cherry en<br />

la campaña pasada y su experiencia<br />

comercial y de precios<br />

no aconsejaba durante la presente<br />

campaña continuar con<br />

esta línea de producto. Azura,<br />

que lleva cuatro años con la<br />

gama ‘Gourmet Tomates’, ha<br />

enfriado su producción de especialidades,<br />

y las <strong>empresas</strong> de<br />

capital español también han<br />

enfriado su desarrollo superficial<br />

y productivo.<br />

De hecho, muchos de los<br />

nuevos desarrollos se vinculan<br />

sólo al cherry suelto ante las<br />

dificultades de gestión y costes<br />

que supone el trabajo con<br />

otras especialidades de tomate<br />

cherry.<br />

Evolución de las export.<br />

marroquíes de tomate cocktail<br />

Evolution export cocktail tomato from Morocco<br />

(tns). Fuente: EACCE.


By Rafael I. Losilla<br />

The development of the<br />

specialties of tomato in Morocco<br />

has been constant and at<br />

the present day it surpasses<br />

nine per cent of the tomato<br />

surface and almost 16 per cent<br />

of the exports of tomato of<br />

Morocco.<br />

The development has been<br />

important and in only one<br />

year cherry tomato increased<br />

13 per cent and cheery cocktail<br />

tomato 34 per cent. Morocco<br />

exported in the last campaign<br />

Cherry tomato is for Morocco<br />

a good way for the export<br />

The companies of Morocco have noticed that cherry tomato is a product to<br />

develop because of its good behaviour in the markets, which has caused the<br />

introducing of new producers in a line of product that already means 16 per<br />

cent of the tomato exports.<br />

78,754 tons of specialties tomato.<br />

The labour in the operation<br />

costs favoured the situation of<br />

the loose cherry tomato<br />

among the producers of Morocco<br />

and thus companies as Delassus<br />

or Idyl supplied more<br />

than 20,000 tons during the<br />

previous campaign.<br />

In addition Delassus is working<br />

in extending its surface<br />

50 hectares in a new zone that<br />

will allow it to produce cherry<br />

tomato in the months of summer<br />

for its customers.<br />

Doubts<br />

The increasing tendency of<br />

the cherry tomato last years in<br />

Morocco has caused the introducing<br />

of new producers and<br />

operators who have caused a<br />

strong effect of the<br />

“commodity” factor in the cherry<br />

tomato. Many of these producers<br />

have come and gone<br />

and others have been forced<br />

to decrease their investments<br />

in this product. They are the<br />

cases of GPA or the phase of<br />

consolidation of Azura with<br />

its range “Gourmet Tomates”.<br />

In fact, many of the new<br />

developments are linked only<br />

to cherry loose tomato because<br />

of the difficult management<br />

and costs of working with<br />

other specialties of cherry tomato.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

15


M ERCADOS | MARKETS<br />

16 F&H Frutas y Hortalizas<br />

España saca partido de su<br />

importación hortofrutícola<br />

Los productos de importación y contraestación han irrumpido en el comercio y<br />

empresariado español. <strong>Las</strong> inclemencias meteorológicas, el precio y las agresivas<br />

estrategias comerciales de los exportadores españoles en los mercados internacionales<br />

apuntan a nuevos incrementos en 2011.<br />

Por Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

España superó por primera<br />

vez la barrera de los 2,62 millones<br />

de toneladas de productos<br />

hortofrutícolas importados<br />

en 2008 de los que 1,30 millones<br />

correspondieron a partidas<br />

frutícolas y 1,32 millones a<br />

hortalizas.<br />

Sin embargo, en último lustro,<br />

tan sólo la campaña 2009<br />

con 2,4 millones de toneladas<br />

recibidas, rompe con la dinámica<br />

alcista, sobre todo, por<br />

el marcado descenso de la fruta<br />

de pepita y los cítricos, ya<br />

que este año hubo exceso de<br />

cosecha española.<br />

En este contexto, la importación<br />

sorprende al comercio<br />

español que se había mantenido<br />

en unas cifras que rondaba<br />

los dos millones de toneladas<br />

desde mediados <strong>del</strong> siglo XXI.<br />

Pero varios factores han coincidido<br />

en el tiempo para que<br />

las importaciones se hayan incrementado<br />

notablemente, pese<br />

a que el efecto novedoso ha<br />

pasado a la historia. Sin embargo,<br />

el precio barato y el<br />

estatus de ‘commodity’ al que<br />

han pasado algunos productos,<br />

ha mantenido el flujo<br />

constante volumen de penetración<br />

de género procedente de<br />

los mercados internacionales.<br />

Hortícolas<br />

La evolución de las importaciones<br />

hortícolas a España<br />

desde el año 2006 puede com-<br />

pararse en volúmenes con la<br />

fruta. De hecho, demuestra<br />

que España ha pasado a ser un<br />

cliente por parte de países que<br />

habitualmente veían a España<br />

como proveedor. Son los casos<br />

de Francia, Portugal y Holanda,<br />

entre otros.<br />

Estos productores se ubican<br />

en espacios diferentes de importancia.<br />

Francia como el primer<br />

proveedor internacional<br />

de hortícolas con más de<br />

780.000 toneladas y con patata,<br />

judía como productos más<br />

fuertes en los últimos cuatro<br />

años al exportar a España una<br />

media de 525.000 toneladas y<br />

32.000 toneladas, respectivamente.<br />

El caso de Portugal se debe<br />

a la proximidad geográfica y<br />

los operadores de este mercado<br />

han descubierto las posibilidades<br />

que ofrece España para con<br />

el tomate de verano y de esta<br />

coyuntura introduce casi<br />

115.000 toneladas.<br />

Holanda, proveedor tradicional<br />

de hortícolas, se mantiene<br />

con un caudal de<br />

162.000 toneladas de media,<br />

La patata es el producto de mayor volumen que importa España.<br />

The potato is the leading product imported in Spain.<br />

siendo las partidas de tomate,<br />

patata y cebolla sus principales<br />

estiletes de penetración al mercado<br />

español.<br />

Fruta<br />

En este apartado, sobresalen<br />

por encima <strong>del</strong> resto, los envíos<br />

de Francia (65.000 toneladas),<br />

Italia (60.000 toneladas)<br />

y Chile (21.700). Todos<br />

en manzana. El consumo elevado<br />

de esta fruta es un argumento<br />

de peso para confiar en<br />

este mercado.<br />

No obstante, la dinámica<br />

de penetración no se efectúa<br />

al mismo ritmo y mientras el<br />

flujo de manzana procedente<br />

de los operados franceses e<br />

italianos se incrementa, las<br />

partidas chilenas frenan bruscamente<br />

su progresión.<br />

La importación de melón<br />

sudamericano se mantiene por<br />

encima de las 60.000 toneladas<br />

y la tendencia en los próximos<br />

años es a mantener este<br />

guarismo, ya que los operadores<br />

españoles buscan el tirón<br />

para proveer a los mercados<br />

internacionales. Brasil sigue<br />

liderando los envíos con cerca<br />

de 47.000 toneladas.<br />

La línea <strong>del</strong> kiwi ve como<br />

su importación se multiplica<br />

campaña tras campaña y en el<br />

2009 estableció el nuevo listón<br />

en 139.000 toneladas. Es más,<br />

el kiwi es de los productos que<br />

más rápido ha crecido, ya que<br />

en pocos años ha pasado de<br />

una importación de 70.000<br />

toneladas a rozar el umbral de<br />

las 140.000 toneladas actuales<br />

para un mercado –el españolque<br />

es el de mayor consumo<br />

en la UE, donde Italia y Nueva<br />

Zelanda, por este orden, son<br />

sus principales oferentes.


By Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

Spain surpassed for the<br />

first time the threshold of<br />

2,62 million tons of fruits<br />

and vegetables products<br />

imported in 2008 of which<br />

1.30 million tons are fruit<br />

sendings and 1.32 million<br />

tons of vegetables.<br />

Nevertheless, in the last<br />

five years only the campaign<br />

2009 with 2.4 million broke<br />

with the increasing tendency,<br />

due mainly to the<br />

important decrease of the<br />

seed fruit and the citruses,<br />

Spain is taking advantage of its<br />

fruits and vegetables imports<br />

The products of import and the South Hemisphere have appeared in the<br />

Spanish commerce business. The bad climate conditions, the price and the<br />

aggressive commercial strategies of the Spanish exporter in the international<br />

markets anticipate new increases in 2011.<br />

since this year was an excess<br />

of the Spanish harvest.<br />

But there were several<br />

factors at the same time<br />

causing an important increase<br />

of the imports, although<br />

the new effect has<br />

been forgotten. Nevertheless,<br />

the cheap price and the status<br />

of “commodity” of some<br />

products have kept a constant<br />

flow of volume coming<br />

from international markets.<br />

Vegetables<br />

The evolution of the vegetables<br />

imports to Spain<br />

since the year 2006 can be<br />

compared in volumes with the<br />

fruits. In fact, it proved that<br />

Spain has changed from supplier<br />

to customer. These are<br />

the cases of France, Portugal<br />

and Holland, among others.<br />

The importance of these<br />

producers is different. France<br />

like the first international supplier<br />

of vegetables with more<br />

than 780,000 tons and with<br />

potato and bean like the strongest<br />

products in the last four<br />

years exporting to Spain an<br />

average of 525,000 tons and<br />

32,000 tons. respectively.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

17


M ERCADOS | MARKETS<br />

Spanien profitiert von seinen<br />

Obst- und Gemüseimporten<br />

Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

Übersetzt durch AgroNoticias<br />

Spanien übertraf in 2008<br />

zum ersten Mal beim Import<br />

von Obst und Gemüse die<br />

2,62 Millionen Tonnen-Marke.<br />

Davon entfielen 1,3 Mio t auf<br />

Früchte und 1,3 Mio t auf<br />

Gemüse. Die steigende Dynamik<br />

wurde nur in der Saison<br />

2009 mit 2,4 Mio t unterbrochen.<br />

Grund dafür war in erster<br />

Linie der rückläufige Markt bei<br />

Kernobst und Citrusfrüchte,<br />

bei denen es in Spanien selbst<br />

Rekordproduktionen gab.<br />

In diesem Kontext<br />

überraschte der Import den<br />

spanischen Han<strong>del</strong>, der sich<br />

seit Mitte des 21. Jahrhunderts<br />

an Zahlen von ca. 2 Millionen<br />

Tonnen gewöhnt hatte. Verschiedene<br />

Faktoren haben im<br />

Laufe der Zeit zu dieser Importexpansion<br />

geführt, obwohl<br />

der "Neuheits-Effekt" längst<br />

vorbei war. Niedrige Preise und<br />

der Bequemlichkeitsfaktor bei<br />

einigen Produkten konnten<br />

den kontinuierliche Waren-<br />

18 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Die Off-Season-Importprodukte haben im spanischen Han<strong>del</strong> und den<br />

spanischen Unternehmen Einzug gehalten. Wetterprobleme, Preise und<br />

agressive Han<strong>del</strong>sstrategien der spanischen Exporteure auf den<br />

internationalen Märkten werden auch in 2011 weitergehen.<br />

fluss der internationalen<br />

Herkünfte am laufen halten.<br />

Gemüse<br />

Die Entwicklung der spanischen<br />

Gemüseimporte seit<br />

2006 ist mengenmässig vergleichbar<br />

mit der bei Früchten.<br />

Sie beweist, dass Spanien vom<br />

Lieferanten der Länder, die<br />

normalerweise nach Spanien<br />

kamen, zum Kunden geworden<br />

ist, wie z.B. Frankreich,<br />

Portugal oder Holland. Diese<br />

Produzenten sind von unterschiedlicher<br />

Bedeutung.<br />

Grösster Lieferant ist<br />

Frankreich mit mehr als<br />

780.000 Tonnen. Kartoffeln<br />

und grüne Bohnen waren in<br />

den letzten vier Jahren die<br />

wichtigsten Produkte, wovon<br />

es jährlich im Durchschnitt<br />

525.000 t bzw. 32.000 t nach<br />

Spanien exportiert hat.<br />

Im Fall Portugal liegt es zum<br />

einen an der geografischen<br />

Nähe zu Spanien und zum anderen<br />

daran, dass dieser Markt<br />

seine Absatzmöglichkeiten für<br />

Sommertomaten in dem Nachbarland<br />

entdeckt und ca.<br />

115.000 t dorthin exportiert<br />

hat.<br />

Holland ist ein traditioneller<br />

Gemüselieferant und exportiert<br />

im Durchschnitt<br />

162.000 t nach Spanien. Bei<br />

den Produkten han<strong>del</strong>t es sich<br />

in erster Linie um Tomaten,<br />

Kartoffeln und Zwiebeln.<br />

Früchte<br />

Bei Äpfeln führt Frankreich<br />

mit 65.000 t, gefolgt von Italien<br />

mit 60.000 t und Chile<br />

mit 21.700 t. Der hohe spanis-<br />

che Konsum ist ein schwerwiegendes<br />

Argument, um auf diesen<br />

Markt zu setzen. Der Importrhythmus<br />

läuft aber nicht<br />

bei allen gleich. Während die<br />

Mengen aus Frankreich und<br />

Italien zunehmen, ist die Expansion<br />

der chilenischen<br />

Herkünfte jäh gebremst worden.<br />

Die Importe von südamerikanischen<br />

Melonen liegen stabil<br />

auf einem Niveau von mehr<br />

als 60.000 t. Die Tendenz der<br />

kommenden Jahre wird sein,<br />

diese Mengen zu halten, denn<br />

die Spanier wollen diese Situation<br />

nutzen, um die internationalen<br />

Märkte zu beliefern.<br />

Grösster Lieferant für Spanien<br />

ist Brasilien mit 47.000 t.<br />

Bei Kiwis haben sich die<br />

Importe von Saison zu Saison<br />

multipliziert. In 2009 wurde<br />

mit 139.000 t ein neuer Rekord<br />

erreicht. Kiwis ist eines der Importprodukte,<br />

die am schnellsten<br />

gewachsen sind. In nur wenigen<br />

Jahren stiegen die<br />

Mengen von 70.000 t auf fast<br />

140.000 t. Spanien ist der grösste<br />

Kiwi-Konsument in der EU.<br />

Wichtigster Lieferant ist Italien,<br />

gefolgt von Neuseeland.


M ERCADOS | MARKETS<br />

La piña se hace ‘commodity’<br />

Este tropical ha evolucionado sus ventas notablemente en la UE. De hecho, se<br />

ha convertido en un producto ‘gacela’ en los últimos cinco años. Diciembre sigue<br />

siendo el mes donde mayor penetración tiene en los hogares europeos, aunque<br />

el descenso de su precio lo está convirtiendo en un ‘commodity’.<br />

Por Daniel Lafuente<br />

El mercado de piña fresca<br />

en Europa se abastece<br />

únicamente de los productores<br />

extracomunitarios, ya que sólo<br />

en el Viejo Continente las Islas<br />

Canarias ubicadas en España<br />

cuentan con el clima tropical<br />

para el desarrollo <strong>del</strong> cultivo.<br />

En España, desde que se ha<br />

convertido en un ‘commodity’,<br />

muchas cadenas de supermercados,<br />

en sus campañas comerciales<br />

durante el período Navideño,<br />

sobre todo, han<br />

ofertando piña con precios relativamente<br />

bajos, siendo uno<br />

de los principales reclamos para<br />

atraer a clientes de diferentes<br />

segmentos sociales.<br />

Estas medidas populares<br />

han propiciado lógicamente<br />

el incremento de las ventas,<br />

pero la rentabilidad de las operaciones,<br />

en mucho de los casos,<br />

queda en entredicho.<br />

Es más, Estos movimientos<br />

han tenido las primeras consecuencias.<br />

Por ejemplo, las cifras<br />

<strong>del</strong> negocio de la importación<br />

de piña España en 2009<br />

se situaron en torno a las<br />

113.000 toneladas en el<br />

último ejercicio. El valor de las<br />

transacciones se elevó por encima<br />

de los 47 millones de<br />

20 F&H Frutas y Hortalizas<br />

euros.<br />

Sin embargo, si se cotejan<br />

con las partidas de piña recibidas<br />

en 2008 sobresale el descenso<br />

en 12.000 toneladas. En<br />

concreto, 125.000 toneladas<br />

pero el valor de las operaciones<br />

es sustancialmente más elevado:<br />

68 millones de euros.<br />

Importación<br />

En este escenario, Costa Rica,<br />

país productor por excelencia,<br />

un año más lidera los envíos<br />

de piña al territorio<br />

español con 60.335 toneladas,<br />

un dos por ciento más que en<br />

el año 2008. Pese a este incremento<br />

en volumen el negocio<br />

de este tropical no debe por<br />

su mejor momento cuando<br />

<strong>empresas</strong> como <strong>Las</strong> <strong>empresas</strong><br />

Dole Food Company y Fresh<br />

Del Monte han cerrado algunas<br />

de sus instalaciones en<br />

Costa Rica debido a la baja en<br />

el precio <strong>del</strong> dólar y otros problemas<br />

que habían hecho que<br />

los costos operacionales en el<br />

país no fuesen rentables.<br />

Tras Costa Rica, sigue la estela<br />

las partidas de piña de<br />

Holanda y Portugal, que ya<br />

contemplan unos envíos de<br />

5.658 toneladas y 5.508 toneladas,<br />

respectivamente. En un<br />

segundo plano, se ubica un<br />

ramillete de países con una<br />

orquilla exportadora inferior<br />

a las 3.000 toneladas. Son los<br />

casos de Alemania, Francia o<br />

Brasil, entre otros países exportadores.<br />

Estas cifras denotan el potencial<br />

de las firmas españolas<br />

en este comercio, lo que convierte<br />

a España en un país importador<br />

de referencia en la<br />

Unión Europea, que tiene a<br />

Holanda como el destino de<br />

mayor importación.<br />

Holanda<br />

Los Países Bajos (218.000<br />

toneladas) constituyen el pórtico<br />

principal por la que penetran<br />

un gran número de variedades<br />

de fruta tropical. Esto es<br />

debido, no sólo por el consumo<br />

local, sino por el importante<br />

papel que desempeña<br />

este país como centro de distribución<br />

de productos frescos<br />

para buena parte de Europa.<br />

Hoy en día las piñas forman<br />

parte <strong>del</strong> surtido habitual de<br />

tiendas y supermercados y difícilmente<br />

se pueden considerar<br />

como exóticas.<br />

La época de mayores ventas<br />

y en la que se encuentra una<br />

mayor oferta es en las semanas<br />

previas y durante la fiesta navideñas.<br />

Sin embargo, en los<br />

establecimientos holandeses<br />

se pueden encontrar piñas a<br />

lo largo de todo el año. <strong>Las</strong><br />

demás frutas tropicales no<br />

cuentan con la misma presencia<br />

en los supermercados de<br />

tamaño pequeño y medio.


By Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

The market of the fresh pineapple<br />

in Europe is supplied<br />

just coming from out of the<br />

EU producers, since only in<br />

Europe the Canary Islands, situated<br />

in Spain, have the tropical<br />

climate for the development<br />

of the crop.<br />

In Spain, since it has become<br />

a “commodity”, many<br />

chains of supermarkets, in<br />

their commercial campaigns<br />

during Christmas time they<br />

Pineapple becomes a<br />

“commodity”<br />

The sales of this tropical fruit have improved in the EU. In fact, it has become<br />

a product of quick development in the last five years. December keeps on<br />

being the month where the sales are better among the European consumers,<br />

although the decrease of its price is becoming it a “commodity”.<br />

supplied cheap pineapple being<br />

one of the main lures to<br />

attract customers of different<br />

social status.<br />

These popular measures<br />

have caused logically the increase<br />

of the sales, but the profit<br />

of the operations, in many<br />

cases, is a doubt.<br />

In this situation, Costa Rica,<br />

producing country par excellence,<br />

leads the sendings of<br />

pineapple to the Spanish country<br />

one more year with 60,335<br />

tons, two per cent more than<br />

in 2008. In spite of this increa-<br />

se of the volume of business<br />

of this tropical product it is<br />

not the best moment when<br />

companies like Dole Food<br />

Company and Fresh Del Monte<br />

have closed some of their<br />

facilities in Costa Rica due to<br />

the loss in the value of the<br />

dollar and other problems that<br />

had caused that the operational<br />

costs in the country were<br />

not profitable.<br />

These figures show the potential<br />

of the Spanish companies<br />

in this commerce, which<br />

makes of Spain an important<br />

importer country of the European<br />

Union, and Holland as<br />

the main destination of the<br />

import. In fact, the Netherlands<br />

is the main door of<br />

many varieties of tropical<br />

fruits. This is due not only to<br />

the local consumption, but<br />

because of the important role<br />

of this country like the centre<br />

of the fresh product distribution<br />

for an important part of<br />

Europe.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

21


M ERCADOS | MARKETS<br />

22 F&H Frutas y Hortalizas<br />

La manzana italiana mira<br />

Alemania y descuida<br />

los Países <strong>del</strong> Este<br />

Italia es el primer productor europeo de manzana gracias a sus más de dos<br />

millones de toneladas puestas en el mercado, con más de una veintena de variedades.<br />

El 34 por ciento de su oferta tiene como destino la exportación, siendo<br />

Alemania su principal cliente. La presión de la oferta polaca condiciona la penetración<br />

en los mercados <strong>del</strong> Este de Europa.<br />

Por Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

La manzana es una de las<br />

frutas con más tradición en la<br />

campiña italiana. De hecho,<br />

anualmente se producen 2 millones<br />

de toneladas de esta<br />

fruta de pepita. Este guarismo<br />

representa el 18 por<br />

ciento de la producción<br />

europea de los 27, lo que<br />

convierte al país transalpino<br />

en el primer productor<br />

europeo, situando<br />

detrás a Francia y Polonia.<br />

Asimismo, Italia se sitúa<br />

entre los líderes mundiales<br />

y europeos de las exportaciones<br />

de esta fruta de<br />

pepita.<br />

<strong>Las</strong> expediciones italianas<br />

suponen el 34 por<br />

ciento de la producción<br />

con una media de los últimos<br />

años de 690.000 toneladas. En<br />

concreto, 667.000 toneladas<br />

traspasaron sus fronteras en el<br />

ejercicio de 2009. Esta cifra<br />

representa un pequeño descenso<br />

de un cuatro por ciento res-<br />

pecto al pasado ejercicio y un<br />

2 por ciento, si se compara con<br />

la media de los últimos tres<br />

años<br />

Los operadores italianos obtuvieron<br />

una facturación por<br />

exportación de 436 millones<br />

The Italian apple is<br />

focused to Germany and<br />

forgets the markets of<br />

the East European<br />

Italy is the first producter and trade of apple in EU. Italy has a crop 2<br />

millions of tons and 20 categories. The export reachs 34 per cent of<br />

the commerce, being Germany the first costumer. Italy looks at to<br />

the South of Europe for the pression of the polish supply that wins<br />

East Europe markets.<br />

de euros durante el ejercicio<br />

de 2009, lo que supone un<br />

repute <strong>del</strong> dos por ciento si se<br />

coteja con los datos de la campaña<br />

anterior, pero supone un<br />

descenso de un tres por ciento<br />

respecto a la media de los<br />

The apple is one of the<br />

fruits with more tradition in<br />

the Italian countryside. In fact,<br />

they produce annually two<br />

million tones of this product.<br />

This figure means 18 per cent<br />

of the European production<br />

of the 27 countries, which<br />

makes of this country the first<br />

European producer, France<br />

and Poland go behind. Also,<br />

Italy is located among the<br />

world-wide and European leaders<br />

of the exports of this fruit.<br />

The Italian sendings mean<br />

34 per cent of the production<br />

with an average of the last


últimos cuatro ejercicios.<br />

Los beneficios más suculentos<br />

procedieron de las arcas<br />

germanas, ya que desembolsaron<br />

178 millones de euros por<br />

years of 690,000 tons. In particular,<br />

667,000 tons exported<br />

in the year 2009. This figure<br />

means a little decrease of four<br />

per cent with respect to the<br />

last year and two per cent, if<br />

it is compared with the average<br />

of last the three years.<br />

The Italian operators got a<br />

turnovers by export of 436 million<br />

euros during the year<br />

2009, which means an increase<br />

of two per cent if it is<br />

compared with the data of the<br />

previous campaign, but means<br />

a decrease of three per cent<br />

with respect to the average of<br />

estas transacciones.<br />

La Unión Europea es el<br />

principal cliente, ya que absorbe<br />

el 84 por ciento de los envíos<br />

de manzana. Sin embargo,<br />

la evolución no se<br />

desarrolla al mismo ritmo.<br />

Mientras, las exportaciones<br />

al Reino Unido se encuentran<br />

en franco retroceso. España,<br />

Austria y Alemania entre otros<br />

destinos, experimentan un sustancial<br />

incremento. También<br />

Noruega, y en menor medida,<br />

Arabia Saudi, fuera <strong>del</strong> territorio<br />

euro.<br />

En este contexto, el merca-<br />

last the four years.<br />

The most important turnovers<br />

came from Germany, so<br />

they paid 178 million euros<br />

for these operations.<br />

The European Union is the<br />

main customer, since it receives<br />

84 per cent of the apple<br />

sendings. Nevertheless, the development<br />

is not working at<br />

the same time.<br />

Export apple Italy (2009)<br />

Source: ISMEA.<br />

do alemán sigue ostentando<br />

el liderazgo dentro de los destinos<br />

de la manzana italiana<br />

gracias a sus 251.660 toneladas<br />

importadas en la última<br />

campaña. Sigue la estela, las<br />

76.000 toneladas absorbidas<br />

por la plaza española por una<br />

valor de 51 millones de euros,<br />

ubicando a este destino como<br />

el segundo en importancia y<br />

con una tendencia creciente<br />

desde los últimos tres años. Y<br />

es que las campañas agresivas<br />

de marketing desarrolladas por<br />

el consorcio Vog están dando<br />

resultados satisfactorios.<br />

Tras estos dos puntales, el<br />

mercado de valor sueco asimila<br />

cerca de 31.000 toneladas,<br />

manteniendo constante este<br />

ritmo de ventas desde mediados<br />

de esta década.<br />

En los mercados <strong>del</strong> Este la<br />

venta se ralentiza y se nota la<br />

presión de la oferta de manzana<br />

polaca en los últimos ejercicios.<br />

Esta coyuntura se refleja<br />

en la baja penetración en estos<br />

destinos, salvo las partidas que<br />

reciben los lineales de los supermercados<br />

rusos que se<br />

aproximan a las 36.000 toneladas.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

23


M ERCADOS | MARKETS<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

24 F&H Frutas y Hortalizas<br />

La frutería gana con el<br />

formato ‘Express’ de los<br />

supermercados<br />

El lanzamiento de los formatos ‘Express’ en los grandes grupos europeos<br />

de la distribución ha ido paralelo al fortalecimiento <strong>del</strong> lineal de frutas y hortalizas.<br />

La frutería se suele ubicar a la entrada de los formatos ‘Express’ y con un número de<br />

referencias muy amplio, dentro de un formato que gana presencia en Europa.<br />

Hace dos años Carrefour<br />

veía una luz roja en su estrategia<br />

de gran distribución. Los<br />

212 hipermercados que tiene<br />

en Francia veían perder ventas<br />

y clientela, mientras que sus<br />

tiendas más pequeñas mantenían<br />

el pulso. No era un mal<br />

sólo de Carrefour, ya que los<br />

hipermercados franceses han<br />

ido perdiendo cota de mercado<br />

en general y en frutas y hortalizas,<br />

en particular.<br />

Ya un informe de TNS Secodip<br />

de 2006 apuntaba que<br />

el 38 por ciento de los franceses<br />

valoraban la proximidad<br />

en el comercio antes que otros<br />

factores. El formato Express de<br />

Carrefour ya había echado a<br />

andar pero sin una apuesta<br />

decidida.<br />

Hoy Carrefour ve como su<br />

formato Express le mantiene<br />

en el mercado francés con unas<br />

tiendas entre 100-250 metros<br />

cuadrados tanto en zonas urbanas<br />

como rurales con más<br />

de 3.500 referencias de las que<br />

120 referencias son frutas y<br />

hortalizas frescas y con un creciente<br />

número de aperturas.<br />

Desde primeros de año hasta<br />

la última semana de enero ha<br />

abierto tres nuevos establecimientos.<br />

Además Carrefour va<br />

más allá con el lanzamiento<br />

de Carrefour City Café, una<br />

propuesta culinaria con más<br />

de 700 referencias de comida<br />

‘ready to eat’ en tiendas de<br />

100-150 metros cuadrados<br />

abierto los siete días y con horarios<br />

amplios.<br />

La estrategia francesa también<br />

ha sido aplicada en España<br />

con los Carrefour Market,<br />

pequeños comercios donde el<br />

lineal de frutas y hortalizas se<br />

instala en la entrada de las tiendas<br />

y con una amplia gama de<br />

referencias.<br />

Reino Unido<br />

El desarrollo <strong>del</strong> formato<br />

Express/convenience no es cosa<br />

sólo de los grupos franceses.<br />

La británica Tesco cuenta con<br />

el ocho por ciento de sus tiendas<br />

bajo este formato y desea<br />

seguir desarrollándolo. De hecho,<br />

fue uno de los formatos<br />

que más desarrolló para frenar<br />

la pérdida de clientela con la<br />

entrada de los descuentos alemanes.<br />

Hoy el formato Tesco Express<br />

no se caracteriza por sus<br />

precios económicos, ya que un<br />

reciente estudio señala que los<br />

Precios de Venta Público de<br />

este mo<strong>del</strong>o de tiendas es más<br />

caro que las tradicionales tien-<br />

das Tesco.<br />

El desarrollo de Tesco hacia<br />

el Express no es cosa sóla <strong>del</strong><br />

Reino Unido. Esta cadena<br />

cuenta con 336 tiendas en Polonia<br />

y ya trabajan en adaptar<br />

el perfil de tiendas hacia formatos<br />

más pequeños para ganar<br />

en competitividad frente<br />

a Biedronka, la líder polaca<br />

con 1.500 tiendas de 300 metros<br />

cuadrados.<br />

Un estudio realizado por el<br />

CBI Market Survey señala que<br />

el éxito de las tiendas Biedronka<br />

responde “al formato<br />

reducido de tienda y con las<br />

referencias justas por familia”.<br />

De esta manera consigue ser<br />

competitivo en precios y disponer<br />

de un flujo de dos millones<br />

de consumidores diarios.<br />

Por cierto en frutas y<br />

hortalizas goza de 25 referencias<br />

de media.<br />

Una característica común<br />

<strong>del</strong> formato Express o convenience<br />

es la ubicación de<br />

los productos frescos como<br />

clave <strong>del</strong> desarrollo de este<br />

tipo de tiendas. El lineal de<br />

frutas y hortalizas gana en<br />

espacio en este perfil de<br />

tienda que recoge las necesidades<br />

y los productos<br />

‘commodity’ más habituales<br />

<strong>del</strong> consumidor.<br />

No sólo los grandes<br />

grupos europeos trabajan<br />

en el formato Express. Migros<br />

está desarrollado el<br />

formato reducido de tienda<br />

desde hace dos años y<br />

cuenta con 79 tiendas Migrol-Shop<br />

y 136 tiendas<br />

Migrolingo en Suiza.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

25


M ERCADOS | MARKETS<br />

By Rafael I. Losilla<br />

Two years ago Carrefour<br />

started to have a problem in<br />

its strategy of retailers. The 212<br />

supermarkets that there are in<br />

France lost sales and customers<br />

but their smaller stores kept<br />

stable. It was not badly only<br />

of Carrefour, since the French<br />

supermarkets have been losing<br />

share of market in general and<br />

specially fruits and vegetables.<br />

A report made by TNS Secodip<br />

in 2006 showed that 38<br />

per cent of the French consumers<br />

appreciated the closer<br />

supermarkets. The Express supermarkets<br />

of Carrefour have<br />

started but without a specific<br />

bet on them.<br />

At the present day Express<br />

supermarkets of Carrefour<br />

keep it in the French market<br />

with stores between 100-250<br />

square meters in urban zones<br />

as rural ones with more than<br />

3,500 products of which 120<br />

are fresh fruits and vegetables<br />

and with an increasing number<br />

of openings. Since the beginning<br />

of the year to last week<br />

of January it has been opened<br />

three new stores. In addition<br />

Carrefour has launched the<br />

Carrefour City Coffee, a proposal<br />

for lunch with more than<br />

700 courses “ready to eat” in<br />

stores of 100-150 square meters<br />

opened seven days a week<br />

and with longer business<br />

hours.<br />

The French strategy has<br />

been also applied in Spain<br />

with the Carrefour Market,<br />

small stores where stands of<br />

fruits and vegetables are at the<br />

26 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Fruits and salads are<br />

growing with ‘Express’<br />

format<br />

The launching of the “Express” formats in the important retailers European<br />

is linked to the strengthening of fruits and vegetables. The fruits are<br />

usually situated at the entrance of the “Express” supermarkets and with<br />

a big range of products, within a format that increases in Europe.<br />

entrance of the stores and with<br />

a high range of products.<br />

The United Kingdom<br />

The development of the Express/convenience<br />

format is<br />

not only a subject of the French<br />

groups. The British company,<br />

Tesco, has eight per cent<br />

of its stores in this way and<br />

expects to continue developing<br />

it. In fact, it was one of the<br />

supermarkets that it developed<br />

to stop the loss of customer<br />

because of the introducing of<br />

the German discounts.<br />

At the present day the Tesco<br />

Express format is not characterized<br />

by its cheap prices, since<br />

a recent study shows that the<br />

recommended retail prices of<br />

this kind of stores are more<br />

expensive than the traditional<br />

Tesco stores.<br />

The development of Tesco<br />

towards the Express is not only<br />

a subject of the United<br />

Kingdom. This chain has 336<br />

stores in Poland and they already<br />

work in adapting this<br />

kind of stores to smaller formats<br />

to gain competitiveness<br />

against Biedronka, the Polish<br />

leader with 1,500 stores of 300<br />

square meters.<br />

A study made by the CBI<br />

Market Survey shows that the<br />

success of the Biedronka stores<br />

responds “to the small format<br />

of store and with the right products<br />

per family” This way it<br />

is able to be competitive in<br />

prices and to have a flow of<br />

two million consumers daily.<br />

By the way in fruits and vegetables<br />

it has 25 products of<br />

average.<br />

A common characteristic of<br />

the Express format or convenience<br />

is the location of the<br />

fresh products like the key of<br />

the development of this kind<br />

of stores. The stands of fruits<br />

and vegetables are gaining its<br />

place in this type of store that<br />

gathers the more habitual<br />

needs and “commodity” products<br />

for the consumer.<br />

Not only the great European<br />

groups are working in<br />

the Express format. Migros has<br />

been developing the small format<br />

of store for two years and<br />

has 79 Migrol-Shop stores and<br />

136 Migrolingo stores in Switzerland.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

27


M ERCADOS | MARKETS<br />

28 F&H Frutas y Hortalizas<br />

La crisis económica afina<br />

los costes de producción<br />

en una hectárea invernada<br />

La producción de hortalizas en una hectárea de invernadero en el sureste<br />

español cuesta aproximadamente un 4,3 por ciento menos que en la<br />

campaña agrícola anterior. La reducción de la factura de los servicios y<br />

de fertilizantes ha sido determinante. La mano de obra se dispara y ya<br />

contempla casi el 40 por ciento de los costes de la explotación.<br />

Por Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

Los productores <strong>del</strong> Sur de<br />

España siguen ajustando los<br />

costes de producción. De hecho,<br />

se situaron en 55.417<br />

euros por hectárea, según un<br />

estudio realizado por la Estación<br />

Experimental de la Fundación<br />

Cajamar y en el que<br />

demuestra que los productores<br />

redujeron considerablemente<br />

sus demandas de ‘inpust’, con<br />

la postrera reacción de mercado<br />

con precios a la baja.<br />

El descenso de la demanda<br />

se ha cebado aún más en la<br />

pasada campaña y la factura<br />

de fertilizantes ha llegado a<br />

caer hasta un 34,7 por ciento,<br />

si se compara con el ejercicio<br />

de 2007/2008. A pesar de que<br />

durante 2010 comenzó a incrementarse<br />

el precio de los<br />

productos por la revalorización<br />

<strong>del</strong> coste <strong>del</strong> petróleo, las inversiones<br />

se realizaron a principio<br />

de la campaña, todavía<br />

con precios bajos.<br />

Esto ha permitido compensar<br />

parte <strong>del</strong> incremento experimentado<br />

por esta partida en<br />

períodos anteriores. Sin embargo,<br />

“de cara a la siguiente<br />

campaña, es más que probable<br />

que los costes en este apartado<br />

vuelvan a crecer”, recuerda el<br />

informe Análisis de la Campaña<br />

Hortofrutícola<br />

2009/2010 de la Fundación<br />

Cajamar.<br />

Descensos<br />

Uno de los mayores descensos<br />

se produjo en los servicios<br />

con una caída en la factura<br />

Los costes de fertilizantes por hectárea se descendieron un 34%.<br />

cercana al nueve por ciento, variación de 0,16 puntos bási-<br />

sobre todo, en los costes financos y un valor medio de 1,27,<br />

cieros que pasaron de los frente al 2,74 de la campaña<br />

2.207 euros en la campaña anterior. Este capítulo es uno<br />

2007-08 a los 1.812 euros en de los que ha inclinado la ba-<br />

la campaña anterior, un deslanza hacia la moderación de<br />

censo <strong>del</strong> 18 por ciento. Este los costes, disminuyendo esta<br />

descenso responde, sobre to- partida en un 17,9 por ciento.<br />

do, a la estrecha relación que Durante la campaña<br />

guarda con la evolución <strong>del</strong> 2009/10 la partida destinada<br />

Euribor, afectando de forma al control de plagas se vio re-<br />

más acusada a las deudas adducida en un 5,7 por ciento.<br />

quirida a largo plazo, por con- Este apartado se desglosa en<br />

centrarse éstas a interés varia- dos: control biológico y quíble.mico.<br />

No obstante, ha manifesta- El coste <strong>del</strong> control biológido<br />

un descenso poco acusado co disminuyó en un 16,8 por<br />

que se ha cuantificado en Fuente: una HBD. ciento. Motivos: El ajuste rea-<br />

lizado a los protocolos de producción<br />

y el descenso de los<br />

precios unitarios como consecuencia<br />

de una gran oferta,<br />

han sido las principales causas<br />

de este retroceso.<br />

Incrementos<br />

El coste <strong>del</strong> material vegetal,<br />

sobre todo, de las semillas y<br />

plantones, prosigue con su tendencia<br />

alcista, que se ha reflejado<br />

en un incremento <strong>del</strong> 2,8<br />

por ciento. “El continuo incremento<br />

de esta partida puede<br />

deberse a la necesidad de las<br />

<strong>empresas</strong> de invertir en I+D<br />

con objeto de adaptarse a los<br />

requerimientos de productores<br />

y consumidores”, señala el informe.<br />

El coste la energía también<br />

ha experimentado un ligero<br />

aumento. En concreto, un 0,55<br />

por ciento, según datos <strong>del</strong><br />

Indice de Precios al Consumo<br />

(IPC) publicados por el Instituto<br />

Nacional de Estadística<br />

(INE).<br />

Mano de obra<br />

La mano de obra es la partida<br />

más importante en la estructura<br />

de los costes, ya que<br />

supone en torno al 40 por<br />

ciento de los gastos totales.<br />

Para esta campaña, se considera<br />

que la variación de este apartado<br />

ha sido positiva, aumentando<br />

en un 0,8 por ciento.<br />

Este repunte es menor de lo<br />

habitual, porque no se había<br />

redactado el convenio para trabajadores<br />

<strong>del</strong> campo de 2010,<br />

habiéndose prorrogado el correspondiente<br />

a 2009.


By Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

The producers of the South<br />

of Spain keep on adapting the<br />

production costs. In fact, they<br />

were 55.417 euros per hectare,<br />

according to a study made by<br />

the Estación Experimental de<br />

la Fundación Cajamar in which<br />

it shows that the demands<br />

of “inputs” of the producers<br />

decreased considerably, with<br />

The economic crisis reduces<br />

the production costs in one<br />

hectare of greenhouse<br />

The production of vegetables in one hectare of greenhouse in the Spanish<br />

Southeast costs approximately 4.3 per cent less than in the previous campaign.<br />

The decrease of the invoice of the services and fertilizers has been the reason.<br />

The labour increased so much and it already means 40 per cent of the costs of<br />

the operation.<br />

the next reaction of the market<br />

to decrease the prices.<br />

The decrease of the demand<br />

was cruel last campaign and<br />

the fertilizers invoice fell 34.7<br />

per cent if it is compared with<br />

the campaign 2007/2008. Although<br />

during 2010 the price<br />

of the products began to increase<br />

because of the revaluation<br />

of the cost of petroleum,<br />

the investments were made at<br />

the beginning of the campaign,<br />

still with low prices.<br />

This has allowed compensating<br />

part of the increase of<br />

these sendings in previous periods.<br />

Nevertheless, “facing the<br />

following campaign, probably<br />

the costs in this sector will increase<br />

again”, according to the<br />

report of the fruits and vegetables<br />

campaign of 2009/2010<br />

made by Cajamar.<br />

One of the most important<br />

decreases happened in the ser-<br />

vices with a fall in the invoice<br />

of nearly nine per cent, mainly,<br />

in the financial costs that changed<br />

from 2.207 euros in the<br />

campaign 2007-08 to 1.812<br />

euros in the previous campaign,<br />

a decrease of 18 per<br />

cent.<br />

F&H Frutas y Hortalizas 29


M ERCADOS | MARKETS<br />

30 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Los ‘seis’ <strong>del</strong><br />

aguacate mundial<br />

El negocio <strong>del</strong> aguacate en el mundo está en manos de seis países productores,<br />

donde sobresale por encima de todo la oferta procedente de América<br />

Latina, con Méjico como principal punta de lanza al superar el millón de<br />

toneladas, seguido de Chile (250.000 toneladas) y Perú (136.0000 toneladas),<br />

como lugartenientes. En Europa, España monopoliza la producción;<br />

Israel en Oriente Medio y, por último, Sudáfrica en el continente africano.<br />

Por Daniel Lafuente<br />

Torregrosa<br />

El negocio <strong>del</strong> aguacate se<br />

encuentra en los mercados <strong>del</strong><br />

Norte de América y francés.<br />

Estos dos enclaves estratégicos<br />

en América y Europa, lideran<br />

las importaciones en sus áreas<br />

geográficas y marcan las tendencias<br />

comerciales. España,<br />

como primer país productor<br />

de la Unión Europea con un<br />

volumen que ronda las 80.000<br />

toneladas, conoce bien de las<br />

necesidades <strong>del</strong> mercado francés.<br />

No en vano, Francia acapara<br />

más <strong>del</strong> 40 por ciento de<br />

las exportaciones españolas de<br />

Producción de aguate en el mundo<br />

World production avocado.<br />

(Tns). Fuente/Source: FAO.<br />

este producto, que se cifraron<br />

en 50.330 en el ejercicio de<br />

2009, aunque compite directamente<br />

con mercados como el<br />

israelí, mejicano o sudafricano<br />

por mantener su liderazgo en<br />

la cota de negocio.<br />

<strong>Las</strong> exportaciones de Méjico<br />

y Chile vienen controladas de<br />

mano <strong>del</strong> gran consumidor<br />

estadounidense. En efecto, los<br />

operadores mejicanos enviaron<br />

el 80,5 por ciento <strong>del</strong> total<br />

de sus partidas, que ascendió<br />

a 374.541 toneladas. Japón y<br />

Francia, por este orden, copan<br />

los otros dos destinos de importancia.<br />

En concreto, representan<br />

un 6,1 y un 2,5 por<br />

ciento, respectivamente y una<br />

tendencia positiva de cara a las<br />

dos próximas campañas, gracias<br />

a la incesante demanda de<br />

este subtropical entre los consumidores.<br />

En el caso <strong>del</strong> aguacate chileno,<br />

el mercado USA sigue<br />

siendo su principal cliente y<br />

ya supone el 70 por ciento de<br />

las operaciones de la vía ex-<br />

port. Sigue la estela, el mercado<br />

europeo, gracias a las campañas<br />

publicitarias orquestadas<br />

desde el ‘lobby’ chileno,<br />

ya que recibe más de 50.000<br />

toneladas. Holanda (29.556<br />

toneladas), sobre todo, pensado<br />

para la reexportación, España<br />

(10.997 toneladas) y el<br />

Reino Unido (8.014 toneladas)<br />

son los destinos de referencia.<br />

Sin salir de América, Perú<br />

es otro de los focos principales<br />

en el contexto internacional<br />

de este subtropical. Los envíos<br />

de aguacate durante los meses<br />

de enero a septiembre de 2010<br />

crecieron un 22,8 por ciento,<br />

si se compara con el periodo<br />

similar <strong>del</strong> 2009 con un valor<br />

de las transacciones de 58,3<br />

millones de euros. Su volumen<br />

roza las 60.000 toneladas.<br />

En el ámbito de los destinos,<br />

las comercializadoras peruanas<br />

siguen confiando en la<br />

demanda de los importadores<br />

holandeses que representa en<br />

la actualidad el 45,7 por ciento<br />

de los envíos, con un montante<br />

económico que asciende a<br />

27,2 millones; seguido de España<br />

(32,7 por ciento) con un<br />

valor de 19,5 millones de<br />

euros; y, por último, Francia<br />

(8,3 por ciento) y un computo<br />

global de la facturación de 4,8<br />

millones de euros.<br />

Otras zonas<br />

La apuesta de Israel por el<br />

aguacate es una realidad. De<br />

hecho se muestra como uno<br />

de los países más activos en la<br />

producción y comercio en el<br />

mundo. En la actualidad, las<br />

exportaciones contemplan las<br />

32.000 toneladas, donde sobresale<br />

la firma Agrexco que<br />

canaliza el 70 por ciento de<br />

estos envíos.<br />

En el continente africano,<br />

emerge la oferta de aguacate<br />

de Sudáfrica y la exportación<br />

como clave estratégica para<br />

entender la evolución de este<br />

negocio. Y es que en los<br />

últimos tres años la tendencia<br />

alcista de este subtropical se<br />

refleja en sus cifras. No en vano,<br />

manan de la frontera de<br />

este país más de 40.000 toneladas<br />

de aguacate con diferentes<br />

destinos, aunque Holanda<br />

(46 por ciento) Francia (22<br />

por ciento), respectivamente,<br />

son sus principales receptores<br />

de género.


The business of the avocado<br />

is in the markets of USA and<br />

France. These two strategic places<br />

in America and Europe,<br />

lead the imports in their geographic<br />

areas and mark the<br />

commercial tendencies.<br />

Spain, like the first producing<br />

country of the European<br />

Union with a volume of<br />

around 80,000 tons, knows<br />

quite well the needs of the<br />

French market. In fact, France<br />

monopolizes more than 40<br />

per cent of the Spanish exports<br />

of this product that were<br />

50,330 tons in the year 2009,<br />

although it competes directly<br />

with markets like the Israeli,<br />

Mexican or South African keeping<br />

its leadership in the share<br />

of business.<br />

The exports of Mexico and<br />

Chile are controlled by the important<br />

American consumers.<br />

In fact, the Mexican operators<br />

sent 80.5 per cent of the total<br />

of their sendings that were<br />

374,541 tons. Japan and France,<br />

are the other two important<br />

destinations. In particular, they<br />

mean 6.1 and 2.5 per cent,<br />

respectively and a positive tendency<br />

facing the two next campaigns,<br />

thanks to the constant<br />

demand of this subtropical<br />

The “six” countries of the<br />

world-wide avocado<br />

The business of the avocado in the world is managed by six producing<br />

countries, where the supply coming from Latin America stands out, with<br />

Mexico as the main country surpassing one million tons, followed by Chile<br />

(250,000 tons) and Peru (136,0000 tons). In Europe, Spain monopolizes<br />

the production; Israel in Middle East and, finally, South Africa in the African<br />

continent.<br />

product among the consumers.<br />

In the case of the Chilean<br />

avocado, the market of the<br />

USA keeps on being its main<br />

customer and the export already<br />

means 70 per cent of the<br />

export operations. The European<br />

market is following it,<br />

thanks to the advertising campaigns<br />

of the Chilean “lobby”,<br />

since it receives more than<br />

50,000 tons. Holland (29,556<br />

tons), mainly for the re-export,<br />

Spain (10,997 tons) and the<br />

United Kingdom (8,014 tons)<br />

as the most important destinations.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

31


M ERCADOS | MARKETS<br />

32 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Baden, la huerta de<br />

frutas y hortalizas<br />

Baden se encuentra en el suroeste de Alemania y tiene frontera con Suiza y<br />

Francia. <strong>Las</strong> ciudades más conocidas son Mannheim y Hei<strong>del</strong>berg en el norte,<br />

Karlsruhe y Baden-Baden en el centro, Freiburg al sur y Konstanz a la orilla <strong>del</strong><br />

Lago Constanza. En unas 15.000 hectáreas se cultivan frutas y hortalizas. <strong>Las</strong><br />

muchas horas de sol, el suave clima <strong>del</strong> valle <strong>del</strong> Rhin, la fértil tierra y la abundancia<br />

de precipitaciones, son ventajas de la naturaleza para una oferta de<br />

cosecha temprana de especialidades maduradas al sol de Baden.<br />

Por W. Schmidt<br />

Empresas productoras con<br />

superficies de cultivo de menos<br />

de una, hasta más de cien hectáreas,<br />

comercializan sus frutas<br />

y hortalizas por medio de las<br />

cooperativas. Con una localización<br />

optima, una gran variedad<br />

y métodos de producción<br />

respetuosos con el medioambiente,<br />

producen frutos de alta<br />

calidad y gran sabor. Se cumplen<br />

los estándares de calidad<br />

de QS-GAP y GlobalGap.<br />

Los mercados productores<br />

se encuentran repartidos de<br />

forma homogénea desde el<br />

norte al sur, por lo que el pro-<br />

El Mercado de Reichenau-Gëmuse en la isla Reichenau<br />

contempla producciones de hortalizas.<br />

ductor cuenta con cortos trayectos<br />

de transporte hasta llegar<br />

a los centros de recogida,<br />

y sus frutas y hortalizas frescas<br />

llegan a todos los clientes en<br />

Alemania en un día.<br />

Mercados<br />

productores de Baden<br />

Los mercados productores<br />

de Baden son conocidos en<br />

toda Alemania por sus productos:<br />

• Obst- und Gemüse-<br />

Absatzgenossenschaft (OGA)<br />

Nordbaden en Bruchsal -<br />

Espárragos, fresas o maíz dulce<br />

como principales productos-.<br />

• Obstgroßmarkt (OGM)<br />

Mittelbaden en Oberkirch -<br />

fresas, manzanas y ciruelas como<br />

principales productos-.<br />

• Obst- und Gemüsevertrieb<br />

(OGS) Südbaden en Vogtsburg<br />

-fresas, espárragos y cerezas<br />

como principales productos-.<br />

• Reichenau-Gemüse en la<br />

Isla Reichenau en el Lago<br />

Constanza -pepinos, tomates<br />

y lechugas como principales<br />

productos, amparados bajo la<br />

Indicación Geográfica Protegida.<br />

Modernas instalaciones, envases<br />

y sistemas de almacenamiento<br />

cuidadosos con el producto<br />

y una exigente logistica<br />

en el transporte, garantizan<br />

que a diario llegue una oferta<br />

recién cosechada al comercio,<br />

especialistas y consumidores.<br />

En la recepción, almacenamiento,<br />

clasificación y confección,<br />

los mercados productores<br />

cumplen las exigencias de una<br />

rápida y cuidadosa venta de<br />

mercancías, que con la certificación<br />

IFS se confirma a un<br />

alto nivel.<br />

Los mercados productores<br />

comercializan también productos<br />

de otras regiones y pueden<br />

ofrecer a sus clientes <strong>del</strong><br />

comercio minorista una amplia<br />

gama de productos hortofrutícolas.<br />

Cooperaciones con otras<br />

producciones <strong>del</strong> país y <strong>del</strong><br />

extranjero llevan a completar<br />

de forma bilateral los productos<br />

ofertados y se amplia<br />

la oferta en el tiempo. Así<br />

pueden proveer durante todo<br />

el año a sus clientes con frutas<br />

y hortalizas.<br />

Para una promoción conjunta<br />

de las organizaciones<br />

de productores se ha creado<br />

el ‘Marktkontor Obst und<br />

Gemüse Baden e. V’. El Marktkontor<br />

Baden planifica y<br />

organiza la participación de<br />

las asistencias a ferias, contrata<br />

anuncios publicitarios y<br />

respalda a los mercados<br />

productores en el fomento de<br />

sus ventas.<br />

La actual campaña contempla<br />

el lema ‘!Más sol, más<br />

sabor¡’ y su campaña arranca<br />

en Fruit Logistica 2011 -<br />

pabellón 20, stand C-10-.


W. Schmidt<br />

Erzeugerbetriebe mit<br />

Anbauflächen von weniger als<br />

einem bis über hundert Hektar<br />

vermarkten ihr Obst und<br />

Gemüse über die genossenschaftlichen<br />

Erzeugermärkte.<br />

Mit optimaler Standort- und<br />

Sortenwahl und umweltbewussten<br />

Anbaumethoden<br />

erzeugen sie Früchte von<br />

höchster Geschmacks- und Genussqualität.<br />

Die Qualitätsstandards<br />

nach QS-GAP und<br />

GlobalGAP werden stets eingehalten.<br />

Die Erzeugermärkte sind<br />

von Nord bis Süd gleichmäßig<br />

verteilt, so dass die Erzeuger<br />

kurze Transportwege zu den<br />

Sammelstellen haben und die<br />

frischen Obst- und<br />

Gemüseprodukte alle Han<strong>del</strong>skunden<br />

in Deutschland innerhalb<br />

eines Tages erreichen.<br />

Badische Erzeugermärkte<br />

- Frische, Qualität,<br />

Kompetenz.<br />

Die Erzeugermärkte Badens<br />

Der Obst- und<br />

Gemüsegarten Baden<br />

Baden liegt im Südwesten Deutschlands und grenzt an die Schweiz und<br />

Frankreich. Die bekanntesten Städte sind Mannheim und Hei<strong>del</strong>berg im<br />

Norden, Karlsruhe und Baden-Baden in der Mitte, Freiburg im Süden und<br />

Konstanz am Bodensee. Auf rund 15.000 Hektar werden Obst und Gemüse<br />

angebaut. Die vielen Sonnenstunden, das milde Rheintal-Klima, die fruchtbaren<br />

Böden und ausreichende Niederschläge sind die Vorteile der Natur für<br />

ein frühes Ernteangebot sonnengereifter Spezialitäten aus Baden.<br />

sind für ihre hervorragenden<br />

Produkte in ganz Deutschland<br />

bekannt.<br />

• Obst- und Gemüse-<br />

Absatzgenossenschaft (OGA)<br />

Nordbaden in Bruchsal:<br />

Hauptprodukte: Spargel, Erdbeeren,<br />

Zuckermais<br />

• Obstgroßmarkt (OGM)<br />

Mittelbaden in Oberkirch:<br />

Hauptprodukte: Erdbeeren,<br />

Äpfel, Zwetschgen<br />

• Obst- und Gemüsevertrieb<br />

(OGS) Südbaden in Vogtsburg:<br />

Hauptprodukte: Erdbeeren,<br />

Spargel, Kirschen<br />

• Reichenau-Gemüse auf<br />

der Insel Reichenau im Bodensee:<br />

Gurken, Tomaten, Salate<br />

Diese Produkte sind nach EU-<br />

Recht geografisch geschützt.<br />

Moderne Erfassungs- und<br />

Kommissionierungseinrichtungen,<br />

produktschonende<br />

Verpackungs- und Lagerungs-<br />

systeme und eine ausgefeilte<br />

Transportlogistik garantieren<br />

das täglich erntefrische Angebot<br />

an Han<strong>del</strong>, Fachhan<strong>del</strong><br />

und Verbraucher. Die Erzeugermärkte<br />

erfüllen bei Erfassung,<br />

Lagerung, Sortierung und Aufbereitung<br />

die Anforderungen<br />

eines produktschonenden und<br />

schnellen Warenumschlags,<br />

die durch IFS-Zertifizierung<br />

auf höherem Niveau bestätigt<br />

werden.<br />

Die im „Qualitätshandbuch<br />

der Badischen Erzeugergroßmärkte<br />

für Obst und Gemüse“<br />

enthaltenen Vorgaben liegen<br />

teilweise weit über den gesetzlichen<br />

Vorschriften und ermöglichen<br />

eine qualitätsorientierte<br />

Vergütungsleistung, so<br />

dass sich Qualität für Verbraucher<br />

und Erzeuger gleichermaßen<br />

bezahlt macht.<br />

Die Erzeugermärkte han<strong>del</strong>n<br />

darüber hinaus auch mit<br />

Produkten aus anderen Regionen<br />

und können ihren Kunden<br />

im Lebensmittelhan<strong>del</strong><br />

ein umfassendes Obst- und<br />

Gemüse-Sortiment anbieten.<br />

Partnerschaftliche Kooperationen<br />

mit Erzeugermärkten im<br />

In- und Ausland führen zu einer<br />

gegenseitigen Warenergänzung<br />

und zeitlichen Angebotserweiterung.<br />

Dadurch können<br />

sie ihre Kunden ganzjährig mit<br />

Obst und Gemüse beliefern.<br />

Für die gemeinsame Werbung<br />

haben die Erzeugerorganisationen<br />

das „Marktkontor<br />

Obst und Gemüse Baden e. V.“<br />

gegründet. Das Marktkontor<br />

Baden plant und organisiert<br />

Messe-Beteiligungen, schaltet<br />

Werbe-Anzeigen und<br />

unterstützt die Erzeugermärkte<br />

in der Verkaufsförderung.<br />

Auf der Fruit Logistica 2011<br />

in Berlin präsentieren die Erzeugermärkte<br />

und das Marktkontor<br />

in Halle 20, Stand C-<br />

10, die Vielfalt und Reichhaltigkeit<br />

des „Obst- und<br />

Gemüsegarten Badens“ unter<br />

dem Motto: „Mehr Sonne. Mehr<br />

Geschmack!“.<br />

www.obst-gemuese-baden.de<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

33


M ERCADOS | MARKETS<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

La demanda de frutas y hortalizas<br />

ecológicas en el mercado<br />

europeo inició en 2010 síntomas<br />

de recuperación tanto<br />

en mercados asentados como<br />

el alemán o el francés como<br />

en mercados en evolución como<br />

el italiano. Tan sólo el mercado<br />

inglés reflejó una dinámica<br />

negativa.<br />

El primer semestre de 2010<br />

mostró un repunte de la demanda<br />

incluso acompañada<br />

de un fuerte repunte de los<br />

precios. Son los casos de Fran-<br />

34 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Ecológico: Síntomas de<br />

recuperación excepto en<br />

Reino Unido<br />

Francia e Italia son los destinos donde la demanda de fruta y hortaliza<br />

ecológica muestran síntomas de recuperación incluso con precios<br />

altos en los lineales. Alemania mantiene sus niveles mientras que el<br />

Reino Unido cierra dos años de descensos.<br />

cia e Italia, mercados que se<br />

han mostrado especialmente<br />

atractivos para el negocio ecológico<br />

de frutas y hortalizas.<br />

<strong>Las</strong> hortalizas ecológicas se<br />

pagaron un 23 por ciento más<br />

en el lineal de las tiendas francesas<br />

hasta junio de 2010 con<br />

respecto al convencional, destacando<br />

los fuertes incrementos<br />

en berenjenas, zanahorias,<br />

calabacín, judía y pepino. El<br />

precio medio alcanzado por<br />

las hortalizas ecológicas fue de<br />

2,35 euros/kilo. La fruta ecológica<br />

vivió un escenario similar,<br />

alcanzando precios de 5,54<br />

euros por kilogramo.<br />

El negocio de las frutas y<br />

hortalizas ecológicas en Francia<br />

durante 2009 fue de 523<br />

Ventas de frutas y hortalizas<br />

ecológicas en Reino Unido (2009) / UK organics market (2009)<br />

(mill. Libras). Source: Kantar Worldpanel.<br />

millones de euros, lo que supone<br />

el 17 por ciento de la<br />

demanda agroalimentaria de<br />

productos ecológicos en el<br />

mercado francés.<br />

Italia<br />

Italia se está destapando como<br />

un mercado con potencial.<br />

Los italianos cerraron el primer<br />

semestre con un incremento<br />

de la demanda superior al siete<br />

por ciento a pesar de que de<br />

enero a julio los precios de las<br />

frutas y hortalizas ecológicas<br />

se elevaron en un 27 por ciento,<br />

según el Ismea.<br />

Hoy el mercado local se ha<br />

convertido en el primer mercado<br />

de las <strong>empresas</strong> hortofrutícolas<br />

italianas. Tanto el canal<br />

tradicional como las cadenas<br />

han incorporado el producto<br />

ecológico en sus lineales, faci-<br />

litando el acceso de producto<br />

a los consumidores.<br />

La cruz<br />

El mercado británico vive<br />

un escenario complejo en todos<br />

los sentidos y también en<br />

la demanda de frutas y hortalizas<br />

ecológicas. Hasta el primer<br />

trimestre de 2010 el descenso<br />

de las ventas era de un<br />

12 por ciento y el mercado se<br />

quedaba en 220 millones de<br />

libras con fuertes caídas en<br />

bananas y en frutas tropicales.<br />

Sólo las peras y los cítricos<br />

incrementaban la demanda en<br />

ecológico en un uno por ciento.<br />

<strong>Las</strong> hortalizas ecológicas<br />

descendían sus ventas en casi<br />

un 12 por ciento y las brásicas<br />

en un 17 por ciento.


By Rafael I. Losilla<br />

The demand of organic<br />

fruits and vegetables in the<br />

European market showed<br />

2010 signs of recovery in markets<br />

set as the German or the<br />

French markets as in markets<br />

in evolution like the Italian<br />

one. Only the English market<br />

had negative results.<br />

The first semester of 2010<br />

showed a rise of the demand<br />

even linked to a rise of the<br />

prices. They are the cases of<br />

France and Italy.<br />

The price of the organic vegetables<br />

was 23 per cent more<br />

in the stands of the French stores<br />

until June of 2010 respecting<br />

to the conventional vegetables,<br />

standing out the<br />

important increases of aubergines,<br />

carrots, courgette, bean<br />

and cucumber. The average<br />

Organic: Signs of<br />

recovery except<br />

in the United Kingdom<br />

France and Italy are the destinations where the demand of organic fruits and<br />

vegetables show signs of recovery with high prices in the stands. Market share<br />

of Germany is stable but the United Kingdom decreases for two years.<br />

price of the organic vegetables<br />

was 2.35 euros. The situation<br />

of the organic fruit was quite<br />

similar, reaching prices of 5.54<br />

euros per kilogram.<br />

The business of the organic<br />

fruits and vegetables in France<br />

during 2009 was 523 million<br />

euros, which means 17 per<br />

cent of the agro-alimentary demand<br />

of organic products in<br />

the French market.<br />

Italy<br />

Italy is becoming a market<br />

with potential. The Italians closed<br />

the first six months with<br />

an increase of the demand of<br />

more than seven per cent although<br />

since January to July<br />

the prices of the organic fruits<br />

and vegetables increased 27<br />

per cent, according to Ismea.<br />

The British market is living<br />

a difficult situation and also<br />

in the demand of organic fruits<br />

and vegetables. Until the first<br />

six months of 2010 the decrease<br />

of the sales was 12 per cent<br />

and the market was 220 million<br />

pounds with important<br />

decreases of bananas and tro-<br />

pical fruits.<br />

Only the demand of organic<br />

pears and citruses increased<br />

one per cent. The sales of organic<br />

vegetables decreased almost<br />

12 per cent and the cabbages<br />

17 per cent.<br />

Canales de<br />

distribución de las<br />

frutas y hortalizas ecológicas<br />

en Francia (2009)<br />

Market share organic fruit&veg in France (2009)<br />

(%). Source: Agence Bio.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

35


M ERCADOS | MARKETS<br />

Los petrodólares, ¿al rescate<br />

<strong>del</strong> Plan Maroc Vert?<br />

28 <strong>empresas</strong> árabes <strong>del</strong> negocio <strong>del</strong> petróleo invertirán 500 millones de dólares<br />

en el desarrollo de la agricultura en el Norte de Africa. De esta manera el Plan<br />

Maroc Vert, diseñado por Rabat, podrá ejecutarse y alcanzar las más de 600.000<br />

hectáreas productivas de frutas y hortalizas hasta el año 2020.<br />

Por Rafael I. Losilla<br />

El segundo Plan Maroc Vert<br />

lanzado por Rabat hace dos<br />

años no está cumpliendo las<br />

expectativas y los inversores<br />

europeos no han entrado en<br />

el juego como pretendía el Gobierno<br />

de Marruecos. El país<br />

africano necesita un nuevo impulso<br />

en materia agrícola para<br />

cimentar su desarrollo socioeconómico.<br />

Rabat reconoce en el documento<br />

base que “la agricultura<br />

es un eje de crecimiento básico<br />

para la economía <strong>del</strong> país, la<br />

balanza comercial y la creación<br />

de empleo”, pero los objetivos<br />

<strong>del</strong> segundo Plan no llevan<br />

buen camino. El proyecto pretende<br />

un crecimiento <strong>del</strong> 40<br />

por ciento de la superficie en<br />

olivar, un 52 por ciento en<br />

cítricos y un 76 por ciento en<br />

frutas y hortalizas hasta el año<br />

2020.<br />

Estos crecimientos buscan<br />

producciones superiores a los<br />

3,7 millones de toneladas en<br />

cítricos, sobre los 10 millones<br />

en frutas y hortalizas y 4,2 millones<br />

de toneladas en aceitunas<br />

para aceite.<br />

Un punto de luz se abre<br />

ahora para el Plan de Mohamed<br />

VI desde los petrodólares.<br />

Y es que un grupo de 28 <strong>empresas</strong><br />

árabes invertirán 500<br />

millones de dólares en el desarrollo<br />

agro <strong>del</strong> Norte de Africa<br />

y que afecta también a Marruecos.<br />

Así lo confirmó el<br />

ministro de Comercio de Egipto,<br />

Rachid Mohamed Rachid,<br />

quien indicó que el fondo viene<br />

de manos de <strong>empresas</strong> de<br />

Arabia Saudí, EAU, Kuwait,<br />

Qatar, Bahrein, Siria y la propia<br />

Egipto.<br />

36 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Marruecos tiene en los destinos<br />

<strong>del</strong> Golfo Pérsico un destino<br />

de desarrollo con unas<br />

exportaciones de frutas y hortalizas<br />

frescas de 61.728 toneladas<br />

durante la campaña<br />

2009-2010 y con tendencia<br />

alcista<br />

Menos interés<br />

Marruecos ha dejado de ser<br />

interesante para las <strong>empresas</strong><br />

hortofrutícolas europeas, ya<br />

que “el margen de beneficio<br />

se ha reducido considerablemente<br />

y los costes se empiezan<br />

a disparar y el diferencial entre<br />

el producto de Marruecos y el<br />

<strong>del</strong> Sur de Europa se recorta”,<br />

señalan las <strong>empresas</strong> europeas<br />

instaladas en Marruecos.<br />

Existen datos objetivos que<br />

demuestran un estancamiento<br />

de la agricultura de Marruecos<br />

en los dos últimos años. La<br />

venta de tractores se redujo en<br />

2010 un 37 por ciento. Sólo<br />

hasta septiembre de 2010 se<br />

vendieron 2.637 unidades entre<br />

tractores grandes y pequeños,<br />

frente a las 4.217 unidades<br />

de septiembre 2009.<br />

La mayor plataforma europeas<br />

para Marruecos –Saint<br />

Charles International- redujo<br />

sus entradas de Marruecos, tras<br />

10 años de crecimientos contínuos,<br />

aunque el factor climatológico<br />

también fue un elemento<br />

determinante.<br />

Objetivos <strong>del</strong> Plan Maroc Vert<br />

‘Focus’ Plan Maroc Vert<br />

(Has). Fuente: Plan Maroc Vert.<br />

El otro factor pasa por el<br />

enfriamiento de la inversión<br />

extranjera en la agricultura. <strong>Las</strong><br />

productoras y comercializadoras<br />

europeas han pasado de<br />

invertir a llegar a acuerdos comerciales<br />

con los productores<br />

ya instalados. “Resulta más<br />

fácil y no realizas ninguna exposición<br />

de capitales”, indica<br />

uno de los empresarios instalados<br />

en Marruecos.


By Rafael I. Losilla<br />

The second Plan Maroc Vert<br />

launched by Rabat two years<br />

ago did not fulfil the expectations<br />

and the European investors<br />

did not work in the business<br />

of the Government of<br />

Morocco.<br />

Rabat admits in the base<br />

document that “agriculture is<br />

an axis of basic growth for the<br />

economy of the country, the<br />

commercial balance and the<br />

creation of employment”, but<br />

the objectives of the second<br />

Plan are not in the right way.<br />

This project tries to reach a<br />

growth of 40 per cent of the<br />

surface in olive trees, a 52 per<br />

cent of citruses and 76 per cent<br />

of fruits and vegetables until<br />

the year 2020.<br />

Now there is a hope for the<br />

Plan of Mohamed VI SAW<br />

from the petrodollars. And it<br />

is that a group of 28 Arab companies<br />

will invest 500 million<br />

dollars in the development of<br />

North Africa and also Morocco.<br />

The minister of Commerce<br />

of Egypt, Rachid Mohamed Rachid<br />

affirmed that the investment<br />

comes from companies<br />

of Saudi Arabia, EAU, Kuwait,<br />

Qatar, Bahrein, Syria and<br />

Egypt.<br />

Morocco is developing the<br />

exports of fresh fruits and vegetables<br />

in the destinations of<br />

the Persian Gulf with 61,728<br />

tons during the campaign<br />

2009-2010 and with an increasing<br />

tendency.<br />

Less interest<br />

Morocco is interesting no<br />

more for the European fruits<br />

and vegetables companies, since<br />

“the margin of profit has<br />

The petrodollars, will rescue<br />

the Plan Maroc Vert?<br />

28 Arab companies of the business of petroleum will invest 500 million dollars<br />

in the development of agriculture in North Africa. This way, the Plan Maroc<br />

Vert, designed by Rabat, will be able to work and to reach more than 600,000<br />

hectares for producing fruits and vegetables until the year 2020.<br />

decreased considerably and<br />

the costs begin to increase”,<br />

from the European companies<br />

set in Morocco explained.<br />

There are clear data that<br />

show the stop of the agricultu-<br />

re of Morocco in the last years.<br />

The sale of tractors decreased<br />

37 per cent in 2010.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

37


41 <strong>empresas</strong> andaluzas<br />

presentes en Fruit Logistica<br />

La presencia andaluza en Fruit<br />

Logistica 2011 está compuesta por<br />

41 firmas de seis provincias de las<br />

que 34 acuden a la feria junto a la<br />

Junta de Andalucía, destacando la<br />

presencia de firmas de Almería,<br />

Huelva y Granada. Andalucía aporta<br />

en esta edición su oferta de productos<br />

frescos –hortalizas, fruta de<br />

hueso, cítricos y subtropicales- y<br />

líneas de IV y V gama.<br />

La Consejería de Agricultura y<br />

Pesca de Andalucía estará presente<br />

en esta edición con una <strong>del</strong>egación<br />

encabezada por Ana María Romero,<br />

directora general de Industrias y<br />

Calidad Agroalimentaria, que aprovechará<br />

su estancia en Berlín para<br />

mantener reuniones de trabajo con<br />

los expositores andaluces y con<br />

agentes de la distribución. También<br />

acudirán al evento representantes<br />

de la Agencia Andaluza de Promoción<br />

Exterior, Extenda.<br />

The presence of Andalusia in<br />

Fruit Logistica 2011 is due to 41<br />

companies of six provinces of which<br />

34 are in the stand of the Junta de<br />

Andalucía, standing out the presence<br />

of companies of Almería, Huelva<br />

and Granada. Andalusia contributes<br />

in this edition its supply of fresh<br />

products –vegetables, subtropical<br />

stone fruit, citruses and lines of<br />

fresh cut and ready to eat.<br />

The Consejería de Agricultura y<br />

Pesca de la Junta de Andalucía will<br />

be present in this edition with a<br />

<strong>del</strong>egation headed by Ana María<br />

Romero, general manager of Indus-<br />

La presencia de las <strong>empresas</strong><br />

andaluzas en Fruit Logistica –junto<br />

a la entrada Norte de Messe Berlines<br />

importante y responde a que<br />

Alemania es el primer destino internacional<br />

de la producción hortofrutícola<br />

andaluza gracias a unas<br />

exportaciones en frutos frescos<br />

valorados en 708 millones de euros.<br />

Andalucía exportó en 2010 más<br />

de 132.000 toneladas de pimientos,<br />

calabacines y berenjenas; casi<br />

113.000 toneladas de melones y<br />

sandías; 112.000 toneladas de pepinos;<br />

102.000 toneladas de tomates<br />

y 69.000 toneladas de la familia<br />

de berries.<br />

<strong>Las</strong> operaciones con Alemania<br />

supusieron en 2010 más de 400<br />

millones de euros para las <strong>empresas</strong><br />

de Almería, 133 millones de<br />

euros para las <strong>empresas</strong> de Huelva<br />

y 66 millones de euros para las<br />

comercializadoras granadinas. En<br />

total, Andalucía exportó a Alemania<br />

casi 662.000 toneladas de frutas<br />

y hortalizas frescas.<br />

Exportaciones hortofrutícolas<br />

de Almería-Granada-Huelva a Alemania (2010)<br />

Export fruit&veg from Almería-Granada-Huelva to Germany (2010)<br />

(Mill. de euros). Source: ICEX.<br />

There will be 41 companies<br />

of Andalusia in Fruit Logistica<br />

trias y Calidad Agroalimentaria, who<br />

will take advantage of being in Berlin<br />

to have meetings of work with<br />

the Andalusian exhibitors and dealer<br />

agents. Members of Extenda will<br />

stay in the stand of Andalusia.<br />

The presence of the Andalusian<br />

companies in Fruit Logistica –next<br />

to the North entrance of Messe<br />

Berlin- is important and responds<br />

to that Germany is the first international<br />

destination of the Andalusian<br />

fruits and vegetables production<br />

thanks to the exports of fresh fruits<br />

valued in 708 million euros.<br />

Andalusia exported in 2010 mo-<br />

re than 132,000 tons of peppers,<br />

courgettes and aubergines; almost<br />

113,000 tons of melons and watermelons;<br />

112,000 tons of cucumbers;<br />

102,000 tons of tomatoes<br />

and 69,000 tons of the family of<br />

berries.<br />

The operations with Germany<br />

meant in 2010 more than 400 million<br />

euros for the companies of<br />

Almería, 133 million euros for the<br />

companies of Huelva and 66 million<br />

euros for the companies of Granada.<br />

Altogether, Andalusia exported<br />

to Germany almost 662,000 tons<br />

of fresh fruits and vegetables.<br />

Expositores andaluces<br />

en Fruit Logistica<br />

Exhibitors from<br />

Andalusia in Fruit<br />

Logistica<br />

• Agroponiente.<br />

• Asociafruit.<br />

• Autoridad Portuaria<br />

de Algeciras.<br />

• Autoridad Portuaria<br />

de Sevilla.<br />

• Autoridad Portuaria<br />

de Huelva.<br />

• Campo Rico.<br />

• Compensa.<br />

• Ejidomar.<br />

• Ecohal Andalucía.<br />

• El Grupo SCA.<br />

• Espárrago de Granada.<br />

• Five Senses Group.<br />

• Freshroyal.<br />

• Freshuelva.<br />

• Fulgencio Spa.<br />

• Fundación Bahía<br />

Almeriport.<br />

• Granada La Palma.<br />

• Hortifrut España.<br />

• Los Gallombares.<br />

• Nature Choice.<br />

• Onubafruit.<br />

• Primaflor.<br />

• Procam.<br />

• Puerto de Motril.<br />

• SAT Bionest.<br />

• SAT Grufesa.<br />

• SAT Trops.<br />

• SCA Centro Sur.<br />

• SCA San Francisco.<br />

• Surexport, SCA.<br />

• Taliflor.<br />

• Unica Group.<br />

• Vegacañada.<br />

• Vicasol.<br />

• Frutas Borja.<br />

• CASI.<br />

• Ayto. El Ejido.<br />

• Frunet.<br />

• Frutas Montosa.<br />

• Agrupalmería.<br />

• Agrupaejido.


M ERCADOS | MARKETS<br />

Casi lidera el negocio<br />

<strong>del</strong> tomate en el mundo<br />

La empresa Casi se ubica<br />

como un referente en la horticultura<br />

mundial al contemplar<br />

de nuevo un volumen de negocio<br />

que supera las 210.000<br />

toneladas gracias a los 1.435<br />

socios de pleno derecho y 316<br />

colaboradores directos que le<br />

abastecen.<br />

Esta firma lleva muchos<br />

años liderando el panorama<br />

español de tomate y es una<br />

referencia en el mercado español<br />

e internacional.<br />

La fortaleza de Casi es una<br />

realidad. Es más, ha llegado a<br />

manejar volúmenes de 2.000<br />

The Casi company is again<br />

the reference in the world-wide<br />

horticulture with a volume of<br />

business that surpasses<br />

210,000 tons thanks to 1,435<br />

full members and 316 direct<br />

collaborators that supply it.<br />

This company is leading the<br />

Spanish sector of tomato for<br />

many years and is a reference<br />

40 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Trade by month Casi (2009/10)<br />

(Tns). Source: Casi.<br />

toneladas diarias.<br />

El tomate sigue siendo su<br />

producto estrella, ya que representa<br />

más <strong>del</strong> 96 por ciento de<br />

su cartera hortofrutícola, aunque<br />

también pone en escena<br />

otros productos durante la<br />

campaña de primavera como<br />

son la sandía con 4.014 toneladas<br />

y, en menor medida, el<br />

melón con 2.002 toneladas<br />

comercializadas.<br />

Ya en el presente ejercicio,<br />

la empresa ha firmado un crecimiento<br />

notable alcanzando<br />

un precio medio de 0,68<br />

euros/kilo, lo que le ha supues-<br />

in the Spanish and international<br />

market.<br />

The importance of Casi is<br />

consolidated. What is more, it<br />

commercializes volumes of<br />

2,000 tons daily.<br />

Tomato keeps on being its<br />

most important product, since<br />

it means more than 96 per cent<br />

of its fruits and vegetables por-<br />

to un volumen de negocio de<br />

144 millones de euros.<br />

España sigue siendo un destino<br />

importante de la oferta<br />

de Cas , aunque la exportación<br />

ocupa cada vez más un peso<br />

específico dentro <strong>del</strong> negocio<br />

de la sociedad. De hecho, los<br />

Casi leads the business<br />

of the tomato in the world<br />

tfolio, although they also produce<br />

other products during the<br />

spring campaign as watermelon<br />

with 4,014 tons and, a little<br />

less, melon with 2,002 tons<br />

commercialized.<br />

In this campaign, the company<br />

has increased reaching<br />

an average price of 0.68 euros,<br />

which has meant a volume of<br />

mercados internacionales siguen<br />

aumentado y ya cuenta<br />

con destinos de la talla de Alemania,<br />

Francia, Holanda y Bélgica,<br />

entre otros. También los<br />

Países <strong>del</strong> Este y potencialmente<br />

el Norte de América.<br />

business of 144 million euros.<br />

Spain keeps on being an<br />

important destination of the<br />

supply of Casi, although the<br />

export is becoming more and<br />

more important in the business<br />

of this company. In fact,<br />

the international markets keep<br />

on growing and it has already<br />

important destinations like<br />

Germany, France, Holland and<br />

Belgium, among others. Also<br />

the Countries of the East and<br />

potentially the North of America.


M ERCADOS | MARKETS<br />

Reyes Gutiérrez hace<br />

gourmet con ‘Casado Premium’<br />

La malagueña Reyes Gutiérrez<br />

sigue creciendo en los<br />

mercados internacionales gracias<br />

al negocio de los subtropicales.<br />

Una nueva baza para continuar<br />

con este plan expansivo<br />

en esta campaña es el lanzamiento<br />

de una nueva reseña.<br />

42 F&H Frutas y Hortalizas<br />

“Con la creación de la marca<br />

‘Casado Premium’, la firma da<br />

un salto de calidad gourmet<br />

para el cliente que busca un<br />

producto con valor añadido”,<br />

afirma Juan Antonio Reyes, gerente<br />

de Reyes Gutiérrez.<br />

El aguacate que cumpla los<br />

estándares más rigurosos re-<br />

Reyes Gutiérrez<br />

is doing gourmet with<br />

“Casado Premium”<br />

The company of Málaga, Reyes<br />

Gutiérrez, keeps on increasing<br />

in the international markets<br />

thanks to the business of<br />

the subtropical products.<br />

A new trick to continue with<br />

this expansive plan in this campaign<br />

is the launching of a new<br />

brand. “With the creation of<br />

the “Casado Premium” brand,<br />

the company improves the<br />

gourmet quality for a customer<br />

who looks for a product with<br />

added value”, Juan Antonio<br />

Reyes, manager of Reyes Gutiérrez,<br />

affirms.<br />

The avocado that fulfils the<br />

most rigorous standards requi-<br />

red by the company will take<br />

the Casado Premium label, being<br />

the wholesales channel the<br />

main destination of this valued<br />

product.<br />

For starting, Reyes Gutiérrez<br />

will initiate the sales campaign<br />

of avocado with the Casado<br />

Premium brand during 2011.<br />

The place for the exit of the<br />

product will be in Mercamadrid,<br />

place of recognized prestige,<br />

and tries to continue with<br />

this commercial strategy in the<br />

rest of the network of Spanish<br />

markets and, in the short term,<br />

in international markets.<br />

queridos por la firma llevará<br />

la etiqueta Casado Premium,<br />

siendo<br />

el canal mayorista el principal<br />

destino de este apreciado<br />

producto.<br />

En principio, Reyes Gutiérrez<br />

iniciará durante 2011 la<br />

campaña de ventas de aguacate<br />

con la marca Casado Premium.<br />

El sitio de salida se ubicará<br />

en Mercamadrid, plaza de<br />

reconocido prestigio, y pretende<br />

proseguir con esta estrategia<br />

comercial en el resto de la red<br />

de mercas españoles y, a corto<br />

plazo, en plazas internacionales.<br />

El formato de ventas es el<br />

típico usado por el resto de la<br />

cartera de productos de la firma.<br />

Es decir, cajas de cuatro<br />

kilos. Respecto al calibre por<br />

The format of sales is the<br />

typical one used in the rest of<br />

the product portfolio of the<br />

company. That is to say, boxes<br />

of four kilos. Respecting to the<br />

size by unit it will be among<br />

12, 14 and 16 and the display<br />

will be made in europalets<br />

This plan to satisfy the demands<br />

of the most demanding<br />

consumers is linked to the extend<br />

of its facilities of manufacturing<br />

and packing until the<br />

6,000 square meters, in addition<br />

to the incorporation of a<br />

new line of calibrate machine<br />

“that will allow to improve our<br />

logistics, offering a more com-<br />

pieza oscilará entre los 12, 14<br />

y 16 y la presentación, se realizará<br />

en europalets<br />

Este movimiento en pro de<br />

satisfacer las demandas <strong>del</strong><br />

consumidor más exigente, ha<br />

repercutido en la ampliación<br />

de sus instalaciones de manipulación<br />

y confección hasta<br />

los 6.000 metros cuadrados,<br />

amén de la incorporación de<br />

una nueva línea de calibrado,<br />

“que permitirá mejorar nuestra<br />

logística, ofreciendo un servicio,<br />

aún más completo, si es<br />

posible, a nuestros clientes”,<br />

apostilla Gutiérrez.<br />

Esta estrategia expansiva ha<br />

conducido a esta firma, en el<br />

ejercicio 2009-2010, a disponer<br />

de una oferta de 12.000 toneladas<br />

de subtropicales.<br />

Juan Antonio Reyes.<br />

plete service, if it is possible,<br />

to our customers” Gutiérrez<br />

comments.<br />

This expansive strategy has<br />

lead to this company in the<br />

campaign 2009-2010 to have<br />

a supply of 12,000 tons of subtropical<br />

products.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

43


M ERCADOS | MARKETS<br />

Gs España recupera sus<br />

volúmenes de hace dos años<br />

La filial española <strong>del</strong> grupo<br />

Gs cerró el ejercicio 2009-2010<br />

con una oferta de 140.000 toneladas<br />

y para la presente campaña<br />

esperan volver al mismo<br />

nivel que hace dos años, cuando<br />

la firma tuvo que reajustar<br />

su oferta y deshacerse de la<br />

cartera de productos menos<br />

competitiva.<br />

El actual plan estratégico,<br />

con una vigencia de tres años<br />

más, está dando sus frutos y<br />

“nuestro objetivo de crecer entre<br />

las cadenas españolas se<br />

está cumpliendo”, señala Luis<br />

Gs Spain gets back to<br />

its volumes of two years ago<br />

The Spanish branch of the<br />

GS group closed the campaign<br />

2009-2010 with a supply of<br />

140,000 tons and for the present<br />

campaign they expect to<br />

return to the same level of two<br />

years ago. The present strategic<br />

plan which started three years<br />

ago, is giving its results and<br />

“our aim to grow among the<br />

Spanish chains is being<br />

fulfilled”, Luis Ronda, general<br />

44 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Ronda, director general de Gs<br />

España. “Es un buen momento<br />

para el producto fresco en las<br />

cadenas españolas. Le están<br />

dando mucha importancia y<br />

la frutería se convierte en un<br />

área clave”, indica Ronda.<br />

La empresa está desarrollando<br />

su actividad comercial en<br />

España exclusivamente a cadenas<br />

de supermercados como<br />

las <strong>del</strong> grupo Carrefour, Consum<br />

o El Arbol, entre otros<br />

grupos. Hoy España supone<br />

más <strong>del</strong> 15 por ciento de las<br />

operaciones de Gs España e<br />

Luis Ronda is the general manager of Gs España.<br />

incluso van a incorporar como<br />

novedad en su cartera de productos<br />

el tomate verde ensalada.<br />

La empresa cuenta con 40<br />

hectáreas para este programa.<br />

El tomate es uno de los productos<br />

que recupera espacio<br />

en la actividad de Gs España.<br />

Ocupa el 15 por ciento de su<br />

oferta y con la presencia de<br />

algunas especialidades como<br />

el Kumato, “con buena aceptación<br />

por parte de la clientela”,<br />

apunta Ronda.<br />

Aunque España es un mercado<br />

en vía de desarrollo para<br />

manager of Gs Spain, explaipany has 40 hectares for this<br />

ned.<br />

plan.<br />

The company is developing The tomato is one of the<br />

its commercial activity in Spain products that are getting back<br />

exclusively with the chains of to its place in the activity of<br />

supermarkets. At the present Gs Spain. It is 15 per cent of<br />

day Spain means more of 15 the supply and with the pre-<br />

per cent of the operations of sence of some specialties like<br />

Gs Spain and they are even the Kumato tomato “that is<br />

going to introduce a novelty welcome among the<br />

in its product portfolio like the customers”, Ronda affirms.<br />

green tomato salad. The com- Fuente: HBD. United Kingdom and Ger-<br />

Gs España, Reino Unido y Alemania<br />

son los destinos de referencia.<br />

“Hemos incrementado<br />

nuestra penetración en<br />

Reino Unido a pesar <strong>del</strong> escenario<br />

complejo”, señala Ronda.<br />

No ocurre lo mismo con<br />

Alemania, donde la empresa<br />

ha reducido levemente sus ventas.<br />

La línea ‘eco’ también ha<br />

visto reducir sus cifras. Para la<br />

presente campaña cuentan con<br />

170 hectáreas de superficie ecológica<br />

para apios, lechugas y<br />

cebollas, “producto de crecimiento<br />

en Reino Unido”.<br />

Production Gs España<br />

(2009-2010)<br />

Fuente: Gs Marketing.<br />

many are the main destinations<br />

of the company. “We have<br />

increased our exports to the<br />

United Kingdom in spite of<br />

the complex situation”, Ronda<br />

explained. It did not happen<br />

the same with Germany where<br />

the sales of this company has<br />

decreased a little. The figures<br />

of the organic line also decreased.<br />

For the present campaign<br />

they will have 170 hectares of<br />

organic surface for celery, lettuces<br />

and onions, “organic<br />

products that are increasing in<br />

the United Kingdom”.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

45


M ERCADOS | MARKETS<br />

Frutas El Romeral eleva<br />

su oferta hasta las 10.000<br />

toneladas<br />

La empresa Frutas El Romeral<br />

ha tomado el pulso a la<br />

horticultura que se desarrolla<br />

en la Costa granadina. En la<br />

campaña pasada cerró el año<br />

con 10.000 toneladas, de los<br />

que aguacate, níspero y chirimoya,<br />

como productos tradicionales<br />

de la zona, acaparan<br />

más <strong>del</strong> 95 por ciento de la<br />

producción. También, en menor<br />

medida, mango y col china.<br />

Además, la chirimoya, como<br />

producto de valor, se<br />

comercializa amparada bajo<br />

la D.O Chirimoya Costa Tropical<br />

Granada-Málaga.<br />

Y es que, esta firma ocupa<br />

The supply of<br />

Frutas El Romeral<br />

increases<br />

to 10,000 tons<br />

The Frutas El Romeral company<br />

has improved in the horticulture<br />

in the coast of Granada.<br />

In the last campaign it<br />

closed the year with 10,000<br />

tons, of which avocado, medlar<br />

and custard apple, like<br />

traditional products of the zone,<br />

monopolize more than 95<br />

per cent of the production. Also,<br />

a little bit less, mango and<br />

Chinese cabbage. In addition,<br />

custard apple, like a value pro-<br />

46 F&H Frutas y Hortalizas<br />

un lugar de privilegio en el<br />

desarrollo económico de la<br />

provincia. Su actual gerente,<br />

Antonio Sánchez, asume el esfuerzo<br />

que supone responder<br />

continuamente a los constantes<br />

vaivenes <strong>del</strong> mercado actual<br />

hortofrutícola, por lo que ha<br />

formulado un engranaje que<br />

le asegure una rentabilidad final<br />

a la comercializadora. Estos<br />

esfuerzos de la sociedad por<br />

ofrecer la máxima calidad de<br />

producto se reflejan en los<br />

últimos movimientos en inversiones.<br />

En este escenario, Frutas El<br />

Romeral ha inyectado cuatro<br />

Antonio<br />

Sánchez..<br />

duct, is commercialized with<br />

a guaranty of origin Chirimoya<br />

Tropical Costa Granada - Malaga.<br />

And it is that, this company<br />

has an important economic<br />

development in the province.<br />

Its manager, Antonio Sanchez,<br />

assumes the effort that means<br />

to respond to the constant ups<br />

and downs of the fruits and<br />

vegetable market, reason why<br />

has a plan that assures a final<br />

millones de euros en la mejora<br />

de sus instalaciones, que cuentan<br />

con 4.000 metros cuadrados<br />

de superficie y 7.000 metros<br />

cuadrados de parcela,<br />

amén de la actualización y modernización<br />

tecnológica de la<br />

maquinaria para la manipula-<br />

ción y envasado de género.<br />

La exportación representa<br />

el 50 por ciento <strong>del</strong> producto<br />

y se distribuye en el Viejo Continente,<br />

países de ultramar (Estados<br />

Unidos y Canadá) y en<br />

Oriente Medio (Países <strong>del</strong> Golfo<br />

Pérsico). “En este ultimo<br />

destino somos pioneros en experiencias<br />

piloto de comercialización<br />

de chirimoyas y<br />

nísperos”, apostilla Sánchez.<br />

profit to the company. The last chinery for the manufacturing<br />

actions and investments of the and packing.<br />

company are aimed to supply The exports are 50 per cent<br />

the maximum quality of pro- of the product and it is suduct.pplied<br />

in the Old Continent,<br />

In this situation, Frutas El overseas countries (the United<br />

Romeral has invested four mi- States and Canada) and in<br />

llion euros to improve its faci- Middle East (Countries of the<br />

lities of 4,000 square meters Persian Gulf). “In this last des-<br />

of surface and 7,000 square tination we are pioneering in<br />

meters of ground, in addition trial experiences of commercia-<br />

to the update and technologi- Fuente: lization CSO. of custard apples and<br />

cal modernization of the ma- medlars”, Sánchez comments.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

47


M ERCADOS | MARKETS<br />

Primaflor acapara el 10<br />

por ciento de la producción<br />

de lechuga de España<br />

España es el primer productor<br />

europeo de productos de<br />

hoja con un volumen que ronda<br />

el millón de toneladas. La<br />

líder de este caudal productivo<br />

es Primaflor que comercializó<br />

en el ejercicio 2009-2010 sobre<br />

los 150 millones de unidades,<br />

lo que supone “el 10 por ciento<br />

de la oferta de lechuga de<br />

España”, señala Emilio Mur,<br />

director general de la firma<br />

almeriense.<br />

El punto fuerte de esta em-<br />

Spain is the first European<br />

producer of leaf products with<br />

a volume of nearly one million<br />

tons. Primaflor is the leader of<br />

this volume of production<br />

which commercialized in the<br />

campaign 2009-2010 more<br />

than 150 million units, which<br />

means “10 per cent of the supply<br />

of lettuce of Spain”, Emilio<br />

Mur, general manager of<br />

this company of Almería, affirms.<br />

48 F&H Frutas y Hortalizas<br />

presa no es sólo sus cifras productivas<br />

sino el control sobre<br />

la producción ya que se realizan<br />

sobre fincas propias, lo<br />

que “nos permite un mayor<br />

control sanitario, productivo<br />

y de calidades”, indica Jordi<br />

Estrada de Primaflor.<br />

Además <strong>del</strong> producto para<br />

fresco, la empresa cuenta con<br />

una importante sección de lechuga<br />

para procesado, que en<br />

la actualidad les reporta el 27<br />

por ciento de su negocio, cifra-<br />

The strong point of this<br />

company is not only its productive<br />

figures but the control<br />

of the production because it is<br />

done in the greenhouse which<br />

“allows us a better sanitary,<br />

productive and quality<br />

control”, Jordi Estrada of Primaflor<br />

explained.<br />

In addition to the product<br />

for fresh consumption, the<br />

company has an important<br />

section of lettuce for fresh cut<br />

do en 105 millones de euros<br />

en 2009. La IV gama ha ido<br />

ganando espacio en la empresa<br />

y con una estrategia idéntica<br />

que al producto fresco en<br />

cuanto a la gestión productiva:<br />

“el 100 por ciento de la lechuga<br />

para procesado sale de nuestras<br />

fincas”, señala Estrada.<br />

Este control de la producción<br />

“nos permite tener un<br />

producto más ‘crocanti’, hacer<br />

diferentes ensayos hasta hallar<br />

el mejor material y tener más<br />

Primaflor monopolizes<br />

10 per cent of the production<br />

of lettuce of Spain<br />

that at the present time is 27<br />

per cent of its business, reaching<br />

105 million euros in<br />

2009. Fresh cut range has become<br />

more important in the<br />

company and with the same<br />

strategy of production than the<br />

fresh product: 100% of the lettuce<br />

for fresh cut comes from<br />

our fields”, Estrada affirms.<br />

This control of the production<br />

“allows us to have crunchy<br />

products, to make different<br />

Primaflor<br />

vida postcosecha en el lineal”.<br />

El mercado de IV gama de<br />

Primaflor se centra en España<br />

y Portugal y bajo la marca Baby<br />

Fresh, aunque también trabajan<br />

para distribuidores. “El trabajo<br />

para marcas <strong>del</strong> distribuidor<br />

sigue creciendo y el líder<br />

de este negocio en España sigue<br />

apostando por marca blanca”,<br />

apuntan desde Primaflor.<br />

La firma ha lanzado una nueva<br />

cartera de IV gama a base de<br />

calabacín y pimiento.<br />

‘Top Ten’ de la comercialización de lechuga<br />

en España (2009-2010)<br />

‘Top Ten’ trader lettuce in Spain (2009-2010)<br />

(Mill. units). Source: <strong>Revista</strong> F&H.<br />

trials until finding the best product<br />

and to have long life products<br />

in the stands”.<br />

The market of fresh cut of<br />

Primaflor is focused in Spain<br />

and Portugal and with the Baby<br />

Fresh brand, although they<br />

also work for the dealers. “The<br />

work for the brands of the dealer<br />

keeps on growing and the<br />

leader of this business in Spain<br />

keeps on betting on their own<br />

brand”, from Primaflor affirm.<br />

The company has launched<br />

a new portfolio of fresh cut<br />

range with courgette and pepper.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

49


M ERCADOS | MARKETS<br />

Agafay y Agroatlas centran<br />

su comercio en cherry suelto<br />

El tomate cherry suelto se<br />

convierte en el ‘focus’ de la<br />

firma productora Agafay du<br />

Souss y de la comercializadora<br />

Agroatlas Europa. La firma cerró<br />

el ejercicio 2009-2010 con<br />

6.000 toneladas comercializadas<br />

de la gama cherry a los<br />

mercados UE y a Rusia.<br />

La apuesta por el tomate<br />

cherry suelto responde a cuestiones<br />

de gestión, ya que “al<br />

trabajar con una sola gama de<br />

producto conseguimos ser más<br />

competitivos dentro de un<br />

mercado maduro como el <strong>del</strong><br />

tomate cherry”, apunta Ricardo<br />

Menoyo, director de Agroatlas<br />

Europa.<br />

El Reino Unido es el destino<br />

de referencia de la firma hispano-marroquí,<br />

punto donde dirige<br />

el 60 por ciento de sus<br />

operaciones y con especial<br />

50 F&H Frutas y Hortalizas<br />

atención a las cadenas de supermercados.<br />

“<strong>Las</strong> cadenas europeas<br />

son nuestro centro de<br />

atención comercial y buscamos<br />

la realización de<br />

programas”, apunta Ricardo<br />

Menoyo, director de Agroatlas<br />

Europa. El 70 por ciento de sus<br />

operaciones se dirige a cadenas.<br />

Además <strong>del</strong> Reino Unido,<br />

la empresa ha entrado con<br />

fuerza en Alemania y ya supone<br />

el 25 por ciento de sus operaciones.<br />

“Este mercado lo estamos<br />

desarrollando desde<br />

hace varios años”, señala Menoyo.<br />

La empresa ampliará de cara<br />

a la campaña que viene su<br />

producción de tomate cherry<br />

suelto gracias a un proyecto de<br />

ampliación en 30 hectáreas de<br />

superficie para la producción<br />

de cherry suelto.<br />

Además de la gama de tomate<br />

cherry suelto, Agroatlas<br />

trabaja en la comercialización<br />

de judía<br />

verde, producto en el<br />

que la firma está incorporando<br />

nuevos<br />

parkings y en la que<br />

cerró el ejercicio pasado<br />

con 700 toneladas.<br />

La empresa<br />

espera alcanzar las<br />

1.000 toneladas durante<br />

este ejercicio de<br />

la mano de productores<br />

marroquíes y<br />

españoles.<br />

Agafay and Agroatlas focus<br />

their trade in cherry<br />

Ricardo Menoyo.<br />

Khalid Faouzi de Agafay<br />

du Souss.<br />

The loose cherry tomato becomes<br />

the “focus” of the producing<br />

company Agafay du<br />

Souss and of the trade<br />

company Agroatlas Europe.<br />

The company closed the campaign<br />

2009-2010 with 6,000<br />

tons of cherry commercialized<br />

to the markets of the EU and<br />

Russia.<br />

The bet on the loose cherry<br />

tomato “makes us to be more<br />

competitive in cherry tomato”,<br />

Ricardo Menoyo, manager of<br />

Agroatlas Europe, affirms. The<br />

United Kingdom is the main<br />

destination of the Hispanicmoroccan<br />

company, place<br />

where they send 60 per cent<br />

of their operations and with<br />

special attention to the super-<br />

markets.<br />

In addition to the United<br />

Kingdom, the company has<br />

entered in an important way<br />

in Germany and it already<br />

means 25 per cent of their operations.<br />

“We have been developing<br />

this market for several<br />

years”, Menoyo explains.<br />

The company will increase<br />

its production of loose cherry<br />

tomato thanks to a plan to<br />

extend 30 hectares of surface<br />

for the loose cherry production<br />

facing the next campaign.<br />

In addition to the range of<br />

loose cherry tomato cherry,<br />

Agroatlas is working in the<br />

green bean trade, product in<br />

which the company is improving<br />

and in that closed last<br />

campaign with 700 tons. The<br />

company expects to reach<br />

1,000 tons during this campaign<br />

thanks to the moroccan<br />

and spanish producers.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

51


M ERCADOS | MARKETS<br />

Sofruce multiplica sus<br />

acciones internacionales con la<br />

apertura de una <strong>del</strong>egación en Austria<br />

Sofruce amplia sus acciones<br />

internacionales hacia el Centro<br />

y Este de Europa tras la apertura<br />

de una <strong>del</strong>egación en Viena<br />

(Austria) en enero de 2011<br />

conjuntamente con la firma<br />

Ströbl. Esta operación se suma<br />

a la <strong>del</strong>egación que ya tiene la<br />

empresa francesa en Verona<br />

(Italia).<br />

Esta proyección se realiza<br />

cuando la campaña de berries<br />

y fresa está en sus comienzos,<br />

lo que supondrá nuevas opor-<br />

Sofruce increases its international<br />

actions towards the<br />

center and the east of Europe<br />

after the opening of a <strong>del</strong>egation<br />

in Vienna (Austria) in<br />

January of 2011 jointly with<br />

the Ströbl company. This operation<br />

is added to the branch<br />

that the French company has<br />

already in Verona (Italy).<br />

This improvement is done<br />

when the campaign of berries<br />

52 F&H Frutas y Hortalizas<br />

tunidades para una empresa<br />

que tiene en esta categoría gran<br />

parte de su negocio al ser “uno<br />

de los primeros operadores<br />

europeos que más frutos rojos<br />

comercializa”, apunta Michel<br />

Cebrian, co-director de Sofruce<br />

junto a Gregory Cebrian.<br />

El comercio de la fresa aporta<br />

el 30 por ciento <strong>del</strong> volumen<br />

de negocio de Sofruce. La ampliación<br />

de la familia de berries<br />

en las zonas de producción de<br />

España y Marruecos ha revita-<br />

Sofruce multiplies its<br />

international actions with the<br />

opening of a <strong>del</strong>egation in Austria<br />

and strawberries is beginning,<br />

which will mean new opportunities<br />

for a company where<br />

this product is a main part of<br />

its business because it is “one<br />

of the first European operators<br />

which commercializes more<br />

berries category”, Michel Cebrian,<br />

Co-manager of Sofruce<br />

also with Gregory Cebrian, explaine.<br />

The trade of the strawberry<br />

lizado las acciones de los productos<br />

rojos en Sofruce hasta<br />

el punto de que “las frambuesas<br />

y arándanos de España son<br />

los productos con más tirón<br />

en Sofruce en la actualidad”,<br />

indica Michel Cebrián.<br />

La apertura de una <strong>del</strong>egación<br />

en Viena abrirá más camino<br />

a los mercados <strong>del</strong> Este de<br />

Europa y “consolidará la evolución<br />

de los nuevos berries<br />

en los mercados de Suiza, Austria<br />

e Italia, mercado éste muy<br />

is 30 per cent of the volume<br />

of business of Sofruce. The increase<br />

of the family of berries<br />

in the zones of production of<br />

Spain and Morocco has improved<br />

the actions of the berry<br />

category in Sofruce until the<br />

point of which “the raspberries<br />

and blueberries from Spain are<br />

the most important products<br />

in Sofruce at the present time”<br />

Michel Cebrián explained.<br />

importante para nuestra<br />

empresa”, afirma Cebrián.<br />

Además de la categoría de<br />

berries, Sofruce cuenta con un<br />

importante volumen de tomate<br />

de Marruecos, así como hortalizas<br />

españolas y fruta de<br />

hueso y su próximo proyecto<br />

pasa por revitalizar sus operaciones<br />

con productos <strong>del</strong> Hemisferio<br />

Sur.<br />

The opening of a branch in<br />

Vienna will make easier the<br />

way to the markets of the East<br />

of Europe and “it will consolidate<br />

the evolution of the new<br />

berries in the markets of Switzerland,<br />

Austria and Italy, this<br />

last market that is very important<br />

for our company”, Cebrián<br />

affirms.<br />

In addition to the family<br />

berries, Sofruce has an important<br />

volume of tomato of Morocco,<br />

as well as Spanish vegetables<br />

and stone fruit and its<br />

next plan is to improve their<br />

operations with products of<br />

the South Hemisphere.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

53


M ERCADOS | MARKETS<br />

ParqueNat se involucra<br />

con el tomate rama<br />

La firma ParqueNat recupera<br />

sus números de tomate rama<br />

en un momento en el que<br />

esta referencia ha ido perdiendo<br />

adeptos en España por<br />

cuestionar la rentabilidad <strong>del</strong><br />

cultivo y por los miedos a los<br />

efectos de la Tuta absoluta sobre<br />

este tipo de producto.<br />

La empresa almeriense volvió<br />

a igualar en la campaña<br />

2009-2010 su relación tomate<br />

suelto-tomate rama “y la tendencia<br />

para esta campaña es<br />

una mayor presencia de la<br />

rama”, señalan desde la empresa.<br />

La firma, especializada en<br />

tomate al representar este producto<br />

el 95 por ciento de su<br />

oferta, cerró el ejercicio 2009-<br />

2010 con una oferta de 16.200<br />

toneladas, un 12 por ciento<br />

The ParqueNat company<br />

gets back to its figures of branch<br />

tomato in a moment when<br />

this product has been losing<br />

customers in Spain because of<br />

the profit of the crop and the<br />

fears to the damages of the<br />

Tuta Absoluta in this product.<br />

The company is specialized<br />

in tomato being this product<br />

95 per cent of its supply, and<br />

ended the campaign 2009-<br />

2010 with a supply of 16,200<br />

tons, 12 per cent less, due to<br />

54 F&H Frutas y Hortalizas<br />

menos, debido a las inclemencias<br />

meteorológicas, pero con<br />

un volumen de negocio de 14<br />

millones de euros frente a los<br />

13 millones <strong>del</strong> ejercicio anterior.<br />

La comercializadora almeriense<br />

vive momentos dulces<br />

con un escenario financiero<br />

saludable y “después de haber<br />

mejorado nuestros costes de<br />

explotación comercial”, apuntan<br />

desde la firma. Además, la<br />

empresa ha mejorado las labores<br />

de producción “repercutiendo<br />

en la calidad <strong>del</strong> producto<br />

y en una mayor presencia<br />

<strong>del</strong> control biológico”,<br />

señalan desde la empresa.<br />

Alemania es el destino de<br />

referencia para ParqueNat y<br />

durante este ejercicio ratifica<br />

el peso <strong>del</strong> mercado germano,<br />

José Angel González es el presidente<br />

de ParqueNat.<br />

Jose Angel González is the<br />

manager of ParqueNat.<br />

ParqueNat<br />

is introducing the<br />

branch tomato<br />

the bad climate conditions,<br />

but with a volume of business<br />

of 14 million euros opposite<br />

to 13 million of the previous<br />

campaign.<br />

This company of Almería is<br />

living a good moment with a<br />

healthful financial situation<br />

and “after having improved<br />

our costs of commercial<br />

operations”, from the company<br />

explained. In addition,<br />

the company has improved the<br />

way of production “with a re-<br />

ya que la empresa ha entrado<br />

en algunos de los programas<br />

<strong>del</strong> discount Lidl. En la actualidad,<br />

el mercado alemán supone<br />

el 39 por ciento de las<br />

operaciones para una empresa<br />

en la que ningún cliente supera<br />

sult of better quality of the<br />

product and more biological<br />

control”, from the company<br />

affirms. Germany is the most<br />

important destination of ParqueNat<br />

and during this campaign<br />

it affirms the importance<br />

of the Germanic market, since<br />

the company has introduced<br />

some of the plans of Lidl discounts.<br />

At the present time, the<br />

el 15 por ciento <strong>del</strong> volumen<br />

comercializado.<br />

Además de Alemania, la firma<br />

desarrolla acciones comerciales<br />

en España, Gran Bretaña,<br />

Holanda, Polonia y Francia.<br />

German market means 39 per<br />

cent of the operations in a<br />

company where no customer<br />

surpasses 15 per cent of the<br />

volume commercialized.<br />

In addition to Germany, the<br />

company is developing commercial<br />

relations in Spain,<br />

Great Britain, Holland, Poland<br />

and France.


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Nijarsol se<br />

especializa en tomate<br />

La especialización en las líneas<br />

de producto y la estrategia<br />

de certificación de la producción<br />

son las claves para entender<br />

el funcionamiento de una<br />

sociedad de reciente creación,<br />

que tiene en cherry pera, cherry<br />

rama y tomate rama sus tres<br />

puntos de referencia.<br />

La comercializadora Nijarsol<br />

ha invertido recientemente<br />

un millón de euros en mejorar<br />

la logística y la maquinaria<br />

Mayes dirige<br />

más acciones<br />

al Norte<br />

de Europa<br />

Mayes Exportación es una<br />

de las firmas de referencia en<br />

el comercio de calabacín en la<br />

Unión Europea al situarse entre<br />

los ‘Top Ten’ de este mercado.<br />

La cifra centra su comercio<br />

en torno a las 14.000 toneladas<br />

de calabacín desde hace<br />

varios ejercicios.<br />

Aunque la exportación es<br />

el fuerte de la firma, durante<br />

el presente ejercicio ha incrementado<br />

más sus relaciones<br />

internacionales, sobre todo, a<br />

Alemania y Reino Unido “por<br />

un mejor comportamiento de<br />

estos mercados con respecto<br />

al destino español, donde las<br />

cadenas sólo buscan<br />

promociones”, señala Juan Antonio<br />

Tomás de Mayes.<br />

Además de las demandas<br />

de promociones de calabacín<br />

por parte de las cadenas y<br />

clientes españoles, se une un<br />

tiempo favorable desde la segunda<br />

semana de diciembre,<br />

lo que “ha provocado un incremento<br />

de la oferta en origen<br />

en todo el área mediterránea”,<br />

56 F&H Frutas y Hortalizas<br />

para dar un mejor servicio a<br />

sus clientes. Y es que la firma<br />

contempla una superficie de<br />

80 hectáreas que arrojan una<br />

producción anual de 7.200 toneladas,<br />

que se reparten entre:<br />

cherry pera (3.700 toneladas);<br />

cherry rama (1.500 toneladas)<br />

y tomate rama (2.000 toneladas).<br />

Esta nueva inversión potenciará<br />

el volumen de negocio<br />

que se verá incrementado al<br />

recalcan desde Mayes Exportación.<br />

Este incremento de la oferta<br />

se une con un repunte de la<br />

superficie en Almería “por el<br />

recuerdo de los buenos precios<br />

en la campaña pasada, lo que<br />

dificulta un mercado ligero<br />

para el calabacín”. Este incremento<br />

de superficie se ha producido<br />

tanto en la comarca<br />

<strong>del</strong> Poniente como en la zona<br />

de Níjar y muy concentrado<br />

para disponer de oferta en los<br />

meses de invierno.<br />

final de esta campaña. De hecho,<br />

se prevé un crecimiento<br />

en todas sus líneas de producto.<br />

La estrategia comercial de<br />

la firma con este género tiene<br />

en la exportación su punto de<br />

referencia y un mercado como<br />

principal destino: Alemania.<br />

Los operadores germanos absorben<br />

el 50 por ciento de su<br />

cherry pera en formato triangular,<br />

con un peso de 250 gra-<br />

mos, aunque granel también<br />

tiene un peso específico en la<br />

distribución. En menor medida,<br />

Suiza, Reino Unido, Francia,<br />

Holanda y los Países Nórdicos,<br />

entre otros destinos de<br />

referencia, se reparten el otro<br />

50 por ciento <strong>del</strong> género.<br />

A la hora de mercantilizar<br />

su producto, la firma abastece<br />

a los supermercados con cherry<br />

bajo la marca Nijarsol.<br />

There are more<br />

operations<br />

of Mayes with<br />

the North of Europe<br />

Mayes Exportación is one<br />

of the reference companies in<br />

the commerce of courgette in<br />

the European Union being<br />

among the “Top Ten” of this<br />

market. The figure of the commerce<br />

of courgette is around<br />

14,000 tons for several campaigns<br />

Although the export is the<br />

most important point of the<br />

company, during the present<br />

campaign it has also improved<br />

its international relations,<br />

mainly, with Germany and the<br />

Mayes cuenta con una producción de 14.000 toneladas de calabacín.<br />

The production of courgette of Mayes is 14,000 tons.<br />

United Kingdom “because of<br />

a better behaviour of these<br />

markets respecting to the Spanish<br />

destination where the retailers<br />

only look for promotions”,<br />

Juan Antonio Tomás<br />

of Mayes explains.<br />

In addition to the demands<br />

of the promotions of courgette<br />

for the Spanish retailers and<br />

customers, the climate conditions<br />

in the second week of<br />

December, “have caused an<br />

increase of the supply in all<br />

the Mediterranean area”, from<br />

Mayes Exportación comment.<br />

This increase of the supply<br />

is linked to an increase of the<br />

surface in Almería “because of<br />

the good prices in last campaign,<br />

which makes difficult<br />

a light market for the courgette”.<br />

This increase of surface<br />

has happened so much in the<br />

region of the West os Almeria<br />

as in the zone of Níjar and<br />

much concentrated to have<br />

supply in the months of winter.


Representativididad <strong>del</strong> tomate<br />

comercializado por Nijarsol.<br />

Share tomato traded by Nijarsol<br />

(Expresado en %). Fuente: Nijarsol.<br />

Nijarsol specializes<br />

in tomato<br />

The specialization in<br />

the lines of product and<br />

the strategy of certification<br />

of the production are<br />

the keys to understand<br />

the work of a company of<br />

recent creation, with<br />

plum cherry, branch cherry<br />

and branch tomato<br />

like the main products.<br />

The Nijarsol company<br />

has invested recently one<br />

million euros in improving<br />

the logistic and the<br />

machinery to give a better<br />

service to its customers.<br />

And it is that the company<br />

has a surface of 80<br />

hectares with an annual<br />

production of 7,200 tons<br />

that are distributed<br />

among: plum cherry<br />

(3,700 tons); branch cherry<br />

(1,500 tons) and branch<br />

tomato (2,000 tons).<br />

This new investment<br />

will promote the volume<br />

of business that will be<br />

increased at the end of<br />

this campaign. In fact, a<br />

growth in all its lines of<br />

product is anticipated.<br />

The commercial strategy<br />

of the company with<br />

this sort has in the export<br />

its strong point and a<br />

market as the main destination:<br />

Germany. The<br />

Germanic operators receive<br />

50 per cent of its plum<br />

cherry in triangular format,<br />

with a weight of 250<br />

grams, although the sale<br />

in bulks is also important<br />

in the distribution. The<br />

Nordic Countries, Switzerland,<br />

the United<br />

Kingdom, France, and<br />

Holland among other<br />

destinations are the other<br />

50 per cent of the sort.<br />

The company supplies<br />

this cherry tomato to the<br />

supermarkets with the Nijarsol<br />

brand.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

57


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Plaform, pionero en la<br />

implantación de ‘Common<br />

Foot Print’<br />

La firma Plaform ha implantado<br />

recientemente el sello<br />

‘Common Foot Print’ que lo<br />

diferencia de las firmas de la<br />

competencia en el sector <strong>del</strong><br />

envase y embalaje de frutas y<br />

hortalizas. “Para agilizar el proceso<br />

de obtención de productos<br />

<strong>del</strong> campo a las tiendas, la<br />

industria de la caja de cartón<br />

ondulado ha desarrollado el<br />

Philoseed<br />

España se<br />

especializa<br />

en tomate<br />

La casa de semillas Philoseed<br />

España dispone de un<br />

plan de presente y futuro basado<br />

en la innovación, la integración<br />

y la protección y<br />

concentración en algunos segmentos<br />

de mercado. Es por<br />

este motivo que cuenta en la<br />

actualidad con un equipo de<br />

trabajo compuesto por ocho<br />

personas centrados en la investigación<br />

y desarrollo de<br />

nuevas variedades de tomate.<br />

De hecho, su actual catálogo<br />

para esta campaña agrícola<br />

cuenta con 12 variedades que<br />

abarcan diferentes segmentos.<br />

En concreto, cuatro tomates<br />

verdes; tres especialidades;<br />

dos rojos y tres tomates rama.<br />

“Siempre buscando el ‘plus’<br />

que caracteriza a nuestras variedades.<br />

Es decir: color y sabor,<br />

amén de las otras cualidades<br />

específicas <strong>del</strong> tomate<br />

como son firmeza, resistencia<br />

a enfermedades y mayor vida<br />

postcosecha”, afirma Víctor<br />

Megias, técnico de la firma.<br />

Para garantizar el resultado<br />

58 F&H Frutas y Hortalizas<br />

sello Common Foot Print,<br />

único en España, como nuevo<br />

sistema estandarizado en el<br />

diseño de envases de cartón<br />

ondulado”, apunta Vicky Oliva<br />

de Plaform.<br />

Common Foot Print elimina<br />

el problema de inestabilidad<br />

de las cargas en común<br />

que pueden caerse durante el<br />

transporte y ayuda a aumentar<br />

óptimo de las operaciones de<br />

Philoseed cuenta con genetistas<br />

de la talla <strong>del</strong> doctor Ehud<br />

Kopeliovich, genetista de la<br />

Universidad Hebrea de Jerusalén<br />

en Tel-Aviv e investigador<br />

de Philoseed Israel, que<br />

además está considerado como<br />

el padre <strong>del</strong> gen larga vida<br />

y de variedades de tomate tan<br />

importantes como el Daniela<br />

o Josefina, “lo que imprime<br />

a la empresa un desarrollo<br />

garantizado de éxito”, apostilla<br />

Manuel López, presidente<br />

de Philoseed España.<br />

La central en España dispone<br />

en la actualidad de dos<br />

centros de ensayo de una hectárea<br />

cada uno, que se encuentran<br />

en pleno proceso de<br />

explotación de I+D y que se<br />

destinan en la actualidad a<br />

desarrollar nuevos materiales<br />

en tomate, aunque desde la<br />

firman señalan que existe la<br />

posibilidad de ampliar nuevas<br />

líneas de trabajo siempre que<br />

se obtengan productos con<br />

valor añadido.<br />

el volumen de productos que<br />

pueden ser enviados en una<br />

plataforma de un centro de<br />

distribución.<br />

Sus características peculiares<br />

permiten reducir costos en la<br />

cadena de suministro, “un objetivo<br />

importante de los minoristas<br />

que buscan mejorar sus<br />

ganancias”, afirma Oliva.<br />

La incorporación <strong>del</strong> nuevo<br />

The Philoseed España<br />

seed company has a present<br />

and future plan based in the<br />

innovation, the integration,<br />

the protection and concentration<br />

in some sectors of the<br />

market. It is for this reason<br />

that it has at the present time<br />

a work team of eight people<br />

in the investigation and development<br />

of new varieties<br />

of tomato.<br />

In fact, its present catalogue<br />

for this agricultural campaign<br />

has 12 varieties that<br />

include different sectors. In<br />

particular, four green tomatoes;<br />

three specialties; two<br />

red and three branch tomatoes.<br />

“Always looking for<br />

“plus” that is the characteristic<br />

of our varieties. It is to say:<br />

colour and flavour, in addition<br />

to the other specific qualities<br />

of the tomato as the<br />

firmness, resistance to diseases<br />

and better long life are”,<br />

Víctor Megias, technician of<br />

the company, affirms.<br />

In order to guarantee the<br />

estándar trae consigo amplias<br />

ventajas para todos los eslabones<br />

de la cadena agroalimentaria.<br />

Es decir, desde el productor,<br />

el comercializador, el<br />

transporte, o el consumidor<br />

final, entre otros.<br />

Ejemplos: estas nuevas cajas<br />

comparten un nuevo diseño<br />

que proporciona estabilidad<br />

de la carga. De forma, que no<br />

Philoseed<br />

España<br />

specializes<br />

in tomato<br />

optimum results of the operations<br />

of Philoseed it has an<br />

important group of genetic<br />

researchers like the doctor<br />

Ehud Kopeliovich, of the Hebrew<br />

University of Jerusalem<br />

in Tel-Aviv and researcher of<br />

Philoseed Israel, that in addition<br />

is considered like the<br />

father of the long life gene<br />

and important varieties of<br />

tomato as the Daniela or Josefina<br />

are, “which gives to<br />

the company a guaranteed<br />

development of success”, Manuel<br />

López, chairman of Philoseed<br />

España, comments.<br />

The head office in Spain<br />

has at the present time two<br />

research centres of one hectare<br />

each one, that is in the<br />

heat of the process of operation<br />

of I+D and at the present<br />

time are developing new varieties<br />

of tomato, although<br />

from the seed company<br />

affirm that there is a possibility<br />

to increase new lines of<br />

work whenever the products<br />

were with added value.


van a caer o ceder durante el<br />

transporte.<br />

Otra ventaja, también muy<br />

importante, es su peso ligero,<br />

alta resistencia y alta eficiencia<br />

en el apilamiento y, por<br />

último, aprovecha al máximo<br />

los recursos de la caja y el<br />

método de transporte utilizado<br />

para su desplazamiento.<br />

Plaform, pioneer in the<br />

introduction of<br />

“Common Foot Print”<br />

Recently the Plaform<br />

company has introduced<br />

the hallmark “Common<br />

Foot Print” which makes<br />

of it to be different than<br />

the companies of the<br />

competition in the sector<br />

of the package and packing<br />

of fruits and vegetables.<br />

“To make easier the<br />

process of the product<br />

from the field to the stores,<br />

the industry of the<br />

waved cardboard box has<br />

developed the hallmark<br />

Common Foot Print, unique<br />

in Spain, as a new<br />

system standardized in<br />

the design of waved cardboard<br />

packages”, Vicky<br />

Oliva of Plaform explains.<br />

Common Foot Print<br />

removes the problem of<br />

instability of the loads in<br />

common that can fall during<br />

the transport and<br />

helps to increase the volume<br />

of products that can<br />

be sent in a platform of a<br />

distribution centre.<br />

Their specific characteristics<br />

allow decreasing<br />

the costs in the supply<br />

chain, “an important objective<br />

of the retailers that<br />

look for improving their<br />

profits” Oliva affirms.<br />

The introduction of<br />

the new standard brings<br />

new advantages for all the<br />

links of the agroalimentary<br />

chain. That is<br />

to say, from the producer,<br />

the dealer, the transport,<br />

or the final consumer,<br />

among others.<br />

Examples: these new<br />

boxes have a new design<br />

that provides stability of<br />

the load because they will<br />

not fall down or move<br />

during the transport.<br />

Another advantage, also<br />

very important, is its<br />

light weight; high resistance<br />

and high efficiency<br />

to pile up and, finally, it<br />

takes the maximum advantage<br />

of the resources<br />

of the box and the way of<br />

transport used for moving<br />

them.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

59


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Cristóbal Vargas es director de Global<br />

Bio y Spain Salads Group.<br />

Cristóbal Vargas is the manager of<br />

Global Bio and Spain Salads Group.<br />

60 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Pink Lady<br />

sigue creciendo<br />

en el mercado<br />

europeo<br />

Pink Lady, tras 11 semanas<br />

de comercialización,<br />

presenta resultados óptimos<br />

para esta segunda parte<br />

de campaña. En concreto,<br />

un crecimiento de un<br />

10 por ciento en el volumen<br />

comercializado con<br />

respecto al año anterior y<br />

de un 39 por ciento si se<br />

coteja con la campaña de<br />

hace dos años.<br />

Los mercados europeos<br />

observan un notable incremento,<br />

lo que demuestra<br />

una dinámica global que<br />

continúa también este<br />

año. Destaca la penetra-<br />

Global Bio alcanza las 35<br />

referencias en ecológico<br />

ción en el mercado germano,<br />

que sigue manteniendo<br />

su estatus de liderazgo<br />

con un 18 por ciento. No<br />

obstante, otras progresiones<br />

notables se aplican a<br />

Dinamarca (44 por ciento;<br />

Países Bajos (21 por ciento);<br />

Portugal (32 por ciento);<br />

Rusia (18 por ciento)<br />

y Austria (58 por ciento).<br />

Por último, cabe destacar<br />

que España, uno de los<br />

principales objetivos estratégicos<br />

a medio plazo, está<br />

respondiendo, durante estas<br />

primeras semanas, a las<br />

ambiciones fijadas desde<br />

La firma Global Bio ha consolidado<br />

su línea de trabajo<br />

en especialidades de ecológico<br />

y mantiene sus 35 referencias<br />

en un amplio repertorio entre<br />

productos de fuerte demanda<br />

–tomate, pepino, lechuga- como<br />

en productos más específicos<br />

–coles, apios, brásicas-.<br />

La firma, perteneciente a<br />

Spain Salads Group, tiene en<br />

la gama ecológico el 30 por<br />

ciento de su negocio, que mira<br />

sobre todo al mercado internacional.<br />

La empresa ha ligado<br />

su trayectoria inicialmente a<br />

los mercados nórdicos, aunque<br />

también trabaja con mercados<br />

tradicionales como Alemania<br />

o Francia.<br />

La estrategia de proveedores<br />

Fuente: HBD. se basa en trabajar directamen-<br />

Pink Lady, con un crecimiento<br />

de un 36 por ciento.<br />

Entre los principales<br />

motivos de estos resultados,<br />

Pink Lady lo argumenta<br />

en la calidad de la<br />

cosecha y la eficacia de las<br />

campañas publicitarias. En<br />

este escenario, la firma<br />

quiere desear un Feliz día<br />

de San Valentín mediante<br />

una campaña de televisión<br />

con el objetivo de continuar<br />

el desarrollo de su<br />

imagen en el conjunto de<br />

los mercados europeos.<br />

te con el productor y en “cerrar<br />

programas y cultivos con los<br />

agricultores <strong>del</strong> sureste<br />

español”, señala Cristóbal Vargas,<br />

director de Global Bio. La<br />

empresa va a desarrollar la<br />

venta de gama ecológico ‘online’<br />

en los próximos meses.<br />

La empresa cuenta con una<br />

rama de producto convencional<br />

que comercializa bajo la<br />

empresa Spain Salads Group<br />

con una estrategia de proveedores<br />

similar a Global Bio.<br />

“Nuestro objetivo es trabajar<br />

directamente con el productor,<br />

indicándoles la planificación<br />

de cultivo para satisfacer el<br />

mercado”, señala Vargas.


Pink Lady keeps on<br />

growing in the<br />

European market<br />

After 11 weeks of commercialization,<br />

Pink Lady has<br />

shown optimum results in this<br />

second part of the campaign.<br />

In particular, an increase of 10<br />

per cent in the volume commercialized<br />

with respect to the<br />

previous year and 39 per cent<br />

if it is compared with the campaign<br />

of two years ago.<br />

The European markets see<br />

a remarkable increase which<br />

shows a global development<br />

that it also continues this year.<br />

It is important to mention the<br />

penetration in the Germanic<br />

market that keeps on being<br />

the leader with 18 per cent.<br />

However, other important<br />

markets are Denmark (44%);<br />

The Netherlands (21%); Por-<br />

tugal (32%); Russia (18%t)<br />

and Austria (58 per cent).<br />

Finally, to remind that<br />

Spain, which is one of the<br />

main strategic targets in the<br />

medium term, is responding,<br />

during these first weeks, to the<br />

aim of Pink Lady, with a<br />

growth of 36 per cent.<br />

Among the main reasons<br />

for these results, Pink Lady<br />

affirms that it is due to the<br />

quality of the harvest and the<br />

effectiveness of the advertising<br />

campaigns. In this situation,<br />

the company wants to wish a<br />

Happy Valentine’s Day in a<br />

campaign of television with<br />

the objective to continue the<br />

development of its image in<br />

the European markets.<br />

Global Bio<br />

reaches 35 organic<br />

products<br />

The company Global Bio<br />

has consolidated its line of<br />

work in specialties of organic<br />

and maintains its 35 products<br />

in a big range of products with<br />

important demand–tomato,<br />

cucumber, lettuce as well as in<br />

more specific products like<br />

–cabbages, celery, etc -.<br />

The organic range of this<br />

company that belongs to<br />

Spain Salads Group is 30 per<br />

cent of its business which is<br />

focused to the international<br />

market. The development of<br />

the company initially is linked<br />

to the Nordic markets, although<br />

it is also working with<br />

traditional markets like Germany<br />

or France.<br />

The strategy of suppliers is<br />

based on working directly with<br />

the producer and on “closed<br />

plans and crops with the<br />

growers of the Spanish<br />

Southeast”, Cristóbal Vargas,<br />

manager of Global Bio, affirms.<br />

The company is going to<br />

develop the organic sale “online”<br />

in the next months.<br />

The company has a conventional<br />

product range that commercializes<br />

in the Spain Salads<br />

Group company with a strategy<br />

of suppliers similar to Global<br />

Bio. “Our aim is to work<br />

directly with the producer,<br />

showing them the plans of<br />

crops to satisfy the market”,<br />

Vargas explains.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

61


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Fruca diseña estrategias<br />

para las futuras demandas<br />

de las cadenas<br />

Dar respuesta a las futuras<br />

demandas de las cadenas europeas.<br />

Bajo esta premisa trabaja<br />

la firma murciana Fruca<br />

en tres frentes: rapidez en los<br />

envíos, mejora de la calidad<br />

de los frutos y abastecer durante<br />

los 12 meses. “<strong>Las</strong> cadenas<br />

inglesas cada vez trabajan más<br />

directamente con los productores<br />

y van desplazando a los<br />

‘category management’. Habrá<br />

una revolución cuando las cadenas<br />

traten de retirar a los<br />

importadores”, señala José Cánovas,<br />

director de Fruca.<br />

Y para alcanzar la premisa,<br />

la empresa ha puesto su maquinaria<br />

a funcionar en tres<br />

productos: lechuga, melón y<br />

pimiento. La línea de lechuga<br />

trabaja en acelerar los procesos<br />

mediante la recolección <strong>del</strong><br />

The company of Murcia,<br />

Fruca is working to response<br />

to the future demands of the<br />

European retailers. So Fruca is<br />

doing it in three different ways:<br />

quick sendings, improving the<br />

quality of the fruits and supplying<br />

during the 12 months.<br />

“The English supermarkets<br />

every time work more directly<br />

with the producers and are displacing<br />

the “category<br />

62 F&H Frutas y Hortalizas<br />

fruto en campo gracias a 24<br />

máquinas cosechadoras para<br />

iceberg que facturaron en la<br />

campaña pasada 80 millones<br />

de unidades. “Con estas máquinas<br />

hemos ganado tiempo<br />

en la salida <strong>del</strong> género”, indica<br />

Cánovas.<br />

Además de iceberg, Fruca<br />

comercializó en la campaña<br />

anterior 20 millones de unidades<br />

para procesado y 15 millones<br />

de little-gem y<br />

lechuga romana.<br />

La mejora de la<br />

calidad de fruto<br />

viene de manos <strong>del</strong><br />

melón. La empresa<br />

trabaja en un proyecto<br />

para garantizar<br />

un mínimo de<br />

12 grados Brix en<br />

esta línea “para un<br />

José Cánovas,<br />

director de Fruca.<br />

José Cánovas,<br />

manager of Fruca.<br />

Fruca designs strategies<br />

for the future demands<br />

of the retailers<br />

management”. There will be a<br />

revolution when the retailers<br />

try to remove the importers”,<br />

José Cánovas, manager of Fruca,<br />

affirms.<br />

And to reach this aim, the<br />

company is working in three<br />

products: lettuce, melon and<br />

pepper. The line of lettuce works<br />

in speeding up the process<br />

harvesting the fruit in the field<br />

thanks to 24 combine harves-<br />

mercado muy determinado<br />

que demanda un melón de<br />

mucha calidad”, señala Cánovas.<br />

Esta línea de trabajo se<br />

extrapola a todas las categorías<br />

de melón.<br />

La empresa en este producto<br />

va a más, ya que “estamos<br />

trabajando en crear una gama<br />

propia donde destaque el<br />

sabor”, señalan desde la empresa.<br />

Y la última premisa pasa<br />

por la capacidad de abastecer<br />

durante los 12 meses. En este<br />

sentido, la empresa tiene en<br />

pimiento una línea de continuidad<br />

gracias a las fincas que<br />

contempla en Marruecos y España<br />

y que le permite a la firma<br />

disponer de una oferta cercana<br />

a las 15.000 toneladas<br />

desde octubre a julio.<br />

nimum of 12 Brix degrees in<br />

this line “for a specific market<br />

that demands a melon of much<br />

quality”, Cánovas explains.<br />

This line of work is extrapolated<br />

to all the melon varieties.<br />

The company wants more of<br />

this product, since “we are worter<br />

for iceberg lettuce that inking in creating an own range<br />

voiced in the last campaign 80 where the flavour stood out”,<br />

million units.<br />

from the company explain.<br />

In addition to iceberg, Fruca And the last aim is to get<br />

commercialized 20 million the capacity to supply during<br />

units for fresh cut and 15 mi- the 12 months. In this way, the<br />

llion of little-gem and Roman company has pepper like a<br />

lettuce.<br />

constant product thanks to the<br />

The company has improved production from Morocco and<br />

the quality of their melons. In Spain that allows the company<br />

fact, the company is working Fuente: to CSO. have a supply nearly 15,000<br />

in a project to guarantee a mi- tons from October to July.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

63


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Agromark 96 incrementa<br />

su penetración<br />

en el Reino Unido<br />

La comercializadora Agromark<br />

96 sigue incrementando<br />

su penetración en el mercado<br />

británico y ya supone casi el<br />

60 por ciento de sus operaciones<br />

internacionales. Este incremento<br />

viene como consecuencia<br />

de la adquisición realizada<br />

por el grupo Produce World a<br />

finales de 2007 y que ha supuesto<br />

para la firma murciana<br />

una mayor penetración entre<br />

las cadenas de supermercados<br />

inglesas.<br />

Además, la empresa se encuentra<br />

en conversaciones para<br />

seguir incrementando algunos<br />

programas con cadenas británicas<br />

tanto en productos convencionales<br />

como en la gama<br />

ecológica, donde la empresa<br />

cuenta con 170 hectáreas cer-<br />

The exports of Agromark 96<br />

keep on increasing in the British<br />

market and they are almost<br />

60 per cent of the international<br />

operations. This<br />

increase is the result of the<br />

acquisition made by the Produces<br />

World group at the end<br />

of 2007 and that has meant<br />

for this company of Murcia a<br />

better penetration in the UK<br />

retailers.<br />

In addition, the company<br />

is negotiating to have some<br />

plans with the British retailers<br />

of conventional products as<br />

much as organic one, where<br />

the company has 170 hectares.<br />

In fact, they expect to close the<br />

campaign with the United<br />

Kingdom with an increase of<br />

64 F&H Frutas y Hortalizas<br />

tificadas. De hecho, esperan<br />

cerrar el ejercicio con el Reino<br />

Unido con un incremento de<br />

ventas entre 6-7 por ciento.<br />

La empresa tiene en la gran<br />

distribución suiza otro soporte<br />

de referencia que le permite<br />

que el mercado helvético sea<br />

el segundo en importancia. “El<br />

trabajo hacia cadenas es nuestro<br />

objetivo y mejor si podemos<br />

desarrollar líneas de trabajo<br />

directas como hacemos<br />

en Suiza”, señala Carlos Doménech,<br />

director de Agromark<br />

96. “Esta actitud hacia las cadenas<br />

nos hace buscar siempre<br />

el trabajo bajo programas y<br />

con un sistema donde primeros<br />

vendemos y luego<br />

plantamos”, apunta Doménech.<br />

El comercio bajo programa<br />

supone el 75 por ciento de las<br />

operaciones de Agromark 96.<br />

Bajo este mo<strong>del</strong>o de trabajo,<br />

la empresa inició en el ejercicio<br />

anterior sus primeras operacio-<br />

The exports of Agromark 96<br />

are increasing in the United<br />

Kingdom<br />

nes con cadenas alemanas de<br />

referencia. En esta nueva<br />

apuesta, “el producto ecológico<br />

tendrá mucho que decir, ya<br />

que observamos un mayor<br />

consumo de ecológico en Alemania<br />

de manos de las<br />

cadenas”, recalca Doménech.<br />

Cota de mercado de<br />

destino de Agromark 96<br />

(2009-2010)<br />

International markets Agromark 96 (2009-2010)<br />

Fuente: Agromark 96<br />

Carlos Domenech.<br />

sales between 6-7 per cent.<br />

The Swiss retailers are an<br />

important support that allows<br />

being the second most important.<br />

“The work towards the<br />

chains is our objective and it<br />

is better if we can develop direct<br />

lines of work like we are<br />

doing in Switzerland”, Carlos<br />

Doménech, manager of Agromark<br />

96, affirms. “This way of<br />

work with the supermarkets<br />

makes us to look for plans and<br />

a system where first we sell and<br />

later we plant”, Doménech assures.<br />

The commerce with plans<br />

means 75 per cent of the operations<br />

of Agromark 96. In this<br />

way of work, the company initiated<br />

in the previous campaign<br />

its first operations with<br />

important German retailers.<br />

In this new bet on “the organic<br />

product will have much to say,<br />

since we have noticed more<br />

consumption of organic in<br />

Germany trough the retailers”,<br />

Doménech affirms.


Frepro Trading refuerza<br />

el negocio internacional<br />

La firma Frepro Trading<br />

cuenta hoy con una cartera de<br />

45 productos donde las frutas<br />

representan el grueso de su<br />

estrategia comercial, aunque<br />

también sobresalen sus líneas<br />

de subtropicales, sobre todo,<br />

mango y aguacate. De hecho,<br />

esta última campaña ha aumentado<br />

un 20 por ciento las<br />

importaciones de este subtropical<br />

de la variedad Hass desde<br />

Perú en las fechas de marzo a<br />

septiembre y con origen chileno<br />

durante los meses de septiembre<br />

a febrero. Europa y<br />

Marruecos como principales<br />

destinos <strong>del</strong> género.<br />

Es precisamente este último<br />

enclave donde más se ha consolidado<br />

el negocio de Frepro<br />

Trading. “El 70 por ciento <strong>del</strong><br />

aguacate se distribuye en Marruecos<br />

y el 30 por ciento que<br />

At the present day the Frepro<br />

Trading company has a<br />

portfolio of 45 products where<br />

the fruits are the most impor-<br />

resta se vende en Holanda,<br />

Francia, Italia y Suiza, entre<br />

otros destinos”, apunta Mohamed<br />

Oulkadi, gerente de Frepro<br />

Trading.<br />

La comercializadora dirige<br />

todo al mercado internacional<br />

–11 destinos- y ya cuentan con<br />

programas anuales en produc-<br />

Mohamed Oulkadi<br />

es gerente de<br />

Frepro Trading.<br />

Mohamed Oulkadi<br />

manager<br />

Frepro Trading.<br />

tant ones of its commercial<br />

strategy, although its lines of<br />

subtropical products stand out,<br />

mainly, mango and avocado.<br />

tos como corazones de lechuga.<br />

<strong>Las</strong> cadenas de supermercados,<br />

los discounts y los<br />

‘catering’ conforman el perfil<br />

de clientela de Frepro Trading.<br />

Bajo las marcas Breda y<br />

Amy, la firma ofrece un producto<br />

que cumple con todas<br />

las normas europeas de calidad<br />

Frepro Trading consolidates<br />

the international business<br />

In fact, this last campaign the<br />

imports of this subtropical one<br />

of the Hass variety from Peru<br />

have increased 20 per cent<br />

from March to September and<br />

coming from Chile during the<br />

months from September to February.<br />

Europe and Morocco<br />

are the main destinations of<br />

this product.<br />

It is indeed this last place<br />

where the business of Frepro<br />

Trading has consolidated<br />

most. “70 per cent of the avocado<br />

is distributed in Morocco<br />

and 30 per cent is sold in Holland,<br />

France, Italy and Switzerland,<br />

among other<br />

destinations”, Mohamed<br />

Oulkadi, manager of Frepro<br />

y trazabilidad. “Nuestro principal<br />

objetivo es garantizar un<br />

producto fresco de calidad y<br />

con una puntual entrega en<br />

destino, para ello contamos<br />

con un riguroso control de calidad<br />

y una eficaz logística <strong>del</strong><br />

transporte”, afirma Oulkadi.<br />

Trading, explained.<br />

The destination of the products<br />

of this company is the<br />

international market –11 destinations<br />

and they have already<br />

annual plans of products like<br />

lettuce hearts. The chains of<br />

supermarkets, discounts and<br />

“catering” are the customers<br />

of Frepro Trading.<br />

With the Breda and Amy<br />

brands, the company supplies<br />

a product that fulfils all the<br />

European rules of quality and<br />

trazability. “Our main objective<br />

is to guarantee a fresh product<br />

of quality and a punctual<br />

<strong>del</strong>ivery in destination, that is<br />

the reason why we have a rigorous<br />

control of quality and<br />

effective logistics of the<br />

transport”, Oulkadi affirms.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

65


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Trops dispone de 10.000<br />

toneladas de subtropicales<br />

La comercializadora malagueña<br />

de productos subtropicales<br />

Trops tratará en la presente<br />

campaña de consolidar sus<br />

volúmenes en convencional y<br />

ecológico. De hecho, esta firma<br />

cerró el ejercicio pasado con<br />

una comercialización de<br />

10.000 toneladas de productos<br />

subtropicales, haciéndose fuerte<br />

en aguacate (85 por ciento)<br />

y mango (15 por ciento).<br />

La línea ecológica sigue<br />

afianzada y ya representa<br />

aproximadamente entre el 10-<br />

15 por ciento <strong>del</strong> total, según<br />

campaña. Y es que Trops lleva<br />

varias campañas consolidando<br />

una estrategia de calidad en la<br />

producción que refrenda con<br />

una línea de productos subtro-<br />

66 F&H Frutas y Hortalizas<br />

picales ecológicos bajo la marca<br />

Entre Ríos.<br />

En el ámbito de los destinos,<br />

la exportación es clave en<br />

el desarrollo de la firma, ya<br />

que representa el 80 por ciento<br />

<strong>del</strong> volumen: Europa es el<br />

principal cliente.<br />

La clave empresarial de<br />

Trops pasa por su sistema organizativo.<br />

Este importante accionariado<br />

es sustento de las<br />

importantes y grandes inversiones<br />

efectuadas por la sociedad<br />

en pos de estar a la vanguardia<br />

tecnológica que le ha<br />

llevado a ofrecer un producto<br />

de alta calidad en los mercados<br />

europeos. No en vano, comercializa<br />

la producción de más<br />

de 1.800 agricultores.<br />

Enrique Colilles.<br />

Trops produces 10,000 tons<br />

of subtropical products<br />

The commercial company<br />

of Málaga of subtropical products,<br />

Trops will try in the present<br />

campaign to consolidate<br />

its volumes in conventional<br />

and organic products. In fact,<br />

this company closed last campaign<br />

with a production of<br />

10,000 tons of subtropical products,<br />

being avocado (85<br />

per cent) and mango<br />

(15 per cent).<br />

The organic line<br />

keeps on consolidating<br />

and it already means<br />

approximately between<br />

10-15 per cent of the<br />

total, depending on the<br />

campaign. And it is that for<br />

several campaigns Trops is<br />

consolidating a strategy of<br />

quality in the production with<br />

a line of organic subtropical<br />

products called Entre Ríos<br />

brand.<br />

In the sphere of the destinations,<br />

the export is important<br />

in the development of the<br />

company because it is 80 per<br />

cent of the volume: Europe is<br />

the main customer.<br />

The key of the Trops company<br />

is its system or organization.<br />

The group of shareholders<br />

are the basis of the<br />

important and great investments<br />

of this company trying<br />

to be always on the top of the<br />

technological development supplying<br />

a product of high quality<br />

in the European markets.<br />

In fact, it commercializes the<br />

production of more than 1,800<br />

growers.


Murgiverde ya suma<br />

140.000 toneladas<br />

La concentración de la oferta<br />

se proyecta como una herramienta<br />

muy válida en el sector<br />

a la hora de aumentar las posibilidades<br />

de negocio en un<br />

mercado tan competitivo como<br />

es el actual. En Almería,<br />

ya se contemplan los primeros<br />

movimientos y Murgiverde<br />

es uno de los principales referentes.<br />

La entrada de dos nuevos<br />

socios tras la fusión de Murgiverde<br />

con Campovícar y Geosur<br />

ha reforzado la posición<br />

comercial de la firma en el negocio<br />

hortofrutícola. De hecho,<br />

la última campaña agrícola<br />

cerró con un volumen de<br />

negocio sobre las 140.000 toneladas,<br />

ya que el volumen de<br />

The concentration of the<br />

supply is an important tool in<br />

the sector to increase the possibilities<br />

of business in a competitive<br />

market like it is. In<br />

Almeria, Murgiverde has star-<br />

género que mueve anualmente<br />

Geosur está sobre las 27.000<br />

toneladas y la oferta de Campovícar<br />

ronda las 20.000 toneladas.<br />

Este incremento en la<br />

cartera de producto se<br />

reflejará en la facturación<br />

final. De hecho, al final<br />

de la campaña la facturación<br />

superó ampliamente<br />

los 100 millones<br />

de euros.<br />

incrementado sustancialmente<br />

la cifra de socios<br />

que ya asciende a 703,<br />

con una superficie de<br />

cultivo que roza el umbral<br />

de las 1.250 hectáreas.<br />

Además, ha obligado ha<br />

reestructurar la dinámica<br />

de trabajo. Así, cada una<br />

Murgiverde reaches<br />

140,000 tons<br />

Manuel Galdeano (dcha./right) and Antonio Ruiz.<br />

ted to work like this and is one<br />

of the reference companies.<br />

The introduction of two<br />

new partners after the merger<br />

of Murgiverde with Campovícar<br />

and Geosur has consolida-<br />

de las cuatro plantas de confección<br />

con las que cuenta Mugiverde<br />

se destinará a un producto<br />

específico (salvo los de<br />

mayor volumen), con el obje-<br />

ted the commercial position<br />

of the company in the fruits<br />

and vegetables business. In<br />

fact, the last agricultural campaign<br />

closed with a volume of<br />

business of 140,000 tons, since<br />

tivo de “no repetir género y<br />

optimizar mejor los recursos<br />

y el tiempo”, apostilla Manuel<br />

Galdeano, presiden-te de Murgiverde.<br />

the volume of product that<br />

Geosur produces annually is<br />

27,000 tons and the supply of<br />

Campovícar is around 20,000<br />

tons. This increase of the product<br />

portfolio will be linked<br />

to the final invoicing. In fact,<br />

at the end of the campaign the<br />

turnover surpassed 100 million<br />

euros.<br />

The merger of the companies<br />

has increased the figure<br />

of partners that is already 703,<br />

with a crop surface nearly to<br />

the threshold of 1,250 hectares.<br />

In addition, it has forced<br />

to change the way of work.<br />

Thus, each one of the four operating<br />

and manufacturing facilities<br />

of Mugiverde is working<br />

with a specific product (except<br />

for those products of bigger<br />

volume), with the objective of<br />

“not repeating the product and<br />

optimizing better the resources<br />

and the time”, Manuel Galdeano,<br />

chairman of Murgiverde<br />

comments.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

67


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Nature Choice<br />

potencia sus ventas<br />

en los Países Nórdicos<br />

Los Países Escandinavos no<br />

pasan desapercibidos para la<br />

firma almeriense Nature<br />

Choice. De hecho, ha visto incrementar<br />

notablemente su volumen<br />

de facturación en el<br />

último lustro gracias a la<br />

posición estratégica que representa<br />

este punto de destino.<br />

En concreto, los envíos de producto<br />

a esta plaza de valor en<br />

el ejercicio 2009/2010 suponen<br />

más <strong>del</strong> 30 por ciento <strong>del</strong> total<br />

de su partida hortofrutícola,<br />

un 19 por ciento más si se<br />

compara con las expediciones<br />

<strong>del</strong> ejercicio 2004/05.<br />

No obstante, no es el único<br />

68 F&H Frutas y Hortalizas<br />

destino que aumenta en volumen,<br />

ya que los lineales de los<br />

supermercados de Alemania<br />

también han comprobado esta<br />

demanda de género. Y es que<br />

pasó de un nueve por ciento<br />

en el ejercicio de 2004/05 a<br />

casi rozar el 20 por ciento en<br />

el último año.<br />

Otros destinos de Europa<br />

como los Países <strong>del</strong> Este, Francia<br />

y España, igualmente escenifican<br />

mercados en línea ascendente.<br />

Sin embargo, el otro<br />

lado de la moneda se refleja<br />

en la pérdida de confianza en<br />

mercados de la talla <strong>del</strong> Reino<br />

Unido, otrora una de sus des-<br />

Destinos de la oferta de<br />

Nature Choice (2009/10)<br />

Markets Nature Choice.<br />

(%). Fuente/Source: Nature Choice.<br />

tinos de referencia de la firma,<br />

o incluso la posición en Rusia<br />

y Norte América, donde han<br />

dejado totalmente de operar.<br />

Estos dos últimos clientes representaban<br />

hace cinco años<br />

casi el seis por ciento <strong>del</strong> volumen<br />

exportado por la sociedad.<br />

Nature Choice consolidates<br />

its sales in the Nordic Countries<br />

The company of Almería,<br />

Nature Choice, does not forget<br />

the Scandinavian Countries.<br />

In fact, its volume of<br />

turnover has increased in<br />

the last five years thanks<br />

to the strategic place of<br />

these destinations. In<br />

particular, the sendings<br />

of products to<br />

this place in<br />

the camp<br />

a i g n<br />

2009/2010<br />

are more<br />

than 30 per<br />

cent of the<br />

total of their<br />

fruits and vegetables sendings,<br />

19 per cent more than the sendings<br />

of the campaign<br />

2004/05.<br />

However, it is not the only<br />

destination that increases the<br />

volume, since there is also a<br />

demand of this product in the<br />

stands of the supermarkets of<br />

Germany. The increase was<br />

from nine per cent in the campaign<br />

2004/05 to almost 20<br />

per cent last year.<br />

The business with other<br />

destinations of Europe like the<br />

countries of the East, France<br />

and Spain, also increased. Nevertheless,<br />

on the other side<br />

Por último, las plazas suiza<br />

e italiana siguen copando un<br />

porcentaje escueto en el volumen<br />

de negocio de Nature<br />

Choice. En 2005 representaban<br />

un tres y un dos por ciento,<br />

respectivamente, unas cifras<br />

muy similares a la campaña<br />

2009/10.<br />

there is a loss of confidence in<br />

important markets like the<br />

United Kingdom, one of the<br />

main destinations of the company,<br />

or even Russia and USA,<br />

where they have worked no<br />

more. These two last customers<br />

were almost six per cent of the<br />

volume exported by this company<br />

five years ago.<br />

Finally, Switzerland and<br />

Italy are a little volume of business<br />

of Nature Choice. In<br />

2005 they were three and two<br />

per cent, respectively, figures<br />

quite similar to the campaign<br />

2009/10.


E MPRESAS | COMPANIES<br />

El Grupo diversifica<br />

su oferta<br />

<strong>Las</strong> incidencias de cada<br />

campaña parecen no acusar a<br />

la cooperativa El Grupo, que<br />

anuncia un leve incremento<br />

de su oferta para la presente<br />

campaña. Durante el ejercicio<br />

2009-2010 la sociedad comercializó<br />

46.000 toneladas y este<br />

año esperan incrementar sus<br />

guarismos gracias a las producciones<br />

de fresa y espárrago.<br />

La comercializadora granadina<br />

se ha propuesto centrarse<br />

en seis y siete productos y trabajar<br />

el mercado sobre este<br />

género: pepino holandés, cherry,<br />

pimiento italiano, sandía,<br />

judía y recientemente espárrago<br />

(300 toneladas) y fresa (120<br />

toneladas bajo invernadero).<br />

El pepino es una de las líneas<br />

desarrolladas por El Grupo<br />

que más dividendos aporta<br />

al cierre de la campaña. En<br />

concreto, puso en el mercado<br />

27.000 toneladas, lo que representa<br />

el 60 por ciento de la<br />

70 F&H Frutas y Hortalizas<br />

oferta comercial de esta firma.<br />

En contra, la judía está atravesando<br />

un período de reconversión.<br />

La pasada campaña la<br />

judía contempló un volumen<br />

comercial de 600 de toneladas.<br />

El tomate cherry y cherry<br />

pera son otros productos que<br />

más ven cambiar su estrategia:<br />

“La competencia de Marruecos<br />

y los bajos precios de liquidación<br />

al productor está provo-<br />

El Grupo diversifies its supply<br />

Anything that happens during<br />

the campaign does not<br />

damage to the cooperative El<br />

Grupo that expects a little in-<br />

crease of its supply for the present<br />

campaign. During the<br />

campaign 2009-2010 the company<br />

commercialized 46,000<br />

tons and this year they expect<br />

to increase its figures thanks<br />

to the strawberry and asparagus<br />

productions.<br />

This company of Granada<br />

has decided to focus in six or<br />

seven products and to work<br />

the market on this product:<br />

Dutch cucumber,<br />

cherry tomato,<br />

sweet pepper,<br />

watermelon,<br />

bean and recentlyasparagus<br />

(300 tons)<br />

and strawberries<br />

cando que muchos agricultores<br />

elijan el cultivo de pepino en<br />

detrimento <strong>del</strong> cherry”, señala<br />

Miguel Manzano, gerente de<br />

El Grupo.<br />

Miguel Manzano.<br />

(120 tons in greenhouses).<br />

The cucumber is one of the<br />

lines developed by El Grupo<br />

that produces more profits at<br />

the end of the campaign. Especially<br />

it commercialized in the<br />

market 27,000 tons, which<br />

means 60 per cent of the commercial<br />

supply of this company.<br />

Opposite, green bean is<br />

undergoing a period of changes.<br />

<strong>Las</strong>t campaign, green bean<br />

had a commercial volume of<br />

600 of tons.<br />

The cherry tomato and<br />

plum cherry are other products<br />

that changed their strategy:<br />

“the competition of Morocco<br />

and the low prices to the producer<br />

are causing that many<br />

growers chose the cucumber<br />

crop in damage of the cherry<br />

one”, Miguel Manzano, manager<br />

El Grupo, explains.


Productos hortofrutícolas<br />

de Centroeuropa<br />

para los consumidores españoles<br />

Por Wolfgang Schmidt<br />

Casi se podría decir que el<br />

negocio hortofrutícola entre<br />

España y Centroeuropa es una<br />

vía de un solo sentido. Aunque<br />

España es el mayor exportador<br />

de Europa para estos productos,<br />

importa modestas<br />

cantidades de esta zona. Algunos<br />

países productores como<br />

la vecina Francia o Italia son<br />

muy activos – Holanda como<br />

plataforma comercial también<br />

habría que incluirla – pero<br />

otros como Alemania y países<br />

colindantes podrían vender<br />

mucho más en la Península<br />

Ibérica.<br />

¿Que oportunidades existen?<br />

<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> que tienen<br />

en el punto de mira el mercado<br />

español deberían encontrar los<br />

nichos de mercado que, por<br />

ejemplo, se producen por las<br />

diferentes condiciones climá-<br />

ticas. Un ejemplo: en los meses<br />

de verano en muchas producciones<br />

españolas hay temperaturas<br />

muy altas, y el cultivo<br />

y la cosecha de ciertos productos<br />

no es viable, por lo menos<br />

en una calidad aceptable. Encuentren<br />

esos nichos y aprovechen<br />

la oportunidad de venta.<br />

También es un hecho<br />

que los consumidores españoles<br />

con ingresos medios<br />

cada vez están más<br />

abiertos a frutas y hortalizas<br />

nuevas. Los españoles<br />

cada vez viajan<br />

más – sobre todo a otros<br />

países en Europa – y conocen<br />

nuevos productos<br />

hortofrutícolas. Habría<br />

que aprovechar esta tendencia<br />

y llevarla a la<br />

practica, sobre todo en las<br />

grandes urbes, por medio<br />

de los mercas o directamente<br />

por las cadenas de<br />

distribución líderes. Hay grandes<br />

oportunidades de venta.<br />

Queremos como Agronoticias<br />

en colaboración con F&H<br />

ayudarles a encontrar esos nichos<br />

de mercado y llevarlos a<br />

la practica. Empresas hortofrutícolas<br />

centroeuropeas pueden<br />

presentar en este sitio sus in-<br />

Mitteleuropäische Obst- und<br />

Gemüseprodukte für den<br />

spanischen Verbraucher<br />

Wolfgang Schmidt<br />

Fast könnte man meinen,<br />

das spanisch-mitteleuropäische<br />

Obst- und Gemüsegeschäft<br />

wäre eine Einbahnstrasse.<br />

Spanien ist zwar Europas grösster<br />

Exporteur dieser Produkte,<br />

importiert aber relativ bescheidene<br />

Mengen aus diesem<br />

Raum. Einige Produktionsländer<br />

wie der Nachbar Frankreich<br />

oder auch Italien sind zwar<br />

sehr aktiv – Holland als komerzielle<br />

Drehscheibe müsste<br />

man eigentlich auch ins Kalkül<br />

einbeziehen – aber eigentlich<br />

könnte z.B. Deutschland und<br />

einige Anrainer wesentlich mehr<br />

auf der iberischen Halbinsel<br />

verkaufen.<br />

Welche Chancen bieten sich<br />

an? Die Firmen, die den spanischen<br />

Markt ins Auge fassen,<br />

sollten die Marktlücken herausfinden,<br />

die sich z.B. durch<br />

die unterschiedlichen klimatischen<br />

Verhältnisse anbieten. Ein<br />

Beispiel: in den Sommermonaten,<br />

wo in vielen spanischen<br />

Produktionsgebieten sehr hohe<br />

Temperaturen erreicht werden,<br />

ist der Anbau und die Ernte<br />

gewisser Produkte kaum<br />

noch möglich, jedenfalls nicht<br />

in einer akzeptablen Qualität.<br />

Finden Sie diese Lücken heraus<br />

und nutzen Sie diese Absatzchancen.<br />

Es ist auch eine Tatsache,<br />

dass der spanische Verbraucher<br />

mit einem mittleren Einkommen<br />

immer offener wird für<br />

neue Obst- und Gemüseprodukte.<br />

Die Spanier reisen immer<br />

mehr – vor allem ins europäische<br />

Ausland – und lernen<br />

viele neue O+G-Produkte kennen.<br />

Man sollte diese Tendenz<br />

nutzen und vor allem in den<br />

grossen spanischen Ballungs-<br />

novaciones y gama de productos.<br />

Y en alemán. Nos preocuparemos<br />

de la traducción al<br />

castellano para que el comercio<br />

español pueda conocerlo<br />

mejor. Esta revista F&H aparece<br />

dos veces al mes y dará<br />

próximamente consejos prácticos. <br />

gebieten über z.B. die Mercas<br />

oder direkt über die dominierenden<br />

LEH-Ketten umsetzen.<br />

Es gibt jede Menge Absatzchancen.<br />

Wir möchten als Agronoticias<br />

in Zusammenarbeit mit<br />

F&H künftig dabei helfen, Marktchancen<br />

herausfinden und<br />

praktisch umsetzen. Mitteleuropäische<br />

Obst- und Gemüseunternehmen<br />

können<br />

künftig an dieser Stelle ihre<br />

innovativen Produktpaletten<br />

präsentieren. Und zwar in<br />

deutscher Sprache. Wir kümmern<br />

uns dann um die Umsetzung<br />

ins Spanische damit der<br />

Han<strong>del</strong> auch etwas damit anfangen<br />

kann. Dieses Magazin<br />

F&H erscheint zweimal im<br />

Monat und wird künftig praktische<br />

Ratschläge geben.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

71


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Frutas Escobi mueve<br />

33.000 toneladas<br />

La evolución en superficie<br />

y volumen de negocio que reporta<br />

la producción bajo control<br />

biológico de Frutas Escobi<br />

es notoria. En la campaña<br />

2005 la extensión de cultivo<br />

contemplaba 20 hectáreas, al<br />

ejercicio siguiente, el incremento<br />

fue testimonial: siete<br />

hectáreas. Sin embargo, es en<br />

la campaña actual donde mejor<br />

se refleja esta apuesta en<br />

72 F&H Frutas y Hortalizas<br />

firme por este mo<strong>del</strong>o productivo,<br />

ya que supera de largo las<br />

150 hectáreas de superficie.<br />

Aunque la trayectoria de la<br />

firma ha ido ligada siempre a<br />

la producción y comercialización<br />

<strong>del</strong> calabacín, en control<br />

biológico el pimiento es el cultivo<br />

que más producción y extensión<br />

ocupa.<br />

Tras el pimiento, la cartera<br />

de productos se reparte entre<br />

Fulgencio Spa<br />

eleva su<br />

oferta hasta las<br />

48.000 toneladas<br />

La granadina Fulgencio<br />

Spa seguirá repartiendo su<br />

oferta en función de la diversidad<br />

de mercados. Para la<br />

presente campaña continuarán<br />

distribuyendo su género<br />

entre plazas nacionales e internacionales.<br />

En la actualidad, la sociedad<br />

cuenta con cinco puntos<br />

de recepción en la costa de<br />

Granada, que le hace albergar<br />

una producción de 48.000<br />

toneladas en 700 hectáreas de<br />

cultivo, de las que 28.000 fueron<br />

de pepino holandés en la<br />

presente campaña.<br />

El mercado nacional, que<br />

representa el 35 por ciento<br />

<strong>del</strong> comercio de la empresa,<br />

seguirá presente esta campaña,<br />

donde las líneas de judía<br />

(3.000 toneladas) y pimiento<br />

de Padrón (1.000<br />

toneladas) cobran especial<br />

protagonismo, aunque su cartera<br />

de productos, en menor<br />

medida, también abarca calabacín,<br />

sandía, melón y pimiento<br />

italiano.<br />

<strong>Las</strong> líneas de pepino holandés<br />

y tomate cherry (12.000<br />

toneladas) trabajan para los<br />

mercados internacionales. De<br />

hecho, siendo Alemania (45<br />

por ciento), Reino Unido y<br />

los Países Bajos sus mercados<br />

de referencia.<br />

No obstante, la firma amplia<br />

su marco de actuación<br />

hacia los Países <strong>del</strong> Este, aunque<br />

la demanda de esta hortaliza<br />

varía de una campaña<br />

a otra, ya que “es un mercado<br />

muy volátil y no hay una continuidad<br />

en sus encargos”,<br />

señala Fulgencio Spa, directo<br />

de la empresa.<br />

calabacín, berenjena y tomate.<br />

En la actualidad, comercializa<br />

por encima de las 33.000 toneladas,<br />

de las que más de un<br />

45 por ciento son bajo este<br />

método de producción.<br />

De marcado carácter internacional,<br />

la firma contempla<br />

un amplio abanico de destinos<br />

para su oferta hortícola. Sin<br />

embargo, sobresalen los envíos<br />

a: Francia, Reino Unido, Ho-<br />

landa, Alemania y Suiza, entre<br />

otros.<br />

Este empuje expansionista<br />

se ha visto reflejado en las inversiones<br />

realizadas hace tres<br />

campañas. Y es que la sociedad<br />

amplió la cámara frigorífica<br />

con lo que suma un total de<br />

tres cámaras frigoríficas. ”De<br />

este forma garantizamos un<br />

mejor servicio a nuestros<br />

clientes”, apunta Gabriel Escobar,<br />

gerente de Frutas Escobi.<br />

The supply of<br />

Fulgencio Spa<br />

increases<br />

until 48,000 tons<br />

The company of Granada,<br />

Fulgencio Spa will keep on<br />

distributing its supply based<br />

on the diversity of markets.<br />

For the present campaign they<br />

will distribute its products<br />

between national and international<br />

markets.<br />

At the present time, the<br />

company has five places for<br />

the reception in the coast of<br />

Granada that allow it to reach<br />

a production of 48,000 tons<br />

in 700 hectares of surface, in<br />

which 28,000 were Dutch cucumber<br />

in the present cam-<br />

Representatividad de la producción de Fulgencio Spa.<br />

Share vegetables traded by Fulgencio Spa<br />

Fuente: Fulgencio Spa.<br />

paign.<br />

The national market, that<br />

means 35 per cent of the<br />

commerce of the company,<br />

will keep on working this present<br />

campaign, where the lines<br />

of green bean (3,000<br />

tons) and pepper of Padrón<br />

(1,000 tons) are the most important<br />

crops, although its<br />

product portfolio, also includes<br />

courgette, watermelon,<br />

melon and sweet pepper.<br />

The lines of Dutch cucumber<br />

and cherry tomato<br />

(12,000 tons) are working for<br />

the international markets. In<br />

fact, being Germany (45 per<br />

cent), the United Kingdom<br />

and the Netherlands its main<br />

markets.<br />

However, the company is<br />

extending their commerce<br />

towards the countries of the<br />

East, although the demand<br />

of this vegetable is different<br />

from one campaign to another<br />

one, since “it is a market<br />

that changes easily and the<br />

orders are not continue”, Fulgencio<br />

Spa, manager of the<br />

company, asserts.


Gabriel Escobar.<br />

Evolución de la producción de Frutas Escobi<br />

Evolution supply Frutas Escobi<br />

(Tns.). Fuente: Frutas Escobi.<br />

Frutas Escobi<br />

produces 33,000 tons<br />

The development of<br />

the surface and volume<br />

of business of the organic<br />

production of Frutas Escobi<br />

is well-known. In<br />

the campaign the 2005<br />

the surface of crops was<br />

20 hectares, but next<br />

campaign the increase<br />

was just seven<br />

hectares. Nevertheless,<br />

it is<br />

indeed in the present<br />

campaign<br />

where its bet on this<br />

productive type is<br />

important sinxce it<br />

surpasses 150 hectares<br />

of surface.<br />

Although the<br />

development of the<br />

company has been<br />

always linked to the<br />

production and commercialization<br />

of the courgette,<br />

in biological control<br />

the pepper is the crop<br />

with more production<br />

and surface.<br />

After the pepper, the<br />

product portfolio is distributed<br />

among courgette,<br />

aubergine and tomato.<br />

At the present time, it<br />

commercializes more<br />

than 33,000 tons, of which<br />

more than 45 per cent<br />

are produced with this<br />

method of production.<br />

This company has an<br />

important international<br />

character so it has a big<br />

range of destinations for<br />

its horticultural supply.<br />

Nevertheless, it is important<br />

to mention the sen-<br />

dings to: France, the United<br />

Kingdom, Holland,<br />

Germany and Switzerland,<br />

among others.<br />

These international increases<br />

are caused by the<br />

investments of the campaign<br />

three years ago.<br />

And it is that the company<br />

added to its<br />

refrigerator chamber two<br />

more until reaching a total<br />

of three refrigerator<br />

chambers. “In this way<br />

we guaranteed a better<br />

service to our customers”,<br />

Gabriel Escobar, manager<br />

of Frutas Escobi, explained.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

73


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Mabe incrementará<br />

su oferta un 10 por ciento<br />

Rafael López, gerente de Mabe.<br />

Rafael López, manager of Mabe.<br />

The Mabe company in Almería<br />

is following its plan of<br />

expansion in the different<br />

markets worldwide. The volume<br />

of business of this company<br />

last campaign was 43,000<br />

tons and for this campaign the<br />

forecasts are an important volume<br />

of supply which means<br />

an increase of 10 per cent.<br />

”<strong>Las</strong>t campaign was very difficult,<br />

but our balance has been<br />

more than positive, and the<br />

result of this reality is to increase<br />

our supply to 48,000 tons,<br />

being pepper (12,000 tons)<br />

our main product, Rafael Lopez,<br />

manager of Mabe, affirms.<br />

74 F&H Frutas y Hortalizas<br />

All the products are commercialized<br />

in 4 brands: Mabe<br />

and Karin for the standard<br />

quality and Qmax and Working<br />

for the extra product.<br />

In the sphere of the destinations,<br />

the export plays an important<br />

role in the commercial<br />

field of the company, since the<br />

operations mean 95 per cent<br />

of the products commercialized.<br />

To mention the main customers:<br />

the United Kingdom,<br />

Germany, Holland, France and<br />

East Europe, among others. It<br />

is indeed in Russia and Poland,<br />

where the company is opening<br />

new places of growth (these<br />

La almeriense Mabe sigue<br />

con su plan de expansión por<br />

los diferentes mercados <strong>del</strong><br />

globo. El volumen de negocio<br />

de la comercializadora la pasada<br />

campaña contempló las<br />

43.000 toneladas y para esta<br />

las previsiones arrojan un caudal<br />

de oferta sustancial, que<br />

representa un repunte de un<br />

10 por ciento. “La campaña<br />

pasada fue muy difícil, pero<br />

nuestro balance ha sido más<br />

que positivo, y como reflejo<br />

de esta realidad, incrementaremos<br />

nuestra oferta hasta las<br />

48.000 toneladas, siendo el<br />

pimiento (12.000 toneladas)<br />

nuestro producto estrella, afirma<br />

Rafael López, gerente de<br />

Mabe.<br />

Todos los productos se comercializan<br />

bajo 4 marcas:<br />

Mabe y Karin para la calidad<br />

estándar y Qmax y Working<br />

para el producto extra.<br />

En el ámbito de los destinos,<br />

la exportación juega un<br />

The supply of Mabe<br />

will be increased 10 per cent<br />

countries already receive 30<br />

per cent).<br />

The company gets back its<br />

business in the traditional European<br />

markets where it already<br />

supplies to chains of supermarkets<br />

of Europe and at the<br />

papel importante en el entramado<br />

comercial de la empresa,<br />

ya que representa el 95 por<br />

ciento <strong>del</strong> género mercantilizad.<br />

Destacan como principales<br />

clientes: Reino Unido, Alemania,<br />

Holanda, Francia y<br />

Países <strong>del</strong> Este, entre otros. Es<br />

precisamente en Rusia y Polonia,<br />

donde la empresa está<br />

abriendo nuevos frentes de<br />

crecimiento (estas plazas ya<br />

absorben el 30 por ciento).<br />

La firma recupera su espacio<br />

en los mercados europeos<br />

tradicionales en donde ya provee<br />

a cadenas de supermercados<br />

de Europa y despunta en<br />

la actualidad en Estados Unidos<br />

y Canadá.<br />

En definitiva, Mabe es una<br />

empresa de referencia en el<br />

sector hortofrutícola almeriense,<br />

siendo una de las primeras<br />

en estar certificada en los protocolos<br />

de calidad UNE<br />

155.001 y Globalgap.<br />

present time is introducing in<br />

the United States and Canada.<br />

Really, Mabe is a company<br />

of reference in the fruits and<br />

vegetables sector of Almería,<br />

being one of the first companies<br />

to get the certificates of<br />

quality UNE 155.001 and Globalgap.


Frunet suma 80<br />

hectáreas de cultivo ecológico<br />

La firma malagueña Frunet<br />

no para de crecer en oferta ecológica.<br />

A día de hoy cuenta ya<br />

Antonio Lavao.<br />

The supply of the organic<br />

products of this company of<br />

Málaga, Frunet, keeps on<br />

growing. At the present day it<br />

has already 80 hectares, distributed<br />

among a big product<br />

portfolio. The important bet<br />

on the cherry tomato specialties<br />

in the lines of product and<br />

the strategy of diversification<br />

of the supply are the keys to<br />

understand the way this company<br />

works that has been<br />

growing thanks to its varieties<br />

of cherry (branch and loose)<br />

and more recently cucumber,<br />

pepper, courgette, aubergine<br />

and products of leaf, among<br />

others, planning an specific<br />

strategy of operations with valued<br />

customers.<br />

At the present time, the vegetables<br />

supply reaches 7,000<br />

tons in 80 hectares, being the<br />

con 80 hectáreas, repartidas<br />

entre una amplia cartera de<br />

productos. La apuesta en firme<br />

Frunet has reached 80<br />

hectares of organic crop<br />

export its main destination.<br />

And it is that in the opinion<br />

of Antonio Lavao, manager of<br />

Frunet, “the way of the export<br />

is right now the best exit for<br />

the organic product”.<br />

For this reason, the Nordic<br />

countries, United Kingdom,<br />

Germany and<br />

por las especialidades de tomate<br />

cherry en las líneas de producto<br />

y la estrategia de diversificación<br />

de oferta son<br />

las claves para entender<br />

el funcionamiento de<br />

una firma que ha ido<br />

creciendo gracias a sus<br />

variedades de cherry<br />

(rama y suelto) y más<br />

recientemente pepino,<br />

pimiento, calabacín, berenjena<br />

y productos de<br />

hoja, entre otros, aplicando<br />

una estrategia definida<br />

de operaciones con<br />

clientes de valor.<br />

En la actualidad, la<br />

oferta hortícola alcanza<br />

7.000 toneladas en 80<br />

hectáreas, siendo su<br />

France are the four most important<br />

markets of the company.<br />

Frunet also wants to increase<br />

its product portfolio towards<br />

the subtropical<br />

pro-<br />

principal destino la exportación.<br />

Y es que a juicio de Antonio<br />

Lavao, gerente de Frunet,<br />

“la vía export es ahora mismo<br />

la mejor salida para el producto<br />

eco”.<br />

Por este motivo, los destinos<br />

nórdicos, Reino Unido,<br />

Alemania y Francia son los<br />

cuatro mercados más importantes<br />

de la firma malagueña.<br />

Asimismo, Frunet quiere incrementar<br />

su cartera de productos<br />

hacia los subtropicales<br />

(mango y aguacate) para ampliar<br />

calendario y producción.<br />

De hecho, este último ejercicio<br />

la firma ha duplicado sus envíos<br />

de mango, sobre todo, de<br />

la variedad Osteen.<br />

ducts (mango and avocado)<br />

to increase the production and<br />

have a longer campaign. In<br />

fact, this last campaign the<br />

company has doubled its mango<br />

sendings, mainly, of the Osteen<br />

variety.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

75


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Unica Group cierra su primer<br />

ejercicio con un volumen de<br />

140.000 toneladas<br />

La compañía Unica Group,<br />

nacida hace 15 meses tras la<br />

unión de Cabasc, Ferva, Casur,<br />

Cohorsan y la ecológica Agrieco,<br />

cerró su primer ejercicio<br />

con un volumen comercializado<br />

de 140.000 toneladas y una<br />

facturación de 130 millones<br />

de euros. Lo importante <strong>del</strong><br />

grupo no son las cifras si no<br />

haber sido capaz “de integrar<br />

los intereses de cinco entidades<br />

y armonizarlas bajo un mismo<br />

departamento comercial”,<br />

señalan desde la empresa.<br />

La estrategia de Unica ha<br />

sido mantener el patrimonio<br />

de las <strong>empresas</strong> y especializar<br />

cada plataforma por producto.<br />

Así Cabasc está centrada en la<br />

línea de pimiento, berenjena<br />

y sandía en primavera; Cohorsán<br />

en pepino, calabacín y melones<br />

de primavera; Ferva en<br />

76 F&H Frutas y Hortalizas<br />

especialidades de tomate y Casur<br />

en el resto de referencias<br />

de tomate.<br />

La empresa espera cerrar el<br />

ejercicio 2010-2011 con un repunte<br />

de los volúmenes comercializados<br />

y ampliar<br />

alianzas estratégicas tanto<br />

nacionales como internacionales<br />

para estar más<br />

cerca de las cadenas de<br />

supermercados. En esta<br />

línea ya trabaja con la<br />

cooperativa holandesa<br />

ZON tanto en la línea<br />

export como import.<br />

La empresa no sólo se<br />

ha centrado en la línea de<br />

fresco y ha iniciado línea<br />

de producto industrial<br />

con gazpacho y diversas<br />

cremas con un diseño<br />

atractivo para posicionarse<br />

en los lineales de<br />

los supermercados y la marca<br />

‘Freshquita’ en sandía.<br />

Unica cuenta con 1.200<br />

hectáreas de producción en<br />

manos de los 1.000 agricultores<br />

asociados. La empresa ha<br />

Unica Group has closed its<br />

first campaign with a volume<br />

of 140,000 tons<br />

The Unica Group company<br />

was established 15 months ago<br />

after the merger of Cabasc, Ferva,<br />

Casur, Cohorsan and the<br />

José Martínez is the chairman of Unica Group.<br />

organic Agrieco; it has closed<br />

this last campaign with a volume<br />

commercialized of<br />

140,000 tons and a turnover<br />

of 130 million euros. The important<br />

thing of the group is<br />

not the figures but to be able<br />

“to join the interests of five<br />

companies and to harmonize<br />

them in the same commercial<br />

department”, from the company<br />

explained.<br />

The strategy of Unica has<br />

been to keep the work of each<br />

company and to specialize in<br />

some products. Thus Cabasc<br />

is centred in the line of pepper,<br />

aubergine and watermelon in<br />

spring; Cohorsán in cucumber,<br />

courgette and melons of<br />

spring; Ferva in specialties of<br />

tomato and Casur in standard<br />

tomato varieties.<br />

The company expects to clo-<br />

puesto sus ojos en este segundo<br />

año en ampliar sus redes a<br />

los mercados nórdicos y algunos<br />

destinos <strong>del</strong> Este de Europa.<br />

Enrique de los Rios es gerente de Unica Group.<br />

Enrique de los Rios is manager Unica Group.<br />

se the campaign 2010-2011<br />

with an increase of the commercialized<br />

volumes and to<br />

extend strategic national alliances<br />

as much as international<br />

ones to be closer to the supermarkets.<br />

In this line it already<br />

works with the Dutch ZON<br />

cooperative as much in the line<br />

of export as import.<br />

The company has been not<br />

only centred in the line of fresh<br />

and has initiated a line of industrial<br />

product with gazpacho<br />

and different creams with an<br />

attractive design to commercialize<br />

in the stand of the supermarkets<br />

and the<br />

“Freshquita” watermelon also.<br />

Unica has 1,200 hectares of<br />

production of 1,000 growers<br />

members of the company. The<br />

company expects to extend its<br />

networks to the Nordic markets<br />

and some destinations of<br />

the East of Europe in this second<br />

year.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

77


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Melones Ramón Díaz,<br />

la senda de la marca<br />

La manchega Ramón Díaz<br />

Cano-Prieto se apunta paulatinamente<br />

a la nueva generación<br />

de profesionales <strong>del</strong> melón<br />

con una apuesta por las marcas<br />

premium -El Oreja- y recientemente<br />

el Tio de la Vara, amén<br />

de tener una presencia en el<br />

mercado durante los 12 meses.<br />

Por otro lado, se mantiene<br />

fiel a su estrategia de oferta<br />

con vinculaciones con produc-<br />

tores <strong>del</strong> sureste español, Sevilla,<br />

Extremadura y La Mancha<br />

pero aplicando los primeros<br />

conceptos marquistas y estando<br />

presente en el mercado durante<br />

los 12 meses gracias a<br />

producciones de Senegal, o<br />

Brasil, entre otros proveedores.<br />

La cifra de melón de importación<br />

ronda aproximadamente<br />

las 2.000 toneladas. Para el<br />

resto de los meses la oferta de<br />

Biosabor:<br />

8.100 toneladas<br />

ecológicas<br />

Biosabor, fundada en el<br />

año 2003 por 4 socios, comercializó<br />

el ejercicio 2009/10<br />

por encima de las 8.000 toneladas.<br />

En concreto, 8.100<br />

toneladas de producto ecológico.<br />

La evolución es notoria,<br />

ya que la firma hace dos años<br />

movió 4.200 toneladas.<br />

Francisco Belmonte, gerente<br />

de Biosabor, explica que el<br />

crecimiento de la firma se debe<br />

a la apuesta en firme que<br />

se ha hecho por la producción<br />

propia. De hecho, supone el<br />

80 por ciento <strong>del</strong> total de la<br />

empresa. El 20 por ciento que<br />

resta se lo reparten los colaboradores.<br />

La estrategia comercial se<br />

encuentra repartida entre tres<br />

productos. No obstante, sobresale<br />

el trabajo que la firma<br />

lleva a cabo en las líneas de<br />

tomate rama (5.500 toneladas);<br />

sandía (1.500 toneladas)<br />

y pepino (1.000 toneladas).<br />

En el ámbito de los destinos,<br />

la comercializadora tiene<br />

abiertos los mercados de Europa.<br />

No en vano, el 95 por<br />

78 F&H Frutas y Hortalizas<br />

cientos de su género tiene acomodo<br />

fuera de la frontera española.<br />

Alemania es su principal<br />

cliente, ya que absorbe<br />

el 50 por ciento de su oferta.<br />

El resto se distribuye en el<br />

mercado francés y británico<br />

(20 por ciento; Países Escandinavos<br />

(15 por ciento) y Suiza<br />

(10 por ciento), entre otros<br />

destinos.<br />

Francisco Belmonte.<br />

Melones Ramón Díaz se nutre<br />

<strong>del</strong> mercado nacional. De la<br />

región de Andalucía dos zonas<br />

típicas meloneras: Almería y<br />

Sevilla y La Mancha, alcanzando<br />

un volumen tota, según<br />

campañas, entre las 18.000-<br />

20.000 toneladas.<br />

El melón sigue siendo el<br />

producto estrella que Melones<br />

Ramón Díaz comercializa. La<br />

participación alcanza el 80 por<br />

Biosabor was established<br />

in 2003 by 4 partners, it commercialized<br />

in the campaign<br />

2009/10 more than 8,000<br />

tons of organic products. The<br />

development is well-known,<br />

since the company produced<br />

4,200 tons two years ago.<br />

Francisco Belmonte, manager<br />

of Biosabor, explained<br />

that the growth of the com-<br />

RAMÓN DÍAZ<br />

CANO PRIETO S.L.<br />

ciento, mientras que la sandía<br />

ostenta el restante 20 por ciento.<br />

En el ámbito de los destinos,<br />

el mercado nacional representa<br />

el 65 por ciento de<br />

las partidas de melón y sandía<br />

y el 35 por ciento restante tiene<br />

como principal destino la exportación,<br />

siendo Portugal el<br />

principal referente.<br />

<strong>Las</strong> partidas de Melón Ra-<br />

Biosabor:<br />

8,100 tons of<br />

organic<br />

pany is because of the important<br />

bet on the own production.<br />

In fact, it is 80 per cent<br />

of the total of the company.<br />

The 20 per cent is distributed<br />

among the collaborators.<br />

The commercial strategy is<br />

distributed among three products.<br />

However, it is important<br />

to mention the work that<br />

the company is carrying out<br />

in the lines of branch tomato<br />

(5,500 tons); watermelon<br />

(1,500 tons) and cucumber<br />

(1,000 tons).<br />

In the sphere of the destinations,<br />

the company has<br />

opened the markets of Europe.<br />

Not in vain, 95 per cent<br />

of their products are sent outside<br />

the Spanish border. Germany<br />

is its main customer,<br />

since it receives 50 per cent<br />

of its supply. The rest of the<br />

supply is distributed in the<br />

French and the British market<br />

(20 per cent; Scandinavian<br />

countries (15 per cent) and<br />

Switzerland (10 per cent),<br />

among other destinations.


Julián Díaz, de Melones Ramón Díaz.<br />

món Díaz contemplan mayoritariamente<br />

un perfil de cliente:<br />

los mayoristas, aunque<br />

también trabaja con la gran<br />

distribución moderna.<br />

Hall<br />

18<br />

B-02b<br />

Melones Ramón Díaz,<br />

the way of the brand<br />

The company of La<br />

Mancha, Ramón Díaz<br />

Cano-Prieto, is linking<br />

gradually to the new generation<br />

of the professionals<br />

of the melon with a<br />

bet on the premium<br />

brand- El Oreja and recently<br />

el Tio de la Vara,<br />

in addition to having a<br />

presence in the market<br />

during the 12 months.<br />

On the other hand, it<br />

keeps on being faithful<br />

to its strategy of supply<br />

with producers of the<br />

Spanish Southeast, Seville,<br />

Extremadura and La<br />

Mancha but doing the<br />

first concepts of brands<br />

and being present in the<br />

market during the 12<br />

months thanks to the<br />

productions of Senegal,<br />

or Brazil, among other<br />

suppliers.<br />

The figures of the imports<br />

of melon are<br />

around 2,000 tons<br />

approximately. For the<br />

rest of the months the<br />

supply of Melones Ramón<br />

Díaz is for the national<br />

market. In Andalusia<br />

there are two typical<br />

zones of melons: Almería<br />

and Seville, and La Mancha,<br />

reaching a volume<br />

between 18,000 - 20,000<br />

tons depending on the<br />

campaign.<br />

The melon keeps on<br />

being the most important<br />

product that Melo-<br />

nes Ramón Díaz commercializes.<br />

The share of<br />

the melon reaches 80 per<br />

cent, whereas the watermelon<br />

is 20 per cent.<br />

In the sphere of the<br />

destinations, the national<br />

market is 65 per cent of<br />

the sendings of melon<br />

and watermelon and the<br />

35 per cent is for the export,<br />

being Portugal the<br />

main destination.<br />

The sendings of Melones<br />

Ramón Díaz are<br />

mainly for one kind of<br />

customer: the wholesalers,<br />

although they are<br />

also working with the<br />

modern retailers.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

79


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Campos de Lorca abre<br />

nuevos mercados con el<br />

brócoli<br />

Emiratos Arabes, Qatar y<br />

Malasia han pasado a ser mercados<br />

de trabajo para la firma<br />

española Campos de Lorca de<br />

la mano <strong>del</strong> brócoli. Esta empresa<br />

cerró el ejercicio 2010<br />

con unos volúmenes de<br />

27.000 toneladas comercializadas<br />

de brócoli, que dirige<br />

sobre todo al mercado UE,<br />

aunque con una estrategia de<br />

diversificación. La firma se encuentra<br />

entre las ‘Top Five’ europeas<br />

de comercialización de<br />

80 F&H Frutas y Hortalizas<br />

este producto.<br />

Esta estrategia de diversificación<br />

ha facilitado que el Reino<br />

Unido pase a disponer de<br />

una cota de negocio <strong>del</strong> 20 por<br />

ciento frente al 50 por ciento<br />

de años anteriores y hoy<br />

“estamos creciendo en Noruega,<br />

Portugal u Holanda”, señala<br />

Juan Marín Bravo, presidente<br />

de Campos de Lorca.<br />

El brócoli es el producto<br />

estratégico y base de la firma,<br />

que “nos permite buscar la fi-<br />

Comercio de Campos de Lorca (2010)<br />

Trade Campos de Lorca (2010)<br />

(Tns). Fuente: Campos de Lorca.<br />

(1) 1,000 units.<br />

Juan Marín Bravo,<br />

manager of Campos de Lorca.<br />

Emirates Arabes, Qatar and<br />

Malaysia have become business<br />

countries for the Spanish<br />

company Campos de Lorca<br />

thanks to broccoli. This company<br />

closed the year 2010<br />

with volumes of 27,000 tons<br />

of broccoli commercialized<br />

that is sent mainly to the EU<br />

market although with a strategy<br />

of diversification. The company<br />

is among the “Top Five”<br />

European commercial companies<br />

of this product.<br />

This strategy of diversification<br />

has made easy that the<br />

United Kingdom had a share<br />

<strong>del</strong>ización con el cliente mediante<br />

un producto de calidad<br />

y linealidad en el precio”, señala<br />

David Franco, comercial para<br />

España de Campos de Lorca.<br />

En esta estrategia de fi<strong>del</strong>ización,<br />

el mercado español<br />

ocupa un espacio importante,<br />

“al ser un destino que está incrementando<br />

su demanda entre<br />

las cadenas”, remarca Franco.<br />

La empresa ha iniciado su<br />

trabajo en España tanto con<br />

grandes grupos de la distribu-<br />

of business of 20 per cent opposite<br />

to 50 per cent of previous<br />

years and at the present<br />

day “we are growing in<br />

Norway, Portugal or<br />

Holland”, Juan Marín Bravo,<br />

chairman of Campos de Lorca,<br />

comments.<br />

Broccoli is the strategic product<br />

and the basis of the company,<br />

that “allows to look for<br />

the faithfulness with the customer<br />

thanks to a quality product<br />

and a constant price”,<br />

David Franco, commercial of<br />

Campos de Lorca, explains.<br />

In this strategy of faithful-<br />

ción española como con cadenas<br />

regionales.<br />

La empresa está trabajando<br />

en mantener programas durante<br />

12 meses, ya que cuenta con<br />

oferta anual en brócoli y alcachofa.<br />

De hecho, “ya estamos<br />

trabajando con cadenas de<br />

Portugal y Francia durante los<br />

12 meses”, apunta Franco.<br />

Además <strong>del</strong> brócoli, la firma<br />

también cuenta con una línea<br />

de alcachofa, coliflor y col picuda<br />

para la campaña de invierno<br />

y melón para la campaña<br />

de verano, donde la firma<br />

trabaja líneas de Galia, Cantaloup<br />

y Amarillo con un volumen<br />

comercializado de 22.000<br />

toneladas.<br />

Campos de Lorca has opened<br />

new markets with broccoli<br />

ness, the Spanish market is<br />

important, “being a destination<br />

where the demand is increasing<br />

among the chains”,<br />

Franco asserts. The company<br />

has initiated its work in Spain<br />

as much with important<br />

groups of the Spanish distribution<br />

as with regional chains.<br />

The company is working in<br />

plans during 12 months, since<br />

it has an annual supply of broccoli<br />

and artichoke. In fact,<br />

“we are working with retailers<br />

of Portugal and France during<br />

the 12 months”, Franco comments.


F&H Frutas y Hortalizas<br />

81


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Sica AgriQ amplia su<br />

área de influencia a cítricos<br />

y fruta de hueso<br />

El laboratorio Sica AgriQ<br />

amplia su área de influencia<br />

hacia el segmento de los cítricos<br />

<strong>del</strong> levante español y la<br />

fruta de hueso con el incremento<br />

de servicios y personal<br />

especializado hacia estas categorías<br />

de producto y se convierte<br />

en uno de los laboratorios<br />

de referencia especializado<br />

en el sector agroalimentario y,<br />

concretamente, en productos<br />

frescos de frutas y hortalizas.<br />

La empresa ha ampliado el<br />

departamento comercial para<br />

dar cobertura a <strong>empresas</strong> comercializadoras<br />

<strong>del</strong> levante y<br />

suroeste español “sumando ya<br />

los primeros clientes entre <strong>empresas</strong><br />

de referencia en fruta<br />

de hueso de Extremadura y<br />

Aragón”, señala Antonio Belmonte,<br />

director de Sica AgriQ.<br />

82 F&H Frutas y Hortalizas<br />

Estas acciones junto a la gestión<br />

<strong>del</strong> mo<strong>del</strong>o de trabajo le<br />

ha hecho situarse entre los cinco<br />

primeros laboratorios más<br />

importantes para las <strong>empresas</strong><br />

<strong>del</strong> sector hortofrutícola,<br />

refrendando este trabajo<br />

por el mantenimiento <strong>del</strong><br />

certificado QS.<br />

La certificación QS nos<br />

permite “abrir nuestra<br />

actividad hacia el segmento<br />

citrícola valenciano,<br />

área en la que la<br />

empresa va a realizar un<br />

fuerte posicionamiento<br />

en los próximos años”,<br />

destaca Belmonte. El laboratorio<br />

Sica AgriQ es<br />

el que ha realizado mayores<br />

inversiones en los<br />

dos últimos ejercicios al<br />

haber destinado 800.000<br />

euros en los dos últimos años<br />

en instrumental para el sector<br />

hortofrutícola.<br />

El laboratorio tiene acreditación<br />

abierta para matrices<br />

The portfolio of Sica AgriQ<br />

grows with citruses<br />

and stone fruit<br />

The portfolio of products<br />

that Sica AgriQ laboratory is<br />

working grows towards the sector<br />

of the citruses of the Spanish<br />

East and the stone fruit<br />

with the increase of services<br />

and personnel specialized in<br />

these products and it has become<br />

one of the main laboratories<br />

specialized in the agroalimentary<br />

sector and, concretely,<br />

in fresh products of fruits<br />

and vegetables.<br />

The commercial department<br />

of the company has<br />

grown to give a better service<br />

to the commercial companies<br />

of the Spanish East and<br />

Southwest “It has already the<br />

first customers of important<br />

companies of stone fruit of<br />

Extremadura and Aragón”, Antonio<br />

Belmonte, manager of<br />

Sica AgriQ, explains.<br />

These actions and the management<br />

of the work have<br />

made of it to be among the<br />

five first most important laboratories<br />

for the companies of<br />

con objeto de poder desarrollar<br />

las analíticas en todos los<br />

segmentos productivos de frutas<br />

y hortalizas. Además, es de<br />

los únicos laboratorios que<br />

cuenta con personal y servicio<br />

específico de atención a los<br />

retailers para desarrollar acciones<br />

de manera conjunta.<br />

Francisco García, commercial manager Sica and<br />

Antonio Belmonte, general manager.<br />

the fruits and vegetables sector,<br />

getting with this work the QS<br />

certificate.<br />

The QS certificate points “to<br />

open our activity towards the<br />

citruses sector of Valencia,<br />

where the company is going<br />

to get a important place in the<br />

next years”, Belmonte affirms.<br />

The Sica AgriQ laboratory is<br />

the only one that has invested<br />

most in the last two years with<br />

800,000 euros in equipments<br />

for the fruits and vegetables<br />

sector.<br />

The laboratory has credentials<br />

for every crops with the<br />

aim of being able to develop<br />

analysis in all the ranges of the<br />

fruits and vegetables. In addition,<br />

it is one of the only laboratories<br />

that has specific personnel<br />

and service to the<br />

retailers to work together.


Coprohníjar mantiene<br />

su pulso con las<br />

especialidades de tomate<br />

La firma almeriense Coprohníjar<br />

mantiene su gama de<br />

especialidades y tomate cherry<br />

y durante el ejercicio anterior<br />

lanzaron una oferta productiva<br />

cercana a las 17.000 toneladas,<br />

de las que 10.000 toneladas<br />

fueron de cherry suelto y el<br />

resto se repartieron entre cocktail<br />

y otras gamas de la familia<br />

cherry como ramas, limoncito<br />

o baby plum en sus 270 hec-<br />

táreas de producción en Andalucía,<br />

“todas bajo control<br />

integrado”, indican desde la<br />

firma.<br />

La empresa mantiene operativa<br />

la gama de tomate cherry<br />

durante los 12 meses para el<br />

cierre de ciclos comerciales e<br />

incorporando nuevas referencias<br />

y packings como Trimix o<br />

“gama de producto en tarrinas<br />

de 300-500 gramos que recoge<br />

diversas categorías”, señalan<br />

desde Coprohníjar.<br />

Esta gama de especialidades<br />

“están teniendo buena aceptación<br />

entre cadenas francesas,<br />

alemanas, inglesas y en los<br />

mercados escandinavos”, señala<br />

Antonio García Padilla, presidente<br />

de Coprohníjar.<br />

Además de la gama cherry,<br />

la empresa cuenta con una gama<br />

de tomates –sueltos y ra-<br />

Coprohníjar keeps on working<br />

with the tomato specialties<br />

The company of Almería,<br />

Coprohníjar, keeps its range<br />

of specialties and cherry tomato<br />

and during the previous<br />

campaign it had a supply nearly<br />

17,000 tons, of which<br />

10,000 tons were loose cherry<br />

and the rest distributed among<br />

cocktail and other ranges of<br />

the cherry family like branches,<br />

or baby plum in their 270 hectares<br />

of production in Andalusia,<br />

“all managed with IPM”,<br />

from the company explained.<br />

The company keeps the cherry<br />

tomato range operative during<br />

the 12 months for closing<br />

the commercial cycles and in-<br />

cluding new references and<br />

packings like Trimix or “a range<br />

of product in boxes of 300-<br />

500 grams in different types”,<br />

from Coprohníjar explained.<br />

This range of specialties “is<br />

welcome among the French,<br />

German, and English retailers<br />

and in the Scandinavian<br />

markets”, Antonio García Padilla,<br />

chairman of Coprohníjar,<br />

affirms.<br />

In addition to range cherry,<br />

the company has a range of<br />

loose–tomatoes and branch<br />

tomatoes and the campaign of<br />

watermelon for spring. During<br />

last campaign, Coprohníjar<br />

ma- y la campaña de sandía<br />

para primavera. Durante la<br />

campaña pasada, Coprohníjar<br />

comercializó 10.500 toneladas<br />

de sandía rayada y más de<br />

5.000 toneladas de sandía negra,<br />

además de 1.200 toneladas<br />

de mini-sandía, siendo<br />

Francia el destino de referencia.<br />

La sandía de Coprohníjar<br />

es de las primeras en llegar al<br />

mercado y gran parte de su<br />

oferta se comercializa bajo la<br />

marca Bouquet de la firma española<br />

Anecoop.<br />

Supply of Coprohníjar (2009-2010)<br />

(Tns). Source: Coprohníjar.<br />

commercialized 10,500 tons<br />

of lined watermelon and more<br />

than 5,000 tons of black watermelon,<br />

in addition to 1,200<br />

tons of mini-watermelon, be-<br />

ing France the main destination.<br />

The watermelon of Coprohníjar<br />

is one of the first in arriving<br />

at the market and big part<br />

of its supply is commercialized<br />

with the Bouquet brand of the<br />

Spanish company: Anecoop.<br />

Miguel Pérez and Antonio García Padilla.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

83


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Airocide dilata la vida útil<br />

de los alimentos<br />

La firma Clearline centra<br />

sus esfuerzos en la comercialización<br />

y asesoramiento, en España<br />

y Portugal, de productos<br />

innovadores para la purificación<br />

de aire interior, con aplicaciones<br />

múltiples en los diversos<br />

sectores de la industria<br />

en general, resolviendo de una<br />

manera eficaz los problemas<br />

de contaminación en ambientes<br />

interiores, donde estos suponen<br />

un riesgo para la salud<br />

o una causa de pérdidas econó-<br />

84 F&H Frutas y Hortalizas<br />

micas para las <strong>empresas</strong>.<br />

Airocide, su producto estrella,<br />

se basa en la tecnología de<br />

fotocatálisis heterogénea. Su<br />

catalizador emplea un sistema<br />

patentado por la Nasa de nanopartículas<br />

de dióxido de titanio<br />

adheridas, que son irradiadas<br />

con energía ultravioleta<br />

de una determinada longitud<br />

de onda, produciendo con esta<br />

acción multitud de contactos<br />

moleculares en la superficie.<br />

<strong>Las</strong> moléculas orgánicas<br />

Airocide makes longer<br />

the life of foods<br />

The Clearline company focuses<br />

its efforts in the commercialization<br />

and advice, in Spain<br />

and Portugal, of innovating<br />

products for the air purification<br />

in closed places, with<br />

many uses in the different sectors<br />

of the industry in general,<br />

solving the problems of contamination<br />

in closed places,<br />

where these is a risk for the<br />

health or a cause of economic<br />

losses for the companies.<br />

Airocide, its product stars,<br />

is based on the technology of<br />

heterogeneous photocathalysis.<br />

Its catalyst uses a system<br />

patented by the NASA of small<br />

parts of titanium dioxide joined,<br />

which are radiated with<br />

ultraviolet energy of specific<br />

wavelength, producing with<br />

contenidas en el aire que atraviesan<br />

la cámara <strong>del</strong> fotocatalizador<br />

se descomponen<br />

mediante reacciones en cadena<br />

hasta CO2 y H2O.<br />

Esta cadena de acciones que<br />

se suceden en la cámara <strong>del</strong><br />

fotocatalizador, son las que le<br />

otorgan eficacia plena a Airocide,<br />

convirtiéndolo en un instrumento<br />

perfecto para la purificación<br />

de aire con la<br />

eliminación de bacterias, hongos,<br />

y todo tipo de compuestos<br />

this action many molecular<br />

contacts in the surface.<br />

The organic molecules in<br />

the air that cross the camera<br />

of the photo-catalytic are separated<br />

by a chain reactions until<br />

get CO2 and H2O.<br />

This chain of actions in the<br />

camera of the pho-catalytic, is<br />

that grants total effectiveness<br />

to Airocide, becoming it a per-<br />

orgánicos volátiles.<br />

“Airocide es el sistema más<br />

eficaz conocido hasta el momento<br />

para desactivar la acción<br />

<strong>del</strong> etileno, descomponiéndolo<br />

en trazas de CO2 y<br />

H2O, evitando el transporte<br />

aéreo de esporas fúngicas y la<br />

consiguiente aceleración <strong>del</strong><br />

deterioro de los productos”,<br />

afirma Roberto Lorente responsable<br />

de marketing de<br />

Clearline.<br />

fect tool for the air purification<br />

with the elimination of bacteria,<br />

fungi, and all kind of volatile<br />

organic products.<br />

“Airocide is the most effective<br />

system known until now<br />

to deactivate the action of the<br />

ethylene, separating it in CO2<br />

and H2O, avoiding the transport<br />

in the air of the fungi spores<br />

and of course the products<br />

go bad”, Roberto Lorente person<br />

in charge of the marketing<br />

of Clearline, affirms.


Ejidomar amplia<br />

su superficie de sandía<br />

La firma Ejidomar contemplará<br />

para la campaña de primavera<br />

2011 más superficie<br />

de sandía en detrimento <strong>del</strong><br />

melón Galia. El principal motivo<br />

es el buen comportamiento<br />

de precios que ha tenido la<br />

sandía y, sobre todo, la línea<br />

Fashion, de la que Ejidomar<br />

es miembro <strong>del</strong> Club con 52<br />

hectáreas.<br />

Además de las hectáreas de<br />

Fashion, los socios de Ejidomar<br />

van a ampliar en sandía<br />

rayada y negra tanto para operaciones<br />

con el mercado inter-<br />

nacional como el español.<br />

La comercializadora almeriense<br />

es una de las firmas de<br />

referencia en la gama de melón<br />

de calidad, sobre todo, en la<br />

gama Galia con variedades de<br />

sabor y media vida, pero “el<br />

comportamiento complejo <strong>del</strong><br />

mercado en los últimos<br />

años está provocando<br />

una reducción de la superficie<br />

en las dos<br />

últimas campañas”,<br />

señala José Antonio<br />

Baños, presidente de<br />

Ejidomar.<br />

La empresa dispondrá<br />

este año de 80 hectáreas<br />

de Galia, aunque man-<br />

José Antonio Baños,<br />

presidente de Ejidomar.<br />

José Antonio Baños,<br />

chairman of Ejidomar.<br />

The surface of watermelon<br />

of Ejidomar increases<br />

The Ejidomar company will<br />

increase in the campaign of<br />

spring 2011 the surface of<br />

watermelon in damage of the<br />

Galia melon. The main reason<br />

is the good behaviour of the<br />

prices that the watermelon has<br />

had and, mainly, the Fashion<br />

line, of which Ejidomar is<br />

member of the Association<br />

Grupo Fashion with 52 hectares.<br />

In addition to the hectares<br />

of Fashion, the partners of Ejidomar<br />

are going to work with<br />

lined watermelon and black<br />

one for operations with the<br />

international market as the<br />

Spanish one.<br />

This company of Almería is<br />

one of the companies of reference<br />

in the quality melon range,<br />

mainly, in Galia range with<br />

varieties of flavour and medium<br />

life, but “the difficult<br />

situation of the market in the<br />

last years is causing a decrease<br />

of the surface in the two last<br />

campaigns”, José Antonio<br />

Baños, chairman of Ejidomar,<br />

affirms.<br />

The company will have this<br />

year 80 hectares of Galia, although<br />

it will keep the surface<br />

of Cantaloup and yellow melons<br />

because of the better behaviour<br />

of these products in<br />

the market.<br />

“The yellow melon is easy<br />

to sell in the market because<br />

of the little differences of the<br />

size and being more homogenous,<br />

which makes easier the<br />

commercial management”,<br />

tendrá la superficie en melón<br />

Cantaloup y amarillo por el<br />

mejor comportamiento de estos<br />

productos en el mercado.<br />

“El melón amarillo es fácil<br />

de vender en el mercado al<br />

tener escasa diferencia de calibre<br />

y ser más homogéneo, lo<br />

que facilita la gestión<br />

comercial”, indica Baños para<br />

explicar el escenario de esta<br />

tipología de melón.<br />

El mantenimiento de la superficie<br />

de Cantaloup responde<br />

“a una mejor respuesta <strong>del</strong><br />

mercado en liquidaciones con<br />

respecto al Galia”, señalan desde<br />

Ejidomar.<br />

Baños explains the scene of<br />

this category of melon.<br />

To keep the surface of Cantaloup<br />

responds “to a better<br />

price in the market respecting<br />

to the Galia melon”, from Ejidomar<br />

explained.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

85


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Fitosoil se abre a la<br />

clientela internacional<br />

El laboratorio de análisis<br />

agroalimentario Fitosoil, ubicado<br />

en Murcia (España) se ha<br />

marcado como objetivo el desarrollo<br />

de mercados internacionales<br />

con el objeto de incrementar<br />

su volumen de análisis<br />

gracias a una inversión realizada<br />

de 1,5 millones en maquinaria<br />

e instalaciones y al alcan-<br />

86 F&H Frutas y Hortalizas<br />

ce abierto en matrices.<br />

La empresa tiene su grueso<br />

de actividad en el sureste español<br />

y las primeras experiencias<br />

internacionales se han desarrollado<br />

“con clientela de<br />

Marruecos y Portugal”, indica<br />

Antonio Abellán, director de<br />

Fitosoil.<br />

El futuro de la empresa pasa<br />

<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de<br />

Proexport se<br />

acercan a las<br />

900.000 toneladas<br />

comercializadas<br />

El lobby de exportadores<br />

de Murcia Proexport consolida<br />

sus cifras con un volumen<br />

comercializado cercano a las<br />

900.000 toneladas y con la<br />

lechuga como el producto<br />

más representativo. <strong>Las</strong> 24<br />

firmas que operan con lechuga<br />

comercializaron más de<br />

258.000 toneladas de las que<br />

211.000 se dirigieron a la exportación<br />

con Alemania como<br />

el mercado de referencia<br />

y con tendencia al alza.<br />

<strong>Las</strong> cifras <strong>del</strong> Reino Unido<br />

volvieron a subir en lechuga<br />

más de un cinco por ciento<br />

por los partenariados entre<br />

los nuevos ‘category<br />

management’ ingleses con los<br />

productores de Murcia.<br />

<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de Proexport<br />

se convierten en la primera<br />

fuerza comercializadora en la<br />

Unión Europea de expediciones<br />

de productos de hoja.<br />

Además de lechuga, las <strong>empresas</strong><br />

de Proexport concentran<br />

242.257 toneladas de<br />

‘speciality’, entre los que se<br />

encuentran categorías de hoja.<br />

Esta gama se está incrementando<br />

entre los operadores,<br />

con un incremento en el<br />

último ejercicio <strong>del</strong> cinco por<br />

ciento.<br />

El tomate se convierte en<br />

la tercera categoría entre las<br />

<strong>empresas</strong> de Proexport con<br />

un comercio de 146.000 toneladas,<br />

pero con una tendencia<br />

decreciente desde hace varios<br />

años, consecuencia de la<br />

pérdida de rentabilidad<br />

de este producto.<br />

Productos comercializados<br />

por las <strong>empresas</strong> de Proexport (2009-2010)<br />

Trade company Proexport (2009-2010)<br />

Source: Proexport.<br />

por “incrementar nuestros servicios<br />

y acciones a nuevos<br />

mercados”, apunta Abellán.<br />

Fitosoil es hoy de los ‘Top Five’<br />

españoles entre los laboratorios<br />

para analíticas <strong>del</strong> sector<br />

hortofrutícola en fresco.<br />

El laboratorio cuenta con<br />

un equipo formado por 30<br />

profesionales especializados<br />

en materia agroalimentaria, ya<br />

que la agricultura supone el<br />

80 por ciento de su clientela.<br />

No obstante, la empresa está<br />

también trabajando en otras<br />

ramas de actividad como<br />

medioambiente, campos de<br />

golf, analíticas en pescados y<br />

carnes, etcétera.<br />

The companies<br />

of Proexport<br />

are close to<br />

900,000 tons<br />

commercialized<br />

The exporter lobby of Murcia<br />

Proexport consolidates its<br />

figures with a volume commercialized<br />

of nearly 900,000<br />

tons and with the lettuce like<br />

the most important product.<br />

The 24 companies that operate<br />

with lettuce commercialized<br />

more than 258,000 tons<br />

of which 211,000 went to the<br />

export with Germany as the<br />

FITOSOIL<br />

main market and with an increasing<br />

tendency.<br />

The figures of the United<br />

Kingdom of lettuce increased<br />

again more than five per cent<br />

thanks to the partners among<br />

the new English “category<br />

management” with the producers<br />

of Murcia.<br />

The companies of Proexport<br />

become the first commercial<br />

company in the European<br />

Union of the sendings<br />

of leaf products. In addition<br />

to lettuce, the companies of<br />

Proexport concentrate<br />

242,257 tons of “specialities”,<br />

where we can find leaf products.<br />

This range of products<br />

is increasing among the operators,<br />

with an increase in the<br />

last campaign of five per cent.<br />

The tomato is the third<br />

product among the companies<br />

of Proexport with a commerce<br />

of 146,000 tons, but<br />

with a decreasing tendency<br />

for several years, as a consequence<br />

of the loss of profit<br />

of this product.


Antonio Abellán es director de Fitosoil<br />

Antonio Abellán is manager Fitosoil company.<br />

Fitosoil is opening to the<br />

international customers<br />

The aim of the laboratory<br />

of agro-alimentary<br />

analysis located in Murcia<br />

(Spain) is to develop<br />

new international market<br />

to increase the number<br />

of analysis thanks to an<br />

investment on machinery<br />

and facilities of 1.5<br />

million euros.<br />

The most important<br />

activity of the company<br />

is in the Spanish<br />

Southeast and the first<br />

international operations<br />

have been developed<br />

with “customers of Morocco<br />

and Portugal”, Antonio<br />

Abellán, manager<br />

of Fitosoil, explains.<br />

The future of the company<br />

is “to increase our<br />

services and actions in<br />

new markets”, Abellán<br />

affirms. At the present time<br />

Fitosoil is one of the<br />

Spanish laboratories<br />

“Top Five”’ in the fresh<br />

fruits and vegetables sector.<br />

The laboratory has a<br />

team of 30 professionals<br />

specialized in the agro-<br />

alimentary sector, because<br />

the agriculture is 80<br />

per cent its customers.<br />

However the company is<br />

also working in other<br />

parts of the activity like<br />

the environment, course,<br />

analysis in fish and meat,<br />

etc.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

87


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Koppert lidera la superficie<br />

de control biológico en Almería<br />

Un año más la multinacional<br />

Koppert sigue liderando la<br />

producción y suministro de<br />

insectos auxiliares para manejo<br />

integrado de plagas en Almería,<br />

con un total de 6.150<br />

hectáreas este ejercicio.<br />

Actualmente, el principal<br />

cultivo donde se aplican los<br />

88 F&H Frutas y Hortalizas<br />

productos de control biológico<br />

de Koppert es el pimiento con<br />

una superficie de 3.500 hectáreas.<br />

Esta cifra representa casi<br />

el 57 por ciento <strong>del</strong> total. Sigue<br />

la estela las plantaciones de<br />

pepino con 1.000 hectáreas.<br />

Para esta campaña cuenta<br />

con una serie de novedades<br />

<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong><br />

<strong>del</strong> ‘lobby’ Coexphal<br />

superan los 1,6<br />

millones de toneladas<br />

<strong>Las</strong> firmas almerienses pertenecientes<br />

a Coexphal elevaron<br />

a 1,6 millones de toneladas<br />

su comercio de frutas y<br />

hortalizas, destacando el peso<br />

específico en las líneas de pimiento<br />

-281.000 toneladaspepino<br />

-231.651 toneladasy,<br />

sobre todo, en tomate con<br />

570.745 toneladas.<br />

El volumen de tomate que<br />

alcanzan las firmas de Coexphal<br />

convierten a esta asociación<br />

en un ‘lobby’ en el segmento<br />

de este producto en el<br />

marco europeo.<br />

<strong>Las</strong> <strong>empresas</strong> de Coexphal<br />

tienen en España el mercado<br />

de referencia al acaparar el 49<br />

por ciento de las operaciones.<br />

El resto se dedica a la exportación,<br />

donde Alemania es el<br />

mercado más importante con<br />

el 15 por ciento de sus operaciones<br />

internacionales.<br />

Alemania se mantiene como<br />

el mercado de referencia<br />

para las <strong>empresas</strong> almerienses<br />

y, sobre todo, para el grupo<br />

de comercializadoras de Coexphal.<br />

Tras Alemania, se ubican<br />

Francia y Holanda y cae<br />

de manera significativa la confianza<br />

hacia el mercado británico,<br />

que sólo acapara el seis<br />

por ciento <strong>del</strong> comercio.<br />

Mientras Reino Unido desciende<br />

las importaciones de<br />

las <strong>empresas</strong> de Coexphal, los<br />

mercados <strong>del</strong> Este de Europa<br />

ganan en presencia y en la<br />

campaña 2009-2010 supusieron<br />

el 10 por ciento de las<br />

operaciones<br />

Destino de las <strong>empresas</strong><br />

de Coexphal (2009-2010)<br />

Markets Coexphal companies (2009-2010)<br />

Source: Coexphal.<br />

para dar respuesta a las necesidades<br />

<strong>del</strong> mercado. En su amplia<br />

gama de productos sobresale:<br />

Palmanen, una solución<br />

contra los daños originados<br />

por el picudo rojo en las palmeras,<br />

a base de nemátodos<br />

entomopatógenos; Citripar,<br />

un parasitoide para hacer fren-<br />

te a la cochinilla.<br />

Otras novedades que contempla<br />

la firma son: Aphipar<br />

para controlar a los nuevos<br />

pulgones, y el nuevo diseño<br />

de sobres de liberación progresiva<br />

de Amblyseius californicus<br />

para controlar la araña roja<br />

que responde al nombre de<br />

The companies<br />

of the “lobby”<br />

Coexphal surpass<br />

1.6 million tons<br />

The commerce of fruits<br />

and vegetables of the companies<br />

of Almería that belongs<br />

to Coexphal increased to 1.6<br />

million tons, standing out the<br />

importance of the lines of<br />

pepper -281,000 tons, cucumber<br />

-231,651 tons and,<br />

mainly, tomato with 570,745<br />

tons.<br />

The volume of tomato re-<br />

ached by the companies of<br />

Coexphal makes of this association<br />

a “lobby” in the sector<br />

of this product in Europe.<br />

Spain is the main market<br />

of the companies of Coexphal<br />

monopolizing 49 per cent of<br />

the operations. The rest is dedicated<br />

to the export, where<br />

Germany is the most important<br />

market with 15 per cent<br />

of its international operations.<br />

Germany keeps on being<br />

like the most important market<br />

for the companies of Almería<br />

and, mainly, for the<br />

group of Coexphal. After Germany,<br />

we can find France and<br />

Holland and the loss of confidence<br />

of the British market<br />

that only reaches six per cent<br />

of the commerce.<br />

While the imports of the<br />

United Kingdom to Coexphal<br />

decrease, the markets of the<br />

East of Europe are increasing<br />

and in the campaign 2009-<br />

2010 they were 10 per cent<br />

of the operations.


Spical Plus.<br />

Respecto a la lucha contra<br />

la Tuta, Koppert dispone de<br />

feromonas específicas que realizan<br />

capturas de un modo<br />

masivo, amén de trampas de<br />

agua que maximizan el efecto<br />

de captura de éstas.<br />

Kris de Smet, director comercial<br />

de Koppert España.<br />

Kris de Smet, commercial director<br />

of Koppert Spain.<br />

Koppert leads the<br />

surface IPM in Almería<br />

One more year the<br />

Koppert multinational<br />

keeps on leading the<br />

production and supply<br />

of auxiliary insects for<br />

IPM of plagues in Almería,<br />

with a total of<br />

6,150 hectares this year.<br />

At the moment, the<br />

main crop where the<br />

products of biological<br />

control of Koppert are<br />

applied is the pepper<br />

with a surface of 3,500<br />

hectares. This figure<br />

means almost 57 per<br />

cent of the total. It is<br />

followed by the cucumber<br />

crop with 1,000 hectares.<br />

For this campaign it<br />

has new products to response<br />

to the needs of<br />

the market. In its big<br />

range of products is important<br />

to mention: Palmanen,<br />

a liquid against<br />

the damages of the red<br />

pointed in the palms,<br />

Citripar, to face the wo-<br />

odlouse.<br />

Other new products<br />

are: Aphipar to control<br />

the new aphids, and the<br />

Spical Extra with a new<br />

envelops of progressive<br />

liberation of Amblyseius<br />

Californicus to<br />

control the red spider.<br />

To face the Tuta, Koppert<br />

has specific pheromones<br />

to capture a<br />

high number of insects<br />

in addition to water<br />

traps.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

89


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Agrobío controla<br />

5.000 hectáreas de lucha<br />

integrada en Almería<br />

Agrobío tiene un área de<br />

influencia en la provincia de<br />

Almería de 5.000 hectáreas,<br />

donde el pimiento representa<br />

el 80 por ciento de esta superficie,<br />

a los que le sigue en im-<br />

90 F&H Frutas y Hortalizas<br />

portancia el pepino, tomate,<br />

la berenjena y, en menor medida,<br />

sandía y melón. Para esta<br />

campaña, las cifras reflejan la<br />

consolidación en los cultivos<br />

de pimiento y berenjena, así<br />

La española<br />

LQA cambia<br />

de estrategia en la<br />

selección de<br />

proveedores<br />

La firma LQA, ligada al comercio<br />

de calabacín y berenjena,<br />

da un giro a su estrategia<br />

empresarial y desde el mes de<br />

octubre está cumpliendo sus<br />

programas con las cadenas de<br />

supermercados alemanas e<br />

inglesas trabajando directamente<br />

con productores.<br />

De esta manera, “el productor<br />

hace la selección conjuntamente<br />

con nuestro equipo<br />

técnico en finca y<br />

confecciona a la vez que realiza<br />

la recolección”, señala<br />

José Manuel Escobar, director<br />

comercial de LQA. Con esta<br />

estrategia, “realizamos una<br />

mejor selección de producto,<br />

abaratamos costes y podemos<br />

pagar mejor a nuestros proveedores<br />

y ofrecer un producto<br />

más competitivo al<br />

mercado”, indica Escobar.<br />

Mediante esta estrategia la<br />

firma incrementará de manera<br />

significativa sus números<br />

y acciones comerciales. Además,<br />

la empresa ha diversificado<br />

sus acciones al crear la<br />

firma LQA Thinking Organic,<br />

especializada en la gama ecológica.<br />

La empresa ya se convirtió<br />

en la firma con más berenjena<br />

ecológica comercializada a los<br />

mercados europeos. Además<br />

de berenjena ecológica, su gama<br />

se amplia a otras referencias<br />

en hortícolas que desarrolla<br />

en los mercados<br />

internacionales como Francia<br />

o Alemania.<br />

José Manuel Escobar es director de LQA.<br />

Jose Manuel Escobar is the manager of LQA.<br />

como un fuerte incremento en<br />

pepino.<br />

A través de Agrocontrol comercializa<br />

Amblyseius swirskii,<br />

Orius laevigatus, Nesidiocoris<br />

tenuis, Nabis pseudoferus ibe-<br />

ricus, Trichogramma achaeae<br />

y plantas reservorias, entre<br />

otros productos para la lucha<br />

biológica.<br />

Actualmente, la empresa está<br />

centrando su investigación<br />

en la optimización <strong>del</strong> uso de<br />

insectos depredadores.<br />

“Estamos estudiando a través<br />

LQA company<br />

changes the strategy<br />

of the selection of<br />

suppliers<br />

The LQA company which<br />

is linked to the commerce of<br />

courgette and aubergine<br />

changed its enterprise strategy<br />

and since the month of October<br />

it is fulfilling its programs<br />

with retailers of the German<br />

and English supermarkets<br />

working directly with the producers.<br />

In this way, “the producer<br />

makes the selection together<br />

with our team in field and<br />

Agrobío<br />

makes the manufacturing at<br />

the same time than the<br />

harvesting”, José Manuel Escobar,<br />

commercial manager<br />

of LQA, explains. With this<br />

strategy, “we do a better product<br />

selection, decrease the<br />

price of costs and we can pay<br />

better to our suppliers and to<br />

offer a more competitive product<br />

to the market”, Escobar<br />

affirms.<br />

Thanks to this strategy the<br />

figures and commercial actions<br />

of this company will increase.<br />

In addition, the company<br />

has diversified its<br />

actions creating the LQA<br />

Thinking Organic company<br />

which is specialized in the<br />

organic range.<br />

The company already became<br />

the company with better<br />

figures of organic aubergine<br />

commercialized to the<br />

European markets. In addition<br />

to the organic aubergine<br />

it has a big range of other<br />

vegetables that is exporting<br />

to international markets like<br />

France or Germany.


de plantas reservorios que se<br />

a<strong>del</strong>ante el establecimiento de<br />

los enemigos naturales, de modo<br />

que, haya un control más<br />

eficaz de las plagas”, explica<br />

José Antonio Santorromán, gerente<br />

de Agrobío.<br />

<strong>Las</strong> expectativas para esta<br />

campaña de la firma almeriense<br />

pasan por la apuesta en firme<br />

<strong>del</strong> Trichogramma achaeae, que<br />

lanzó al mercado el pasado ejercicio<br />

para el control integrado,<br />

que intenta cubrir los vacíos<br />

que aún persisten para combatir<br />

las plagas en<br />

cultivos como<br />

el tomate, sobre<br />

todo, Tuta<br />

absoluta. Los<br />

resultados han<br />

sido altamente<br />

satisfactorios<br />

para los productores.<br />

Jose Antonio<br />

Santorromán,<br />

manager Agrobio.<br />

Agrobío controls<br />

5,000 hectares of IPM<br />

in Almería<br />

Agrobío is working in a<br />

surface of 5,000 hectares in<br />

the province of Almería,<br />

where pepper means 80 per<br />

cent of this surface, which is<br />

followed by cucumber, tomato,<br />

aubergine and water-<br />

melon and melon. For this<br />

campaign, the figures show<br />

the consolidation of pepper<br />

and aubergine, as well as an<br />

important increase of cucumber.<br />

Through Agrocontrol it<br />

commercializes<br />

Amblyseius swirskii,<br />

Orius laevigatus,<br />

Nesidiocoris tenuis,<br />

Nabis pseudoferus<br />

ibericus, Trichogramma<br />

acha-eae and<br />

reserve plants,<br />

among other products<br />

for the IPM.<br />

At the moment,<br />

the company is focusing<br />

its researches<br />

in the optimization<br />

of the use of predator insects.<br />

“We are studying through<br />

reserve plants to be early the<br />

establishment of the natural<br />

enemies, so that, there is a<br />

more effective control the<br />

plagues”, Jose Antonio Santorromán,<br />

manager of Agrobío,<br />

explains.<br />

This campaign the company<br />

of Almería expects to<br />

bet on the Trichogramma<br />

achaeae that was launched<br />

to market last campaign for<br />

the IPM, which tries to cover<br />

the emptiness to fight<br />

against the plagues in crops<br />

like tomato, mainly, Tuta<br />

absoluta. The results have<br />

been quite satisfactory for<br />

the producers.<br />

F&H Frutas y Hortalizas<br />

91


E MPRESAS | COMPANIES<br />

Agrícola Santa Eulalia<br />

mantiene su actividad<br />

durante 12 meses<br />

La firma Agrícola Santa<br />

Eulalia ha ampliado su actividad<br />

productiva y comercial lo<br />

que le ha facilitado cerrar un<br />

programa durante los 12 meses<br />

por primera vez tras 16<br />

años de actividad. La ampliación<br />

de la actividad se debe al<br />

desarrollo comercial con uva<br />

de mesa y sandía durante los<br />

meses de verano.<br />

El fuerte de la empresa de<br />

Murcia es el brócoli, que supone<br />

el 80 por ciento de su negocio<br />

con 35 millones de plántulas<br />

en la Región de Murcia.<br />

La empresa exportó en el ejercicio<br />

pasado casi 10.000 toneladas,<br />

lo que la sitúa como<br />

quinta exportadora española<br />

de este producto con el Reino<br />

Unido como destino principal.<br />

92 F&H Frutas y Hortalizas<br />

El mercado británico supone<br />

el 50 por ciento de sus acciones<br />

comerciales en brócoli<br />

con Morrisons como una de<br />

las cadenas de referencia. Tras<br />

Reino Unido se sitúa el mercado<br />

alemán. “La empresa ha<br />

iniciado una estrategia expansiva<br />

con primeros resultados<br />

en Polonia de manos de una<br />

cadena europea”, indica Juan<br />

Mula, directivo de la empresa.<br />

Esta estrategia expansiva llega<br />

también al mercado español<br />

“donde nuestra empresa<br />

ha empezado a incrementar<br />

su comercio con las cadenas<br />

españolas en el último<br />

ejercicio”, señala Francisco<br />

Mula, directivo de la comercializadora.<br />

El mercado español es uno<br />

de los destinos donde Agrícola<br />

Santa Eulalia incrementará su<br />

comercio en los próximos<br />

años. Además <strong>del</strong> brócoli, la<br />

empresa contempla una pro-<br />

The activity of Agrícola<br />

Santa Eulalia continues during<br />

12 months<br />

Agricola Santa Eulalia has<br />

increased its activity during 12<br />

months for the first time after<br />

16 years of activity. The growth<br />

of the activity is because of the<br />

commercial development with<br />

dessert grape and watermelon<br />

during the months of summer.<br />

The most important product<br />

of the company of Murcia<br />

is the broccoli which means<br />

80 per cent of its business with<br />

35 million of plants in the<br />

Region of Murcia. <strong>Las</strong>t campaign<br />

the company exported<br />

almost 10,000 tons, which<br />

mades of it the fifth Spanish<br />

exporter of this product with<br />

the United Kingdom as the<br />

main destination.<br />

The British market means<br />

Fuente: HBD.<br />

50 per cent of its commercial<br />

operations of broccoli with<br />

ducción de coles –col picuda,<br />

col rizada y col lisa- con 5-6<br />

millones de plántulas en campo.<br />

Juan Mula (dcha.) y Francisco Mula, directores de Agrícola Santa Eulalia.<br />

Morrisons like one of the main<br />

retailers. The German market<br />

is the most important after the<br />

United Kingdom. “The company<br />

has started an expansive<br />

strategy with the first results<br />

in Poland thanks to a European<br />

chain”, Juan Mula, member<br />

of the board of the company,<br />

explains.<br />

This expansive strategy has<br />

also reached the Spanish market<br />

“where our company has<br />

begun to increase its commerce<br />

with the Spanish chains last<br />

year”, Francisco Mula, member<br />

of the board of the company,<br />

explains.<br />

The Spanish market is one<br />

of the destinations where the<br />

commerce of Agrícola Santa<br />

Eulalia will increase in the next<br />

years. In addition to broccoli,<br />

the company has a production<br />

of cabbages of 5-6 million of<br />

plants in the field.


Fruit Attraction contínua<br />

su crecimiento como feria<br />

Fruit Attraction sigue consolidando<br />

su posición en el<br />

almanaque ferial con tan sólo<br />

dos ediciones. La segunda edición<br />

vio incrementar el<br />

número de visitantes profesionales<br />

en un 28 por ciento hasta<br />

superar las 16.000 visitas y con<br />

452 expositores.<br />

La tercera edición ya está en<br />

marcha y se celebrará <strong>del</strong> 19-<br />

21 de octubre en el Palacio de<br />

Congresos y Exposiciones de<br />

Madrid –Ifema- con una serie<br />

de acciones para incrementar<br />

las visitas y expositores internacionales.<br />

España es hoy uno de los<br />

grandes consumidores de frutas<br />

y hortalizas gracias a una<br />

importante producción propia<br />

como a los 2,5 millones de<br />

toneladas importadas de los<br />

cinco continentes. El mercado<br />

español es un gran cliente de<br />

manzanas, uvas, melones, patatas,<br />

hortalizas en los meses<br />

de verano o piñas entre otros<br />

productos.<br />

The Fruit Attraction fair<br />

keeps on growing<br />

Fruit Attraction keeps on<br />

consolidating its position with<br />

just two editions. In the second<br />

edition the number of professional<br />

visitors increased 28 per<br />

cent until surpassing 16,000<br />

visits and with 452 stands.<br />

The third edition will be in<br />

march and it will be hold 19-<br />

21 October in the Palacio de<br />

Congresos y Exhibiciones de<br />

Madrid –IFEMA with some actions<br />

to increase the international<br />

visits and stands.<br />

At the present day Spain<br />

one of the great consumers of<br />

fruits and vegetables thanks to<br />

an important own production<br />

and also 2.5 million tons imported<br />

from the five conti-<br />

De hecho, los italianos y<br />

franceses fueron los visitantes<br />

profesionales que más visitaron<br />

Fruit Attraction durante la<br />

segunda edición, debido a que<br />

España es un gran cliente de<br />

productos como manzana italiana<br />

y francesa o patatas francesas.<br />

nents. The Spanish market is<br />

a great customer of apples, grapes,<br />

melons, potatoes, vegetables<br />

in the months of summer<br />

or pineapple among other products.<br />

In fact, the Italian and the<br />

French professional visitors<br />

were the people who more visited<br />

the Fruit Attraction du-<br />

La feria concentra a un gran<br />

abanico de profesionales <strong>del</strong><br />

sector hortofrutícola, entre<br />

operadores, importadores, cadenas<br />

de supermercados, exportadores,<br />

productores y la<br />

industria auxiliar y logística,<br />

de tanto peso en el mercado<br />

español.<br />

ring the second edition, because<br />

Spain is a great customer of<br />

products like the Italian apple<br />

and the French potatoes.<br />

In the fair there are many<br />

groups of professionals of the<br />

fruits and vegetables sector like<br />

operators, importers, chains of<br />

supermarkets, exporters, producers<br />

and the auxiliary and<br />

logistic industry, that are so<br />

important in the Spanish market.<br />

F&H Frutas y Hortalizas 93


E MPRESAS | COMPANIES<br />

La feria Medfel vuelve a<br />

recoger la oferta mediterránea<br />

de frutas y hortalizas<br />

Tercera edición de Medfel<br />

en la ciudad francesa de Perpignan<br />

<strong>del</strong> 4-6 de mayo de<br />

2011 y consolidación de una<br />

This is the third fair of Medfel<br />

in the French city of Perpignan<br />

held in 4-6 of 2011<br />

which is consolidating because<br />

of it gathers the most important<br />

of the fruits and vegetables<br />

supply of the Mediterranean.<br />

The edition of this year will<br />

have the presence of the great<br />

94 F&H Frutas y Hortalizas<br />

feria que recoge lo más importante<br />

de la oferta hortofrutícola<br />

<strong>del</strong> Mediterráneo. La edición<br />

de este año contará con la pre-<br />

productive lobbies of Spain,<br />

Morocco, Algeria, Egypt, Greece,<br />

Italy and France, among<br />

other zones of production.<br />

For the 2011 edition the<br />

strawberry is the main product<br />

during the conferences and<br />

days that have been planned,<br />

as well as the Europech days,<br />

sencia de los grandes lobbies<br />

productivos de España, Marruecos,<br />

Argelia, Egipto, Grecia,<br />

Italia y Francia, entre otras zonas<br />

de producción.<br />

Para la edición de 2011 la<br />

fresa es el producto estrella<br />

durante las conferencias y jornadas<br />

que se están programando,<br />

así como las jornadas Europech,<br />

donde se a<strong>del</strong>antan las<br />

previsiones de producción en<br />

melón y en fruta de hueso para<br />

Europa.<br />

Además, la edición de este<br />

año dispondrá de jornadas en<br />

donde se a<strong>del</strong>antarán el lugar<br />

de la agricultura ecológica en<br />

The Medfel fair gathers again<br />

the Mediterranean supply of<br />

fruits and vegetables<br />

where they anticipate the forecasts<br />

of production in melon<br />

and stone fruit for Europe.<br />

In addition, the edition of<br />

this year will have days in where<br />

they will anticipate the place<br />

of the organic agriculture in<br />

the Mediterranean, the adaptation<br />

of the fruits and vegeta-<br />

Fuente: CSO.<br />

el Mediterráneo, la adaptación<br />

de las frutas y verduras a las<br />

necesidades <strong>del</strong> canal Horeca<br />

y la situación de la uva de mesa<br />

en la distribución europea.<br />

La feria cuenta ya con 350<br />

expositores confirmados entre<br />

operadores, productores y <strong>empresas</strong><br />

logísticas que podrán<br />

mantener reuniones con 150<br />

compradores VIP procedentes<br />

de 30 países. La feria espera<br />

recoger 5.000 visitantes profesionales<br />

durante los tres días<br />

de feria.<br />

Información:<br />

www.medfel.com<br />

bles to the needs of RHD channel<br />

and the situation of the<br />

dessert grape in the European<br />

distribution.<br />

The fair has already 350 exhibiting<br />

stands among operators,<br />

producers and logistic<br />

companies that will be able to<br />

hold meetings with 150 VIP<br />

buyers coming from 30 countries.<br />

The fair expects to gather<br />

5,000 professional visitors during<br />

the three days of fair.<br />

Information:<br />

www.medfel.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!